Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.
特耐王公司纸箱行业有半个世纪的历史。
Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.
特耐王公司纸箱行业有半个世纪的历史。
L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.
过去半个世纪的历史足以证明一点。
Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.
工业化国家享受了半个世纪的和平。
La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.
裁军审议委员会有半个世纪的历史。
Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.
本小说包含了半个世纪的历史。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住离村庄半个小时路程的一片森林里。
Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.
经历半个世纪的降幅之后,
黎人口重新增加。
Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.
半个世纪的时间里,约旦承受的关心难民的负担比任何一个国家都要沉重。
Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.
联合国组织创立半个多世纪后的今天,暴风雨继续施虐。
On le sait bien, le peuple coréen a connu une histoire tragique.
众所周知,朝鲜人民有着悲惨的历史,历经了差不多半个世纪的日本残暴军事占领之后,他们60年来一直生活
与美国作战的状态
。
C'est un bébé de quinzaine.
个半个月大的宝宝。
Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin.
份的上半个月将进行后续战略审查。
Un bataillon de réserve posté à Abéché pourrait se déployer simultanément dans trois sites avec l'effectif d'une demi-compagnie.
后备营将设阿贝歇,可以半个连的兵力同时部署到最多三个地点。
L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.
欧洲联盟成功地西欧维持了半个世纪的和平与稳定。
Au cours des 50 dernières années, les efforts visant à régler le conflit israélo-arabe n'ont pas manqué.
纵观过去半个多世纪的历史,阿以冲突并不缺乏解决方案。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但,
半个多世纪的时间里,国际社会的结构发生了深刻变化。
Ce manque de coopération avec un mécanisme de l'ONU établi depuis plus d'un demi-siècle est totalement déplorable.
不与那里工作了半个多世纪的联合国机制进行合作,完全
可悲的。
Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.
另一方面,官方发展援助减少到半个世纪来的最低水平。
Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.
因此,今天的勒斯坦问题与半个世纪前的
勒斯坦问题不同。
Nombre de ces armes arrivent aux Philippines après avoir été utilisées dans d'autres conflits à l'autre bout du monde.
许多类武器
被用于半个世界以外的其他冲突后又流入菲律宾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.
特耐王公司在瓦楞纸箱行业有半个世纪。
L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.
过去半个世纪足以证明这一点。
Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.
工业化国家享受了半个世纪和平。
La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.
裁军审议委员会有半个世纪。
Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.
这本小说包含了半个世纪。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄半个小时路程一片森林里。
Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.
在经半个世纪
降幅
后,
黎人口重新增加。
Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.
在半个世纪时间里,约旦承受
关心难民
负担比任何一个国家都要沉重。
Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.
在联合国组织创立半个多世纪后今天,暴风雨继续施虐。
On le sait bien, le peuple coréen a connu une histoire tragique.
众所周知,朝鲜人民有着悲惨,在
经了差不多半个世纪
日本残暴军事
后,他们60年来一直生活在与美国作战
状态中。
C'est un bébé de quinzaine.
这是个半个月大宝宝。
Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin.
份上半个月将进行后续战略审查。
Un bataillon de réserve posté à Abéché pourrait se déployer simultanément dans trois sites avec l'effectif d'une demi-compagnie.
后备营将设在阿贝歇,可以半个连兵力同时部署到最多三个地点。
L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.
欧洲联盟成功地在西欧维持了半个世纪和平与稳定。
Au cours des 50 dernières années, les efforts visant à régler le conflit israélo-arabe n'ont pas manqué.
纵观过去半个多世纪,阿以冲突并不缺乏解决方案。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,在半个多世纪时间里,国际社会
结构发生了深刻变化。
Ce manque de coopération avec un mécanisme de l'ONU établi depuis plus d'un demi-siècle est totalement déplorable.
不与在那里工作了半个多世纪联合国机制进行合作,完全是可悲
。
Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.
另一方面,官方发展援助减少到半个世纪来最低水平。
Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.
因此,今天勒斯坦问题与半个世纪前
勒斯坦问题不同。
Nombre de ces armes arrivent aux Philippines après avoir été utilisées dans d'autres conflits à l'autre bout du monde.
