法语助手
  • 关闭

北大西洋公约组织

添加到生词本

běi dà xī yáng gōng yuē zǔ zhī
le Traité de l'Atlantique Nord (TAN)

Premièrement, je voudrais parler de l'Organi-sation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).

首先,我要说一下西洋公约约)。

La République de Macédoine est décidée à accélérer son intégration dans l'OTAN.

马其顿共和国坚定地致力于加快融入西洋公约约)。

Le futur de la Bosnie-Herzégovine se trouve dans son intégration aux organisations européenne et nord-atlantique.

波黑的未来在于融入欧洲和西洋公约

Les Innus ont fait arrêter la construction d'une nouvelle base de l'OTAN sur leurs territoires.

因努族已使在其土地上的西洋公约(约)新基地停建。

L'ONU et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) poursuivent les mêmes objectifs en Afghanistan.

联合国和西洋公约约)在阿富汗的目标相同的,它们共同努力实现这些目标具有重要意义。

Par ailleurs, le Représentant permanent adjoint de la France auprès de l'OTAN est une femme.

另外,法国常驻西洋公约(OTAN)副代表也一位女士。

Le Canada a la légitimité d'interpeller les membres de l'OTAN pour planifier la suite des choses.

加拿有质询“西洋公约”成员的合法权力,以便于规划所有事情的下一步行动。

Manifestement, l'organisation militaire la plus puissante du monde est l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).

显然,世界上最强的军事西洋公约约)。

Des consultations avec l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) à cette fin ont déjà commencé.

为此目的同西洋公约约)的协商已经开始。

Un autre exemple important est l'action de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord dans les Balkans.

另一个重要的例子西洋公约在巴尔干的行动。

L'Union européenne, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), l'OSCE et l'ONU entretiennent une coopération étroite.

欧盟、西洋公约(约)、欧安和联合国继续密切合作。

L'opération était appuyée par le quartier général de l'OTAN à Sarajevo et étroitement coordonnée avec le Tribunal.

这一行动得到了在萨拉热窝的西洋公约总部的支助,并得到国际法庭的密切配合。

L'OTAN a adopté un code de conduite analogue à l'intention de son personnel militaire déployé lors d'opérations internationales.

西洋公约也通过了国际行动中现役军人所应遵循的类似行为守则。

L'Union européenne et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) se sont élargies en accueillant de nouveaux membres.

欧洲联盟和西洋公约)已扩,接纳了新的成员国。

L'étroite coopération qui existe entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et l'Union européenne est très positive.

西洋公约)与欧洲联盟之间的密切合作具有十分积极的意义。

L'adhésion de l'Albanie à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) est un autre objectif stratégique de notre pays.

加入西洋公约约)阿尔巴尼亚的战略目标之一。

En novembre, Prague accueillera le sommet de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et le Conseil de partenariat euro-atlantique.

今年十一月,布拉格将担任西洋公约)首脑会议和欧洲-西洋合作理事会的东道国。

L'approche méditerranéenne de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) contribue par sa dimension pratique et spécifique au Dialogue méditerranéen.

西洋公约)的地中海办法具有具体务实的特点,有利于地中海对话。

L'intégration rapide de la région dans l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) revêt, à cet égard, une importance capitale.

在这一方面,该地区迅速融入西洋公约极其重要的。

Je ne voudrais pas que ce petit couplet de satisfaction soit séparé de celui que je devrais présenter à l'OTAN.

在这样表示满意的同时我也谨赞扬西洋公约)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北大西洋公约组织 的法语例句

用户正在搜索


常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属,

相似单词


北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约, 北大西洋公约组织, 北大西洋海流, 北地, 北点, 北斗星,
běi dà xī yáng gōng yuē zǔ zhī
le Traité de l'Atlantique Nord (TAN)

Premièrement, je voudrais parler de l'Organi-sation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).

首先,我要说一下北大西洋公约组织(北约)。

La République de Macédoine est décidée à accélérer son intégration dans l'OTAN.

马其顿共和国坚定地致力于北大西洋公约组织(北约)。

Le futur de la Bosnie-Herzégovine se trouve dans son intégration aux organisations européenne et nord-atlantique.

波黑的未来在于入欧洲和北大西洋公约组织

Les Innus ont fait arrêter la construction d'une nouvelle base de l'OTAN sur leurs territoires.

