L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
机
了大量的
器材。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
机
了大量的
器材。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
机
为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
机
传统上由男性管理。
Une assistance spécialisée est assurée par les institutions médicales de la République.
共和国机
提供特殊援助。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是机
提供的免费服务。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区机
十分稀少。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和机
帮助受害者。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友机
”项目正
化。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数机
的住院治
时间正在缩短。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,机
对吸毒者的接待应特别专业。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁院和其他
机
以外的
师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望院是圣卢西亚惟一一所精神
机
。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共机
从事这项工作之外,他们还个人行
。
Une assistance médicale qualifiée est offerte gratuitement aux personnes handicapées dans toutes les institutions médicales.
残疾人可获得所有机
免费提供的合格的
援助。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在机
由合格
务人员
行分娩的情况有所改善。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在机
中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府的其他机
,包括传统
师。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统机
的人士可领取病假条。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些机
期间,又使用了同样的策略。
L'avortement était légal et il était pratiqué dans les hôpitaux publics et dans des cliniques privées agréées.
人工流产是合法的,可在国家机
和持有许可证的私人
机
施行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
疗
引进了大量的
疗器材。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
疗
为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
疗
传统上由男性管理。
Une assistance spécialisée est assurée par les institutions médicales de la République.
共和国疗
提供特殊援助。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是疗
提供的免费服务。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区疗
十分稀少。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和疗
助受害者。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友疗
”项目正
化。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数疗
的住院治疗时间正在缩短。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
,
疗
对吸毒者的接待应特别专业。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁院和其他
疗
以外的
师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望院是圣卢西亚惟一一所精神
疗
。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共疗
从事这项工作之外,他们还个人行
。
Une assistance médicale qualifiée est offerte gratuitement aux personnes handicapées dans toutes les institutions médicales.
残疾人可获得所有疗
免费提供的合格的
疗援助。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在疗
由合格
务人员进行分娩的情况有所改善。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在疗
中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府的其他疗
,包括传统
师。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统疗
的人士可领取病假条。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些疗
期间,又使用了同样的策略。
L'avortement était légal et il était pratiqué dans les hôpitaux publics et dans des cliniques privées agréées.
人工流产是合法的,可在国家疗
和持有许可证的私人
疗
施行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
机构引进了大量
器材。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
机构为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
机构传统上由男性管理。
Une assistance spécialisée est assurée par les institutions médicales de la République.
共和国机构提供特殊援助。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是机构提供
免费服务。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区机构十分稀少。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和机构帮助受害者。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友机构”项目正
化。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数机构
住院治
时间正在缩短。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,机构对吸毒者
接待应特别专业。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁院和其他
机构以外
师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望院是圣卢西亚惟一一所精神
机构。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共机构从事这项工作之外,他们还个人行
。
Une assistance médicale qualifiée est offerte gratuitement aux personnes handicapées dans toutes les institutions médicales.
残疾人可获得所有机构免费提供
合格
援助。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在机构由合格
务人员进行分娩
情况有所改善。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在机构中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府其他
机构,包括传统
师。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统机构
人士可领取病假条。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些机构期间,又使用了同样
策略。
L'avortement était légal et il était pratiqué dans les hôpitaux publics et dans des cliniques privées agréées.
人工流产是合法,可在国家
机构和持有许可证
私人
机构施行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
疗机构引进了大量的
疗器材。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
疗机构为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
疗机构传统上由男性管理。
Une assistance spécialisée est assurée par les institutions médicales de la République.
共疗机构提供特殊援助。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是疗机构提供的免费服务。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区疗机构十分稀少。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理疗机构帮助受害者。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童母亲之友
疗机构”项目正
化。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数疗机构的住院治疗时间正在缩短。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,疗机构对吸毒者的接待应特别专业。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁院
其他
疗机构以外的
师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望院是圣卢西亚惟一一所
疗机构。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共疗机构从事这项工作之外,他们还个人行
。
Une assistance médicale qualifiée est offerte gratuitement aux personnes handicapées dans toutes les institutions médicales.
残疾人可获得所有疗机构免费提供的合格的
疗援助。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在疗机构由合格
务人员进行分娩的情况有所改善。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在疗机构中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查
培训工作日。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府非政府的其他
疗机构,包括传统
师。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在家或市政卫生保健系统
疗机构的人士可领取病假条。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列防军在袭击一些
疗机构期间,又使用了同样的策略。
L'avortement était légal et il était pratiqué dans les hôpitaux publics et dans des cliniques privées agréées.
人工流产是合法的,可在家
疗机构
持有许可证的私人
疗机构施行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
机构引进了大量的
器材。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
机构为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
机构传统上由男性管理。
Une assistance spécialisée est assurée par les institutions médicales de la République.
共和机构提供特殊援助。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是机构提供的免费服务。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区机构十分稀少。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和机构帮助受害者。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友机构”项目正
化。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数机构的住院治
时间正在缩短。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,机构对吸毒者的接待应特别专业。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁院和其他
机构以外的
师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望院是圣卢西亚惟一一所
机构。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共机构从事这项工作之外,他们还个人行
。
Une assistance médicale qualifiée est offerte gratuitement aux personnes handicapées dans toutes les institutions médicales.
