À ce jour, trois États l'ont ratifiée, dont deux sont situés au sud du 20ème parallèle de latitude N.
目前已收到3份批准书,其中两份是北纬20度以南的国家提交的。
À ce jour, trois États l'ont ratifiée, dont deux sont situés au sud du 20ème parallèle de latitude N.
目前已收到3份批准书,其中两份是北纬20度以南的国家提交的。
Le Suriname est situé entre 2o et 6o de latitude Nord et entre 54o et 56o de longitude Ouest.
苏里南位于北纬2º和6º、西经54º和56º之间的南美洲大陆上。
La société de production de base est situé à 42 degrés de latitude nord lignes, la croissance agricole a longtemps nutritifs.
公司的生产基地位于北纬42度线,农产品具有生长周期长、营养丰富。
Le système est constitué d'une nappe à surface libre au sud du 25e parallèle et prend la forme d'une nappe captive au nord.
它在北纬25°以南处于非承压状态,以北则处于承压状态。
Le Comité constate que ce n'est pas le cas en l'occurrence, puisque les marchandises étaient transportées dans le golfe Persique au sud du 27e parallèle.
小组确定,在所审查的索赔中,索赔人未达到这一要求,因为货物是在北纬27度以南的波斯湾水域里船运。
Selon les données qu'il a recueillies, 15 % de la surface de Mars serait recouverte de pergélisol, au nord et au sud des soixantièmes parallèles.
根据用高能量中子探测器获得的数据,火星表面的15%由永久冻结区覆盖,这区域位于南北纬60度以外的地区。
C'est en 1862 que, malgré l'opposition des députés du Sud, qui voulaient une ligne plus méridionale, le tracé du rail-road fut arrêté entre le quarante et unième et le quarante-deuxième parallèle.
1862 年,尽管有南方的议员反对,结果还是选定了在北纬四十一度和四十二度之间的地区修了这条铁路,而南方议员则要求铁路建筑得更靠南部一些。
Le Bénin est un État du sud de l'Afrique occidentale, situé entre les sixième et quatorzième degrés de latitude nord d'une part, et entre les premier et quatrième degrés de longitude est, de l'autre.
贝宁是西非南部的一个国家,北纬6- 14度,东京1- 4度。
Aux fins de la Convention MARPOL, on entend par « région du Golfe » les eaux situées au nord-ouest de la ligne loxodromique allant de Ras al Haad (22o30'N, 59o48'E) à Ras al Fasteh (25o04' N, 61o25' E).
就《防污公约》而言,“海湾地区”系指位于拉斯哈德(北纬22度30分,东经59度48分)和拉斯法斯泰(北纬25度04分,东经61度25分)之间恒向线西北部的海区。
Ces approches permettront d'améliorer la sécurité et de réduire les perturbations de vols dans de nombreux aéroports canadiens au sud de 60 degrés de latitude sans avoir à installer au sol, dans chaque aéroport, des systèmes de guidage coûteux.
这些方法将在大约北纬60度南侧的许多加拿大提高
全性并降低飞行干扰,而无需在各
装费用昂贵的地面导航系统。
Elle a été divisée en deux parties nord et sud situées de part et d'autre du 38e parallèle, peu après la libération, puis, après la guerre de Corée, suivant une ligne de démarcation militaire que l'Accord d'Armistice a désignée comme frontière.
解放后不久,它在北纬38℃被分为南北两个部分,朝鲜战争之后,以《停战协定》中确定的军事分界线作为边界。
En Argentine, par exemple, l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40o de latitude Sud) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation, tandis qu'en Arménie et au Kazakhstan la zone aride pourrait s'élargir de 20 à 40 %.
例如在阿根廷,由于气温上升,蒸发增加,干旱可能在亚热带地区(北纬40°S)扩大;在亚美尼亚和哈萨克斯坦,干旱地区可能扩大20%至40%。
Peu de temps après sa libération, elle a été divisée en deux parties, nord et sud, séparées par le 38e parallèle de latitude nord, puis, après la guerre de Corée, par la ligne de démarcation définie comme frontière par l'Accord d'armistice.
解放后不久,它以北纬38度线分为北朝鲜和南朝鲜,并在朝鲜战争之后以《停战协定》中规定的军事分界线为北南边界。
Grâce à son implantation à une latitude boréale élevée, Esrange est particulièrement bien placée pour recevoir des données et suivre et contrôler les satellites sur orbite polaire, et elle appuie de nombreux satellites d'observation de la Terre sur orbite polaire, comme LANDSAT et SPOT.
Esrange由于地处高北纬度,特别适于接收极轨道卫星数据以及跟踪和控制极轨道卫星,它支持许多极轨道地球观测卫星,例如大地卫星和SPOT。
La Convention entrera en vigueur dans les 30 jours suivant le dépôt de trois instruments de ratification par des États situés au nord du 20e parallèle de latitude N et par sept États situés au sud du 20e parallèle de latitude N, le Gouvernement néo-zélandais étant le dépositaire de la Convention.
公约将在有3个位于北纬20度以北的国家和7个北纬20度以南的国家向新西兰政府交存批准书30天之后生效。
S'agissant du potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone selon la latitude, le Groupe a noté les conclusions les plus récentes du Groupe de l'évaluation scientifique, selon lesquelles le potentiel d'appauvrissement de l'ozone était de 0,1 pour les émissions tropicales et de 0,02-0,03 pour les émissions aux mi-altitudes de l'hémisphère Nord.
关于特定纬度上消耗臭氧潜能值,小组注意到科学评估小组最新的调查结果,这一结果估计热带排放的消耗臭氧潜能值为0.1,而中北纬度排放的消耗臭氧潜能值为0.02-0.03。
Conformément aux appendices 30 et 30A du Règlement des radiocommunications de l'UIT et au plan de radiodiffusion par satellite dans la bande 12,2-12,7 GHz en région 2, les positions attribuées au Mexique sur l'orbite géostationnaire sont les suivantes: MEX01 78o N, MEX01 69o S, MEX02 136o N et MEX02 127o S.
根据国际电联《无线电条例》附录30和30A以及以12.2-12.7 GHz波段为区域2提供卫星转播服务的计划,墨西哥分配到下列地球静止轨道位置及其永久权利:MEX01北纬78°、 MEX01南纬69°、MEX02北纬136°和MEX02南纬127°。
Galileo devrait par ailleurs offrir une qualité de service égale en tout point, y compris dans les latitudes nord; une relation entre Galileo et EGNOS (complément géostationnaire européen de navigation) devrait être établie pour prendre notamment en compte les besoins de l'aviation civile et la qualité et la continuité du service devraient être garanties.
还预期伽利略方案在各方面,甚至在北纬提供统一的高质量服务;在伽利略和欧洲地球静止导航叠加服务系统之间建立联系,以特别考虑到民航的需要,保障服务的质量和连续性。
D'après les constatations les plus récentes, il est très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique, selon laquelle les couches d'eau superficielles chaudes sont transportées vers le nord tandis que les eaux profondes froides circulent vers le sud, ralentira à mesure de l'augmentation des températures; il est cependant peu probable qu'elle cesse brutalement.
根据最新的研究结果,大西洋经向翻转环流(它在将下层冷水输送至南方的同时将上层温水输送至北纬地区)很可能会由于气温升高会减少;但经向翻转环流不大可能出现骤减或崩溃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, trois États l'ont ratifiée, dont deux sont situés au sud du 20ème parallèle de latitude N.
目前已收到3份批准书,其中两份是北纬20度以南的交的。
Le Suriname est situé entre 2o et 6o de latitude Nord et entre 54o et 56o de longitude Ouest.
苏里南位于北纬2º和6º、西经54º和56º之间的南美洲大陆上。
La société de production de base est situé à 42 degrés de latitude nord lignes, la croissance agricole a longtemps nutritifs.
公司的生产基地位于北纬42度线,农产品具有生长周期长、营养丰富。
Le système est constitué d'une nappe à surface libre au sud du 25e parallèle et prend la forme d'une nappe captive au nord.