因努族已使在其土地上的北大西洋公约组织(北约)新基地停建。

L'ONU et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) poursuivent les mêmes objectifs en Afghanistan.

联合国和北大西洋公约组织(北约)在阿富汗的目标相同的,它们共同努力实现这些目标具有重要意义。

Par ailleurs, le Représentant permanent adjoint de la France auprès de l'OTAN est une femme.

另外,法国常驻北大西洋公约组织(OTAN)副代表也一位女士。

Le Canada a la légitimité d'interpeller les membres de l'OTAN pour planifier la suite des choses.

拿大有质询“北大西洋公约组织”成员的合法权力,以便于规划所有事情的下一步

Manifestement, l'organisation militaire la plus puissante du monde est l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).

然,世界上最强大的军事组织北大西洋公约组织(北约)。

Des consultations avec l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) à cette fin ont déjà commencé.

为此目的同北大西洋公约组织(北约)的协商已经开始。

Un autre exemple important est l'action de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord dans les Balkans.

另一个重要的例子北大西洋公约组织在巴尔干的

L'Union européenne, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), l'OSCE et l'ONU entretiennent une coopération étroite.

欧盟、北大西洋公约组织(北约)、欧安组织和联合国继续密切合作。

L'opération était appuyée par le quartier général de l'OTAN à Sarajevo et étroitement coordonnée avec le Tribunal.

这一得到了在萨拉热窝的北大西洋公约组织总部的支助,并得到国际法庭的密切配合。

L'OTAN a adopté un code de conduite analogue à l'intention de son personnel militaire déployé lors d'opérations internationales.

北大西洋公约组织也通过了国际中现役军人所应遵循的类似为守则。

L'Union européenne et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) se sont élargies en accueillant de nouveaux membres.

欧洲联盟和北大西洋公约组织(北约组织)已扩大,接纳了新的成员国。

L'étroite coopération qui existe entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et l'Union européenne est très positive.

北大西洋公约组织(北约组织)与欧洲联盟之间的密切合作具有十分积极的意义。

L'adhésion de l'Albanie à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) est un autre objectif stratégique de notre pays.

北大西洋公约组织(北约)阿尔巴尼亚的战略目标之一。

En novembre, Prague accueillera le sommet de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et le Conseil de partenariat euro-atlantique.

今年十一月,布拉格将担任北大西洋公约组织(北约组织)首脑会议和欧洲-大西洋合作理事会的东道国。

L'approche méditerranéenne de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) contribue par sa dimension pratique et spécifique au Dialogue méditerranéen.

北大西洋公约组织(北约组织)的地中海办法具有具体务实的特点,有利于地中海对话。

L'intégration rapide de la région dans l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) revêt, à cet égard, une importance capitale.

在这一方面,该地区迅速北大西洋公约组织(北约组织)极其重要的。

Je ne voudrais pas que ce petit couplet de satisfaction soit séparé de celui que je devrais présenter à l'OTAN.

在这样表示满意的同时我也谨赞扬北大西洋公约组织(北约组织)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北大西洋公约组织 的法语例句

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约, 北大西洋公约组织, 北大西洋海流, 北地, 北点, 北斗星,
běi dà xī yáng gōng yuē zǔ zhī
le Traité de l'Atlantique Nord (TAN)

Premièrement, je voudrais parler de l'Organi-sation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).

首先,我要说一下北大西洋公约组织(北约)。

La République de Macédoine est décidée à accélérer son intégration dans l'OTAN.

马其顿共和国坚定致力于加快融入北大西洋公约组织(北约)。

Le futur de la Bosnie-Herzégovine se trouve dans son intégration aux organisations européenne et nord-atlantique.

波黑的未来在于融入欧洲和北大西洋公约组织

Les Innus ont fait arrêter la construction d'une nouvelle base de l'OTAN sur leurs territoires.

因努族已使在其北大西洋公约组织(北约)新基停建。

L'ONU et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) poursuivent les mêmes objectifs en Afghanistan.

联合国和北大西洋公约组织(北约)在阿富汗的目标相同的,它们共同努力实现这些目标具有重要意义。

Par ailleurs, le Représentant permanent adjoint de la France auprès de l'OTAN est une femme.

