Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés n'ont aucun contrat écrit.
雇用半熟练和不熟练,不签订书面合同。
Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés n'ont aucun contrat écrit.
雇用半熟练和不熟练,不签订书面合同。
Les unités compactes de traitement de l'eau desservent les zones semi-urbaines et rurales.
水处理器为半城镇地区和农村地区服务。
Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.
《劳动法》适用私营和半公营部门
。
Ce phénomène a entraîné l'augmentation de la population des zones urbaines et semi-urbaines du Teraï.
这样一种趋势使得 Terai都市和半都市地区
口增加。
Ceci vaut pour les secteurs tant privé que semi-étatique.
这一框架应将私营部门和半国营企业包括在内。
Deuxièmement, les produits de ces travailleurs semi-qualifiés ou peu qualifiés doivent avoir accès aux marchés.
其次,这些半技术和初级技术
产品必须能够进
市场。
L'existence de dispositions prévoyant le contrôle périodique et indépendant des organismes publics et parapublics.
对政府和半国营机构进行经常和独立财务审计
有关规定。
De plus, la plupart des écoles étaient des écoles semi-permanentes et temporaires en mauvais état.
此外,大多数学校都是半永久性和临时学校,条件极其恶化。
Les Syriens du Golan ne peuvent prétendre qu'à des emplois journaliers non qualifiés ou semi-qualifiés.
戈兰叙利亚居民作仅
技术性和半技术性
日薪劳
。
Les Syriens du Golan ne peuvent aspirer qu'à des emplois journaliers non qualifiés ou semi-qualifiés.
叙利亚在戈兰可得
就业机会仅
技术
作和半技术日薪劳
。
Des campagnes antisida ont été lancées dans différents ministères techniques et d'autres services publics.
在各政府部门和其他半国营性企业中开展了打击艾滋病运动。
Les femmes sont reléguées pour la plupart aux postes de cadre subalterne et de petit employé de bureau.
大多数妇女集中半专业和文职类
作。
L'incidence et la prévalence de l'insécurité alimentaire sont plus marquées dans les régions arides et semi-arides.
在荒漠和半荒漠地区粮食安全问题更为严重。
En milieu urbain ou péri-urbain, l'alimentation en eau est assurée par la Société béninoise d'électricité et d'eau.
城市和半城市化地区由贝宁水电公司供水。
La plupart de ses bénéficiaires sont des femmes vivant principalement dans les zones rurales et semi-urbaines.
该项方案大多数受益者主要是农村和半城市地区
妇女。
Il est nécessaire de créer des écoles itinérantes pour les semi-nomades, les nomades et les éleveurs autochtones.
应当为半游牧、游牧和畜牧土著民族设立流动学校。
Le secteur agricole emploie des travailleurs d'entreprises parapubliques et de grandes sociétés privées, ainsi que des petits exploitants agricoles.
整个农业部门不仅雇用小农业者,还雇用了半国营和大型私营公司。
Il sera aussi présent dans le corps diplomatique et dans la direction de certaines entreprises publiques et parapubliques.
它还将在外交使团中派代表,并在一些公营和半公营企业中担任领导职务。
Le gouvernement a reconnu la nécessité d'accélérer le développement des régions arides et semi-arides pour accélérer la croissance économique.
政府已经确认,必须加快荒漠和半荒漠地区发展,以促进经济增长。
Quatre-vingt-dix pour cent des participants au Programme national d'alphabétisation sont des femmes, y compris des agricultrices et des semi-nomades.
国家扫盲方案90%参与者是妇女,她们是农民和半游牧
民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés n'ont aucun contrat écrit.
雇用熟练和不熟练工人,不签订书面合同。
Les unités compactes de traitement de l'eau desservent les zones semi-urbaines et rurales.
水处理器为地区和农村地区服务。
Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.
《劳动法》适用于私营和公营部门的工人。
Ce phénomène a entraîné l'augmentation de la population des zones urbaines et semi-urbaines du Teraï.