残疾人可获得所有机构免费提供的合格的
援助。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在机构由合格
务人员进行分娩的情况有所改善。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在机构中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府的其他机构,包括传统
师。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在家或市政卫生保健系统
机构的人士可领取病假条。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列防军在袭击一些
机构期间,又使用了同样的策略。
L'avortement était légal et il était pratiqué dans les hôpitaux publics et dans des cliniques privées agréées.
人工流产是合法的,可在家
机构和持有许可证的私人
机构施行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医疗机构引进了大量的医疗器材。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
医疗机构为艾滋病密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
医疗机构传统上由男性管理。
Une assistance spécialisée est assurée par les institutions médicales de la République.
共和国医疗机构提供特殊援助。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是医疗机构提供的免费服务。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区医疗机构十分稀少。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和医疗机构帮助受害。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友医疗机构”目正
化。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数医疗机构的住院治疗时间正在缩短。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,医疗机构对吸毒的接待应特别专业。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁医院和其他医疗机构以外的医师做人流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望医院是圣卢西亚惟一一所精神医疗机构。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共医疗机构从事这之外,他们还个人行医。
Une assistance médicale qualifiée est offerte gratuitement aux personnes handicapées dans toutes les institutions médicales.
残疾人可获得所有医疗机构免费提供的合格的医疗援助。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在医疗机构由合格医务人员进行分娩的情况有所改善。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在医疗机构中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训日。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府的其他医疗机构,包括传统医师。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生健系统医疗机构的人士可领取病假条。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些医疗机构期间,又使用了同样的策略。
L'avortement était légal et il était pratiqué dans les hôpitaux publics et dans des cliniques privées agréées.
人流产是合法的,可在国家医疗机构和持有许可证的私人医疗机构施行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
机构引进了大量的
器材。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
机构为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
机构传统上由男性管理。
Une assistance spécialisée est assurée par les institutions médicales de la République.
共和国机构提供特殊援助。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠机构提供的免费服务。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区机构十分稀少。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和机构帮助受害者。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友机构”项目正
化。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数机构的住院治
时间正在缩短。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,机构对吸毒者的接待应特别专业。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁院和其他
机构以外的
师做人工流产手
。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 希望
院
圣卢西亚惟一一所精神
机构。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共机构从事这项工作之外,他们还个人行
。
Une assistance médicale qualifiée est offerte gratuitement aux personnes handicapées dans toutes les institutions médicales.
残疾人可获得所有机构免费提供的合格的
援助。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在机构由合格
务人员进行分娩的情况有所改善。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在机构中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府的其他机构,包括传统
师。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统机构的人士可领取病假条。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些机构期间,又使用了同样的策略。
L'avortement était légal et il était pratiqué dans les hôpitaux publics et dans des cliniques privées agréées.
人工流产合法的,可在国家
机构和持有许可证的私人
机构施行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医疗引进了大量的医疗器材。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
医疗为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
医疗传统上由男
。
Une assistance spécialisée est assurée par les institutions médicales de la République.
共和国医疗提供特殊援助。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是医疗提供的免费服务。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区医疗十分稀少。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心和医疗
帮助受害者。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友医疗”项目正
化。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数医疗的住院治疗时间正在缩短。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,医疗对吸毒者的接待应特别专业。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁医院和其他医疗以外的医师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望医院是圣卢西亚惟一一所精神医疗。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
在公共医疗
从事这项工作之外,他们还个人行医。
Une assistance médicale qualifiée est offerte gratuitement aux personnes handicapées dans toutes les institutions médicales.
残疾人可获得所有医疗免费提供的合格的医疗援助。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在医疗由合格医务人员进行分娩的情况有所改善。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在医疗中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
卫生部以外,还有政府和非政府的其他医疗
,包括传统医师。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医疗的人士可领取病假条。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些医疗期间,又使用了同样的策略。
L'avortement était légal et il était pratiqué dans les hôpitaux publics et dans des cliniques privées agréées.
人工流产是合法的,可在国家医疗和持有许可证的私人医疗
施行。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医疗机构引进了大量医疗器材。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
医疗机构为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
医疗机构传统上由男性管理。
Une assistance spécialisée est assurée par les institutions médicales de la République.
共和国医疗机构提特殊援助。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是医疗机构提费服务。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区医疗机构十分稀少。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和医疗机构帮助受害者。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友医疗机构”项目正化。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数医疗机构住院治疗时间正在缩短。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,医疗机构对吸毒者接待应特别专业。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁医院和其他医疗机构以外医
工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望医院是圣卢西亚惟一一所精神医疗机构。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共医疗机构从事这项工作之外,他们还个行医。
Une assistance médicale qualifiée est offerte gratuitement aux personnes handicapées dans toutes les institutions médicales.
残疾可获得所有医疗机构
费提
合格
医疗援助。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在医疗机构由合格医务员进行分娩
情况有所改善。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在医疗机构中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府其他医疗机构,包括传统医
。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医疗机构士可领取病假条。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些医疗机构期间,又使用了同样策略。
L'avortement était légal et il était pratiqué dans les hôpitaux publics et dans des cliniques privées agréées.
工流产是合法
,可在国家医疗机构和持有许可证
私
医疗机构施行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。