另外,法国常驻北大西洋公约组织(OTAN)副代一位女士。

Le Canada a la légitimité d'interpeller les membres de l'OTAN pour planifier la suite des choses.

加拿大有质询“北大西洋公约组织”成员的合法权力,以便于规划所有事情的下一步行动。

Manifestement, l'organisation militaire la plus puissante du monde est l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).

显然,世界最强大的军事组织北大西洋公约组织(北约)。

Des consultations avec l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) à cette fin ont déjà commencé.

为此目的同北大西洋公约组织(北约)的协商已经开始。

Un autre exemple important est l'action de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord dans les Balkans.

另一个重要的例子北大西洋公约组织在巴尔干的行动。

L'Union européenne, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), l'OSCE et l'ONU entretiennent une coopération étroite.

欧盟、北大西洋公约组织(北约)、欧安组织和联合国继续密切合作。

L'opération était appuyée par le quartier général de l'OTAN à Sarajevo et étroitement coordonnée avec le Tribunal.

这一行动得到了在萨拉热窝的北大西洋公约组织总部的支助,并得到国际法庭的密切配合。

L'OTAN a adopté un code de conduite analogue à l'intention de son personnel militaire déployé lors d'opérations internationales.

北大西洋公约组织通过了国际行动中现役军人所应遵循的类似行为守则。

L'Union européenne et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) se sont élargies en accueillant de nouveaux membres.

欧洲联盟和北大西洋公约组织(北约组织)已扩大,接纳了新的成员国。

L'étroite coopération qui existe entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et l'Union européenne est très positive.

北大西洋公约组织(北约组织)与欧洲联盟之间的密切合作具有十分积极的意义。

L'adhésion de l'Albanie à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) est un autre objectif stratégique de notre pays.

加入北大西洋公约组织(北约)阿尔巴尼亚的战略目标之一。

En novembre, Prague accueillera le sommet de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et le Conseil de partenariat euro-atlantique.

今年十一月,布拉格将担任北大西洋公约组织(北约组织)首脑会议和欧洲-大西洋合作理事会的东道国。

L'approche méditerranéenne de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) contribue par sa dimension pratique et spécifique au Dialogue méditerranéen.

北大西洋公约组织(北约组织)的中海办法具有具体务实的特点,有利于中海对话。

L'intégration rapide de la région dans l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) revêt, à cet égard, une importance capitale.

在这一方面,该区迅速融入北大西洋公约组织(北约组织)极其重要的。

Je ne voudrais pas que ce petit couplet de satisfaction soit séparé de celui que je devrais présenter à l'OTAN.

在这样示满意的同时我谨赞扬北大西洋公约组织(北约组织)。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北大西洋公约组织 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规, 常年泉, 常青, 常情, 常去, 常去博物馆, 常染色体, 常染色体的, 常染色质, 常人, 常任, 常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约, 北大西洋公约组织, 北大西洋海流, 北地, 北点, 北斗星,
běi dà xī yáng gōng yuē zǔ zhī
le Traité de l'Atlantique Nord (TAN)

Premièrement, je voudrais parler de l'Organi-sation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).

首先,我要说一下北大西洋公(北)。

La République de Macédoine est décidée à accélérer son intégration dans l'OTAN.

马其顿共和国坚定地致力于加快融入北大西洋公(北)。

Le futur de la Bosnie-Herzégovine se trouve dans son intégration aux organisations européenne et nord-atlantique.

波黑的未来在于融入欧洲和北大西洋公

Les Innus ont fait arrêter la construction d'une nouvelle base de l'OTAN sur leurs territoires.

因努族已使在其土地上的北大西洋公(北)新基地停建。

L'ONU et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) poursuivent les mêmes objectifs en Afghanistan.

联合国和北大西洋公(北)在阿富汗的目标相同的,它们共同努力实现这些目标具有重要意义。

Par ailleurs, le Représentant permanent adjoint de la France auprès de l'OTAN est une femme.

另外,法国常驻北大西洋公(OTAN)副代表也一位女士。

Le Canada a la légitimité d'interpeller les membres de l'OTAN pour planifier la suite des choses.

加拿大有质询“北大西洋公”成员的合法权力,以便于规所有事情的下一步行动。

Manifestement, l'organisation militaire la plus puissante du monde est l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).