这样一种趋势使得 Terai的都市和都市地区人口增加。
Ceci vaut pour les secteurs tant privé que semi-étatique.
这一框架应将私营部门和国营企业包括在内。
Deuxièmement, les produits de ces travailleurs semi-qualifiés ou peu qualifiés doivent avoir accès aux marchés.
其次,这些技术工和初级技术工的产品必须能够进
市场。
L'existence de dispositions prévoyant le contrôle périodique et indépendant des organismes publics et parapublics.
对政府和国营
构进行经常和独立的财务审计的有关规定。
De plus, la plupart des écoles étaient des écoles semi-permanentes et temporaires en mauvais état.
此外,大多数学校都是永久性和临时学校,条件极其恶化。
Les Syriens du Golan ne peuvent prétendre qu'à des emplois journaliers non qualifiés ou semi-qualifiés.
戈兰叙利亚居民的工作仅限于非技术性和技术性的日薪劳工。
Les Syriens du Golan ne peuvent aspirer qu'à des emplois journaliers non qualifiés ou semi-qualifiés.
叙利亚人在戈兰可得的业
会仅限于非技术工作和
技术日薪劳工。
Des campagnes antisida ont été lancées dans différents ministères techniques et d'autres services publics.
在各政府部门和其他国营性企业中开展了打击艾滋病的运动。
Les femmes sont reléguées pour la plupart aux postes de cadre subalterne et de petit employé de bureau.
大多数妇女集中于专业和文职类工作。
L'incidence et la prévalence de l'insécurité alimentaire sont plus marquées dans les régions arides et semi-arides.
在荒漠和荒漠地区粮食安全问题更为严重。
En milieu urbain ou péri-urbain, l'alimentation en eau est assurée par la Société béninoise d'électricité et d'eau.
市和
市化地区由贝宁水电公司供水。
La plupart de ses bénéficiaires sont des femmes vivant principalement dans les zones rurales et semi-urbaines.
该项方案的大多数受益者主要是农村和市地区的妇女。
Il est nécessaire de créer des écoles itinérantes pour les semi-nomades, les nomades et les éleveurs autochtones.
应当为游牧、游牧和畜牧的土著民族设立流动学校。
Le secteur agricole emploie des travailleurs d'entreprises parapubliques et de grandes sociétés privées, ainsi que des petits exploitants agricoles.
整个农业部门不仅雇用小农业者,还雇用了国营和大型私营公司的工人。
Il sera aussi présent dans le corps diplomatique et dans la direction de certaines entreprises publiques et parapubliques.
它还将在外交使团中派代表,并在一些公营和公营企业中担任领导职务。
Le gouvernement a reconnu la nécessité d'accélérer le développement des régions arides et semi-arides pour accélérer la croissance économique.
政府已经确认,必须加快荒漠和荒漠地区的发展,以促进经济增长。
Quatre-vingt-dix pour cent des participants au Programme national d'alphabétisation sont des femmes, y compris des agricultrices et des semi-nomades.
国家扫盲方案的90%参与者是妇女,她们是农民和游牧人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés n'ont aucun contrat écrit.
雇用熟练
不熟练工人,不签订书面合同。
Les unités compactes de traitement de l'eau desservent les zones semi-urbaines et rurales.
水处理器为城镇地区
农村地区服务。
Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.
《劳动法》适用于私营公营部门
工人。
Ce phénomène a entraîné l'augmentation de la population des zones urbaines et semi-urbaines du Teraï.
这样一种趋势使得 Terai都市
都市地区人口增加。
Ceci vaut pour les secteurs tant privé que semi-étatique.
这一框架应将私营部门营企业包括在内。
Deuxièmement, les produits de ces travailleurs semi-qualifiés ou peu qualifiés doivent avoir accès aux marchés.