它在北纬25°以南处于非承压状态,以北则处于承压状态。
Le Comité constate que ce n'est pas le cas en l'occurrence, puisque les marchandises étaient transportées dans le golfe Persique au sud du 27e parallèle.
小组确定,在所审查的索赔中,索赔人未达到一要求,因为货物是在北纬27度以南的波斯湾水域里船运。
Selon les données qu'il a recueillies, 15 % de la surface de Mars serait recouverte de pergélisol, au nord et au sud des soixantièmes parallèles.
根据用高能量中子探测器获得的数据,火星表面的15%由永久冻结区覆盖,区域位于南北纬60度以外的地区。
C'est en 1862 que, malgré l'opposition des députés du Sud, qui voulaient une ligne plus méridionale, le tracé du rail-road fut arrêté entre le quarante et unième et le quarante-deuxième parallèle.
1862 年,尽管有南的议员反对,结果还是选定了在北纬四十一度和四十二度之间的地区修了
条铁路,而南
议员则要求铁路建筑得更靠南部一
。
Le Bénin est un État du sud de l'Afrique occidentale, situé entre les sixième et quatorzième degrés de latitude nord d'une part, et entre les premier et quatrième degrés de longitude est, de l'autre.
贝宁是西非南部的一个,北纬6- 14度,东京1- 4度。
Aux fins de la Convention MARPOL, on entend par « région du Golfe » les eaux situées au nord-ouest de la ligne loxodromique allant de Ras al Haad (22o30'N, 59o48'E) à Ras al Fasteh (25o04' N, 61o25' E).
就《防污公约》而言,“海湾地区”系指位于拉斯哈德(北纬22度30分,东经59度48分)和拉斯法斯泰(北纬25度04分,东经61度25分)之间恒向线西北部的海区。
Ces approches permettront d'améliorer la sécurité et de réduire les perturbations de vols dans de nombreux aéroports canadiens au sud de 60 degrés de latitude sans avoir à installer au sol, dans chaque aéroport, des systèmes de guidage coûteux.
法将在大约北纬60度南侧的许多加拿大机场
高安全性并降低飞行干扰,而无需在各机场安装费用昂贵的地面导航系统。
Elle a été divisée en deux parties nord et sud situées de part et d'autre du 38e parallèle, peu après la libération, puis, après la guerre de Corée, suivant une ligne de démarcation militaire que l'Accord d'Armistice a désignée comme frontière.
解放后不久,它在北纬38℃被分为南北两个部分,朝鲜战争之后,以《停战协定》中确定的军事分界线作为边界。
En Argentine, par exemple, l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40o de latitude Sud) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation, tandis qu'en Arménie et au Kazakhstan la zone aride pourrait s'élargir de 20 à 40 %.
例如在阿根廷,由于气温上升,蒸发增加,干旱可能在亚热带地区(北纬40°S)扩大;在亚美尼亚和哈萨克斯坦,干旱地区可能扩大20%至40%。
Peu de temps après sa libération, elle a été divisée en deux parties, nord et sud, séparées par le 38e parallèle de latitude nord, puis, après la guerre de Corée, par la ligne de démarcation définie comme frontière par l'Accord d'armistice.
解放后不久,它以北纬38度线分为北朝鲜和南朝鲜,并在朝鲜战争之后以《停战协定》中规定的军事分界线为北南边界。
Grâce à son implantation à une latitude boréale élevée, Esrange est particulièrement bien placée pour recevoir des données et suivre et contrôler les satellites sur orbite polaire, et elle appuie de nombreux satellites d'observation de la Terre sur orbite polaire, comme LANDSAT et SPOT.
Esrange由于地处高北纬度,特别适于接收极轨道卫星数据以及跟踪和控制极轨道卫星,它支持许多极轨道地球观测卫星,例如大地卫星和SPOT。
La Convention entrera en vigueur dans les 30 jours suivant le dépôt de trois instruments de ratification par des États situés au nord du 20e parallèle de latitude N et par sept États situés au sud du 20e parallèle de latitude N, le Gouvernement néo-zélandais étant le dépositaire de la Convention.
公约将在有3个位于北纬20度以北的和7个北纬20度以南的
向新西兰政府交存批准书30天之后生效。
S'agissant du potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone selon la latitude, le Groupe a noté les conclusions les plus récentes du Groupe de l'évaluation scientifique, selon lesquelles le potentiel d'appauvrissement de l'ozone était de 0,1 pour les émissions tropicales et de 0,02-0,03 pour les émissions aux mi-altitudes de l'hémisphère Nord.
关于特定纬度上消耗臭氧潜能值,小组注意到科学评估小组最新的调查结果,一结果估计热带排放的消耗臭氧潜能值为0.1,而中北纬度排放的消耗臭氧潜能值为0.02-0.03。
Conformément aux appendices 30 et 30A du Règlement des radiocommunications de l'UIT et au plan de radiodiffusion par satellite dans la bande 12,2-12,7 GHz en région 2, les positions attribuées au Mexique sur l'orbite géostationnaire sont les suivantes: MEX01 78o N, MEX01 69o S, MEX02 136o N et MEX02 127o S.
根据际电联《无线电条例》附录30和30A以及以12.2-12.7 GHz波段为区域2
供卫星转播服务的计划,墨西哥分配到下列地球静止轨道位置及其永久权利:MEX01北纬78°、 MEX01南纬69°、MEX02北纬136°和MEX02南纬127°。
Galileo devrait par ailleurs offrir une qualité de service égale en tout point, y compris dans les latitudes nord; une relation entre Galileo et EGNOS (complément géostationnaire européen de navigation) devrait être établie pour prendre notamment en compte les besoins de l'aviation civile et la qualité et la continuité du service devraient être garanties.
还预期伽利略案在各
面,甚至在北纬
供统一的高质量服务;在伽利略和欧洲地球静止导航叠加服务系统之间建立联系,以特别考虑到民航的需要,保障服务的质量和连续性。
D'après les constatations les plus récentes, il est très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique, selon laquelle les couches d'eau superficielles chaudes sont transportées vers le nord tandis que les eaux profondes froides circulent vers le sud, ralentira à mesure de l'augmentation des températures; il est cependant peu probable qu'elle cesse brutalement.
根据最新的研究结果,大西洋经向翻转环流(它在将下层冷水输送至南的同时将上层温水输送至北纬地区)很可能会由于气温升高会减少;但经向翻转环流不大可能出现骤减或崩溃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, trois États l'ont ratifiée, dont deux sont situés au sud du 20ème parallèle de latitude N.
目前已收到3份批准书,其中两份北纬20度以南的国家提交的。
Le Suriname est situé entre 2o et 6o de latitude Nord et entre 54o et 56o de longitude Ouest.
苏里南位于北纬2º和6º、西经54º和56º之间的南美洲大陆上。
La société de production de base est situé à 42 degrés de latitude nord lignes, la croissance agricole a longtemps nutritifs.
公司的生产基地位于北纬42度线,农产品具有生长周期长、营养丰富。
Le système est constitué d'une nappe à surface libre au sud du 25e parallèle et prend la forme d'une nappe captive au nord.
它在北纬25°以南处于非承压状态,以北则处于承压状态。
Le Comité constate que ce n'est pas le cas en l'occurrence, puisque les marchandises étaient transportées dans le golfe Persique au sud du 27e parallèle.
小组确,在所审查的索赔中,索赔人未达到这一要求,因为货物
在北纬27度以南的波斯湾水域里船运。
Selon les données qu'il a recueillies, 15 % de la surface de Mars serait recouverte de pergélisol, au nord et au sud des soixantièmes parallèles.
高能量中子探测器获得的数
,火星表面的15%由永久冻结区覆盖,这
区域位于南北纬60度以外的地区。
C'est en 1862 que, malgré l'opposition des députés du Sud, qui voulaient une ligne plus méridionale, le tracé du rail-road fut arrêté entre le quarante et unième et le quarante-deuxième parallèle.
