Premièrement, je voudrais parler de l'Organi-sation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).
首先,我要说一下西洋公约
(
约)。
Premièrement, je voudrais parler de l'Organi-sation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).
首先,我要说一下西洋公约
(
约)。
La République de Macédoine est décidée à accélérer son intégration dans l'OTAN.
马其顿共和国坚定地致力于加快融入西洋公约
(
约)。
Le futur de la Bosnie-Herzégovine se trouve dans son intégration aux organisations européenne et nord-atlantique.
波黑的未来在于融入欧洲和西洋公约
。
Les Innus ont fait arrêter la construction d'une nouvelle base de l'OTAN sur leurs territoires.
因努族已使在其土地上的西洋公约
(
约)新基地停建。
L'ONU et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) poursuivent les mêmes objectifs en Afghanistan.
联合国和西洋公约
(
约)在阿富汗的目标
相同的,它们共同努力实现这些目标具有重要意义。
Par ailleurs, le Représentant permanent adjoint de la France auprès de l'OTAN est une femme.
另外,法国常驻西洋公约
(OTAN)副代表也
一位女士。
Le Canada a la légitimité d'interpeller les membres de l'OTAN pour planifier la suite des choses.
加拿有质询“
西洋公约
”成员的合法权力,以便于规划所有事情的下一步行动。
Manifestement, l'organisation militaire la plus puissante du monde est l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).
显然,世界上最强的军事
西洋公约
(
约)。
Des consultations avec l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) à cette fin ont déjà commencé.
为此目的同西洋公约
(
约)的协商已经开始。
Un autre exemple important est l'action de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord dans les Balkans.
另一个重要的例子西洋公约
在巴尔干的行动。
L'Union européenne, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), l'OSCE et l'ONU entretiennent une coopération étroite.
欧盟、西洋公约
(
约)、欧安
和联合国继续密切合作。
L'opération était appuyée par le quartier général de l'OTAN à Sarajevo et étroitement coordonnée avec le Tribunal.
这一行动得到了在萨拉热窝的西洋公约
总部的支助,并得到国际法庭的密切配合。
L'OTAN a adopté un code de conduite analogue à l'intention de son personnel militaire déployé lors d'opérations internationales.
西洋公约
也通过了国际行动中现役军人所应遵循的类似行为守则。
L'Union européenne et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) se sont élargies en accueillant de nouveaux membres.
欧洲联盟和西洋公约
(
约
)已扩
,接纳了新的成员国。
L'étroite coopération qui existe entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et l'Union européenne est très positive.
西洋公约
(
约
)与欧洲联盟之间的密切合作具有十分积极的意义。
L'adhésion de l'Albanie à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) est un autre objectif stratégique de notre pays.
加入西洋公约
(
约)
阿尔巴尼亚的战略目标之一。
En novembre, Prague accueillera le sommet de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et le Conseil de partenariat euro-atlantique.
今年十一月,布拉格将担任西洋公约
(
约
)首脑会议和欧洲-
西洋合作理事会的东道国。
L'approche méditerranéenne de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) contribue par sa dimension pratique et spécifique au Dialogue méditerranéen.
西洋公约
(
约
)的地中海办法具有具体务实的特点,有利于地中海对话。
L'intégration rapide de la région dans l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) revêt, à cet égard, une importance capitale.
在这一方面,该地区迅速融入西洋公约
(
约
)
极其重要的。
Je ne voudrais pas que ce petit couplet de satisfaction soit séparé de celui que je devrais présenter à l'OTAN.
在这样表示满意的同时我也谨赞扬西洋公约
(
约
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Premièrement, je voudrais parler de l'Organi-sation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).
首先,我要说一下北大西洋公约组织(北约)。
La République de Macédoine est décidée à accélérer son intégration dans l'OTAN.
马其顿共和国坚定地致力于入北大西洋公约组织(北约)。
Le futur de la Bosnie-Herzégovine se trouve dans son intégration aux organisations européenne et nord-atlantique.