显然,世界上最强大的军事北大西洋公(北)。

Des consultations avec l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) à cette fin ont déjà commencé.

为此目的同北大西洋公(北)的协商已经开始。

Un autre exemple important est l'action de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord dans les Balkans.

另一个重要的例子北大西洋公在巴尔干的行动。

L'Union européenne, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), l'OSCE et l'ONU entretiennent une coopération étroite.

欧盟、北大西洋公(北)、欧安和联合国继续密切合作。

L'opération était appuyée par le quartier général de l'OTAN à Sarajevo et étroitement coordonnée avec le Tribunal.

这一行动得到了在萨拉热窝的北大西洋公总部的支助,并得到国际法庭的密切配合。

L'OTAN a adopté un code de conduite analogue à l'intention de son personnel militaire déployé lors d'opérations internationales.

北大西洋公也通过了国际行动中现役军人所应遵循的类似行为守则。

L'Union européenne et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) se sont élargies en accueillant de nouveaux membres.

欧洲联盟和北大西洋公(北)已扩大,接纳了新的成员国。

L'étroite coopération qui existe entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et l'Union européenne est très positive.

北大西洋公(北)与欧洲联盟之间的密切合作具有十分积极的意义。

L'adhésion de l'Albanie à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) est un autre objectif stratégique de notre pays.

加入北大西洋公(北阿尔巴尼亚的战略目标之一。

En novembre, Prague accueillera le sommet de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et le Conseil de partenariat euro-atlantique.

今年十一月,布拉格将担任北大西洋公(北)首脑会议和欧洲-大西洋合作理事会的东道国。

L'approche méditerranéenne de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) contribue par sa dimension pratique et spécifique au Dialogue méditerranéen.

北大西洋公(北)的地中海办法具有具体务实的特点,有利于地中海对话。

L'intégration rapide de la région dans l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) revêt, à cet égard, une importance capitale.

在这一方面,该地区迅速融入北大西洋公(北极其重要的。

Je ne voudrais pas que ce petit couplet de satisfaction soit séparé de celui que je devrais présenter à l'OTAN.

在这样表示满意的同时我也谨赞扬北大西洋公(北)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北大西洋公约组织 的法语例句

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约, 北大西洋公约组织, 北大西洋海流, 北地, 北点, 北斗星,
běi dà xī yáng gōng yuē zǔ zhī
le Traité de l'Atlantique Nord (TAN)

Premièrement, je voudrais parler de l'Organi-sation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).

首先,我要说一下西洋公约组织(北约)。

La République de Macédoine est décidée à accélérer son intégration dans l'OTAN.

马其顿共定地致力于加快融入西洋公约组织(北约)。

Le futur de la Bosnie-Herzégovine se trouve dans son intégration aux organisations européenne et nord-atlantique.

波黑未来在于融入欧洲西洋公约组织

Les Innus ont fait arrêter la construction d'une nouvelle base de l'OTAN sur leurs territoires.

因努族已使在其土地上西洋公约组织(北约)新基地停建。

L'ONU et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) poursuivent les mêmes objectifs en Afghanistan.

联合西洋公约组织(北约)在阿富汗目标相同,它们共同努力实现这些目标具有重要意义。

Par ailleurs, le Représentant permanent adjoint de la France auprès de l'OTAN est une femme.

另外,法常驻西洋公约组织(OTAN)副代表也一位女士。

Le Canada a la légitimité d'interpeller les membres de l'OTAN pour planifier la suite des choses.

加拿有质询“西洋公约组织”成员合法权力,以便于规划所有事情下一步行动。

Manifestement, l'organisation militaire la plus puissante du monde est l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).

显然,世界上最军事组织西洋公约组织(北约)。

Des consultations avec l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) à cette fin ont déjà commencé.

为此目西洋公约组织(北约)协商已经开始。

Un autre exemple important est l'action de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord dans les Balkans.

另一个重要例子西洋公约组织在巴尔干行动。

L'Union européenne, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), l'OSCE et l'ONU entretiennent une coopération étroite.

欧盟、西洋公约组织(北约)、欧安组织联合继续密切合作。

L'opération était appuyée par le quartier général de l'OTAN à Sarajevo et étroitement coordonnée avec le Tribunal.