其次,这些技术工
初级技术工
必须能够进
市场。
L'existence de dispositions prévoyant le contrôle périodique et indépendant des organismes publics et parapublics.
对政府营机构进行经常
独立
财务审计
有关规定。
De plus, la plupart des écoles étaient des écoles semi-permanentes et temporaires en mauvais état.
此外,大多数学校都是永久性
临时学校,条件极其恶化。
Les Syriens du Golan ne peuvent prétendre qu'à des emplois journaliers non qualifiés ou semi-qualifiés.
戈兰叙利亚居民工作仅限于非技术性
技术性
日薪劳工。
Les Syriens du Golan ne peuvent aspirer qu'à des emplois journaliers non qualifiés ou semi-qualifiés.
叙利亚人在戈兰可得就业机会仅限于非技术工作
技术日薪劳工。
Des campagnes antisida ont été lancées dans différents ministères techniques et d'autres services publics.
在各政府部门其他
营性企业中开展了打击艾滋病
运动。
Les femmes sont reléguées pour la plupart aux postes de cadre subalterne et de petit employé de bureau.
大多数妇女集中于专业
文职类工作。
L'incidence et la prévalence de l'insécurité alimentaire sont plus marquées dans les régions arides et semi-arides.
在荒漠荒漠地区粮食安全问题更为严重。
En milieu urbain ou péri-urbain, l'alimentation en eau est assurée par la Société béninoise d'électricité et d'eau.
城市城市化地区由贝宁水电公司供水。
La plupart de ses bénéficiaires sont des femmes vivant principalement dans les zones rurales et semi-urbaines.
该项方案大多数受益者主要是农村
城市地区
妇女。
Il est nécessaire de créer des écoles itinérantes pour les semi-nomades, les nomades et les éleveurs autochtones.
应当为游牧、游牧
畜牧
土著民族设立流动学校。
Le secteur agricole emploie des travailleurs d'entreprises parapubliques et de grandes sociétés privées, ainsi que des petits exploitants agricoles.
整个农业部门不仅雇用小农业者,还雇用了营
大型私营公司
工人。
Il sera aussi présent dans le corps diplomatique et dans la direction de certaines entreprises publiques et parapubliques.
它还将在外交使团中派代表,并在一些公营公营企业中担任领导职务。
Le gouvernement a reconnu la nécessité d'accélérer le développement des régions arides et semi-arides pour accélérer la croissance économique.
政府已经确认,必须加快荒漠荒漠地区
发展,以促进经济增长。
Quatre-vingt-dix pour cent des participants au Programme national d'alphabétisation sont des femmes, y compris des agricultrices et des semi-nomades.
家扫盲方案
90%参与者是妇女,她们是农民
游牧人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés n'ont aucun contrat écrit.
雇用半熟练和不熟练工人,不签订书面。
Les unités compactes de traitement de l'eau desservent les zones semi-urbaines et rurales.
处理器为半城镇地区和农村地区服务。
Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.
《劳动法》适用于私营和半公营部门的工人。
Ce phénomène a entraîné l'augmentation de la population des zones urbaines et semi-urbaines du Teraï.
这样一种趋势使得 Terai的都市和半都市地区人口增加。
Ceci vaut pour les secteurs tant privé que semi-étatique.
这一框架应将私营部门和半国营企业包括在内。
Deuxièmement, les produits de ces travailleurs semi-qualifiés ou peu qualifiés doivent avoir accès aux marchés.
其次,这些半工和初级
工的产品必须能够进
市场。
L'existence de dispositions prévoyant le contrôle périodique et indépendant des organismes publics et parapublics.
对政府和半国营机构进行经常和独立的财务审计的有关规定。
De plus, la plupart des écoles étaient des écoles semi-permanentes et temporaires en mauvais état.
此外,大多数学校都是半永久性和临时学校,条件极其恶化。
Les Syriens du Golan ne peuvent prétendre qu'à des emplois journaliers non qualifiés ou semi-qualifiés.