波黑的未来在于入欧洲和北大西洋公约组织。
Les Innus ont fait arrêter la construction d'une nouvelle base de l'OTAN sur leurs territoires.
因努族已使在其土地上的北大西洋公约组织(北约)新基地停建。
L'ONU et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) poursuivent les mêmes objectifs en Afghanistan.
联合国和北大西洋公约组织(北约)在阿富汗的目标相同的,它们共同努力实现这些目标具有重要意义。
Par ailleurs, le Représentant permanent adjoint de la France auprès de l'OTAN est une femme.
另外,法国常驻北大西洋公约组织(OTAN)副代表也一位女士。
Le Canada a la légitimité d'interpeller les membres de l'OTAN pour planifier la suite des choses.
拿大有质询“北大西洋公约组织”成员的合法权力,以便于规划所有事情的下一步
。
Manifestement, l'organisation militaire la plus puissante du monde est l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).
然,世界上最强大的军事组织
北大西洋公约组织(北约)。
Des consultations avec l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) à cette fin ont déjà commencé.
为此目的同北大西洋公约组织(北约)的协商已经开始。
Un autre exemple important est l'action de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord dans les Balkans.
另一个重要的例子北大西洋公约组织在巴尔干的
。
L'Union européenne, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), l'OSCE et l'ONU entretiennent une coopération étroite.
欧盟、北大西洋公约组织(北约)、欧安组织和联合国继续密切合作。
L'opération était appuyée par le quartier général de l'OTAN à Sarajevo et étroitement coordonnée avec le Tribunal.
这一得到了在萨拉热窝的北大西洋公约组织总部的支助,并得到国际法庭的密切配合。
L'OTAN a adopté un code de conduite analogue à l'intention de son personnel militaire déployé lors d'opérations internationales.
北大西洋公约组织也通过了国际中现役军人所应遵循的类似
为守则。
L'Union européenne et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) se sont élargies en accueillant de nouveaux membres.
欧洲联盟和北大西洋公约组织(北约组织)已扩大,接纳了新的成员国。
L'étroite coopération qui existe entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et l'Union européenne est très positive.
北大西洋公约组织(北约组织)与欧洲联盟之间的密切合作具有十分积极的意义。
L'adhésion de l'Albanie à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) est un autre objectif stratégique de notre pays.
入北大西洋公约组织(北约)
阿尔巴尼亚的战略目标之一。
En novembre, Prague accueillera le sommet de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et le Conseil de partenariat euro-atlantique.
今年十一月,布拉格将担任北大西洋公约组织(北约组织)首脑会议和欧洲-大西洋合作理事会的东道国。
L'approche méditerranéenne de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) contribue par sa dimension pratique et spécifique au Dialogue méditerranéen.
北大西洋公约组织(北约组织)的地中海办法具有具体务实的特点,有利于地中海对话。
L'intégration rapide de la région dans l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) revêt, à cet égard, une importance capitale.
在这一方面,该地区迅速入北大西洋公约组织(北约组织)
极其重要的。
Je ne voudrais pas que ce petit couplet de satisfaction soit séparé de celui que je devrais présenter à l'OTAN.
在这样表示满意的同时我也谨赞扬北大西洋公约组织(北约组织)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Premièrement, je voudrais parler de l'Organi-sation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).
首先,我要说一下北大西洋公约组织(北约)。
La République de Macédoine est décidée à accélérer son intégration dans l'OTAN.
马其顿共和国坚定致力于加快融入北大西洋公约组织(北约)。
Le futur de la Bosnie-Herzégovine se trouve dans son intégration aux organisations européenne et nord-atlantique.
波黑的未来在于融入欧洲和北大西洋公约组织。
Les Innus ont fait arrêter la construction d'une nouvelle base de l'OTAN sur leurs territoires.
因努族已使在其的北大西洋公约组织(北约)新基
停建。
L'ONU et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) poursuivent les mêmes objectifs en Afghanistan.
联合国和北大西洋公约组织(北约)在阿富汗的目标相同的,它们共同努力实现这些目标具有重要意义。
Par ailleurs, le Représentant permanent adjoint de la France auprès de l'OTAN est une femme.