这一行动得到了在萨拉热窝西洋公约组织总部支助,并得到际法庭密切配合。

L'OTAN a adopté un code de conduite analogue à l'intention de son personnel militaire déployé lors d'opérations internationales.

西洋公约组织也通过了际行动中现役军人所应遵循类似行为守则。

L'Union européenne et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) se sont élargies en accueillant de nouveaux membres.

欧洲联盟西洋公约组织(北约组织)已扩,接纳了新成员

L'étroite coopération qui existe entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et l'Union européenne est très positive.

西洋公约组织(北约组织)与欧洲联盟之间密切合作具有十分积极意义。

L'adhésion de l'Albanie à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) est un autre objectif stratégique de notre pays.

加入西洋公约组织(北约)阿尔巴尼亚战略目标之一。

En novembre, Prague accueillera le sommet de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et le Conseil de partenariat euro-atlantique.

今年十一月,布拉格将担任西洋公约组织(北约组织)首脑会议欧洲-西洋合作理事会东道

L'approche méditerranéenne de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) contribue par sa dimension pratique et spécifique au Dialogue méditerranéen.

西洋公约组织(北约组织)地中海办法具有具体务实特点,有利于地中海对话。

L'intégration rapide de la région dans l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) revêt, à cet égard, une importance capitale.

在这一方面,该地区迅速融入西洋公约组织(北约组织)极其重要

Je ne voudrais pas que ce petit couplet de satisfaction soit séparé de celui que je devrais présenter à l'OTAN.

在这样表示满意同时我也谨赞扬西洋公约组织(北约组织)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北大西洋公约组织 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约, 北大西洋公约组织, 北大西洋海流, 北地, 北点, 北斗星,

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约, 北大西洋公约组织, 北大西洋海流, 北地, 北点, 北斗星,

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约, 北大西洋公约组织, 北大西洋海流, 北地, 北点, 北斗星,
běi dà xī yáng gōng yuē zǔ zhī
le Traité de l'Atlantique Nord (TAN)

Premièrement, je voudrais parler de l'Organi-sation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).

首先,我要说一下北大西洋公约组织(北约)。

La République de Macédoine est décidée à accélérer son intégration dans l'OTAN.

马其顿共和国坚定地致力于加快融入北大西洋公约组织(北约)。

Le futur de la Bosnie-Herzégovine se trouve dans son intégration aux organisations européenne et nord-atlantique.

波黑的于融入欧洲和北大西洋公约组织

Les Innus ont fait arrêter la construction d'une nouvelle base de l'OTAN sur leurs territoires.

因努族已使其土地上的北大西洋公约组织(北约)新基地停建。

L'ONU et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) poursuivent les mêmes objectifs en Afghanistan.

国和北大西洋公约组织(北约)阿富汗的目标相同的,它们共同努力实现这些目标具有重要意义。

Par ailleurs, le Représentant permanent adjoint de la France auprès de l'OTAN est une femme.

另外,法国常驻北大西洋公约组织(OTAN)副代表也一位女士。

Le Canada a la légitimité d'interpeller les membres de l'OTAN pour planifier la suite des choses.

加拿大有质询“北大西洋公约组织”成员的法权力,以便于规划所有事情的下一步行动。

Manifestement, l'organisation militaire la plus puissante du monde est l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).

显然,世界上最强大的军事组织北大西洋公约组织(北约)。

Des consultations avec l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) à cette fin ont déjà commencé.

为此目的同北大西洋公约组织(北约)的协商已经开始。

Un autre exemple important est l'action de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord dans les Balkans.

另一个重要的例子北大西洋公约组织巴尔干的行动。

L'Union européenne, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), l'OSCE et l'ONU entretiennent une coopération étroite.

欧盟、北大西洋公约组织(北约)、欧安组织和联国继续密切作。

L'opération était appuyée par le quartier général de l'OTAN à Sarajevo et étroitement coordonnée avec le Tribunal.

这一行动得到了萨拉热窝的北大西洋公约组织总部的支助,并得到国际法庭的密切配

L'OTAN a adopté un code de conduite analogue à l'intention de son personnel militaire déployé lors d'opérations internationales.

