法语助手
  • 关闭
Běiyuē
OTAN (Organisation du traité de l'Atlantique Nord)

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开峰会。

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面对手是华沙条

Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.

保留余下非战略核武器基本上是政治

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

迎提出各种新想法,如组织代表关于建立信托基金提议。

Les équipes de reconstruction provinciales restent un élément important de la stratégie de l'OTAN.

省级重建队仍是战略一个重要组成部分。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

,当然是我们二个区域组织。

L'OTAN se charge de l'essentiel des efforts de sécurité en Afghanistan.

承受着阿富汗安全努力主要负担。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历了20世纪90年代动荡之后,还使该地区实现了稳定。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

、欧和联合国还正在阿富汗一道开展工作。

Nous avons travaillé avec l'OTAN en Afghanistan et au Kosovo.

在阿富汗和科索沃,我们与开展了合作。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还迎联合国与之间建立实际合作。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有这些都表明,已从10年前斯雷布雷尼察汲取教训。

Un mécanisme d'échange d'informations coordonné par l'OTAN s'emploie en ce sens.

目前正由协调信息中心机制处理这方面工作。

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了关于与核裁军情况简介会。

Des représentants des missions de six pays membres de l'OTAN étaient présents.

参加会议还有六个国家代表团代表。

L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.

保留剩余非战略核武器主要是为了政治目

L'OTAN devrait continuer de fournir l'assistance et les conseils nécessaires pour aller de l'avant.

预计组织将继续提供向前推进所需要援助和咨询意见。

L'Union européenne, l'OTAN et le Secrétaire général de l'ONU ont confirmé leur appui.

欧洲联和联合国秘书长已确认对《倡议》支持。

Nous voyons dans l'OTAN une garantie en matière de sécurité dans notre région.

我们认为,是本地区安全保障者。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与合作,我国是尽快加入

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 北约 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱, 贝达尔氏链霉菌,
Běiyuē
OTAN (Organisation du traité de l'Atlantique Nord)

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯参加行峰会。

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面的对手是华沙条约。

Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.

保留余下的非战略核武器的目的基本上是政治性的。

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

欢迎提出各种新的想法,如组织代表关于建立信托基金的提议。

Les équipes de reconstruction provinciales restent un élément important de la stratégie de l'OTAN.

省级重建队仍是战略的一个重要组成部分。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

,当然是我们二个区域组织。

L'OTAN se charge de l'essentiel des efforts de sécurité en Afghanistan.

承受着阿富汗安全努力的主要负担。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历了20世纪90年代的动荡之后,还使该地区实现了稳定。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

、欧盟和联合还正在阿富汗一道展工作。

Nous avons travaillé avec l'OTAN en Afghanistan et au Kosovo.

在阿富汗和科索沃,我们展了合作。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联合之间建立实际的合作。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有这些都表明,已从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训。

Un mécanisme d'échange d'informations coordonné par l'OTAN s'emploie en ce sens.

目前正由协调的信息中心机制处理这方面的工作。

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了关于核裁军的情况简介会。

Des représentants des missions de six pays membres de l'OTAN étaient présents.

参加会议的还有六个家代表团的代表。

L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.

保留剩余的非战略核武器主要是为了政治目的。

L'OTAN devrait continuer de fournir l'assistance et les conseils nécessaires pour aller de l'avant.

预计组织继续提供向前推进所需要的援助和咨询意见。

L'Union européenne, l'OTAN et le Secrétaire général de l'ONU ont confirmé leur appui.

欧洲联盟、和联合秘书长已确认对《倡议》的支持。

Nous voyons dans l'OTAN une garantie en matière de sécurité dans notre région.

我们认为,是本地区安全保障者。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大的合作,我的目的是尽快加入

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北约 的法语例句

用户正在搜索


搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是,

相似单词


北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱, 贝达尔氏链霉菌,
Běiyuē
OTAN (Organisation du traité de l'Atlantique Nord)

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面的对手是华沙条

Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.

保留余下的非战略核武器的目的基本上是政治性的。

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

提出各种新的想法,如组织代表关于建立信托基金的提议。

Les équipes de reconstruction provinciales restent un élément important de la stratégie de l'OTAN.

省级重建队仍是战略的一个重要组成部分。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

,当然是我们二个区域组织。

L'OTAN se charge de l'essentiel des efforts de sécurité en Afghanistan.

