Mais attention, n’oubliez jamais qui c’est le pire danger.
是千万当心,绝对不要忘记谁才是最危险的。
Mais attention, n’oubliez jamais qui c’est le pire danger.
是千万当心,绝对不要忘记谁才是最危险的。
Près de dizaines de millions d'actifs fixes.
拥有近千万固定资产。
C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !
这个星期千万不要错过了!
Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.
如今,1千万教徒分布在10个民族里。
L'entreprise occupe plus de deux mètres carrés, les immobilisations investissement de 20.000.000.
公司占地两万余平方米,固定资产投入近两千万。
S'il vous plaît, ne ratez pas ,ceux qui aiment la beauté.
请爱美的女士千万不要错过。
Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.
千万只气球朝天
飞去.
Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.
截至目前,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七千万人的生活受到了影响。
Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.
对我来说她以前

千万只狐狸没有区别。
Il ne fait jamais regretter tes erreurs car elles te feront toujours avancer.
千万不要对你犯下的错误感到后愧,因为它总会使你向前迈步。
Je ne suis pour toi qu’un renard semblable à cent mille renards.
对于你来说,我也不过是一只

千千万万只狐貍一样的狐貍。
On compte en France environ soixante millions d'habitants.
法国的居民约有六千万。
Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.
将双手放在桌子上,不过不要过分,千万别把手肘都放在桌上。
Bien connu de marque depuis les années 1980, est entré dans le 10.000.000 ménages.
著名品牌自八十年代以来,至今已进入了千万个家庭。
Il ne faut jamais prononcer son nom.
千万别提
的名字 。
Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.
“对我而言,你只不过是个小男骇,就像
千万个小男孩一样。
En plus de notre usine, la qualité ne peut pas acheter, ne manquez pas l'occasion.
除了我们厂,这种质量真的无法买到,千万不要错过机会。
Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.
不过不要过火,千万别把手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。
Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à cent millepetits garçons.
你现在对于我仍然像千千万万个普通男孩一样,我并不需要你,你也同样不需要我。
Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.
而这样一次旅行的价格也相当不菲,差不多需要两千万欧元。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
千万
着。
小心!Mais attention, n’oubliez jamais qui c’est le pire danger.
但是千万当心,绝对不

谁才是最危险的。
Près de dizaines de millions d'actifs fixes.
拥有近千万固定资产。
C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !
这个星期千万不
错过了!
Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.
如今,1千万教徒分布在10个民族里。
L'entreprise occupe plus de deux mètres carrés, les immobilisations investissement de 20.000.000.
公司占地两万余平方米,固定资产投入近两千万。
S'il vous plaît, ne ratez pas ,ceux qui aiment la beauté.
请爱美的女士千万不
错过。
Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.
千万只气球朝天
飞去.
Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.
截至目前,自周五沙尘天气形成以
,已有两亿七千万人的生活受到了影响。
Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.
对我
说她以前和其他千万只狐狸没有区别。
Il ne fait jamais regretter tes erreurs car elles te feront toujours avancer.
千万不
对
犯下的错误感到后愧,因为它总会使
向前迈步。
Je ne suis pour toi qu’un renard semblable à cent mille renards.
对

说,我也不过是一只和其他千千万万只狐貍一样的狐貍。
On compte en France environ soixante millions d'habitants.
法国的居民约有六千万。
Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.
将双手放在桌子上,不过不
过分,千万别把手肘都放在桌上。
Bien connu de marque depuis les années 1980, est entré dans le 10.000.000 ménages.
著名品牌自八十年代以
,至今已进入了千万个家庭。
Il ne faut jamais prononcer son nom.
千万别提他的名字 。
Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.
“对我而言,
只不过是个小男骇,就像其他千万个小男孩一样。
En plus de notre usine, la qualité ne peut pas acheter, ne manquez pas l'occasion.
除了我们厂,这种质量真的无法买到,千万不
错过机会。
Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.
不过不
过火,千万别把手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。
Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à cent millepetits garçons.
现在对
我仍然像千千万万个普通男孩一样,我并不需
,
也同样不需
我。
Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.
而这样一次旅行的价格也相当不菲,差不多需
两千万欧元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) beaucoup de