北大西洋公约组织也通过了国际行动中现役军人所应遵循的类似行为守则。

L'Union européenne et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) se sont élargies en accueillant de nouveaux membres.

欧洲联盟和北大西洋公约组织(北约组织)已扩大,接纳了新的成员国。

L'étroite coopération qui existe entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et l'Union européenne est très positive.

北大西洋公约组织(北约组织)与欧洲联盟之间的密切作具有十分积极的意义。

L'adhésion de l'Albanie à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) est un autre objectif stratégique de notre pays.

加入北大西洋公约组织(北约)阿尔巴尼亚的战略目标之一。

En novembre, Prague accueillera le sommet de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et le Conseil de partenariat euro-atlantique.

今年十一月,布拉格将担任北大西洋公约组织(北约组织)首脑会议和欧洲-大西洋作理事会的东道国。

L'approche méditerranéenne de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) contribue par sa dimension pratique et spécifique au Dialogue méditerranéen.

北大西洋公约组织(北约组织)的地中海办法具有具体务实的特点,有利于地中海对话。

L'intégration rapide de la région dans l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) revêt, à cet égard, une importance capitale.

这一方面,该地区迅速融入北大西洋公约组织(北约组织)极其重要的。

Je ne voudrais pas que ce petit couplet de satisfaction soit séparé de celui que je devrais présenter à l'OTAN.

这样表示满意的同时我也谨赞扬北大西洋公约组织(北约组织)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北大西洋公约组织 的法语例句

用户正在搜索


抄肥, 抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业,

相似单词


北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约, 北大西洋公约组织, 北大西洋海流, 北地, 北点, 北斗星,
běi dà xī yáng gōng yuē zǔ zhī
le Traité de l'Atlantique Nord (TAN)

Premièrement, je voudrais parler de l'Organi-sation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).

首先,我要说一下北大西洋公约组织(北约)。

La République de Macédoine est décidée à accélérer son intégration dans l'OTAN.

马其顿共和国坚定地致力于加北大西洋公约组织(北约)。

Le futur de la Bosnie-Herzégovine se trouve dans son intégration aux organisations européenne et nord-atlantique.

波黑的未来在于欧洲和北大西洋公约组织

Les Innus ont fait arrêter la construction d'une nouvelle base de l'OTAN sur leurs territoires.

因努族已使在其土地上的北大西洋公约组织(北约)新基地停建。

L'ONU et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) poursuivent les mêmes objectifs en Afghanistan.

联合国和北大西洋公约组织(北约)在阿富汗的目标相同的,它们共同努力实现这些目标具有重要意义。

Par ailleurs, le Représentant permanent adjoint de la France auprès de l'OTAN est une femme.

另外,法国常驻北大西洋公约组织(OTAN)副代表也一位女士。

Le Canada a la légitimité d'interpeller les membres de l'OTAN pour planifier la suite des choses.

加拿大有质询“北大西洋公约组织”成员的合法权力,以便于规划所有事情的下一

Manifestement, l'organisation militaire la plus puissante du monde est l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).

显然,世界上最强大的军事组织北大西洋公约组织(北约)。

Des consultations avec l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) à cette fin ont déjà commencé.

为此目的同北大西洋公约组织(北约)的协商已经开始。

Un autre exemple important est l'action de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord dans les Balkans.

另一个重要的例子北大西洋公约组织在巴尔干的

L'Union européenne, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), l'OSCE et l'ONU entretiennent une coopération étroite.

欧盟、北大西洋公约组织(北约)、欧安组织和联合国继续密切合作。

L'opération était appuyée par le quartier général de l'OTAN à Sarajevo et étroitement coordonnée avec le Tribunal.

这一得到了在萨拉热窝的北大西洋公约组织总部的支助,并得到国际法庭的密切配合。

L'OTAN a adopté un code de conduite analogue à l'intention de son personnel militaire déployé lors d'opérations internationales.

北大西洋公约组织也通过了国际中现役军人所应遵循的类似为守则。

L'Union européenne et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) se sont élargies en accueillant de nouveaux membres.

欧洲联盟和北大西洋公约组织(北约组织)已扩大,接纳了新的成员国。

L'étroite coopération qui existe entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et l'Union européenne est très positive.

北大西洋公约组织(北约组织)与欧洲联盟之间的密切合作具有十分积极的意义。

L'adhésion de l'Albanie à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) est un autre objectif stratégique de notre pays.