戈兰叙利亚居民的工作仅限于性和半
性的日薪劳工。
Les Syriens du Golan ne peuvent aspirer qu'à des emplois journaliers non qualifiés ou semi-qualifiés.
叙利亚人在戈兰可得的就业机会仅限于工作和半
日薪劳工。
Des campagnes antisida ont été lancées dans différents ministères techniques et d'autres services publics.
在各政府部门和其他半国营性企业中开展了打击艾滋病的运动。
Les femmes sont reléguées pour la plupart aux postes de cadre subalterne et de petit employé de bureau.
大多数妇女集中于半专业和文职类工作。
L'incidence et la prévalence de l'insécurité alimentaire sont plus marquées dans les régions arides et semi-arides.
在荒漠和半荒漠地区粮食安全问题更为严重。
En milieu urbain ou péri-urbain, l'alimentation en eau est assurée par la Société béninoise d'électricité et d'eau.
城市和半城市化地区由贝宁电公司供
。
La plupart de ses bénéficiaires sont des femmes vivant principalement dans les zones rurales et semi-urbaines.
该项方案的大多数受益者主要是农村和半城市地区的妇女。
Il est nécessaire de créer des écoles itinérantes pour les semi-nomades, les nomades et les éleveurs autochtones.
应当为半游牧、游牧和畜牧的土著民族设立流动学校。
Le secteur agricole emploie des travailleurs d'entreprises parapubliques et de grandes sociétés privées, ainsi que des petits exploitants agricoles.
整个农业部门不仅雇用小农业者,还雇用了半国营和大型私营公司的工人。
Il sera aussi présent dans le corps diplomatique et dans la direction de certaines entreprises publiques et parapubliques.
它还将在外交使团中派代表,并在一些公营和半公营企业中担任领导职务。
Le gouvernement a reconnu la nécessité d'accélérer le développement des régions arides et semi-arides pour accélérer la croissance économique.
政府已经确认,必须加快荒漠和半荒漠地区的发展,以促进经济增长。
Quatre-vingt-dix pour cent des participants au Programme national d'alphabétisation sont des femmes, y compris des agricultrices et des semi-nomades.
国家扫盲方案的90%参与者是妇女,她们是农民和半游牧人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés n'ont aucun contrat écrit.
雇用半熟练不熟练工人,不签订书面合同。
Les unités compactes de traitement de l'eau desservent les zones semi-urbaines et rurales.
水处理器为半城镇地区农村地区服务。
Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.
《劳动法》适用于私营半公营部门的工人。
Ce phénomène a entraîné l'augmentation de la population des zones urbaines et semi-urbaines du Teraï.
这样一种趋势使得 Terai的都市半都市地区人口增加。
Ceci vaut pour les secteurs tant privé que semi-étatique.
这一框架应将私营部门半国营企业包括在内。
Deuxièmement, les produits de ces travailleurs semi-qualifiés ou peu qualifiés doivent avoir accès aux marchés.
其次,这些半技术工初级技术工的产
能够进
市场。
L'existence de dispositions prévoyant le contrôle périodique et indépendant des organismes publics et parapublics.
对半国营机构进行经常
独立的财务审计的有关规定。
De plus, la plupart des écoles étaient des écoles semi-permanentes et temporaires en mauvais état.
此外,大多数学校都是半永久性临时学校,条件极其恶化。
Les Syriens du Golan ne peuvent prétendre qu'à des emplois journaliers non qualifiés ou semi-qualifiés.
戈兰叙利亚居民的工作仅限于非技术性半技术性的日薪劳工。
Les Syriens du Golan ne peuvent aspirer qu'à des emplois journaliers non qualifiés ou semi-qualifiés.
叙利亚人在戈兰可得的就业机会仅限于非技术工作半技术日薪劳工。
Des campagnes antisida ont été lancées dans différents ministères techniques et d'autres services publics.