另外,法国常驻北大西洋公约组织(OTAN)副代一位女士。
Le Canada a la légitimité d'interpeller les membres de l'OTAN pour planifier la suite des choses.
加拿大有质询“北大西洋公约组织”成员的合法权力,以便于规划所有事情的下一步行动。
Manifestement, l'organisation militaire la plus puissante du monde est l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).
显然,世界最强大的军事组织
北大西洋公约组织(北约)。
Des consultations avec l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) à cette fin ont déjà commencé.
为此目的同北大西洋公约组织(北约)的协商已经开始。
Un autre exemple important est l'action de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord dans les Balkans.
另一个重要的例子北大西洋公约组织在巴尔干的行动。
L'Union européenne, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), l'OSCE et l'ONU entretiennent une coopération étroite.
欧盟、北大西洋公约组织(北约)、欧安组织和联合国继续密切合作。
L'opération était appuyée par le quartier général de l'OTAN à Sarajevo et étroitement coordonnée avec le Tribunal.
这一行动得到了在萨拉热窝的北大西洋公约组织总部的支助,并得到国际法庭的密切配合。
L'OTAN a adopté un code de conduite analogue à l'intention de son personnel militaire déployé lors d'opérations internationales.
北大西洋公约组织通过了国际行动中现役军人所应遵循的类似行为守则。
L'Union européenne et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) se sont élargies en accueillant de nouveaux membres.
欧洲联盟和北大西洋公约组织(北约组织)已扩大,接纳了新的成员国。
L'étroite coopération qui existe entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et l'Union européenne est très positive.
北大西洋公约组织(北约组织)与欧洲联盟之间的密切合作具有十分积极的意义。
L'adhésion de l'Albanie à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) est un autre objectif stratégique de notre pays.
加入北大西洋公约组织(北约)阿尔巴尼亚的战略目标之一。
En novembre, Prague accueillera le sommet de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et le Conseil de partenariat euro-atlantique.
今年十一月,布拉格将担任北大西洋公约组织(北约组织)首脑会议和欧洲-大西洋合作理事会的东道国。
L'approche méditerranéenne de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) contribue par sa dimension pratique et spécifique au Dialogue méditerranéen.
北大西洋公约组织(北约组织)的中海办法具有具体务实的特点,有利于
中海对话。
L'intégration rapide de la région dans l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) revêt, à cet égard, une importance capitale.
在这一方面,该区迅速融入北大西洋公约组织(北约组织)
极其重要的。
Je ne voudrais pas que ce petit couplet de satisfaction soit séparé de celui que je devrais présenter à l'OTAN.
在这样示满意的同时我
谨赞扬北大西洋公约组织(北约组织)。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Premièrement, je voudrais parler de l'Organi-sation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).
首先,我要说一下北大西洋公(北
)。
La République de Macédoine est décidée à accélérer son intégration dans l'OTAN.
马其顿共和国坚定地致力于加快融入北大西洋公(北
)。
Le futur de la Bosnie-Herzégovine se trouve dans son intégration aux organisations européenne et nord-atlantique.
波黑的未来在于融入欧洲和北大西洋公。
Les Innus ont fait arrêter la construction d'une nouvelle base de l'OTAN sur leurs territoires.
因努族已使在其土地上的北大西洋公(北
)新基地停建。
L'ONU et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) poursuivent les mêmes objectifs en Afghanistan.
联合国和北大西洋公(北
)在阿富汗的目标
相同的,它们共同努力实现这些目标具有重要意义。
Par ailleurs, le Représentant permanent adjoint de la France auprès de l'OTAN est une femme.
另外,法国常驻北大西洋公(OTAN)副代表也
一位女士。
Le Canada a la légitimité d'interpeller les membres de l'OTAN pour planifier la suite des choses.
加拿大有质询“北大西洋公”成员的合法权力,以便于规
所有事情的下一步行动。
Manifestement, l'organisation militaire la plus puissante du monde est l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).