承受着阿富汗安全努力的主要负担。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历了20世纪90年代的动荡之后,使该地区实现了稳定。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

、欧盟和联合国正在阿富汗一道开展工作。

Nous avons travaillé avec l'OTAN en Afghanistan et au Kosovo.

在阿富汗和科索沃,我们与开展了合作。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们联合国与之间建立实际的合作。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有这些都表明,已从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训。

Un mécanisme d'échange d'informations coordonné par l'OTAN s'emploie en ce sens.

目前正由协调的信息中心机制处理这方面的工作。

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了关于与核裁军的情况简介

Des représentants des missions de six pays membres de l'OTAN étaient présents.

参加议的六个国家代表团的代表。

L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.

保留剩余的非战略核武器主要是为了政治目的。

L'OTAN devrait continuer de fournir l'assistance et les conseils nécessaires pour aller de l'avant.

预计组织将继续提供向前推进所需要的援助和咨询意见。

L'Union européenne, l'OTAN et le Secrétaire général de l'ONU ont confirmé leur appui.

欧洲联盟、和联合国秘书长已确认对《倡议》的支持。

Nous voyons dans l'OTAN une garantie en matière de sécurité dans notre région.

我们认为,是本地区安全保障者。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与的合作,我国的目的是尽快加入

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 北约 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱, 贝达尔氏链霉菌,
Běiyuē
OTAN (Organisation du traité de l'Atlantique Nord)

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的峰会。

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面的对手是华沙条

Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.

保留余下的非战略核武器的目的基本上是政治性的。

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

欢迎提出各种新的想法,如组织代表关于建立信托基金的提议。

Les équipes de reconstruction provinciales restent un élément important de la stratégie de l'OTAN.

省级重建队仍是战略的一个重要组成部分。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

,当然是我们二个区域组织。

L'OTAN se charge de l'essentiel des efforts de sécurité en Afghanistan.

承受着阿富汗安全努力的主要负担。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历了20世纪90年代的动荡之后,还使该地区实现了稳定。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

、欧盟联合国还正在阿富汗一道开展工作。

Nous avons travaillé avec l'OTAN en Afghanistan et au Kosovo.

在阿富汗沃,我们与开展了合作。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联合国与之间建立实际的合作。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有这些都表明,已从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训。

Un mécanisme d'échange d'informations coordonné par l'OTAN s'emploie en ce sens.

目前正由协调的信息中心机制处理这方面的工作。

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了关于与核裁军的情况简介会。

Des représentants des missions de six pays membres de l'OTAN étaient présents.

参加会议的还有六个国家代表团的代表。

L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.

保留剩余的非战略核武器主要是为了政治目的。

L'OTAN devrait continuer de fournir l'assistance et les conseils nécessaires pour aller de l'avant.

预计组织将继续提供向前推进所需要的援助咨询意见。

L'Union européenne, l'OTAN et le Secrétaire général de l'ONU ont confirmé leur appui.

欧洲联盟、联合国秘书长已确认对《倡议》的支持。

Nous voyons dans l'OTAN une garantie en matière de sécurité dans notre région.

我们认为,是本地区安全保障者。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与的合作,我国的目的是尽快加入

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北约 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱, 贝达尔氏链霉菌,
Běiyuē
OTAN (Organisation du traité de l'Atlantique Nord)

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的峰会。

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面的对手华沙条约。

Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.

保留余下的非战略核武器的目的基本上政治性的。

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

欢迎提出各种新的想法,如组织代表关于建立信托基金的提议。

Les équipes de reconstruction provinciales restent un élément important de la stratégie de l'OTAN.

省级重建队战略的一个重组成部分。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

,当然我们二个区域组织。

L'OTAN se charge de l'essentiel des efforts de sécurité en Afghanistan.

承受着阿富汗安全努力的担。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历了20世纪90年代的动荡之后,还使该地区实现了稳定。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

、欧盟和联合国还正在阿富汗一道开展工作。

Nous avons travaillé avec l'OTAN en Afghanistan et au Kosovo.

在阿富汗和科索沃,我们与开展了合作。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联合国与之间建立实际的合作。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有这些都表明,已从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训。

Un mécanisme d'échange d'informations coordonné par l'OTAN s'emploie en ce sens.