在各部门
其他半国营性企业中开展了打击艾滋病的运动。
Les femmes sont reléguées pour la plupart aux postes de cadre subalterne et de petit employé de bureau.
大多数妇女集中于半专业文职类工作。
L'incidence et la prévalence de l'insécurité alimentaire sont plus marquées dans les régions arides et semi-arides.
在荒漠半荒漠地区粮食安全问题更为严重。
En milieu urbain ou péri-urbain, l'alimentation en eau est assurée par la Société béninoise d'électricité et d'eau.
城市半城市化地区由贝宁水电公司供水。
La plupart de ses bénéficiaires sont des femmes vivant principalement dans les zones rurales et semi-urbaines.
该项方案的大多数受益者主要是农村半城市地区的妇女。
Il est nécessaire de créer des écoles itinérantes pour les semi-nomades, les nomades et les éleveurs autochtones.
应当为半游牧、游牧畜牧的土著民族设立流动学校。
Le secteur agricole emploie des travailleurs d'entreprises parapubliques et de grandes sociétés privées, ainsi que des petits exploitants agricoles.
整个农业部门不仅雇用小农业者,还雇用了半国营大型私营公司的工人。
Il sera aussi présent dans le corps diplomatique et dans la direction de certaines entreprises publiques et parapubliques.
它还将在外交使团中派代表,并在一些公营半公营企业中担任领导职务。
Le gouvernement a reconnu la nécessité d'accélérer le développement des régions arides et semi-arides pour accélérer la croissance économique.
已经确认,
加快荒漠
半荒漠地区的发展,以促进经济增长。
Quatre-vingt-dix pour cent des participants au Programme national d'alphabétisation sont des femmes, y compris des agricultrices et des semi-nomades.
国家扫盲方案的90%参与者是妇女,她们是农民半游牧人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés n'ont aucun contrat écrit.
雇用熟练
不熟练工人,不签订书面合同。
Les unités compactes de traitement de l'eau desservent les zones semi-urbaines et rurales.
水处理器为城镇地区
农村地区服务。
Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.
《劳动法》适用于私部门的工人。
Ce phénomène a entraîné l'augmentation de la population des zones urbaines et semi-urbaines du Teraï.
这样一种趋势使得 Terai的都市都市地区人口增加。
Ceci vaut pour les secteurs tant privé que semi-étatique.
这一框架应将私部门
国
企业包括在内。
Deuxièmement, les produits de ces travailleurs semi-qualifiés ou peu qualifiés doivent avoir accès aux marchés.
其次,这些技术工
初级技术工的产品必须能够进
市场。
L'existence de dispositions prévoyant le contrôle périodique et indépendant des organismes publics et parapublics.
对政府国
机构进行经常
独立的财务审计的有关规定。
De plus, la plupart des écoles étaient des écoles semi-permanentes et temporaires en mauvais état.
此外,大多数学校都是永久
临时学校,条件极其恶化。
Les Syriens du Golan ne peuvent prétendre qu'à des emplois journaliers non qualifiés ou semi-qualifiés.
戈兰叙利亚居民的工作仅限于非技术技术
的日薪劳工。
Les Syriens du Golan ne peuvent aspirer qu'à des emplois journaliers non qualifiés ou semi-qualifiés.
叙利亚人在戈兰可得的就业机会仅限于非技术工作技术日薪劳工。
Des campagnes antisida ont été lancées dans différents ministères techniques et d'autres services publics.
在各政府部门其他
国
企业中开展了打击艾滋病的运动。
Les femmes sont reléguées pour la plupart aux postes de cadre subalterne et de petit employé de bureau.
大多数妇女集中于专业
文职类工作。
L'incidence et la prévalence de l'insécurité alimentaire sont plus marquées dans les régions arides et semi-arides.
在荒漠荒漠地区粮食安全问题更为严重。
En milieu urbain ou péri-urbain, l'alimentation en eau est assurée par la Société béninoise d'électricité et d'eau.