北大西洋公约组织(北约)阿尔巴尼亚的战略目标之一。

En novembre, Prague accueillera le sommet de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et le Conseil de partenariat euro-atlantique.

今年十一月,布拉格将担任北大西洋公约组织(北约组织)首脑会议和欧洲-大西洋合作理事会的东道国。

L'approche méditerranéenne de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) contribue par sa dimension pratique et spécifique au Dialogue méditerranéen.

北大西洋公约组织(北约组织)的地中海办法具有具体务实的特点,有利于地中海对话。

L'intégration rapide de la région dans l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) revêt, à cet égard, une importance capitale.

在这一方面,该地区迅速北大西洋公约组织(北约组织)极其重要的。

Je ne voudrais pas que ce petit couplet de satisfaction soit séparé de celui que je devrais présenter à l'OTAN.

在这样表示满意的同时我也谨赞扬北大西洋公约组织(北约组织)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北大西洋公约组织 的法语例句

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约, 北大西洋公约组织, 北大西洋海流, 北地, 北点, 北斗星,
běi dà xī yáng gōng yuē zǔ zhī
le Traité de l'Atlantique Nord (TAN)

Premièrement, je voudrais parler de l'Organi-sation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).

要说一下大西洋公约组织约)。

La République de Macédoine est décidée à accélérer son intégration dans l'OTAN.

马其顿共和国坚定地致力于加快融入大西洋公约组织约)。

Le futur de la Bosnie-Herzégovine se trouve dans son intégration aux organisations européenne et nord-atlantique.

波黑未来在于融入欧洲和大西洋公约组织

Les Innus ont fait arrêter la construction d'une nouvelle base de l'OTAN sur leurs territoires.

因努族已使在其土地上大西洋公约组织(约)新基地停建。

L'ONU et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) poursuivent les mêmes objectifs en Afghanistan.

联合国和大西洋公约组织约)在阿富汗目标,它们共努力实现这些目标具有重要意义。

Par ailleurs, le Représentant permanent adjoint de la France auprès de l'OTAN est une femme.

另外,法国常驻大西洋公约组织(OTAN)副代表也一位女士。

Le Canada a la légitimité d'interpeller les membres de l'OTAN pour planifier la suite des choses.

加拿大有质询“大西洋公约组织”成员合法权力,以便于规划所有事情下一步行动。

Manifestement, l'organisation militaire la plus puissante du monde est l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).

显然,世界上最强大军事组织大西洋公约组织约)。

Des consultations avec l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) à cette fin ont déjà commencé.

为此目大西洋公约组织约)协商已经开始。

Un autre exemple important est l'action de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord dans les Balkans.

另一个重要例子大西洋公约组织在巴尔干行动。

L'Union européenne, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), l'OSCE et l'ONU entretiennent une coopération étroite.

欧盟、大西洋公约组织(约)、欧安组织和联合国继续密切合作。

L'opération était appuyée par le quartier général de l'OTAN à Sarajevo et étroitement coordonnée avec le Tribunal.

这一行动得到了在萨拉热窝大西洋公约组织总部支助,并得到国际法庭密切配合。

L'OTAN a adopté un code de conduite analogue à l'intention de son personnel militaire déployé lors d'opérations internationales.

大西洋公约组织也通过了国际行动中现役军人所应遵循类似行为守则。

L'Union européenne et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) se sont élargies en accueillant de nouveaux membres.

欧洲联盟和大西洋公约组织约组织)已扩大,接纳了新成员国。

L'étroite coopération qui existe entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et l'Union européenne est très positive.

大西洋公约组织约组织)与欧洲联盟之间密切合作具有十分积极意义。

L'adhésion de l'Albanie à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) est un autre objectif stratégique de notre pays.

加入大西洋公约组织约)阿尔巴尼亚战略目标之一。

En novembre, Prague accueillera le sommet de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et le Conseil de partenariat euro-atlantique.

今年十一月,布拉格将担任大西洋公约组织约组织)脑会议和欧洲-大西洋合作理事会东道国。

L'approche méditerranéenne de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) contribue par sa dimension pratique et spécifique au Dialogue méditerranéen.