目前正由协调的信息中心机制处理这方面的工作。

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了关于与核裁军的情况简介会。

Des représentants des missions de six pays membres de l'OTAN étaient présents.

参加会议的还有六个国家代表团的代表。

L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.

保留剩余的非战略核武器为了政治目的。

L'OTAN devrait continuer de fournir l'assistance et les conseils nécessaires pour aller de l'avant.

预计组织将继续提供向前推进所需的援助和咨询意见。

L'Union européenne, l'OTAN et le Secrétaire général de l'ONU ont confirmé leur appui.

欧洲联盟、和联合国秘书长已确认对《倡议》的支持。

Nous voyons dans l'OTAN une garantie en matière de sécurité dans notre région.

我们认为,本地区安全保障者。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与的合作,我国的目的尽快加入

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北约 的法语例句

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱, 贝达尔氏链霉菌,

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱, 贝达尔氏链霉菌,

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱, 贝达尔氏链霉菌,
Běiyuē
OTAN (Organisation du traité de l'Atlantique Nord)

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开北约峰会。

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面北约对手是华沙条约。

Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.

北约保留余下非战略核武器基本上是政治性

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

欢迎提出各种新想法,如北约组织代建立信托基金提议。

Les équipes de reconstruction provinciales restent un élément important de la stratégie de l'OTAN.

省级重建队仍是北约战略一个重要组成部分。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

北约,当然是我们二个区域组织。

L'OTAN se charge de l'essentiel des efforts de sécurité en Afghanistan.

北约承受着阿富汗安全努力主要负担。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历了20世纪90年代之后,北约还使该地区实现了稳定。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

北约、欧盟和联合国还正在阿富汗一道开展工作。

Nous avons travaillé avec l'OTAN en Afghanistan et au Kosovo.

在阿富汗和科索沃,我们与北约开展了合作。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联合国与北约之间建立实际合作。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有这些都明,北约已从10年前斯雷布雷尼察汲取教训。

Un mécanisme d'échange d'informations coordonné par l'OTAN s'emploie en ce sens.

目前正由北约协调信息中心机制处理这方面工作。

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了北约与核裁军情况简介会。

Des représentants des missions de six pays membres de l'OTAN étaient présents.

参加会议还有北约六个国家代

L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.

北约保留剩余非战略核武器主要是为了政治目

L'OTAN devrait continuer de fournir l'assistance et les conseils nécessaires pour aller de l'avant.

预计北约组织将继续提供向前推进所需要援助和咨询意见。

L'Union européenne, l'OTAN et le Secrétaire général de l'ONU ont confirmé leur appui.

欧洲联盟、北约和联合国秘书长已确认对《倡议》支持。

Nous voyons dans l'OTAN une garantie en matière de sécurité dans notre région.

我们认为,北约是本地区安全保障者。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与北约合作,我国是尽快加入北约

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北约 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱, 贝达尔氏链霉菌,
Běiyuē
OTAN (Organisation du traité de l'Atlantique Nord)

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开北约峰会。

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面北约对手是华沙条约。

Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.

北约保留余下非战略核武器基本上是政治性

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

欢迎提出各种新想法,如北约组织代表关于建立信托基金提议。

Les équipes de reconstruction provinciales restent un élément important de la stratégie de l'OTAN.

省级重建队仍是北约战略一个重要组成部分。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

北约,当然是我们二个区域组织。

L'OTAN se charge de l'essentiel des efforts de sécurité en Afghanistan.

北约承受着汗安全努力主要负担。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

巴尔干地区经历了20世纪90年代动荡之后,北约还使该地区实现了稳定。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

北约、欧盟和联合国还正汗一道开展工作。

Nous avons travaillé avec l'OTAN en Afghanistan et au Kosovo.

汗和科索沃,我们与北约开展了合作。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联合国与北约之间建立实际合作。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有这些都表明,北约已从10年前斯雷布雷尼察汲取教训。

Un mécanisme d'échange d'informations coordonné par l'OTAN s'emploie en ce sens.

前正由北约协调信息中心机制处理这方面工作。

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了关于北约与核裁军情况简介会。

Des représentants des missions de six pays membres de l'OTAN étaient présents.

参加会议还有北约六个国家代表团代表。

L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.

北约保留剩余非战略核武器主要是为了政治

L'OTAN devrait continuer de fournir l'assistance et les conseils nécessaires pour aller de l'avant.