显然,世界上最强大的军事北大西洋公
(北
)。
Des consultations avec l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) à cette fin ont déjà commencé.
为此目的同北大西洋公(北
)的协商已经开始。
Un autre exemple important est l'action de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord dans les Balkans.
另一个重要的例子北大西洋公
在巴尔干的行动。
L'Union européenne, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), l'OSCE et l'ONU entretiennent une coopération étroite.
欧盟、北大西洋公(北
)、欧安
和联合国继续密切合作。
L'opération était appuyée par le quartier général de l'OTAN à Sarajevo et étroitement coordonnée avec le Tribunal.
这一行动得到了在萨拉热窝的北大西洋公总部的支助,并得到国际法庭的密切配合。
L'OTAN a adopté un code de conduite analogue à l'intention de son personnel militaire déployé lors d'opérations internationales.
北大西洋公也通过了国际行动中现役军人所应遵循的类似行为守则。
L'Union européenne et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) se sont élargies en accueillant de nouveaux membres.
欧洲联盟和北大西洋公(北
)已扩大,接纳了新的成员国。
L'étroite coopération qui existe entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et l'Union européenne est très positive.
北大西洋公(北
)与欧洲联盟之间的密切合作具有十分积极的意义。
L'adhésion de l'Albanie à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) est un autre objectif stratégique de notre pays.
加入北大西洋公(北
)
阿尔巴尼亚的战略目标之一。
En novembre, Prague accueillera le sommet de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et le Conseil de partenariat euro-atlantique.
今年十一月,布拉格将担任北大西洋公(北
)首脑会议和欧洲-大西洋合作理事会的东道国。
L'approche méditerranéenne de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) contribue par sa dimension pratique et spécifique au Dialogue méditerranéen.
北大西洋公(北
)的地中海办法具有具体务实的特点,有利于地中海对话。
L'intégration rapide de la région dans l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) revêt, à cet égard, une importance capitale.
在这一方面,该地区迅速融入北大西洋公(北
)
极其重要的。
Je ne voudrais pas que ce petit couplet de satisfaction soit séparé de celui que je devrais présenter à l'OTAN.
在这样表示满意的同时我也谨赞扬北大西洋公(北
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Premièrement, je voudrais parler de l'Organi-sation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).
首先,我要说一下北西洋公约组织(北约)。
La République de Macédoine est décidée à accélérer son intégration dans l'OTAN.
马其顿共定地致力于加快融入北
西洋公约组织(北约)。
Le futur de la Bosnie-Herzégovine se trouve dans son intégration aux organisations européenne et nord-atlantique.
波黑未来在于融入欧洲
北
西洋公约组织。
Les Innus ont fait arrêter la construction d'une nouvelle base de l'OTAN sur leurs territoires.
因努族已使在其土地上北
西洋公约组织(北约)新基地停建。
L'ONU et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) poursuivent les mêmes objectifs en Afghanistan.
联合北
西洋公约组织(北约)在阿富汗
目标
相同
,它们共同努力实现这些目标具有重要意义。
Par ailleurs, le Représentant permanent adjoint de la France auprès de l'OTAN est une femme.
另外,法常驻北
西洋公约组织(OTAN)副代表也
一位女士。
Le Canada a la légitimité d'interpeller les membres de l'OTAN pour planifier la suite des choses.
加拿有质询“北
西洋公约组织”成员
合法权力,以便于规划所有事情
下一步行动。
Manifestement, l'organisation militaire la plus puissante du monde est l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).
显然,世界上最军事组织
北
西洋公约组织(北约)。
Des consultations avec l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) à cette fin ont déjà commencé.
为此目同北
西洋公约组织(北约)
协商已经开始。
Un autre exemple important est l'action de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord dans les Balkans.
另一个重要例子
北
西洋公约组织在巴尔干
行动。
L'Union européenne, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), l'OSCE et l'ONU entretiennent une coopération étroite.