1862 年,尽管有南方的议员反对,结果还了在北纬四十一度和四十二度之间的地区修了这条铁路,而南方议员则要求铁路建筑得更靠南部一些。
Le Bénin est un État du sud de l'Afrique occidentale, situé entre les sixième et quatorzième degrés de latitude nord d'une part, et entre les premier et quatrième degrés de longitude est, de l'autre.
贝宁西非南部的一个国家,北纬6- 14度,东京1- 4度。
Aux fins de la Convention MARPOL, on entend par « région du Golfe » les eaux situées au nord-ouest de la ligne loxodromique allant de Ras al Haad (22o30'N, 59o48'E) à Ras al Fasteh (25o04' N, 61o25' E).
就《防污公约》而言,“海湾地区”系指位于拉斯哈德(北纬22度30分,东经59度48分)和拉斯法斯泰(北纬25度04分,东经61度25分)之间恒向线西北部的海区。
Ces approches permettront d'améliorer la sécurité et de réduire les perturbations de vols dans de nombreux aéroports canadiens au sud de 60 degrés de latitude sans avoir à installer au sol, dans chaque aéroport, des systèmes de guidage coûteux.
这些方法将在大约北纬60度南侧的许多加拿大机场提高安全性并降低飞行干扰,而无需在各机场安装费昂贵的地面导航系统。
Elle a été divisée en deux parties nord et sud situées de part et d'autre du 38e parallèle, peu après la libération, puis, après la guerre de Corée, suivant une ligne de démarcation militaire que l'Accord d'Armistice a désignée comme frontière.
解放后不久,它在北纬38℃被分为南北两个部分,朝鲜战争之后,以《停战协》中确
的军事分界线作为边界。
En Argentine, par exemple, l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40o de latitude Sud) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation, tandis qu'en Arménie et au Kazakhstan la zone aride pourrait s'élargir de 20 à 40 %.
例如在阿廷,由于气温上升,蒸发增加,干旱可能在亚热带地区(北纬40°S)扩大;在亚美尼亚和哈萨克斯坦,干旱地区可能扩大20%至40%。
Peu de temps après sa libération, elle a été divisée en deux parties, nord et sud, séparées par le 38e parallèle de latitude nord, puis, après la guerre de Corée, par la ligne de démarcation définie comme frontière par l'Accord d'armistice.
解放后不久,它以北纬38度线分为北朝鲜和南朝鲜,并在朝鲜战争之后以《停战协》中规
的军事分界线为北南边界。
Grâce à son implantation à une latitude boréale élevée, Esrange est particulièrement bien placée pour recevoir des données et suivre et contrôler les satellites sur orbite polaire, et elle appuie de nombreux satellites d'observation de la Terre sur orbite polaire, comme LANDSAT et SPOT.
Esrange由于地处高北纬度,特别适于接收极轨道卫星数以及跟踪和控制极轨道卫星,它支持许多极轨道地球观测卫星,例如大地卫星和SPOT。
La Convention entrera en vigueur dans les 30 jours suivant le dépôt de trois instruments de ratification par des États situés au nord du 20e parallèle de latitude N et par sept États situés au sud du 20e parallèle de latitude N, le Gouvernement néo-zélandais étant le dépositaire de la Convention.
公约将在有3个位于北纬20度以北的国家和7个北纬20度以南的国家向新西兰政府交存批准书30天之后生效。
S'agissant du potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone selon la latitude, le Groupe a noté les conclusions les plus récentes du Groupe de l'évaluation scientifique, selon lesquelles le potentiel d'appauvrissement de l'ozone était de 0,1 pour les émissions tropicales et de 0,02-0,03 pour les émissions aux mi-altitudes de l'hémisphère Nord.
关于特纬度上消耗臭氧潜能值,小组注意到科学评估小组最新的调查结果,这一结果估计热带排放的消耗臭氧潜能值为0.1,而中北纬度排放的消耗臭氧潜能值为0.02-0.03。
Conformément aux appendices 30 et 30A du Règlement des radiocommunications de l'UIT et au plan de radiodiffusion par satellite dans la bande 12,2-12,7 GHz en région 2, les positions attribuées au Mexique sur l'orbite géostationnaire sont les suivantes: MEX01 78o N, MEX01 69o S, MEX02 136o N et MEX02 127o S.
国际电联《无线电条例》附录30和30A以及以12.2-12.7 GHz波段为区域2提供卫星转播服务的计划,墨西哥分配到下列地球静止轨道位置及其永久权利:MEX01北纬78°、 MEX01南纬69°、MEX02北纬136°和MEX02南纬127°。
Galileo devrait par ailleurs offrir une qualité de service égale en tout point, y compris dans les latitudes nord; une relation entre Galileo et EGNOS (complément géostationnaire européen de navigation) devrait être établie pour prendre notamment en compte les besoins de l'aviation civile et la qualité et la continuité du service devraient être garanties.
还预期伽利略方案在各方面,甚至在北纬提供统一的高质量服务;在伽利略和欧洲地球静止导航叠加服务系统之间建立联系,以特别考虑到民航的需要,保障服务的质量和连续性。
D'après les constatations les plus récentes, il est très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique, selon laquelle les couches d'eau superficielles chaudes sont transportées vers le nord tandis que les eaux profondes froides circulent vers le sud, ralentira à mesure de l'augmentation des températures; il est cependant peu probable qu'elle cesse brutalement.
最新的研究结果,大西洋经向翻转环流(它在将下层冷水输送至南方的同时将上层温水输送至北纬地区)很可能会由于气温升高会减少;但经向翻转环流不大可能出现骤减或崩溃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, trois États l'ont ratifiée, dont deux sont situés au sud du 20ème parallèle de latitude N.
目前已收到3份批准书,其中两份是北纬20度以南的国家提交的。
Le Suriname est situé entre 2o et 6o de latitude Nord et entre 54o et 56o de longitude Ouest.
苏里南位于北纬2º和6º、西经54º和56º之间的南美洲大陆上。
La société de production de base est situé à 42 degrés de latitude nord lignes, la croissance agricole a longtemps nutritifs.
司的生产基地位于北纬42度线,农产品具有生长周期长、营养丰
。
Le système est constitué d'une nappe à surface libre au sud du 25e parallèle et prend la forme d'une nappe captive au nord.
北纬25°以南处于非承压状态,以北则处于承压状态。
Le Comité constate que ce n'est pas le cas en l'occurrence, puisque les marchandises étaient transportées dans le golfe Persique au sud du 27e parallèle.
小组确定,所审查的索赔中,索赔人未达到这一要求,因为货物是
北纬27度以南的波斯湾水域里船运。
Selon les données qu'il a recueillies, 15 % de la surface de Mars serait recouverte de pergélisol, au nord et au sud des soixantièmes parallèles.
根据用高能量中子探测器获得的数据,火星表面的15%由永久冻结区覆盖,这区域位于南北纬60度以外的地区。
C'est en 1862 que, malgré l'opposition des députés du Sud, qui voulaient une ligne plus méridionale, le tracé du rail-road fut arrêté entre le quarante et unième et le quarante-deuxième parallèle.
1862 年,尽管有南方的议员反对,结果还是选定了北纬四十一度和四十二度之间的地区修了这条铁路,而南方议员则要求铁路建筑得更靠南部一些。
Le Bénin est un État du sud de l'Afrique occidentale, situé entre les sixième et quatorzième degrés de latitude nord d'une part, et entre les premier et quatrième degrés de longitude est, de l'autre.
贝宁是西非南部的一个国家,北纬6- 14度,东京1- 4度。
Aux fins de la Convention MARPOL, on entend par « région du Golfe » les eaux situées au nord-ouest de la ligne loxodromique allant de Ras al Haad (22o30'N, 59o48'E) à Ras al Fasteh (25o04' N, 61o25' E).