许多这类武器在被用于半个世界以外其他冲突后又流入菲律宾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.
特耐王公司在瓦楞纸箱行业有半个世纪历史。
L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.
过去半个世纪历史足以证明这一点。
Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.
工业化国家享受了半个世纪和平。
La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.
裁军审议委员会有半个世纪历史。
Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.
这本小说包含了半个世纪历史。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄半个小时路程一片森林里。
Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.
在经历半个世纪降幅之后,
黎人口重新增加。
Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.
在半个世纪时间里,约旦承受
关心难民
负担比任何一个国家都要沉重。
Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.
在联合国组织创立半个多世纪后今天,暴风雨继续施虐。
On le sait bien, le peuple coréen a connu une histoire tragique.
众所周知,朝鲜人民有着悲惨历史,在历经了差不多半个世纪
日本残暴军事占领之后,他们60年来一直生活在与美国作战
状态中。
C'est un bébé de quinzaine.
这是个半个月大宝宝。
Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin.
半个月将进行后续战略审查。
Un bataillon de réserve posté à Abéché pourrait se déployer simultanément dans trois sites avec l'effectif d'une demi-compagnie.
后备营将设在阿贝歇,可以半个连兵力同时部署到最多三个地点。
L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.
欧洲联盟成功地在西欧维持了半个世纪和平与稳定。
Au cours des 50 dernières années, les efforts visant à régler le conflit israélo-arabe n'ont pas manqué.
纵观过去半个多世纪历史,阿以冲突并不缺乏解决方案。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,在半个多世纪时间里,国际社会
结构发生了深刻变化。
Ce manque de coopération avec un mécanisme de l'ONU établi depuis plus d'un demi-siècle est totalement déplorable.
不与在那里工作了半个多世纪联合国机制进行合作,完全是可悲
。
Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.
另一方面,官方发展援助减少到半个世纪来最低水平。
Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.
因此,今天勒斯坦问题与半个世纪前
勒斯坦问题不同。
Nombre de ces armes arrivent aux Philippines après avoir été utilisées dans d'autres conflits à l'autre bout du monde.
许多这类武器在被用于半个世界以外其他冲突后又流入菲律宾。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.
特耐王公司在瓦楞纸箱行业有个世纪
历史。
L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.
过去个世纪
历史足以证明这一点。
Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.
工业化国家享受了个世纪
和平。
La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.
裁军审议委员会有个世纪
历史。
Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.
这本小说包含了个世纪
历史。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄个小时路程
一片森林里。
Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.
在经历个世纪
降幅之后,
黎人口重新增加。
Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.
在个世纪
时间里,约旦承受
关心难民
负担比任何一个国家都要沉重。
Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.
在联合国组织创立个多世纪后
今天,暴风雨继续施虐。
On le sait bien, le peuple coréen a connu une histoire tragique.
众所周知,朝鲜人民有着悲惨历史,在历经了差不多
个世纪
日本残暴军事占领之后,他们60年来一直生活在与美国作战
状态中。
C'est un bébé de quinzaine.
这是个个月大
宝宝。
Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin.
份个月将进行后续战略审查。
Un bataillon de réserve posté à Abéché pourrait se déployer simultanément dans trois sites avec l'effectif d'une demi-compagnie.
后备营将设在阿贝歇,可以个连
兵力同时部署到最多三个地点。
L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.
欧洲联盟成功地在西欧维持了个世纪
和平与稳定。
Au cours des 50 dernières années, les efforts visant à régler le conflit israélo-arabe n'ont pas manqué.
纵观过去个多世纪
历史,阿以冲突并不缺乏解决方案。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,在个多世纪
时间里,国际社会
结构发生了深刻变化。
Ce manque de coopération avec un mécanisme de l'ONU établi depuis plus d'un demi-siècle est totalement déplorable.
不与在那里工作了个多世纪
联合国机制进行合作,完全是可悲
。
Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.
另一方面,官方发展援助减少到个世纪来
最低水平。
Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.