欧盟、北西洋公约组织(北约)、欧安组织
联合
继续密切合作。
L'opération était appuyée par le quartier général de l'OTAN à Sarajevo et étroitement coordonnée avec le Tribunal.
这一行动得到了在萨拉热窝北
西洋公约组织总部
支助,并得到
际法庭
密切配合。
L'OTAN a adopté un code de conduite analogue à l'intention de son personnel militaire déployé lors d'opérations internationales.
北西洋公约组织也通过了
际行动中现役军人所应遵循
类似行为守则。
L'Union européenne et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) se sont élargies en accueillant de nouveaux membres.
欧洲联盟北
西洋公约组织(北约组织)已扩
,接纳了新
成员
。
L'étroite coopération qui existe entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et l'Union européenne est très positive.
北西洋公约组织(北约组织)与欧洲联盟之间
密切合作具有十分积极
意义。
L'adhésion de l'Albanie à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) est un autre objectif stratégique de notre pays.
加入北西洋公约组织(北约)
阿尔巴尼亚
战略目标之一。
En novembre, Prague accueillera le sommet de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et le Conseil de partenariat euro-atlantique.
今年十一月,布拉格将担任北西洋公约组织(北约组织)首脑会议
欧洲-
西洋合作理事会
东道
。
L'approche méditerranéenne de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) contribue par sa dimension pratique et spécifique au Dialogue méditerranéen.
北西洋公约组织(北约组织)
地中海办法具有具体务实
特点,有利于地中海对话。
L'intégration rapide de la région dans l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) revêt, à cet égard, une importance capitale.
在这一方面,该地区迅速融入北西洋公约组织(北约组织)
极其重要
。
Je ne voudrais pas que ce petit couplet de satisfaction soit séparé de celui que je devrais présenter à l'OTAN.
在这样表示满意同时我也谨赞扬北
西洋公约组织(北约组织)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Premièrement, je voudrais parler de l'Organi-sation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).
首先,我要说一下北大西洋公约组织(北约)。
La République de Macédoine est décidée à accélérer son intégration dans l'OTAN.
马其顿共和国坚定地致力于加快融入北大西洋公约组织(北约)。
Le futur de la Bosnie-Herzégovine se trouve dans son intégration aux organisations européenne et nord-atlantique.
波黑的于融入欧洲和北大西洋公约组织。
Les Innus ont fait arrêter la construction d'une nouvelle base de l'OTAN sur leurs territoires.
因努族已使其土地上的北大西洋公约组织(北约)新基地停建。
L'ONU et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) poursuivent les mêmes objectifs en Afghanistan.
联国和北大西洋公约组织(北约)
阿富汗的目标
相同的,它们共同努力实现这些目标具有重要意义。
Par ailleurs, le Représentant permanent adjoint de la France auprès de l'OTAN est une femme.
另外,法国常驻北大西洋公约组织(OTAN)副代表也一位女士。
Le Canada a la légitimité d'interpeller les membres de l'OTAN pour planifier la suite des choses.
加拿大有质询“北大西洋公约组织”成员的法权力,以便于规划所有事情的下一步行动。
Manifestement, l'organisation militaire la plus puissante du monde est l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).
显然,世界上最强大的军事组织北大西洋公约组织(北约)。
Des consultations avec l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) à cette fin ont déjà commencé.
为此目的同北大西洋公约组织(北约)的协商已经开始。
Un autre exemple important est l'action de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord dans les Balkans.
另一个重要的例子北大西洋公约组织
巴尔干的行动。
L'Union européenne, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), l'OSCE et l'ONU entretiennent une coopération étroite.
欧盟、北大西洋公约组织(北约)、欧安组织和联国继续密切
作。
L'opération était appuyée par le quartier général de l'OTAN à Sarajevo et étroitement coordonnée avec le Tribunal.
这一行动得到了萨拉热窝的北大西洋公约组织总部的支助,并得到国际法庭的密切配
。
L'OTAN a adopté un code de conduite analogue à l'intention de son personnel militaire déployé lors d'opérations internationales.