就《约》而言,“海湾地区”系指位于拉斯哈德(北纬22度30分,东经59度48分)和拉斯法斯泰(北纬25度04分,东经61度25分)之间恒向线西北部的海区。
Ces approches permettront d'améliorer la sécurité et de réduire les perturbations de vols dans de nombreux aéroports canadiens au sud de 60 degrés de latitude sans avoir à installer au sol, dans chaque aéroport, des systèmes de guidage coûteux.
这些方法将大约北纬60度南侧的许多加拿大机场提高安全性并降低飞行干扰,而无需
各机场安装费用昂贵的地面导航系统。
Elle a été divisée en deux parties nord et sud situées de part et d'autre du 38e parallèle, peu après la libération, puis, après la guerre de Corée, suivant une ligne de démarcation militaire que l'Accord d'Armistice a désignée comme frontière.
解放后不久,北纬38℃被分为南北两个部分,朝鲜战争之后,以《停战协定》中确定的军事分界线作为边界。
En Argentine, par exemple, l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40o de latitude Sud) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation, tandis qu'en Arménie et au Kazakhstan la zone aride pourrait s'élargir de 20 à 40 %.
例如阿根廷,由于气温上升,蒸发增加,干旱可能
亚热带地区(北纬40°S)扩大;
亚美尼亚和哈萨克斯坦,干旱地区可能扩大20%至40%。
Peu de temps après sa libération, elle a été divisée en deux parties, nord et sud, séparées par le 38e parallèle de latitude nord, puis, après la guerre de Corée, par la ligne de démarcation définie comme frontière par l'Accord d'armistice.
解放后不久,以北纬38度线分为北朝鲜和南朝鲜,并
朝鲜战争之后以《停战协定》中规定的军事分界线为北南边界。
Grâce à son implantation à une latitude boréale élevée, Esrange est particulièrement bien placée pour recevoir des données et suivre et contrôler les satellites sur orbite polaire, et elle appuie de nombreux satellites d'observation de la Terre sur orbite polaire, comme LANDSAT et SPOT.
Esrange由于地处高北纬度,特别适于接收极轨道卫星数据以及跟踪和控制极轨道卫星,支持许多极轨道地球观测卫星,例如大地卫星和SPOT。
La Convention entrera en vigueur dans les 30 jours suivant le dépôt de trois instruments de ratification par des États situés au nord du 20e parallèle de latitude N et par sept États situés au sud du 20e parallèle de latitude N, le Gouvernement néo-zélandais étant le dépositaire de la Convention.
约将
有3个位于北纬20度以北的国家和7个北纬20度以南的国家向新西兰政府交存批准书30天之后生效。
S'agissant du potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone selon la latitude, le Groupe a noté les conclusions les plus récentes du Groupe de l'évaluation scientifique, selon lesquelles le potentiel d'appauvrissement de l'ozone était de 0,1 pour les émissions tropicales et de 0,02-0,03 pour les émissions aux mi-altitudes de l'hémisphère Nord.
关于特定纬度上消耗臭氧潜能值,小组注意到科学评估小组最新的调查结果,这一结果估计热带排放的消耗臭氧潜能值为0.1,而中北纬度排放的消耗臭氧潜能值为0.02-0.03。
Conformément aux appendices 30 et 30A du Règlement des radiocommunications de l'UIT et au plan de radiodiffusion par satellite dans la bande 12,2-12,7 GHz en région 2, les positions attribuées au Mexique sur l'orbite géostationnaire sont les suivantes: MEX01 78o N, MEX01 69o S, MEX02 136o N et MEX02 127o S.
根据国际电联《无线电条例》附录30和30A以及以12.2-12.7 GHz波段为区域2提供卫星转播服务的计划,墨西哥分配到下列地球静止轨道位置及其永久权利:MEX01北纬78°、 MEX01南纬69°、MEX02北纬136°和MEX02南纬127°。
Galileo devrait par ailleurs offrir une qualité de service égale en tout point, y compris dans les latitudes nord; une relation entre Galileo et EGNOS (complément géostationnaire européen de navigation) devrait être établie pour prendre notamment en compte les besoins de l'aviation civile et la qualité et la continuité du service devraient être garanties.
还预期伽利略方案各方面,甚至
北纬提供统一的高质量服务;
伽利略和欧洲地球静止导航叠加服务系统之间建立联系,以特别考虑到民航的需要,保障服务的质量和连续性。
D'après les constatations les plus récentes, il est très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique, selon laquelle les couches d'eau superficielles chaudes sont transportées vers le nord tandis que les eaux profondes froides circulent vers le sud, ralentira à mesure de l'augmentation des températures; il est cependant peu probable qu'elle cesse brutalement.
根据最新的研究结果,大西洋经向翻转环流(将下层冷水输送至南方的同时将上层温水输送至北纬地区)很可能会由于气温升高会减少;但经向翻转环流不大可能出现骤减或崩溃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, trois États l'ont ratifiée, dont deux sont situés au sud du 20ème parallèle de latitude N.
目前已收到3份批准书,其中两份是北纬20度以国家提交
。
Le Suriname est situé entre 2o et 6o de latitude Nord et entre 54o et 56o de longitude Ouest.
苏里位于北纬2º和6º、西经54º和56º之间
美洲大陆上。
La société de production de base est situé à 42 degrés de latitude nord lignes, la croissance agricole a longtemps nutritifs.
公司生产基地位于北纬42度线,农产品具有生长周期长、营养丰富。
Le système est constitué d'une nappe à surface libre au sud du 25e parallèle et prend la forme d'une nappe captive au nord.
它在北纬25°以处于非承压状态,以北则处于承压状态。
Le Comité constate que ce n'est pas le cas en l'occurrence, puisque les marchandises étaient transportées dans le golfe Persique au sud du 27e parallèle.
小组确定,在所审查索赔中,索赔人未达到这一要求,因为货物是在北纬27度以
波斯湾水域里船运。
Selon les données qu'il a recueillies, 15 % de la surface de Mars serait recouverte de pergélisol, au nord et au sud des soixantièmes parallèles.
根据用高能量中子探测器数据,火星表面
15%由永久冻结区覆盖,这
区域位于
北纬60度以外
地区。
C'est en 1862 que, malgré l'opposition des députés du Sud, qui voulaient une ligne plus méridionale, le tracé du rail-road fut arrêté entre le quarante et unième et le quarante-deuxième parallèle.
1862 年,尽管有议员反对,结果还是选定了在北纬四十一度和四十二度之间
地区修了这条铁路,而
议员则要求铁路建筑
更靠
部一些。
Le Bénin est un État du sud de l'Afrique occidentale, situé entre les sixième et quatorzième degrés de latitude nord d'une part, et entre les premier et quatrième degrés de longitude est, de l'autre.
贝宁是西非部
一个国家,北纬6- 14度,东京1- 4度。
Aux fins de la Convention MARPOL, on entend par « région du Golfe » les eaux situées au nord-ouest de la ligne loxodromique allant de Ras al Haad (22o30'N, 59o48'E) à Ras al Fasteh (25o04' N, 61o25' E).
就《防污公约》而言,“海湾地区”系指位于拉斯哈德(北纬22度30分,东经59度48分)和拉斯法斯泰(北纬25度04分,东经61度25分)之间恒向线西北部海区。
Ces approches permettront d'améliorer la sécurité et de réduire les perturbations de vols dans de nombreux aéroports canadiens au sud de 60 degrés de latitude sans avoir à installer au sol, dans chaque aéroport, des systèmes de guidage coûteux.
这些法将在大约北纬60度
侧
许多加拿大机场提高安全性并降低飞行干扰,而无需在各机场安装费用昂贵
地面导航系统。
Elle a été divisée en deux parties nord et sud situées de part et d'autre du 38e parallèle, peu après la libération, puis, après la guerre de Corée, suivant une ligne de démarcation militaire que l'Accord d'Armistice a désignée comme frontière.
解放后不久,它在北纬38℃被分为北两个部分,朝鲜战争之后,以《停战协定》中确定
军事分界线作为边界。
En Argentine, par exemple, l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40o de latitude Sud) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation, tandis qu'en Arménie et au Kazakhstan la zone aride pourrait s'élargir de 20 à 40 %.