城市城市化地区由贝宁水电
司供水。
La plupart de ses bénéficiaires sont des femmes vivant principalement dans les zones rurales et semi-urbaines.
该项方案的大多数受益者主要是农村城市地区的妇女。
Il est nécessaire de créer des écoles itinérantes pour les semi-nomades, les nomades et les éleveurs autochtones.
应当为游牧、游牧
畜牧的土著民族设立流动学校。
Le secteur agricole emploie des travailleurs d'entreprises parapubliques et de grandes sociétés privées, ainsi que des petits exploitants agricoles.
整个农业部门不仅雇用小农业者,还雇用了国
大型私
司的工人。
Il sera aussi présent dans le corps diplomatique et dans la direction de certaines entreprises publiques et parapubliques.
它还将在外交使团中派代表,并在一些企业中担任领导职务。
Le gouvernement a reconnu la nécessité d'accélérer le développement des régions arides et semi-arides pour accélérer la croissance économique.
政府已经确认,必须加快荒漠荒漠地区的发展,以促进经济增长。
Quatre-vingt-dix pour cent des participants au Programme national d'alphabétisation sont des femmes, y compris des agricultrices et des semi-nomades.
国家扫盲方案的90%参与者是妇女,她们是农民游牧人民。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés n'ont aucun contrat écrit.
雇用半熟练和不熟练工人,不签订书面合同。
Les unités compactes de traitement de l'eau desservent les zones semi-urbaines et rurales.
水处理器为半城镇地区和农村地区服务。
Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.
《劳动法》适用于私营和半公营部门工人。
Ce phénomène a entraîné l'augmentation de la population des zones urbaines et semi-urbaines du Teraï.
这样一种趋势使得 Terai都市和半都市地区人口增加。
Ceci vaut pour les secteurs tant privé que semi-étatique.
这一框架应将私营部门和半国营企业包括。
Deuxièmement, les produits de ces travailleurs semi-qualifiés ou peu qualifiés doivent avoir accès aux marchés.
次,这些半技术工和初级技术工
产品必须能够进
市场。
L'existence de dispositions prévoyant le contrôle périodique et indépendant des organismes publics et parapublics.
对政府和半国营机构进行经常和独立财务
有关规定。
De plus, la plupart des écoles étaient des écoles semi-permanentes et temporaires en mauvais état.
此外,大多数学校都是半永久性和临时学校,条件极恶化。
Les Syriens du Golan ne peuvent prétendre qu'à des emplois journaliers non qualifiés ou semi-qualifiés.
戈兰叙利亚居民工作仅限于非技术性和半技术性
日薪劳工。
Les Syriens du Golan ne peuvent aspirer qu'à des emplois journaliers non qualifiés ou semi-qualifiés.
叙利亚人戈兰可得
就业机会仅限于非技术工作和半技术日薪劳工。
Des campagnes antisida ont été lancées dans différents ministères techniques et d'autres services publics.
各政府部门和
他半国营性企业中开展了打击艾滋病
运动。
Les femmes sont reléguées pour la plupart aux postes de cadre subalterne et de petit employé de bureau.
大多数妇女集中于半专业和文职类工作。
L'incidence et la prévalence de l'insécurité alimentaire sont plus marquées dans les régions arides et semi-arides.
荒漠和半荒漠地区粮食安全问题更为严重。
En milieu urbain ou péri-urbain, l'alimentation en eau est assurée par la Société béninoise d'électricité et d'eau.
城市和半城市化地区由贝宁水电公司供水。
La plupart de ses bénéficiaires sont des femmes vivant principalement dans les zones rurales et semi-urbaines.
该项方案大多数受益者主要是农村和半城市地区
妇女。
Il est nécessaire de créer des écoles itinérantes pour les semi-nomades, les nomades et les éleveurs autochtones.