因此,今天勒斯坦问题与
个世纪前
勒斯坦问题不同。
Nombre de ces armes arrivent aux Philippines après avoir été utilisées dans d'autres conflits à l'autre bout du monde.
许多这类武器在被用于个世界以外
其他冲突后又流入菲律宾。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.
特耐王公司在瓦楞纸箱行业有的历史。
L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.
过去的历史足以证明这一点。
Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.
工业化国家享受了的和平。
La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.
裁军审议委员会有的历史。
Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.
这本小说包含了的历史。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄小时路程的一片森林里。
Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.
在经历的降幅之后,
黎人口重新增加。
Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.
在的时间里,约旦承受的关心难民的负担比任何一
国家都要沉重。
Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.
在联合国组织创立后的今天,暴风雨继续施虐。
On le sait bien, le peuple coréen a connu une histoire tragique.
众所周知,朝鲜人民有着悲惨的历史,在历经了差不的日本残暴军事占领之后,他们60年来一直生活在与美国作战的状态中。
C'est un bébé de quinzaine.
这是月大的宝宝。
Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin.
份的上月将进行后续战略审查。
Un bataillon de réserve posté à Abéché pourrait se déployer simultanément dans trois sites avec l'effectif d'une demi-compagnie.
后备营将设在阿贝歇,可以连的兵力同时部署到最
三
地点。
L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.
欧洲联盟成功地在西欧维持了的和平与稳定。
Au cours des 50 dernières années, les efforts visant à régler le conflit israélo-arabe n'ont pas manqué.
纵观过去的历史,阿以冲突并不缺乏解决方案。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,在的时间里,国际社会的结构发生了深刻变化。
Ce manque de coopération avec un mécanisme de l'ONU établi depuis plus d'un demi-siècle est totalement déplorable.
不与在那里工作了的联合国机制进行合作,完全是可悲的。
Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.
另一方面,官方发展援助减少到来的最低水平。
Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.
因此,今天的勒斯坦问题与
前的
勒斯坦问题不同。
Nombre de ces armes arrivent aux Philippines après avoir été utilisées dans d'autres conflits à l'autre bout du monde.
许这类武器在被用于
界以外的其他冲突后又流入菲律宾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.
特耐王公司在瓦楞纸箱行业有世纪的历史。
L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.
过去世纪的历史足以证明这一点。
Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.
工业化家享受了
世纪的和平。
La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.
裁军审议委员会有世纪的历史。
Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.
这本小说包含了世纪的历史。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄小时路程的一片森林里。
Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.
在经历世纪的降幅之后,
黎人口重新增加。
Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.
在世纪的时间里,约旦承受的关心难民的负担比任何一
家都要沉重。
Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.
在联合组织创立
多世纪后的今天,暴风雨继续施虐。
On le sait bien, le peuple coréen a connu une histoire tragique.
众所周知,朝鲜人民有着悲惨的历史,在历经了差不多世纪的日本残暴军事占领之后,他们60年来一直生活在与
战的状态中。
C'est un bébé de quinzaine.
这是月大的宝宝。
Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin.
份的上月将进行后续战略审查。
Un bataillon de réserve posté à Abéché pourrait se déployer simultanément dans trois sites avec l'effectif d'une demi-compagnie.
后备营将设在阿贝歇,可以连的兵力同时部署到最多三
地点。
L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.
欧洲联盟成功地在西欧维持了世纪的和平与稳定。
Au cours des 50 dernières années, les efforts visant à régler le conflit israélo-arabe n'ont pas manqué.
纵观过去多世纪的历史,阿以冲突并不缺乏解决方案。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,在多世纪的时间里,
际社会的结构发生了深刻变化。
Ce manque de coopération avec un mécanisme de l'ONU établi depuis plus d'un demi-siècle est totalement déplorable.
不与在那里工了
多世纪的联合
机制进行合
,完全是可悲的。
Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.
另一方面,官方发展援助减少到世纪来的最低水平。
Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.
因此,今天的勒斯坦问题与
世纪前的
勒斯坦问题不同。
Nombre de ces armes arrivent aux Philippines après avoir été utilisées dans d'autres conflits à l'autre bout du monde.