例如在阿根廷,由于气温上升,蒸发增加,干旱可能在亚热带地区(北纬40°S)扩大;在亚美尼亚和哈萨克斯坦,干旱地区可能扩大20%至40%。
Peu de temps après sa libération, elle a été divisée en deux parties, nord et sud, séparées par le 38e parallèle de latitude nord, puis, après la guerre de Corée, par la ligne de démarcation définie comme frontière par l'Accord d'armistice.
解放后不久,它以北纬38度线分为北朝鲜和朝鲜,并在朝鲜战争之后以《停战协定》中规定
军事分界线为北
边界。
Grâce à son implantation à une latitude boréale élevée, Esrange est particulièrement bien placée pour recevoir des données et suivre et contrôler les satellites sur orbite polaire, et elle appuie de nombreux satellites d'observation de la Terre sur orbite polaire, comme LANDSAT et SPOT.
Esrange由于地处高北纬度,特别适于接收极轨道卫星数据以及跟踪和控制极轨道卫星,它支持许多极轨道地球观测卫星,例如大地卫星和SPOT。
La Convention entrera en vigueur dans les 30 jours suivant le dépôt de trois instruments de ratification par des États situés au nord du 20e parallèle de latitude N et par sept États situés au sud du 20e parallèle de latitude N, le Gouvernement néo-zélandais étant le dépositaire de la Convention.
公约将在有3个位于北纬20度以北国家和7个北纬20度以
国家向新西兰政府交存批准书30天之后生效。
S'agissant du potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone selon la latitude, le Groupe a noté les conclusions les plus récentes du Groupe de l'évaluation scientifique, selon lesquelles le potentiel d'appauvrissement de l'ozone était de 0,1 pour les émissions tropicales et de 0,02-0,03 pour les émissions aux mi-altitudes de l'hémisphère Nord.
关于特定纬度上消耗臭氧潜能值,小组注意到科学评估小组最新调查结果,这一结果估计热带排放
消耗臭氧潜能值为0.1,而中北纬度排放
消耗臭氧潜能值为0.02-0.03。
Conformément aux appendices 30 et 30A du Règlement des radiocommunications de l'UIT et au plan de radiodiffusion par satellite dans la bande 12,2-12,7 GHz en région 2, les positions attribuées au Mexique sur l'orbite géostationnaire sont les suivantes: MEX01 78o N, MEX01 69o S, MEX02 136o N et MEX02 127o S.
根据国际电联《无线电条例》附录30和30A以及以12.2-12.7 GHz波段为区域2提供卫星转播服务计划,墨西哥分配到下列地球静止轨道位置及其永久权利:MEX01北纬78°、 MEX01
纬69°、MEX02北纬136°和MEX02
纬127°。
Galileo devrait par ailleurs offrir une qualité de service égale en tout point, y compris dans les latitudes nord; une relation entre Galileo et EGNOS (complément géostationnaire européen de navigation) devrait être établie pour prendre notamment en compte les besoins de l'aviation civile et la qualité et la continuité du service devraient être garanties.
还预期伽利略案在各
面,甚至在北纬提供统一
高质量服务;在伽利略和欧洲地球静止导航叠加服务系统之间建立联系,以特别考虑到民航
需要,保障服务
质量和连续性。
D'après les constatations les plus récentes, il est très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique, selon laquelle les couches d'eau superficielles chaudes sont transportées vers le nord tandis que les eaux profondes froides circulent vers le sud, ralentira à mesure de l'augmentation des températures; il est cependant peu probable qu'elle cesse brutalement.
根据最新研究结果,大西洋经向翻转环流(它在将下层冷水输送至
同时将上层温水输送至北纬地区)很可能会由于气温升高会减少;但经向翻转环流不大可能出现骤减或崩溃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, trois États l'ont ratifiée, dont deux sont situés au sud du 20ème parallèle de latitude N.
目前已收到3份批准书,其中两份是20
以南的国家提交的。
Le Suriname est situé entre 2o et 6o de latitude Nord et entre 54o et 56o de longitude Ouest.
苏里南位于2º和6º、西经54º和56º之间的南美洲大陆上。
La société de production de base est situé à 42 degrés de latitude nord lignes, la croissance agricole a longtemps nutritifs.
公司的生产基地位于42
线,农产品具有生长周期长、营养丰富。
Le système est constitué d'une nappe à surface libre au sud du 25e parallèle et prend la forme d'une nappe captive au nord.
它在25°以南处于非承压状态,以
则处于承压状态。
Le Comité constate que ce n'est pas le cas en l'occurrence, puisque les marchandises étaient transportées dans le golfe Persique au sud du 27e parallèle.
小组确定,在所审查的索赔中,索赔人未达到这一要求,因为货物是在27
以南的波斯湾水域里船运。
Selon les données qu'il a recueillies, 15 % de la surface de Mars serait recouverte de pergélisol, au nord et au sud des soixantièmes parallèles.
根据用高能量中子探测器获得的数据,火星表面的15%由结区覆盖,这
区域位于南
60
以外的地区。
C'est en 1862 que, malgré l'opposition des députés du Sud, qui voulaient une ligne plus méridionale, le tracé du rail-road fut arrêté entre le quarante et unième et le quarante-deuxième parallèle.
1862 年,尽管有南方的议员反对,结果还是选定了在四十一
和四十二
之间的地区修了这条铁路,而南方议员则要求铁路建筑得更靠南部一些。
Le Bénin est un État du sud de l'Afrique occidentale, situé entre les sixième et quatorzième degrés de latitude nord d'une part, et entre les premier et quatrième degrés de longitude est, de l'autre.
贝宁是西非南部的一个国家,6- 14
,东京1- 4
。
Aux fins de la Convention MARPOL, on entend par « région du Golfe » les eaux situées au nord-ouest de la ligne loxodromique allant de Ras al Haad (22o30'N, 59o48'E) à Ras al Fasteh (25o04' N, 61o25' E).
就《防污公约》而言,“海湾地区”系指位于拉斯哈德(22
30分,东经59
48分)和拉斯法斯泰(
25
04分,东经61
25分)之间恒向线西
部的海区。
Ces approches permettront d'améliorer la sécurité et de réduire les perturbations de vols dans de nombreux aéroports canadiens au sud de 60 degrés de latitude sans avoir à installer au sol, dans chaque aéroport, des systèmes de guidage coûteux.
这些方法将在大约60
南侧的许多加拿大机场提高安全性并降低飞行干扰,而无需在各机场安装费用昂贵的地面导航系统。
Elle a été divisée en deux parties nord et sud situées de part et d'autre du 38e parallèle, peu après la libération, puis, après la guerre de Corée, suivant une ligne de démarcation militaire que l'Accord d'Armistice a désignée comme frontière.
解放后不,它在
38℃被分为南
两个部分,朝鲜战争之后,以《停战协定》中确定的军事分界线作为边界。
En Argentine, par exemple, l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40o de latitude Sud) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation, tandis qu'en Arménie et au Kazakhstan la zone aride pourrait s'élargir de 20 à 40 %.
例如在阿根廷,由于气温上升,蒸发增加,干旱可能在亚热带地区(40°S)扩大;在亚美尼亚和哈萨克斯坦,干旱地区可能扩大20%至40%。
Peu de temps après sa libération, elle a été divisée en deux parties, nord et sud, séparées par le 38e parallèle de latitude nord, puis, après la guerre de Corée, par la ligne de démarcation définie comme frontière par l'Accord d'armistice.
解放后不,它以
38
线分为
朝鲜和南朝鲜,并在朝鲜战争之后以《停战协定》中规定的军事分界线为
南边界。
Grâce à son implantation à une latitude boréale élevée, Esrange est particulièrement bien placée pour recevoir des données et suivre et contrôler les satellites sur orbite polaire, et elle appuie de nombreux satellites d'observation de la Terre sur orbite polaire, comme LANDSAT et SPOT.