。Mais attention, n’oubliez jamais qui c’est le pire danger.
但是千
当心,绝对不要忘
谁才是最危险
。
Près de dizaines de millions d'actifs fixes.
拥有近千
固定资产。
C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !
这个星期千
不要错过了!
Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.
如今,1千
教徒分布在10个民族里。
L'entreprise occupe plus de deux mètres carrés, les immobilisations investissement de 20.000.000.
公司占地两
余平方米,固定资产投入近两千
。
S'il vous plaît, ne ratez pas ,ceux qui aiment la beauté.
请爱美
女士千
不要错过。
Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.
千
只气球朝天
飞去.
Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.
截至目前,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七千
人
生活受到了影响。
Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.
对我来说她以前和其他千
只
狸没有区别。
Il ne fait jamais regretter tes erreurs car elles te feront toujours avancer.
千
不要对你犯下
错误感到后愧,因为它总会使你向前迈步。
Je ne suis pour toi qu’un renard semblable à cent mille renards.
对于你来说,我也不过是一只和其他千千
只
貍一

貍。
On compte en France environ soixante millions d'habitants.
法国
居民约有六千
。
Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.
将双手放在桌子上,不过不要过分,千
别把手肘都放在桌上。
Bien connu de marque depuis les années 1980, est entré dans le 10.000.000 ménages.
著名品牌自八十年代以来,至今已进入了千
个家庭。
Il ne faut jamais prononcer son nom.
千
别提他
名字 。
Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.
“对我而言,你只不过是个小男骇,就像其他千
个小男孩一
。
En plus de notre usine, la qualité ne peut pas acheter, ne manquez pas l'occasion.
除了我们厂,这种质量真
无法买到,千
不要错过机会。
Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.
不过不要过火,千
别把手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。
Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à cent millepetits garçons.
你现在对于我仍然像千千
个普通男孩一
,我并不需要你,你也同
不需要我。
Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.
而这
一次旅行
价格也相当不菲,差不多需要两千
欧元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) beaucoup de
记着。Mais attention, n’oubliez jamais qui c’est le pire danger.
但是千
当心,绝对不要忘记谁才是最危险的。
Près de dizaines de millions d'actifs fixes.
拥有近千
固定资产。
C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !
这个星期千
不要错过了!
Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.
如今,1千
教徒分布在10个民族里。
L'entreprise occupe plus de deux mètres carrés, les immobilisations investissement de 20.000.000.
公司占地两
余平方米,固定资产投入近两千
。
S'il vous plaît, ne ratez pas ,ceux qui aiment la beauté.
请爱美的女士千
不要错过。
Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.
千

球朝天
飞去.
Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.
截

,自周五沙尘天
形成以来,已有两亿七千
人的生活受到了影响。
Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.
对我来说她以
和其他千
狐狸没有区别。
Il ne fait jamais regretter tes erreurs car elles te feront toujours avancer.
千
不要对你犯下的错误感到后愧,因为它总会使你向
迈步。
Je ne suis pour toi qu’un renard semblable à cent mille renards.
对于你来说,我也不过是一
和其他千千

狐貍一样的狐貍。
On compte en France environ soixante millions d'habitants.
法国的居民约有六千
。
Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.
将双手放在桌子上,不过不要过分,千
别把手肘都放在桌上。
Bien connu de marque depuis les années 1980, est entré dans le 10.000.000 ménages.
著名品牌自八十年代以来,
今已进入了千
个家庭。
Il ne faut jamais prononcer son nom.
千
别提他的名字 。
Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.
“对我而言,你
不过是个小男骇,就像其他千
个小男孩一样。
En plus de notre usine, la qualité ne peut pas acheter, ne manquez pas l'occasion.
除了我们厂,这种质量真的无法买到,千
不要错过机会。
Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.
不过不要过火,千
别把手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。
Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à cent millepetits garçons.
你现在对于我仍然像千千
个普通男孩一样,我并不需要你,你也同样不需要我。
Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.
而这样一次旅行的价格也相当不菲,差不多需要两千
欧元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) beaucoup de
记着。Mais attention, n’oubliez jamais qui c’est le pire danger.
但是千
当心,绝对不要忘记谁才是最危险的。
Près de dizaines de millions d'actifs fixes.
拥有近千
固定资产。
C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !
这个星期千
不要错过了!
Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.
如今,1千
教徒分布在10个民族里。
L'entreprise occupe plus de deux mètres carrés, les immobilisations investissement de 20.000.000.
公司占地两
余平方米,固定资产投入近两千
。
S'il vous plaît, ne ratez pas ,ceux qui aiment la beauté.
请爱美的女士千
不要错过。
Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.
千
只气球朝天
飞去.
Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.
截至目前,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七千
人的生活受到了影响。
Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.
对我来说她以前和其他千
只狐狸没有区别。
Il ne fait jamais regretter tes erreurs car elles te feront toujours avancer.
千
不要对你犯下的错误感到后愧,因为它总会使你向前迈步。
Je ne suis pour toi qu’un renard semblable à cent mille renards.
对于你来说,我也不过是一只和其他千千
只狐貍一样的狐貍。
On compte en France environ soixante millions d'habitants.
法国的居民约有六千
。
Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.