北大西洋公约组织也通过了国际行动中现役军人所应遵循的类似行为守则。
L'Union européenne et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) se sont élargies en accueillant de nouveaux membres.
欧洲联盟和北大西洋公约组织(北约组织)已扩大,接纳了新的成员国。
L'étroite coopération qui existe entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et l'Union européenne est très positive.
北大西洋公约组织(北约组织)与欧洲联盟之间的密切作具有十分积极的意义。
L'adhésion de l'Albanie à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) est un autre objectif stratégique de notre pays.
加入北大西洋公约组织(北约)阿尔巴尼亚的战略目标之一。
En novembre, Prague accueillera le sommet de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et le Conseil de partenariat euro-atlantique.
今年十一月,布拉格将担任北大西洋公约组织(北约组织)首脑会议和欧洲-大西洋作理事会的东道国。
L'approche méditerranéenne de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) contribue par sa dimension pratique et spécifique au Dialogue méditerranéen.
北大西洋公约组织(北约组织)的地中海办法具有具体务实的特点,有利于地中海对话。
L'intégration rapide de la région dans l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) revêt, à cet égard, une importance capitale.
这一方面,该地区迅速融入北大西洋公约组织(北约组织)
极其重要的。
Je ne voudrais pas que ce petit couplet de satisfaction soit séparé de celui que je devrais présenter à l'OTAN.
这样表示满意的同时我也谨赞扬北大西洋公约组织(北约组织)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Premièrement, je voudrais parler de l'Organi-sation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).
首先,我要说一下北大西洋公约组织(北约)。
La République de Macédoine est décidée à accélérer son intégration dans l'OTAN.
马其顿共和国坚定地致力于加北大西洋公约组织(北约)。
Le futur de la Bosnie-Herzégovine se trouve dans son intégration aux organisations européenne et nord-atlantique.
波黑的未来在于欧洲和北大西洋公约组织。
Les Innus ont fait arrêter la construction d'une nouvelle base de l'OTAN sur leurs territoires.
因努族已使在其土地上的北大西洋公约组织(北约)新基地停建。
L'ONU et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) poursuivent les mêmes objectifs en Afghanistan.
联合国和北大西洋公约组织(北约)在阿富汗的目标相同的,它们共同努力实现这些目标具有重要意义。
Par ailleurs, le Représentant permanent adjoint de la France auprès de l'OTAN est une femme.
另外,法国常驻北大西洋公约组织(OTAN)副代表也一位女士。
Le Canada a la légitimité d'interpeller les membres de l'OTAN pour planifier la suite des choses.
加拿大有质询“北大西洋公约组织”成员的合法权力,以便于规划所有事情的下一。
Manifestement, l'organisation militaire la plus puissante du monde est l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).
显然,世界上最强大的军事组织北大西洋公约组织(北约)。
Des consultations avec l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) à cette fin ont déjà commencé.
为此目的同北大西洋公约组织(北约)的协商已经开始。
Un autre exemple important est l'action de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord dans les Balkans.
另一个重要的例子北大西洋公约组织在巴尔干的
。
L'Union européenne, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), l'OSCE et l'ONU entretiennent une coopération étroite.
欧盟、北大西洋公约组织(北约)、欧安组织和联合国继续密切合作。
L'opération était appuyée par le quartier général de l'OTAN à Sarajevo et étroitement coordonnée avec le Tribunal.
这一得到了在萨拉热窝的北大西洋公约组织总部的支助,并得到国际法庭的密切配合。
L'OTAN a adopté un code de conduite analogue à l'intention de son personnel militaire déployé lors d'opérations internationales.
北大西洋公约组织也通过了国际中现役军人所应遵循的类似
为守则。
L'Union européenne et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) se sont élargies en accueillant de nouveaux membres.
欧洲联盟和北大西洋公约组织(北约组织)已扩大,接纳了新的成员国。
L'étroite coopération qui existe entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et l'Union européenne est très positive.
北大西洋公约组织(北约组织)与欧洲联盟之间的密切合作具有十分积极的意义。
L'adhésion de l'Albanie à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) est un autre objectif stratégique de notre pays.