许多这类武器在被用于世界以外的其他冲突后又流入菲律宾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.
特耐王公司在瓦楞纸箱行业有世
史。
L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.
过去世
史足以证明这一点。
Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.
工业化国家享受了世
和平。
La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.
裁军审议委员会有世
史。
Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.
这本小说包含了世
史。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄小时路程
一片森林里。
Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.
在经世
降幅之后,
黎人口重新增加。
Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.
在世
时间里,约旦承受
关心难民
负担比任何一
国家都要沉重。
Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.
在联合国组织创多世
后
今天,暴风雨继续施虐。
On le sait bien, le peuple coréen a connu une histoire tragique.
众所周知,朝鲜人民有着悲惨史,在
经了差不多
世
日本残暴军事占领之后,他们60年来一直生活在与美国作战
状态中。
C'est un bébé de quinzaine.
这是月大
宝宝。
Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin.
份上
月将进行后续战略审查。
Un bataillon de réserve posté à Abéché pourrait se déployer simultanément dans trois sites avec l'effectif d'une demi-compagnie.
后备营将设在阿贝歇,可以连
兵力同时部署到最多三
地点。
L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.
欧洲联盟成功地在西欧维持了世
和平与稳定。
Au cours des 50 dernières années, les efforts visant à régler le conflit israélo-arabe n'ont pas manqué.
纵观过去多世
史,阿以冲突并不缺乏解决方案。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,在多世
时间里,国际社会
结构发生了深刻变化。
Ce manque de coopération avec un mécanisme de l'ONU établi depuis plus d'un demi-siècle est totalement déplorable.
不与在那里工作了多世
联合国机制进行合作,完全是可悲
。
Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.
另一方面,官方发展援助减少到世
来
最低水平。
Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.
因此,今天勒斯坦问题与
世
前
勒斯坦问题不同。
Nombre de ces armes arrivent aux Philippines après avoir été utilisées dans d'autres conflits à l'autre bout du monde.
许多这类武器在被用于世界以外
其他冲突后又流入菲律宾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.
特耐王公司在瓦楞纸箱行业有半个历史。
L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.
过去半个历史足以证明这一点。
Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.
工业化国家享受了半个和平。
La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.
裁军审议委员会有半个历史。
Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.
这本小说包含了半个历史。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再见,然出发了。外婆住在离村庄半个小时路程
一片森林里。
Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.
在经历半个降幅
,
黎人口重新增加。
Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.
在半个时间里,约旦承受
关心难民
负担比任何一个国家都要沉重。
Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.
在联合国组织创立半个多今天,暴风雨继续施虐。
On le sait bien, le peuple coréen a connu une histoire tragique.
众所周知,朝鲜人民有着悲惨历史,在历经了差不多半个
日本残暴军事占领
,
们60年来一直生活在与美国作战
状态中。
C'est un bébé de quinzaine.
这是个半个月大宝宝。
Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin.
份上半个月将进行
续战略审查。
Un bataillon de réserve posté à Abéché pourrait se déployer simultanément dans trois sites avec l'effectif d'une demi-compagnie.
备营将设在阿贝歇,可以半个连
兵力同时部署到最多三个地点。
L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.
欧洲联盟成功地在西欧维持了半个和平与稳定。
Au cours des 50 dernières années, les efforts visant à régler le conflit israélo-arabe n'ont pas manqué.
纵观过去半个多历史,阿以冲突并不缺乏解决方案。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,在半个多时间里,国际社会
结构发生了深刻变化。
Ce manque de coopération avec un mécanisme de l'ONU établi depuis plus d'un demi-siècle est totalement déplorable.
不与在那里工作了半个多联合国机制进行合作,完全是可悲
。
Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.
另一方面,官方发展援助减少到半个来
最低水平。
Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.
因此,今天勒斯坦问题与半个
前
勒斯坦问题不同。
Nombre de ces armes arrivent aux Philippines après avoir été utilisées dans d'autres conflits à l'autre bout du monde.
许多这类武器在被用于半个界以外
其
冲突
又流入菲律宾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.
特耐王公司瓦楞纸箱行业有半个世纪的历史。
L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.