Esrange由于地处高,特别适于接收极轨道卫星数据以及跟踪和控制极轨道卫星,它支持许多极轨道地球观测卫星,例如大地卫星和SPOT。
La Convention entrera en vigueur dans les 30 jours suivant le dépôt de trois instruments de ratification par des États situés au nord du 20e parallèle de latitude N et par sept États situés au sud du 20e parallèle de latitude N, le Gouvernement néo-zélandais étant le dépositaire de la Convention.
公约将在有3个位于20
以
的国家和7个
20
以南的国家向新西兰政府交存批准书30天之后生效。
S'agissant du potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone selon la latitude, le Groupe a noté les conclusions les plus récentes du Groupe de l'évaluation scientifique, selon lesquelles le potentiel d'appauvrissement de l'ozone était de 0,1 pour les émissions tropicales et de 0,02-0,03 pour les émissions aux mi-altitudes de l'hémisphère Nord.
关于特定上消耗臭氧潜能值,小组注意到科学评估小组最新的调查结果,这一结果估计热带排放的消耗臭氧潜能值为0.1,而中
排放的消耗臭氧潜能值为0.02-0.03。
Conformément aux appendices 30 et 30A du Règlement des radiocommunications de l'UIT et au plan de radiodiffusion par satellite dans la bande 12,2-12,7 GHz en région 2, les positions attribuées au Mexique sur l'orbite géostationnaire sont les suivantes: MEX01 78o N, MEX01 69o S, MEX02 136o N et MEX02 127o S.
根据国际电联《无线电条例》附录30和30A以及以12.2-12.7 GHz波段为区域2提供卫星转播服务的计划,墨西哥分配到下列地球静止轨道位置及其权利:MEX01
78°、 MEX01南
69°、MEX02
136°和MEX02南
127°。
Galileo devrait par ailleurs offrir une qualité de service égale en tout point, y compris dans les latitudes nord; une relation entre Galileo et EGNOS (complément géostationnaire européen de navigation) devrait être établie pour prendre notamment en compte les besoins de l'aviation civile et la qualité et la continuité du service devraient être garanties.
还预期伽利略方案在各方面,甚至在提供统一的高质量服务;在伽利略和欧洲地球静止导航叠加服务系统之间建立联系,以特别考虑到民航的需要,保障服务的质量和连续性。
D'après les constatations les plus récentes, il est très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique, selon laquelle les couches d'eau superficielles chaudes sont transportées vers le nord tandis que les eaux profondes froides circulent vers le sud, ralentira à mesure de l'augmentation des températures; il est cependant peu probable qu'elle cesse brutalement.
根据最新的研究结果,大西洋经向翻转环流(它在将下层冷水输送至南方的同时将上层温水输送至地区)很可能会由于气温升高会减少;但经向翻转环流不大可能出现骤减或崩溃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, trois États l'ont ratifiée, dont deux sont situés au sud du 20ème parallèle de latitude N.
目前已收到3份批准书,其中两份是北纬20度以南的国家提交的。
Le Suriname est situé entre 2o et 6o de latitude Nord et entre 54o et 56o de longitude Ouest.
苏里南位于北纬2º和6º、西经54º和56º之间的南美洲大陆上。
La société de production de base est situé à 42 degrés de latitude nord lignes, la croissance agricole a longtemps nutritifs.
公司的生产基地位于北纬42度线,农产品具有生长周期长、营养丰富。
Le système est constitué d'une nappe à surface libre au sud du 25e parallèle et prend la forme d'une nappe captive au nord.
它北纬25°以南处于非承压状态,以北则处于承压状态。
Le Comité constate que ce n'est pas le cas en l'occurrence, puisque les marchandises étaient transportées dans le golfe Persique au sud du 27e parallèle.
小组确,
所审查的索赔中,索赔人未达到这一要求,因为货物是
北纬27度以南的波斯湾水域里
。
Selon les données qu'il a recueillies, 15 % de la surface de Mars serait recouverte de pergélisol, au nord et au sud des soixantièmes parallèles.
据用高能量中子探测器获得的数据,火星表面的15%由永久冻结区覆盖,这
区域位于南北纬60度以外的地区。
C'est en 1862 que, malgré l'opposition des députés du Sud, qui voulaient une ligne plus méridionale, le tracé du rail-road fut arrêté entre le quarante et unième et le quarante-deuxième parallèle.
1862 年,尽管有南方的议员反对,结果还是选北纬四十一度和四十二度之间的地区修
这条铁路,而南方议员则要求铁路建筑得更靠南部一些。
Le Bénin est un État du sud de l'Afrique occidentale, situé entre les sixième et quatorzième degrés de latitude nord d'une part, et entre les premier et quatrième degrés de longitude est, de l'autre.
贝宁是西非南部的一个国家,北纬6- 14度,东京1- 4度。
Aux fins de la Convention MARPOL, on entend par « région du Golfe » les eaux situées au nord-ouest de la ligne loxodromique allant de Ras al Haad (22o30'N, 59o48'E) à Ras al Fasteh (25o04' N, 61o25' E).
就《防污公约》而言,“海湾地区”系指位于拉斯哈德(北纬22度30分,东经59度48分)和拉斯法斯泰(北纬25度04分,东经61度25分)之间恒向线西北部的海区。
Ces approches permettront d'améliorer la sécurité et de réduire les perturbations de vols dans de nombreux aéroports canadiens au sud de 60 degrés de latitude sans avoir à installer au sol, dans chaque aéroport, des systèmes de guidage coûteux.
这些方法将大约北纬60度南侧的许多加拿大机场提高安全性并降低飞行干扰,而无需
各机场安装费用昂贵的地面导航系统。
Elle a été divisée en deux parties nord et sud situées de part et d'autre du 38e parallèle, peu après la libération, puis, après la guerre de Corée, suivant une ligne de démarcation militaire que l'Accord d'Armistice a désignée comme frontière.
解放后不久,它北纬38℃被分为南北两个部分,朝鲜战争之后,以《停战协
》中确
的军事分界线作为边界。
En Argentine, par exemple, l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40o de latitude Sud) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation, tandis qu'en Arménie et au Kazakhstan la zone aride pourrait s'élargir de 20 à 40 %.
例如阿
廷,由于气温上升,蒸发增加,干旱可能
亚热带地区(北纬40°S)扩大;
亚美尼亚和哈萨克斯坦,干旱地区可能扩大20%至40%。
Peu de temps après sa libération, elle a été divisée en deux parties, nord et sud, séparées par le 38e parallèle de latitude nord, puis, après la guerre de Corée, par la ligne de démarcation définie comme frontière par l'Accord d'armistice.
解放后不久,它以北纬38度线分为北朝鲜和南朝鲜,并朝鲜战争之后以《停战协
》中规
的军事分界线为北南边界。
Grâce à son implantation à une latitude boréale élevée, Esrange est particulièrement bien placée pour recevoir des données et suivre et contrôler les satellites sur orbite polaire, et elle appuie de nombreux satellites d'observation de la Terre sur orbite polaire, comme LANDSAT et SPOT.
Esrange由于地处高北纬度,特别适于接收极轨道卫星数据以及跟踪和控制极轨道卫星,它支持许多极轨道地球观测卫星,例如大地卫星和SPOT。
La Convention entrera en vigueur dans les 30 jours suivant le dépôt de trois instruments de ratification par des États situés au nord du 20e parallèle de latitude N et par sept États situés au sud du 20e parallèle de latitude N, le Gouvernement néo-zélandais étant le dépositaire de la Convention.
公约将有3个位于北纬20度以北的国家和7个北纬20度以南的国家向新西兰政府交存批准书30天之后生效。
S'agissant du potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone selon la latitude, le Groupe a noté les conclusions les plus récentes du Groupe de l'évaluation scientifique, selon lesquelles le potentiel d'appauvrissement de l'ozone était de 0,1 pour les émissions tropicales et de 0,02-0,03 pour les émissions aux mi-altitudes de l'hémisphère Nord.