手放在桌子上,不过不要过分,千
别把手肘都放在桌上。
Bien connu de marque depuis les années 1980, est entré dans le 10.000.000 ménages.
著名品牌自八十年代以来,至今已进入了千
个家庭。
Il ne faut jamais prononcer son nom.
千
别提他的名字 。
Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.
“对我而言,你只不过是个小男骇,就像其他千
个小男孩一样。
En plus de notre usine, la qualité ne peut pas acheter, ne manquez pas l'occasion.
除了我们厂,这种质量真的无法买到,千
不要错过机会。
Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.
不过不要过火,千
别把手肘都放在桌上,
手放在桌子上。
Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à cent millepetits garçons.
你现在对于我仍然像千千
个普通男孩一样,我并不需要你,你也同样不需要我。
Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.
而这样一次旅行的价格也相当不菲,差不多需要两千
欧元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
千万
着。
小心!Mais attention, n’oubliez jamais qui c’est le pire danger.
但是千万当心,绝对不

谁才是最危险的。
Près de dizaines de millions d'actifs fixes.
拥有近千万固定资产。
C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !
这个星期千万不
错过了!
Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.
如今,1千万教徒分布在10个民族里。
L'entreprise occupe plus de deux mètres carrés, les immobilisations investissement de 20.000.000.
公司占地两万余平方米,固定资产投入近两千万。
S'il vous plaît, ne ratez pas ,ceux qui aiment la beauté.
请爱美的女士千万不
错过。
Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.
千万只气球朝天
飞去.
Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.
截至目前,自周五沙尘天气形成以
,已有两亿七千万人的生活受到了影响。
Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.
对我
说她以前和其他千万只狐狸没有区别。
Il ne fait jamais regretter tes erreurs car elles te feront toujours avancer.
千万不
对
犯下的错误感到后愧,因为它总会使
向前迈步。
Je ne suis pour toi qu’un renard semblable à cent mille renards.
对

说,我也不过是一只和其他千千万万只狐貍一样的狐貍。
On compte en France environ soixante millions d'habitants.
法国的居民约有六千万。
Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.
将双手放在桌子上,不过不
过分,千万别把手肘都放在桌上。
Bien connu de marque depuis les années 1980, est entré dans le 10.000.000 ménages.
著名品牌自八十年代以
,至今已进入了千万个家庭。
Il ne faut jamais prononcer son nom.
千万别提他的名字 。
Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.
“对我而言,
只不过是个小男骇,就像其他千万个小男孩一样。
En plus de notre usine, la qualité ne peut pas acheter, ne manquez pas l'occasion.
除了我们厂,这种质量真的无法买到,千万不
错过机会。
Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.
不过不
过火,千万别把手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。
Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à cent millepetits garçons.
现在对
我仍然像千千万万个普通男孩一样,我并不需
,
也同样不需
我。
Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.
而这样一次旅行的价格也相当不菲,差不多需
两千万欧元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) beaucoup de
记着。Mais attention, n’oubliez jamais qui c’est le pire danger.
但是千
当心,绝对不要忘记谁才是最危险
。
Près de dizaines de millions d'actifs fixes.
拥有近千
固定资
。
C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !
这个星期千
不要错过了!
Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.
如今,1千
教徒分布在10个民族里。
L'entreprise occupe plus de deux mètres carrés, les immobilisations investissement de 20.000.000.
公司占地两
余平方米,固定资

近两千
。
S'il vous plaît, ne ratez pas ,ceux qui aiment la beauté.
请爱美
女士千
不要错过。
Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.
千
只气球朝天
飞去.
Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.
截至目前,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七千