过去半个世纪的历史足以证明这一点。
Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.
工业化国家享受了半个世纪的和平。
La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.
裁军审议委员会有半个世纪的历史。
Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.
这本小说包含了半个世纪的历史。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外离村庄半个小时路程的一片森林里。
Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.
经历半个世纪的降幅之后,
黎人口重新增加。
Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.
半个世纪的时间里,约旦承受的关心难民的负
何一个国家都要沉重。
Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.
联合国组织创立半个多世纪后的今天,暴风雨继续施虐。
On le sait bien, le peuple coréen a connu une histoire tragique.
众所周知,朝鲜人民有着悲惨的历史,历经了差不多半个世纪的日本残暴军事占领之后,他们60年来一直生活
与美国作战的状态中。
C'est un bébé de quinzaine.
这是个半个月大的宝宝。
Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin.
份的上半个月将进行后续战略审查。
Un bataillon de réserve posté à Abéché pourrait se déployer simultanément dans trois sites avec l'effectif d'une demi-compagnie.
后备营将设阿贝歇,可以半个连的兵力同时部署到最多三个地点。
L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.
欧洲联盟成功地西欧维持了半个世纪的和平与稳定。
Au cours des 50 dernières années, les efforts visant à régler le conflit israélo-arabe n'ont pas manqué.
纵观过去半个多世纪的历史,阿以冲突并不缺乏解决方案。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,半个多世纪的时间里,国际社会的结构发生了深刻变化。
Ce manque de coopération avec un mécanisme de l'ONU établi depuis plus d'un demi-siècle est totalement déplorable.
不与那里工作了半个多世纪的联合国机制进行合作,完全是可悲的。
Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.
另一方面,官方发展援助减少到半个世纪来的最低水平。
Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.
因此,今天的勒斯坦问题与半个世纪前的
勒斯坦问题不同。
Nombre de ces armes arrivent aux Philippines après avoir été utilisées dans d'autres conflits à l'autre bout du monde.
许多这类武器被用于半个世界以外的其他冲突后又流入菲律宾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.
特耐王公司在瓦楞纸箱行业有世纪的历史。
L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.
过去世纪的历史足以证明这一点。
Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.
工业化国家享受了世纪的和平。
La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.
裁军审议委员会有世纪的历史。
Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.
这本小说包含了世纪的历史。
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄小时路程的一片森林里。
Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.
在经历世纪的降幅之后,
黎人口重新增加。
Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.
在世纪的时间里,约旦承受的关心难民的负担比任何一
国家都要沉重。
Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.
在联合国组织创立多世纪后的今天,暴风雨继续施虐。
On le sait bien, le peuple coréen a connu une histoire tragique.
众所周知,朝鲜人民有着悲惨的历史,在历经了差不多世纪的日本残暴军事占领之后,他们60年来一直生活在与美国作战的状态中。
C'est un bébé de quinzaine.
这是大的宝宝。
Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin.
份的上将进行后续战略审查。
Un bataillon de réserve posté à Abéché pourrait se déployer simultanément dans trois sites avec l'effectif d'une demi-compagnie.
后备营将设在阿贝歇,可以连的兵力同时部署到最多三
地点。
L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.
欧洲联盟成功地在西欧维持了世纪的和平与稳定。
Au cours des 50 dernières années, les efforts visant à régler le conflit israélo-arabe n'ont pas manqué.
纵观过去多世纪的历史,阿以冲突并不缺乏解决方案。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,在多世纪的时间里,国际社会的结构发生了深刻变化。
Ce manque de coopération avec un mécanisme de l'ONU établi depuis plus d'un demi-siècle est totalement déplorable.
不与在那里工作了多世纪的联合国机制进行合作,完全是可悲的。
Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.
另一方面,官方发展援助减少到世纪来的最低水平。
Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.
因此,今天的勒斯坦问题与
世纪前的
勒斯坦问题不同。
Nombre de ces armes arrivent aux Philippines après avoir été utilisées dans d'autres conflits à l'autre bout du monde.
许多这类武器在被用于世界以外的其他冲突后又流入菲律宾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。