关于特纬度上消耗臭氧潜能值,小组注意到科学评估小组最新的调查结果,这一结果估计热带排放的消耗臭氧潜能值为0.1,而中北纬度排放的消耗臭氧潜能值为0.02-0.03。
Conformément aux appendices 30 et 30A du Règlement des radiocommunications de l'UIT et au plan de radiodiffusion par satellite dans la bande 12,2-12,7 GHz en région 2, les positions attribuées au Mexique sur l'orbite géostationnaire sont les suivantes: MEX01 78o N, MEX01 69o S, MEX02 136o N et MEX02 127o S.
据国际电联《无线电条例》附录30和30A以及以12.2-12.7 GHz波段为区域2提供卫星转播服务的计划,墨西哥分配到下列地球静止轨道位置及其永久权利:MEX01北纬78°、 MEX01南纬69°、MEX02北纬136°和MEX02南纬127°。
Galileo devrait par ailleurs offrir une qualité de service égale en tout point, y compris dans les latitudes nord; une relation entre Galileo et EGNOS (complément géostationnaire européen de navigation) devrait être établie pour prendre notamment en compte les besoins de l'aviation civile et la qualité et la continuité du service devraient être garanties.
还预期伽利略方案各方面,甚至
北纬提供统一的高质量服务;
伽利略和欧洲地球静止导航叠加服务系统之间建立联系,以特别考虑到民航的需要,保障服务的质量和连续性。
D'après les constatations les plus récentes, il est très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique, selon laquelle les couches d'eau superficielles chaudes sont transportées vers le nord tandis que les eaux profondes froides circulent vers le sud, ralentira à mesure de l'augmentation des températures; il est cependant peu probable qu'elle cesse brutalement.
据最新的研究结果,大西洋经向翻转环流(它
将下层冷水输送至南方的同时将上层温水输送至北纬地区)很可能会由于气温升高会减少;但经向翻转环流不大可能出现骤减或崩溃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, trois États l'ont ratifiée, dont deux sont situés au sud du 20ème parallèle de latitude N.
目前已收到3份批准书,其中两份是北纬20以南
国家提交
。
Le Suriname est situé entre 2o et 6o de latitude Nord et entre 54o et 56o de longitude Ouest.
苏里南位于北纬2º6º、西经54º
56º之间
南美洲大陆上。
La société de production de base est situé à 42 degrés de latitude nord lignes, la croissance agricole a longtemps nutritifs.
公司基地位于北纬42
线,农
品具有
长周期长、营养丰富。
Le système est constitué d'une nappe à surface libre au sud du 25e parallèle et prend la forme d'une nappe captive au nord.
它在北纬25°以南处于非承压状态,以北则处于承压状态。
Le Comité constate que ce n'est pas le cas en l'occurrence, puisque les marchandises étaient transportées dans le golfe Persique au sud du 27e parallèle.
小组确定,在所审查索赔中,索赔人未达到这一要求,因为货物是在北纬27
以南
波斯湾水域里船运。
Selon les données qu'il a recueillies, 15 % de la surface de Mars serait recouverte de pergélisol, au nord et au sud des soixantièmes parallèles.
根据用高能量中子探测器获得数据,火星表面
15%由永久冻结区覆盖,这
区域位于南北纬60
以外
地区。
C'est en 1862 que, malgré l'opposition des députés du Sud, qui voulaient une ligne plus méridionale, le tracé du rail-road fut arrêté entre le quarante et unième et le quarante-deuxième parallèle.
1862 年,尽管有南方议员反对,结果还是选定了在北纬四十一
四十二
之间
地区修了这条铁路,而南方议员则要求铁路建筑得更靠南部一些。
Le Bénin est un État du sud de l'Afrique occidentale, situé entre les sixième et quatorzième degrés de latitude nord d'une part, et entre les premier et quatrième degrés de longitude est, de l'autre.
贝宁是西非南部一个国家,北纬6- 14
,东京1- 4
。
Aux fins de la Convention MARPOL, on entend par « région du Golfe » les eaux situées au nord-ouest de la ligne loxodromique allant de Ras al Haad (22o30'N, 59o48'E) à Ras al Fasteh (25o04' N, 61o25' E).
就《防污公约》而言,“海湾地区”系指位于拉斯哈德(北纬2230
,东经59
48
)
拉斯法斯泰(北纬25
04
,东经61
25
)之间恒向线西北部
海区。
Ces approches permettront d'améliorer la sécurité et de réduire les perturbations de vols dans de nombreux aéroports canadiens au sud de 60 degrés de latitude sans avoir à installer au sol, dans chaque aéroport, des systèmes de guidage coûteux.
这些方法将在大约北纬60南侧
许多加拿大机场提高安全性并降低飞行干扰,而无需在各机场安装费用昂贵
地面导航系统。
Elle a été divisée en deux parties nord et sud situées de part et d'autre du 38e parallèle, peu après la libération, puis, après la guerre de Corée, suivant une ligne de démarcation militaire que l'Accord d'Armistice a désignée comme frontière.
解放后不久,它在北纬38℃被为南北两个部
,朝鲜战争之后,以《停战协定》中确定
军事
界线作为边界。
En Argentine, par exemple, l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40o de latitude Sud) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation, tandis qu'en Arménie et au Kazakhstan la zone aride pourrait s'élargir de 20 à 40 %.
例如在阿根廷,由于气温上升,蒸发增加,干旱可能在亚热带地区(北纬40°S)扩大;在亚美尼亚哈萨克斯坦,干旱地区可能扩大20%至40%。
Peu de temps après sa libération, elle a été divisée en deux parties, nord et sud, séparées par le 38e parallèle de latitude nord, puis, après la guerre de Corée, par la ligne de démarcation définie comme frontière par l'Accord d'armistice.
解放后不久,它以北纬38线
为北朝鲜
南朝鲜,并在朝鲜战争之后以《停战协定》中规定
军事
界线为北南边界。
Grâce à son implantation à une latitude boréale élevée, Esrange est particulièrement bien placée pour recevoir des données et suivre et contrôler les satellites sur orbite polaire, et elle appuie de nombreux satellites d'observation de la Terre sur orbite polaire, comme LANDSAT et SPOT.
Esrange由于地处高北纬,特别适于接收极轨道卫星数据以及跟踪
控制极轨道卫星,它支持许多极轨道地球观测卫星,例如大地卫星
SPOT。
La Convention entrera en vigueur dans les 30 jours suivant le dépôt de trois instruments de ratification par des États situés au nord du 20e parallèle de latitude N et par sept États situés au sud du 20e parallèle de latitude N, le Gouvernement néo-zélandais étant le dépositaire de la Convention.
公约将在有3个位于北纬20以北
国家
7个北纬20
以南
国家向新西兰政府交存批准书30天之后
效。
S'agissant du potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone selon la latitude, le Groupe a noté les conclusions les plus récentes du Groupe de l'évaluation scientifique, selon lesquelles le potentiel d'appauvrissement de l'ozone était de 0,1 pour les émissions tropicales et de 0,02-0,03 pour les émissions aux mi-altitudes de l'hémisphère Nord.
关于特定纬上消耗臭氧潜能值,小组注意到科学评估小组最新
调查结果,这一结果估计热带排放
消耗臭氧潜能值为0.1,而中北纬
排放
消耗臭氧潜能值为0.02-0.03。
Conformément aux appendices 30 et 30A du Règlement des radiocommunications de l'UIT et au plan de radiodiffusion par satellite dans la bande 12,2-12,7 GHz en région 2, les positions attribuées au Mexique sur l'orbite géostationnaire sont les suivantes: MEX01 78o N, MEX01 69o S, MEX02 136o N et MEX02 127o S.
根据国际电联《无线电条例》附录3030A以及以12.2-12.7 GHz波段为区域2提供卫星转播服务
计划,墨西哥
配到下列地球静止轨道位置及其永久权利:MEX01北纬78°、 MEX01南纬69°、MEX02北纬136°
MEX02南纬127°。
Galileo devrait par ailleurs offrir une qualité de service égale en tout point, y compris dans les latitudes nord; une relation entre Galileo et EGNOS (complément géostationnaire européen de navigation) devrait être établie pour prendre notamment en compte les besoins de l'aviation civile et la qualité et la continuité du service devraient être garanties.
