Evitez avant tout les floraisons parfumées qui pourraient troubler le sommeil.
摆放有香味的花朵植物,它会扰乱睡眠。
Evitez avant tout les floraisons parfumées qui pourraient troubler le sommeil.
摆放有香味的花朵植物,它会扰乱睡眠。
Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.
将双手放在桌子上,不不要
,
把手肘都放在桌上。
Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.
不不要
火,
把手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。
Ne forcez jamais la nature.
超出可能范围的事。
Le guide détacha l'éléphant et le conduisit dans un fourré, en recommandant aux voyageurs de ne point mettre pied à terre.
向导解开了象,把它引到密林深处,同时叮嘱旅客下地来。
Nous ferons peut-être bien, monsieur, de ne point nous mêler à cette cohue. Il n'y a que de mauvais coups à recevoir.
“先生,咱们跟这些乱七八糟的人搞在一块,否则,只有挨揍。”
Attention à ne pas avoir les yeux plus gros que le ventre. La visite sera longue et la liste des produits à déguster conséquente.
农博会上,可眼高嘴低吃着碗里看着锅里的。整个参观
程长得很,后面还有数不尽的食品等待品尝。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Evitez avant tout les floraisons parfumées qui pourraient troubler le sommeil.
摆放有香味的花朵植物,它会扰乱睡眠。
Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.
将双手放在桌子上,不过不要过分,把手肘都放在桌上。
Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.
不过不要过火,把手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。
Ne forcez jamais la nature.
超出可能范围的事。
Le guide détacha l'éléphant et le conduisit dans un fourré, en recommandant aux voyageurs de ne point mettre pied à terre.
向导解开了象,把它引到密,同时叮嘱旅客
下地来。
Nous ferons peut-être bien, monsieur, de ne point nous mêler à cette cohue. Il n'y a que de mauvais coups à recevoir.
“先生,咱们跟这些乱七八糟的人搞在一块,否则,只有挨揍。”
Attention à ne pas avoir les yeux plus gros que le ventre. La visite sera longue et la liste des produits à déguster conséquente.
农博会上,可眼高嘴低吃着碗里看着锅里的。整个参观过程长得很,后面还有数不尽的食品等待品尝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Evitez avant tout les floraisons parfumées qui pourraient troubler le sommeil.
千万别摆放有香味花朵植物,它会扰乱睡眠。
Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.
将双手放在桌子上,不过不要过分,千万别把手肘都放在桌上。
Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.
不过不要过火,千万别把手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。
Ne forcez jamais la nature.
千万别超出可能范围
事。
Le guide détacha l'éléphant et le conduisit dans un fourré, en recommandant aux voyageurs de ne point mettre pied à terre.
向导解开了象,把它引到密林深处,同时叮嘱旅客千万别下地来。
Nous ferons peut-être bien, monsieur, de ne point nous mêler à cette cohue. Il n'y a que de mauvais coups à recevoir.
“先生,咱们千万别跟这些乱七八糟人搞在一块,否则,只有挨揍。”
Attention à ne pas avoir les yeux plus gros que le ventre. La visite sera longue et la liste des produits à déguster conséquente.
农博会上,可千万别眼高嘴低吃着碗里看着锅里。
参观过程长得很,后面还有数不尽
食品等待品尝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Evitez avant tout les floraisons parfumées qui pourraient troubler le sommeil.
别摆放有香味的花朵植物,它会扰乱睡眠。
Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.
将双手放在子
,
过
要过分,
别把手肘都放在
。
Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.
过
要过火,
别把手肘都放在
,将双手放在
子
。
Ne forcez jamais la nature.
别
超出可能范围的事。
Le guide détacha l'éléphant et le conduisit dans un fourré, en recommandant aux voyageurs de ne point mettre pied à terre.
向导解开了象,把它引到密林深处,同时叮嘱旅别下地来。
Nous ferons peut-être bien, monsieur, de ne point nous mêler à cette cohue. Il n'y a que de mauvais coups à recevoir.
“先生,咱们别跟这些乱七八糟的人搞在一块,否则,只有挨揍。”
Attention à ne pas avoir les yeux plus gros que le ventre. La visite sera longue et la liste des produits à déguster conséquente.
农博会,可
别眼高嘴低吃着碗里看着锅里的。整个参观过程长得很,后面还有数
尽的食品等待品尝。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Evitez avant tout les floraisons parfumées qui pourraient troubler le sommeil.
千万别摆放有香味的花朵植物,它会扰乱睡眠。
Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.
将双手放在桌子上,不过不要过分,千万别把手肘都放在桌上。
Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.
不过不要过火,千万别把手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。
Ne forcez jamais la nature.
千万别超出可能范围的事。
Le guide détacha l'éléphant et le conduisit dans un fourré, en recommandant aux voyageurs de ne point mettre pied à terre.
向导解开了象,把它引到密林深处,同时叮嘱旅客千万别下地来。
Nous ferons peut-être bien, monsieur, de ne point nous mêler à cette cohue. Il n'y a que de mauvais coups à recevoir.
“先生,咱们千万别跟这些乱七八糟的人搞在一块,否则,只有挨揍。”
Attention à ne pas avoir les yeux plus gros que le ventre. La visite sera longue et la liste des produits à déguster conséquente.