生活受到了影响。
Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.
对我来说她以前和其他千
只狐狸没有区别。
Il ne fait jamais regretter tes erreurs car elles te feront toujours avancer.
千
不要对你犯下
错误感到后愧,因为它总会使你向前迈步。
Je ne suis pour toi qu’un renard semblable à cent mille renards.
对于你来说,我也不过是一只和其他千千
只狐貍一样
狐貍。
On compte en France environ soixante millions d'habitants.
法国
居民约有六千
。
Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.
将双手放在桌子上,不过不要过分,千
别把手肘都放在桌上。
Bien connu de marque depuis les années 1980, est entré dans le 10.000.000 ménages.
著名品牌自八十年代以来,至今已进
了千
个家庭。
Il ne faut jamais prononcer son nom.
千
别提他
名字 。
Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.
“对我而言,你只不过是个小男骇,就像其他千
个小男孩一样。
En plus de notre usine, la qualité ne peut pas acheter, ne manquez pas l'occasion.
除了我们厂,这种质量真
无法买到,千
不要错过机会。
Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.
不过不要过火,千
别把手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。
Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à cent millepetits garçons.
你现在对于我仍然像千千
个普通男孩一样,我并不需要你,你也同样不需要我。
Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.
而这样一次旅行
价格也相当不菲,差不多需要两千
欧元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais attention, n’oubliez jamais qui c’est le pire danger.
但是千万当心,绝对不要忘记谁才是最危险
。
Près de dizaines de millions d'actifs fixes.
拥有近千万固定
。
C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !
这个星期千万不要错过了!
Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.
如今,1千万教徒分布在10个民族里。
L'entreprise occupe plus de deux mètres carrés, les immobilisations investissement de 20.000.000.
公司占地两万余平方米,固定

入近两千万。
S'il vous plaît, ne ratez pas ,ceux qui aiment la beauté.
请爱美
女士千万不要错过。
Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.
千万只气球朝天
飞去.
Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.
截至目前,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七千万

活受到了影响。
Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.
对我来说她以前和其他千万只狐狸没有区别。
Il ne fait jamais regretter tes erreurs car elles te feront toujours avancer.
千万不要对你犯下
错误感到后愧,因为它总会使你向前迈步。
Je ne suis pour toi qu’un renard semblable à cent mille renards.
对于你来说,我也不过是一只和其他千千万万只狐貍一样
狐貍。
On compte en France environ soixante millions d'habitants.
法国
居民约有六千万。
Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.
将双手放在桌子上,不过不要过分,千万别把手肘都放在桌上。
Bien connu de marque depuis les années 1980, est entré dans le 10.000.000 ménages.
著名品牌自八十年代以来,至今已进入了千万个家庭。
Il ne faut jamais prononcer son nom.
千万别提他
名字 。
Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.
“对我而言,你只不过是个小男骇,就像其他千万个小男孩一样。
En plus de notre usine, la qualité ne peut pas acheter, ne manquez pas l'occasion.
除了我们厂,这种质量真
无法买到,千万不要错过机会。
Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.
不过不要过火,千万别把手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。
Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à cent millepetits garçons.
你现在对于我仍然像千千万万个普通男孩一样,我并不需要你,你也同样不需要我。
Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.
而这样一次旅行
价格也相当不菲,差不多需要两千万欧元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动
成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
千个万) beaucoup de
。
Mais attention, n’oubliez jamais qui c’est le pire danger.
但是千万当心,绝对不要忘
谁才是最危险
。
Près de dizaines de millions d'actifs fixes.
拥有近千万固定资产。
C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !
这个星期千万不要错过了!
Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.
如今,1千万教徒分布在10个民族里。
L'entreprise occupe plus de deux mètres carrés, les immobilisations investissement de 20.000.000.
公司占地两万余平方米,固定资产投入近两千万。
S'il vous plaît, ne ratez pas ,ceux qui aiment la beauté.
请爱美
女士千万不要错过。
Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.
千万只气球朝天
飞去.
Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.
截至目前,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七千万人
生活受到了影响。
Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.
对我来说她以前和其他千万只狐狸没有区别。
Il ne fait jamais regretter tes erreurs car elles te feront toujours avancer.
千万不要对你犯下
错误感到后愧,因为它总会使你向前迈步。
Je ne suis pour toi qu’un renard semblable à cent mille renards.
对于你来说,我也不过是
只和其他千千万万只狐貍

狐貍。
On compte en France environ soixante millions d'habitants.
法国
居民约有六千万。
Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.
将双手放在桌子上,不过不要过分,千万别把手肘都放在桌上。
Bien connu de marque depuis les années 1980, est entré dans le 10.000.000 ménages.
著名品牌自八十年代以来,至今已进入了千万个家庭。
Il ne faut jamais prononcer son nom.
千万别提他
名字 。
Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.
“对我而言,你只不过是个小男骇,就像其他千万个小男孩
。
En plus de notre usine, la qualité ne peut pas acheter, ne manquez pas l'occasion.
除了我们厂,这种质量真
无法买到,千万不要错过机会。
Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.
不过不要过火,千万别把手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。
Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à cent millepetits garçons.
你现在对于我仍然像千千万万个普通男孩
,我并不需要你,你也同
不需要我。
Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.
而这
次旅行
价格也相当不菲,差不多需要两千万欧元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。