还预期伽利略方案在各方面,甚至在北纬提供统一高质量服务;在伽利略
欧洲地球静止导航叠加服务系统之间建立联系,以特别考虑到民航
需要,保障服务
质量
连续性。
D'après les constatations les plus récentes, il est très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique, selon laquelle les couches d'eau superficielles chaudes sont transportées vers le nord tandis que les eaux profondes froides circulent vers le sud, ralentira à mesure de l'augmentation des températures; il est cependant peu probable qu'elle cesse brutalement.
根据最新研究结果,大西洋经向翻转环流(它在将下层冷水输送至南方
同时将上层温水输送至北纬地区)很可能会由于气温升高会减少;但经向翻转环流不大可能出现骤减或崩溃。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, trois États l'ont ratifiée, dont deux sont situés au sud du 20ème parallèle de latitude N.
目前已收到3份批准书,其中两份是北20
南的国家提交的。
Le Suriname est situé entre 2o et 6o de latitude Nord et entre 54o et 56o de longitude Ouest.
苏里南位于北2º和6º、西经54º和56º之间的南美洲大陆上。
La société de production de base est situé à 42 degrés de latitude nord lignes, la croissance agricole a longtemps nutritifs.
公司的生产基地位于北42
线,农产品具有生长周期长、营养丰富。
Le système est constitué d'une nappe à surface libre au sud du 25e parallèle et prend la forme d'une nappe captive au nord.
它在北25°
南处于非承压状态,
北则处于承压状态。
Le Comité constate que ce n'est pas le cas en l'occurrence, puisque les marchandises étaient transportées dans le golfe Persique au sud du 27e parallèle.
小组确定,在所审查的索赔中,索赔人未达到这一要求,因为货物是在北27
南的波斯湾水域里船运。
Selon les données qu'il a recueillies, 15 % de la surface de Mars serait recouverte de pergélisol, au nord et au sud des soixantièmes parallèles.
根据用高能量中子探测器获得的数据,火星表面的15%冻结区覆盖,这
区域位于南北
60
外的地区。
C'est en 1862 que, malgré l'opposition des députés du Sud, qui voulaient une ligne plus méridionale, le tracé du rail-road fut arrêté entre le quarante et unième et le quarante-deuxième parallèle.
1862 年,尽管有南方的议员反对,结果还是选定了在北四十一
和四十二
之间的地区修了这条铁路,而南方议员则要求铁路建筑得更靠南部一些。
Le Bénin est un État du sud de l'Afrique occidentale, situé entre les sixième et quatorzième degrés de latitude nord d'une part, et entre les premier et quatrième degrés de longitude est, de l'autre.
贝宁是西非南部的一个国家,北6- 14
,东京1- 4
。
Aux fins de la Convention MARPOL, on entend par « région du Golfe » les eaux situées au nord-ouest de la ligne loxodromique allant de Ras al Haad (22o30'N, 59o48'E) à Ras al Fasteh (25o04' N, 61o25' E).
就《防污公约》而言,“海湾地区”系指位于拉斯哈德(北22
30分,东经59
48分)和拉斯法斯泰(北
25
04分,东经61
25分)之间恒向线西北部的海区。
Ces approches permettront d'améliorer la sécurité et de réduire les perturbations de vols dans de nombreux aéroports canadiens au sud de 60 degrés de latitude sans avoir à installer au sol, dans chaque aéroport, des systèmes de guidage coûteux.
这些方法将在大约北60
南侧的许多加拿大机场提高安全性并降低飞行干扰,而无需在各机场安装费用昂贵的地面导航系统。
Elle a été divisée en deux parties nord et sud situées de part et d'autre du 38e parallèle, peu après la libération, puis, après la guerre de Corée, suivant une ligne de démarcation militaire que l'Accord d'Armistice a désignée comme frontière.
解放后不,它在北
38℃被分为南北两个部分,朝鲜战争之后,
《停战协定》中确定的军事分界线作为边界。
En Argentine, par exemple, l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40o de latitude Sud) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation, tandis qu'en Arménie et au Kazakhstan la zone aride pourrait s'élargir de 20 à 40 %.
例如在阿根廷,于气温上升,蒸发增加,干旱可能在亚热带地区(北
40°S)扩大;在亚美尼亚和哈萨克斯坦,干旱地区可能扩大20%至40%。
Peu de temps après sa libération, elle a été divisée en deux parties, nord et sud, séparées par le 38e parallèle de latitude nord, puis, après la guerre de Corée, par la ligne de démarcation définie comme frontière par l'Accord d'armistice.
解放后不,它
北
38
线分为北朝鲜和南朝鲜,并在朝鲜战争之后
《停战协定》中规定的军事分界线为北南边界。
Grâce à son implantation à une latitude boréale élevée, Esrange est particulièrement bien placée pour recevoir des données et suivre et contrôler les satellites sur orbite polaire, et elle appuie de nombreux satellites d'observation de la Terre sur orbite polaire, comme LANDSAT et SPOT.
Esrange于地处高北
,特别适于接收极轨道卫星数据
及跟踪和控制极轨道卫星,它支持许多极轨道地球观测卫星,例如大地卫星和SPOT。
La Convention entrera en vigueur dans les 30 jours suivant le dépôt de trois instruments de ratification par des États situés au nord du 20e parallèle de latitude N et par sept États situés au sud du 20e parallèle de latitude N, le Gouvernement néo-zélandais étant le dépositaire de la Convention.
公约将在有3个位于北20
北的国家和7个北
20
南的国家向新西兰政府交存批准书30天之后生效。
S'agissant du potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone selon la latitude, le Groupe a noté les conclusions les plus récentes du Groupe de l'évaluation scientifique, selon lesquelles le potentiel d'appauvrissement de l'ozone était de 0,1 pour les émissions tropicales et de 0,02-0,03 pour les émissions aux mi-altitudes de l'hémisphère Nord.
关于特定上消耗臭氧潜能值,小组注意到科学评估小组最新的调查结果,这一结果估计热带排放的消耗臭氧潜能值为0.1,而中北
排放的消耗臭氧潜能值为0.02-0.03。
Conformément aux appendices 30 et 30A du Règlement des radiocommunications de l'UIT et au plan de radiodiffusion par satellite dans la bande 12,2-12,7 GHz en région 2, les positions attribuées au Mexique sur l'orbite géostationnaire sont les suivantes: MEX01 78o N, MEX01 69o S, MEX02 136o N et MEX02 127o S.
根据国际电联《无线电条例》附录30和30A及
12.2-12.7 GHz波段为区域2提供卫星转播服务的计划,墨西哥分配到下列地球静止轨道位置及其
权利:MEX01北
78°、 MEX01南
69°、MEX02北
136°和MEX02南
127°。
Galileo devrait par ailleurs offrir une qualité de service égale en tout point, y compris dans les latitudes nord; une relation entre Galileo et EGNOS (complément géostationnaire européen de navigation) devrait être établie pour prendre notamment en compte les besoins de l'aviation civile et la qualité et la continuité du service devraient être garanties.
还预期伽利略方案在各方面,甚至在北提供统一的高质量服务;在伽利略和欧洲地球静止导航叠加服务系统之间建立联系,
特别考虑到民航的需要,保障服务的质量和连续性。
D'après les constatations les plus récentes, il est très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique, selon laquelle les couches d'eau superficielles chaudes sont transportées vers le nord tandis que les eaux profondes froides circulent vers le sud, ralentira à mesure de l'augmentation des températures; il est cependant peu probable qu'elle cesse brutalement.
根据最新的研究结果,大西洋经向翻转环流(它在将下层冷水输送至南方的同时将上层温水输送至北地区)很可能会
于气温升高会减少;但经向翻转环流不大可能出现骤减或崩溃。
声明:上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。