大西洋公约组织约组织)地中海办法具有具体务实特点,有利于地中海对话。

L'intégration rapide de la région dans l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) revêt, à cet égard, une importance capitale.

在这一方面,该地区迅速融入大西洋公约组织约组织)极其重要

Je ne voudrais pas que ce petit couplet de satisfaction soit séparé de celui que je devrais présenter à l'OTAN.

在这样表示满意也谨赞扬大西洋公约组织约组织)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 北大西洋公约组织 的法语例句

用户正在搜索


, , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地,

相似单词


北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约, 北大西洋公约组织, 北大西洋海流, 北地, 北点, 北斗星,
běi dà xī yáng gōng yuē zǔ zhī
le Traité de l'Atlantique Nord (TAN)

Premièrement, je voudrais parler de l'Organi-sation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).

首先,我要说一下北大西组织(北)。

La République de Macédoine est décidée à accélérer son intégration dans l'OTAN.

马其顿共和国坚定地致力于加快融入北大西组织(北)。

Le futur de la Bosnie-Herzégovine se trouve dans son intégration aux organisations européenne et nord-atlantique.

波黑的未来在于融入欧洲和北大西组织

Les Innus ont fait arrêter la construction d'une nouvelle base de l'OTAN sur leurs territoires.

因努族已使在其土地上的北大西组织(北)新基地停建。

L'ONU et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) poursuivent les mêmes objectifs en Afghanistan.

联合国和北大西组织(北)在阿富汗的相同的,它们共同努力实现标具有重要意义。

Par ailleurs, le Représentant permanent adjoint de la France auprès de l'OTAN est une femme.

另外,法国常驻北大西组织(OTAN)副代表也一位女士。

Le Canada a la légitimité d'interpeller les membres de l'OTAN pour planifier la suite des choses.

加拿大有质询“北大西组织”成员的合法权力,以便于规划所有事情的下一步行动。

Manifestement, l'organisation militaire la plus puissante du monde est l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).

显然,世界上最强大的军事组织北大西组织(北)。

Des consultations avec l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) à cette fin ont déjà commencé.

为此的同北大西组织(北)的协商已经开始。

Un autre exemple important est l'action de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord dans les Balkans.

另一个重要的例子北大西组织在巴尔干的行动。

L'Union européenne, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), l'OSCE et l'ONU entretiennent une coopération étroite.

欧盟、北大西组织(北)、欧安组织和联合国继续密切合作。

L'opération était appuyée par le quartier général de l'OTAN à Sarajevo et étroitement coordonnée avec le Tribunal.

一行动得到了在萨拉热窝的北大西组织总部的支助,并得到国际法庭的密切配合。

L'OTAN a adopté un code de conduite analogue à l'intention de son personnel militaire déployé lors d'opérations internationales.

北大西组织也通过了国际行动中现役军人所应遵循的类似行为守则。

L'Union européenne et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) se sont élargies en accueillant de nouveaux membres.

欧洲联盟和北大西组织(北组织)已扩大,接纳了新的成员国。

L'étroite coopération qui existe entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et l'Union européenne est très positive.

北大西组织(北组织)与欧洲联盟之间的密切合作具有十分积极的意义。

L'adhésion de l'Albanie à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) est un autre objectif stratégique de notre pays.

加入北大西组织(北阿尔巴尼亚的战略标之一。

En novembre, Prague accueillera le sommet de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et le Conseil de partenariat euro-atlantique.

今年十一月,布拉格将担任北大西组织(北组织)首脑会议和欧洲-大西合作理事会的东道国。

L'approche méditerranéenne de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) contribue par sa dimension pratique et spécifique au Dialogue méditerranéen.

北大西组织(北组织)的地中海办法具有具体务实的特点,有利于地中海对话。

L'intégration rapide de la région dans l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) revêt, à cet égard, une importance capitale.

一方面,该地区迅速融入北大西组织(北组织)极其重要的。

Je ne voudrais pas que ce petit couplet de satisfaction soit séparé de celui que je devrais présenter à l'OTAN.

样表示满意的同时我也谨赞扬北大西组织(北组织)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北大西洋公约组织 的法语例句

用户正在搜索


超八, 超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体,

相似单词


北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约, 北大西洋公约组织, 北大西洋海流, 北地, 北点, 北斗星,