加北大西洋公约组织(北约)
阿尔巴尼亚的战略目标之一。
En novembre, Prague accueillera le sommet de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et le Conseil de partenariat euro-atlantique.
今年十一月,布拉格将担任北大西洋公约组织(北约组织)首脑会议和欧洲-大西洋合作理事会的东道国。
L'approche méditerranéenne de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) contribue par sa dimension pratique et spécifique au Dialogue méditerranéen.
北大西洋公约组织(北约组织)的地中海办法具有具体务实的特点,有利于地中海对话。
L'intégration rapide de la région dans l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) revêt, à cet égard, une importance capitale.
在这一方面,该地区迅速北大西洋公约组织(北约组织)
极其重要的。
Je ne voudrais pas que ce petit couplet de satisfaction soit séparé de celui que je devrais présenter à l'OTAN.
在这样表示满意的同时我也谨赞扬北大西洋公约组织(北约组织)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Premièrement, je voudrais parler de l'Organi-sation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).
,
要说一下
大西洋公约组织(
约)。
La République de Macédoine est décidée à accélérer son intégration dans l'OTAN.
马其顿共和国坚定地致力于加快融入大西洋公约组织(
约)。
Le futur de la Bosnie-Herzégovine se trouve dans son intégration aux organisations européenne et nord-atlantique.
波黑未来在于融入欧洲和
大西洋公约组织。
Les Innus ont fait arrêter la construction d'une nouvelle base de l'OTAN sur leurs territoires.
因努族已使在其土地上大西洋公约组织(
约)新基地停建。
L'ONU et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) poursuivent les mêmes objectifs en Afghanistan.
联合国和大西洋公约组织(
约)在阿富汗
目标
相
,它们共
努力实现这些目标具有重要意义。
Par ailleurs, le Représentant permanent adjoint de la France auprès de l'OTAN est une femme.
另外,法国常驻大西洋公约组织(OTAN)副代表也
一位女士。
Le Canada a la légitimité d'interpeller les membres de l'OTAN pour planifier la suite des choses.
加拿大有质询“大西洋公约组织”成员
合法权力,以便于规划所有事情
下一步行动。
Manifestement, l'organisation militaire la plus puissante du monde est l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).
显然,世界上最强大军事组织
大西洋公约组织(
约)。
Des consultations avec l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) à cette fin ont déjà commencé.
为此目大西洋公约组织(
约)
协商已经开始。
Un autre exemple important est l'action de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord dans les Balkans.
另一个重要例子
大西洋公约组织在巴尔干
行动。
L'Union européenne, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), l'OSCE et l'ONU entretiennent une coopération étroite.
欧盟、大西洋公约组织(
约)、欧安组织和联合国继续密切合作。
L'opération était appuyée par le quartier général de l'OTAN à Sarajevo et étroitement coordonnée avec le Tribunal.
这一行动得到了在萨拉热窝大西洋公约组织总部
支助,并得到国际法庭
密切配合。
L'OTAN a adopté un code de conduite analogue à l'intention de son personnel militaire déployé lors d'opérations internationales.
大西洋公约组织也通过了国际行动中现役军人所应遵循
类似行为守则。
L'Union européenne et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) se sont élargies en accueillant de nouveaux membres.
欧洲联盟和大西洋公约组织(
约组织)已扩大,接纳了新
成员国。
L'étroite coopération qui existe entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et l'Union européenne est très positive.
大西洋公约组织(
约组织)与欧洲联盟之间
密切合作具有十分积极
意义。
L'adhésion de l'Albanie à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) est un autre objectif stratégique de notre pays.
加入大西洋公约组织(
约)
阿尔巴尼亚
战略目标之一。
En novembre, Prague accueillera le sommet de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et le Conseil de partenariat euro-atlantique.
今年十一月,布拉格将担任大西洋公约组织(
约组织)
脑会议和欧洲-大西洋合作理事会
东道国。
L'approche méditerranéenne de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) contribue par sa dimension pratique et spécifique au Dialogue méditerranéen.