预计北约组织将继续提供向前推进所需要援助和咨询意见。

L'Union européenne, l'OTAN et le Secrétaire général de l'ONU ont confirmé leur appui.

欧洲联盟、北约和联合国秘书长已确认对《倡议》支持。

Nous voyons dans l'OTAN une garantie en matière de sécurité dans notre région.

我们认为,北约是本地区安全保障者。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与北约合作,我国是尽快加入北约

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北约 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱, 贝达尔氏链霉菌,
Běiyuē
OTAN (Organisation du traité de l'Atlantique Nord)

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的峰会。

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面的对手是华

Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.

保留余下的非战略核武器的目的基本上是政治性的。

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

欢迎提出各种新的想法,如组织代表关于建立信托基金的提议。

Les équipes de reconstruction provinciales restent un élément important de la stratégie de l'OTAN.

省级重建队仍是战略的一个重要组成部分。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

,当然是二个区域组织。

L'OTAN se charge de l'essentiel des efforts de sécurité en Afghanistan.

承受着阿富汗安全努力的主要负担。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历了20世纪90年代的动荡之后,还使该地区实现了稳定。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

、欧盟和联合国还正在阿富汗一道开展工作。

Nous avons travaillé avec l'OTAN en Afghanistan et au Kosovo.

在阿富汗和科们与开展了合作。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

们还欢迎联合国与之间建立实际的合作。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有这些都表明,已从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训。

Un mécanisme d'échange d'informations coordonné par l'OTAN s'emploie en ce sens.

目前正由协调的信息中心机制处理这方面的工作。

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了关于与核裁军的情况简介会。

Des représentants des missions de six pays membres de l'OTAN étaient présents.

参加会议的还有六个国家代表团的代表。

L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.

保留剩余的非战略核武器主要是为了政治目的。

L'OTAN devrait continuer de fournir l'assistance et les conseils nécessaires pour aller de l'avant.

预计组织将继续提供向前推进所需要的援助和咨询意见。

L'Union européenne, l'OTAN et le Secrétaire général de l'ONU ont confirmé leur appui.

欧洲联盟、和联合国秘书长已确认对《倡议》的支持。

Nous voyons dans l'OTAN une garantie en matière de sécurité dans notre région.

们认为,是本地区安全保障者。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与的合作,国的目的是尽快加入

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 北约 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱, 贝达尔氏链霉菌,
Běiyuē
OTAN (Organisation du traité de l'Atlantique Nord)

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的峰会。

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面的对手是华沙条

Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.

保留余下的非战略核武器的目的基本上是政治性的。

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

欢迎提出各种新的想法,如代表关于建立信托基金的提议。

Les équipes de reconstruction provinciales restent un élément important de la stratégie de l'OTAN.

省级重建队仍是战略的一个重要成部分。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

,当然是我们二个区域

L'OTAN se charge de l'essentiel des efforts de sécurité en Afghanistan.

承受着阿富汗安全努力的主要负担。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历了20世纪90年代的动荡之还使该地区实现了稳定。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

、欧盟和联合国还正在阿富汗一道开展工作。

Nous avons travaillé avec l'OTAN en Afghanistan et au Kosovo.

在阿富汗和科索沃,我们与开展了合作。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联合国与之间建立实际的合作。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有这些都表明,已从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训。

Un mécanisme d'échange d'informations coordonné par l'OTAN s'emploie en ce sens.

目前正由协调的信息中心机制处理这方面的工作。

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了关于与核裁军的情况简介会。

Des représentants des missions de six pays membres de l'OTAN étaient présents.

参加会议的还有六个国家代表团的代表。

L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.

保留剩余的非战略核武器主要是为了政治目的。

L'OTAN devrait continuer de fournir l'assistance et les conseils nécessaires pour aller de l'avant.

预计将继续提供向前推进所需要的援助和咨询意见。

L'Union européenne, l'OTAN et le Secrétaire général de l'ONU ont confirmé leur appui.

欧洲联盟、和联合国秘书长已确认对《倡议》的支持。

Nous voyons dans l'OTAN une garantie en matière de sécurité dans notre région.

我们认为,是本地区安全保障者。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与的合作,我国的目的是尽快加入

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北约 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱, 贝达尔氏链霉菌,