应当为半游牧、游牧和畜牧土著民族设立流动学校。
Le secteur agricole emploie des travailleurs d'entreprises parapubliques et de grandes sociétés privées, ainsi que des petits exploitants agricoles.
整个农业部门不仅雇用小农业者,还雇用了半国营和大型私营公司工人。
Il sera aussi présent dans le corps diplomatique et dans la direction de certaines entreprises publiques et parapubliques.
它还将外交使团中派代表,并
一些公营和半公营企业中担任领导职务。
Le gouvernement a reconnu la nécessité d'accélérer le développement des régions arides et semi-arides pour accélérer la croissance économique.
政府已经确认,必须加快荒漠和半荒漠地区发展,以促进经济增长。
Quatre-vingt-dix pour cent des participants au Programme national d'alphabétisation sont des femmes, y compris des agricultrices et des semi-nomades.
国家扫盲方案90%参与者是妇女,她们是农民和半游牧人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,
表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés n'ont aucun contrat écrit.
雇用熟练
熟练工人,
书面合同。
Les unités compactes de traitement de l'eau desservent les zones semi-urbaines et rurales.
水处理器为城镇地区
农村地区服务。
Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.
《劳动法》适用于私营公营部门的工人。
Ce phénomène a entraîné l'augmentation de la population des zones urbaines et semi-urbaines du Teraï.
这样一种趋势使得 Terai的都市都市地区人口增加。
Ceci vaut pour les secteurs tant privé que semi-étatique.
这一框架应将私营部门国营企业包括在内。
Deuxièmement, les produits de ces travailleurs semi-qualifiés ou peu qualifiés doivent avoir accès aux marchés.
其次,这些术工
初级
术工的产品必须能够进
市场。
L'existence de dispositions prévoyant le contrôle périodique et indépendant des organismes publics et parapublics.
对政府国营机构进行经常
独立的财务审计的有关规定。
De plus, la plupart des écoles étaient des écoles semi-permanentes et temporaires en mauvais état.
此外,大多数学校都是永久性
临时学校,条件极其恶化。
Les Syriens du Golan ne peuvent prétendre qu'à des emplois journaliers non qualifiés ou semi-qualifiés.
戈兰叙利亚居民的工作仅限于非术性
术性的日薪劳工。
Les Syriens du Golan ne peuvent aspirer qu'à des emplois journaliers non qualifiés ou semi-qualifiés.
叙利亚人在戈兰可得的就业机会仅限于非术工作
术日薪劳工。
Des campagnes antisida ont été lancées dans différents ministères techniques et d'autres services publics.
在各政府部门其他
国营性企业中开展了打击艾滋病的运动。
Les femmes sont reléguées pour la plupart aux postes de cadre subalterne et de petit employé de bureau.
大多数妇女集中于专业
文职类工作。
L'incidence et la prévalence de l'insécurité alimentaire sont plus marquées dans les régions arides et semi-arides.
在荒漠荒漠地区粮食安全问题更为严重。
En milieu urbain ou péri-urbain, l'alimentation en eau est assurée par la Société béninoise d'électricité et d'eau.
城市城市化地区由贝宁水电公司供水。
La plupart de ses bénéficiaires sont des femmes vivant principalement dans les zones rurales et semi-urbaines.
该项方案的大多数受益者主要是农村城市地区的妇女。
Il est nécessaire de créer des écoles itinérantes pour les semi-nomades, les nomades et les éleveurs autochtones.
应当为游牧、游牧
畜牧的土著民族设立流动学校。
Le secteur agricole emploie des travailleurs d'entreprises parapubliques et de grandes sociétés privées, ainsi que des petits exploitants agricoles.
整个农业部门仅雇用小农业者,还雇用了
国营
大型私营公司的工人。
Il sera aussi présent dans le corps diplomatique et dans la direction de certaines entreprises publiques et parapubliques.