农博会上,可千万别眼高嘴低吃着着锅
的。整个参观过程长得很,后面还有数不尽的食品等待品尝。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Evitez avant tout les floraisons parfumées qui pourraient troubler le sommeil.
千万别摆有香味的花朵植物,它会扰乱睡眠。
Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.
将手
桌子上,不过不要过分,千万别把手肘都
桌上。
Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.
不过不要过火,千万别把手肘都桌上,将
手
桌子上。
Ne forcez jamais la nature.
千万别超出可能范围的事。
Le guide détacha l'éléphant et le conduisit dans un fourré, en recommandant aux voyageurs de ne point mettre pied à terre.
向导解开了象,把它引到密林深处,同时叮嘱旅客千万别下地来。
Nous ferons peut-être bien, monsieur, de ne point nous mêler à cette cohue. Il n'y a que de mauvais coups à recevoir.
“先生,咱们千万别跟这些乱七八糟的一块,否则,只有挨揍。”
Attention à ne pas avoir les yeux plus gros que le ventre. La visite sera longue et la liste des produits à déguster conséquente.
农博会上,可千万别眼高嘴低吃着碗里看着锅里的。整个参观过程长得很,后面还有数不尽的食品等待品尝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Evitez avant tout les floraisons parfumées qui pourraient troubler le sommeil.
千万别摆有香味的花朵植物,它会扰乱睡眠。
Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.
将双手在桌子上,不过不要过分,千万别把手
在桌上。
Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.
不过不要过火,千万别把手在桌上,将双手
在桌子上。
Ne forcez jamais la nature.
千万别超出可能范围的事。
Le guide détacha l'éléphant et le conduisit dans un fourré, en recommandant aux voyageurs de ne point mettre pied à terre.
向导解开了象,把它引到密林深处,同时叮嘱旅客千万别。
Nous ferons peut-être bien, monsieur, de ne point nous mêler à cette cohue. Il n'y a que de mauvais coups à recevoir.
“先生,咱们千万别跟这些乱七八糟的人搞在一块,否则,只有挨揍。”
Attention à ne pas avoir les yeux plus gros que le ventre. La visite sera longue et la liste des produits à déguster conséquente.
农博会上,可千万别眼高嘴低吃着碗里看着锅里的。整个参观过程长得很,后面还有数不尽的食品等待品尝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Evitez avant tout les floraisons parfumées qui pourraient troubler le sommeil.
别摆放有香味的花朵植物,它会扰乱睡眠。
Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.
将双手放在桌子上,不过不要过分,别把手肘都放在桌上。
Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.
不过不要过,
别把手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。
Ne forcez jamais la nature.
别
超出可能范围的事。
Le guide détacha l'éléphant et le conduisit dans un fourré, en recommandant aux voyageurs de ne point mettre pied à terre.
向导解开了象,把它引到密林,
时叮嘱旅客
别下地来。
Nous ferons peut-être bien, monsieur, de ne point nous mêler à cette cohue. Il n'y a que de mauvais coups à recevoir.
“先生,咱们别跟这些乱七八糟的人搞在一块,否则,只有挨揍。”
Attention à ne pas avoir les yeux plus gros que le ventre. La visite sera longue et la liste des produits à déguster conséquente.
农博会上,可别眼高嘴低吃着碗里看着锅里的。整个参观过程长得很,后面还有数不尽的食品等待品尝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Evitez avant tout les floraisons parfumées qui pourraient troubler le sommeil.
千万别摆放有香味的花朵植,
扰乱睡眠。
Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.
将双手放在桌子上,不过不要过分,千万别把手肘都放在桌上。
Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.
不过不要过火,千万别把手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。
Ne forcez jamais la nature.
千万别超出可能范围的事。
Le guide détacha l'éléphant et le conduisit dans un fourré, en recommandant aux voyageurs de ne point mettre pied à terre.
向导解开了象,把引到密林深处,同时叮嘱旅客千万别下地来。
Nous ferons peut-être bien, monsieur, de ne point nous mêler à cette cohue. Il n'y a que de mauvais coups à recevoir.
“先生,咱们千万别跟这些乱七八糟的人搞在一块,否则,只有。”
Attention à ne pas avoir les yeux plus gros que le ventre. La visite sera longue et la liste des produits à déguster conséquente.
农博上,可千万别眼高嘴低吃着碗里看着锅里的。整个参观过程长得很,后面还有数不尽的食品等待品尝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Evitez avant tout les floraisons parfumées qui pourraient troubler le sommeil.
千万别摆放有香味的花朵植物,它睡眠。
Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.
将双手放在桌子上,不过不要过分,千万别把手肘都放在桌上。
Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.
不过不要过火,千万别把手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。
Ne forcez jamais la nature.
千万别超出可能范围的事。
Le guide détacha l'éléphant et le conduisit dans un fourré, en recommandant aux voyageurs de ne point mettre pied à terre.
向导解开了象,把它引到密林深处,同时叮嘱旅客千万别下地来。
Nous ferons peut-être bien, monsieur, de ne point nous mêler à cette cohue. Il n'y a que de mauvais coups à recevoir.
“先生,咱们千万别跟这些七八糟的人搞在一块,否
,
有挨揍。”
Attention à ne pas avoir les yeux plus gros que le ventre. La visite sera longue et la liste des produits à déguster conséquente.
农博上,可千万别眼高嘴低吃着碗里看着锅里的。整个参观过程长得很,后面还有数不尽的食品等待品尝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。