大西洋公约组织(
约组织)
地中海办法具有具体务实
特点,有利于地中海对话。
L'intégration rapide de la région dans l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) revêt, à cet égard, une importance capitale.
在这一方面,该地区迅速融入大西洋公约组织(
约组织)
极其重要
。
Je ne voudrais pas que ce petit couplet de satisfaction soit séparé de celui que je devrais présenter à l'OTAN.
在这样表示满意时
也谨赞扬
大西洋公约组织(
约组织)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Premièrement, je voudrais parler de l'Organi-sation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).
首先,我要说一下北大西组织(北
)。
La République de Macédoine est décidée à accélérer son intégration dans l'OTAN.
马其顿共和国坚定地致力于加快融入北大西组织(北
)。
Le futur de la Bosnie-Herzégovine se trouve dans son intégration aux organisations européenne et nord-atlantique.
波黑的未来在于融入欧洲和北大西组织。
Les Innus ont fait arrêter la construction d'une nouvelle base de l'OTAN sur leurs territoires.
因努族已使在其土地上的北大西组织(北
)新基地停建。
L'ONU et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) poursuivent les mêmes objectifs en Afghanistan.
联合国和北大西组织(北
)在阿富汗的
标
相同的,它们共同努力实现
标具有重要意义。
Par ailleurs, le Représentant permanent adjoint de la France auprès de l'OTAN est une femme.
另外,法国常驻北大西组织(OTAN)副代表也
一位女士。
Le Canada a la légitimité d'interpeller les membres de l'OTAN pour planifier la suite des choses.
加拿大有质询“北大西组织”成员的合法权力,以便于规划所有事情的下一步行动。
Manifestement, l'organisation militaire la plus puissante du monde est l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).
显然,世界上最强大的军事组织北大西
组织(北
)。
Des consultations avec l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) à cette fin ont déjà commencé.
为此的同北大西
组织(北
)的协商已经开始。
Un autre exemple important est l'action de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord dans les Balkans.
另一个重要的例子北大西
组织在巴尔干的行动。
L'Union européenne, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), l'OSCE et l'ONU entretiennent une coopération étroite.
欧盟、北大西组织(北
)、欧安组织和联合国继续密切合作。
L'opération était appuyée par le quartier général de l'OTAN à Sarajevo et étroitement coordonnée avec le Tribunal.
一行动得到了在萨拉热窝的北大西
组织总部的支助,并得到国际法庭的密切配合。
L'OTAN a adopté un code de conduite analogue à l'intention de son personnel militaire déployé lors d'opérations internationales.
北大西组织也通过了国际行动中现役军人所应遵循的类似行为守则。
L'Union européenne et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) se sont élargies en accueillant de nouveaux membres.
欧洲联盟和北大西组织(北
组织)已扩大,接纳了新的成员国。
L'étroite coopération qui existe entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et l'Union européenne est très positive.
北大西组织(北
组织)与欧洲联盟之间的密切合作具有十分积极的意义。
L'adhésion de l'Albanie à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) est un autre objectif stratégique de notre pays.
加入北大西组织(北
)
阿尔巴尼亚的战略
标之一。
En novembre, Prague accueillera le sommet de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et le Conseil de partenariat euro-atlantique.
今年十一月,布拉格将担任北大西组织(北
组织)首脑会议和欧洲-大西
合作理事会的东道国。
L'approche méditerranéenne de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) contribue par sa dimension pratique et spécifique au Dialogue méditerranéen.
北大西组织(北
组织)的地中海办法具有具体务实的特点,有利于地中海对话。
L'intégration rapide de la région dans l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) revêt, à cet égard, une importance capitale.
在一方面,该地区迅速融入北大西
组织(北
组织)
极其重要的。
Je ne voudrais pas que ce petit couplet de satisfaction soit séparé de celui que je devrais présenter à l'OTAN.
在样表示满意的同时我也谨赞扬北大西
组织(北
组织)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。