它还将在外交使团中派代表,并在一些公营公营企业中担任领导职务。
Le gouvernement a reconnu la nécessité d'accélérer le développement des régions arides et semi-arides pour accélérer la croissance économique.
政府已经确认,必须加快荒漠荒漠地区的发展,以促进经济增长。
Quatre-vingt-dix pour cent des participants au Programme national d'alphabétisation sont des femmes, y compris des agricultrices et des semi-nomades.
国家扫盲方案的90%参与者是妇女,她们是农民游牧人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés n'ont aucun contrat écrit.
雇用半熟熟
人,
签订书面合同。
Les unités compactes de traitement de l'eau desservent les zones semi-urbaines et rurales.
水处理器为半城镇地区农村地区服务。
Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.
《劳动法》适用于私营半公营部门的
人。
Ce phénomène a entraîné l'augmentation de la population des zones urbaines et semi-urbaines du Teraï.
这样一种趋势使得 Terai的都市半都市地区人口增加。
Ceci vaut pour les secteurs tant privé que semi-étatique.
这一框架应将私营部门半国营企业包括
内。
Deuxièmement, les produits de ces travailleurs semi-qualifiés ou peu qualifiés doivent avoir accès aux marchés.
其次,这些半技术初级技术
的产品必须能够进
市场。
L'existence de dispositions prévoyant le contrôle périodique et indépendant des organismes publics et parapublics.
对政府半国营机构进行经常
独立的财务审计的有关规定。
De plus, la plupart des écoles étaient des écoles semi-permanentes et temporaires en mauvais état.
此外,大多数学校都是半永久性临时学校,条件极其恶化。
Les Syriens du Golan ne peuvent prétendre qu'à des emplois journaliers non qualifiés ou semi-qualifiés.
戈兰叙利亚居民的作仅限于非技术性
半技术性的日薪劳
。
Les Syriens du Golan ne peuvent aspirer qu'à des emplois journaliers non qualifiés ou semi-qualifiés.
叙利亚人戈兰可得的就业机会仅限于非技术
作
半技术日薪劳
。
Des campagnes antisida ont été lancées dans différents ministères techniques et d'autres services publics.
政府部门
其他半国营性企业中开展了打击艾滋病的运动。
Les femmes sont reléguées pour la plupart aux postes de cadre subalterne et de petit employé de bureau.
大多数妇女集中于半专业文职类
作。
L'incidence et la prévalence de l'insécurité alimentaire sont plus marquées dans les régions arides et semi-arides.
荒漠
半荒漠地区粮食安全问题更为严重。
En milieu urbain ou péri-urbain, l'alimentation en eau est assurée par la Société béninoise d'électricité et d'eau.
城市半城市化地区由贝宁水电公司供水。
La plupart de ses bénéficiaires sont des femmes vivant principalement dans les zones rurales et semi-urbaines.
该项方案的大多数受益者主要是农村半城市地区的妇女。
Il est nécessaire de créer des écoles itinérantes pour les semi-nomades, les nomades et les éleveurs autochtones.
应当为半游牧、游牧畜牧的土著民族设立流动学校。
Le secteur agricole emploie des travailleurs d'entreprises parapubliques et de grandes sociétés privées, ainsi que des petits exploitants agricoles.
整个农业部门仅雇用小农业者,还雇用了半国营
大型私营公司的
人。
Il sera aussi présent dans le corps diplomatique et dans la direction de certaines entreprises publiques et parapubliques.
它还将外交使团中派代表,并
一些公营
半公营企业中担任领导职务。
Le gouvernement a reconnu la nécessité d'accélérer le développement des régions arides et semi-arides pour accélérer la croissance économique.
政府已经确认,必须加快荒漠半荒漠地区的发展,以促进经济增长。
Quatre-vingt-dix pour cent des participants au Programme national d'alphabétisation sont des femmes, y compris des agricultrices et des semi-nomades.
国家扫盲方案的90%参与者是妇女,她们是农民半游牧人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。