Les relations entre États doivent retrouver ce fondement.
国家间关系必须化干戈。
Les relations entre États doivent retrouver ce fondement.
国家间关系必须化干戈。
J'ai la ferme conviction qu'elle pourra impulser une nouvelle dynamique de paix dans la sous-région tout entière afin d'enterrer la hache de guerre et de se tourner résolument vers le développement intégral et intégré de nos peuples.
我坚信,这一会议将促进整个分一轮富有活力的和
,使我们能够化干戈
,坚定地致力于我们各国人民的整体和综合的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les relations entre États doivent retrouver ce fondement.
国家间关系必戈为玉帛。
J'ai la ferme conviction qu'elle pourra impulser une nouvelle dynamique de paix dans la sous-région tout entière afin d'enterrer la hache de guerre et de se tourner résolument vers le développement intégral et intégré de nos peuples.
我坚信,这一会议将促进整个分区域新一轮富有活力和
,使我们能够
戈为玉帛,坚定地致力于我们各国人民
整体和综
展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les relations entre États doivent retrouver ce fondement.
国家间关系必须化干戈为玉帛。
J'ai la ferme conviction qu'elle pourra impulser une nouvelle dynamique de paix dans la sous-région tout entière afin d'enterrer la hache de guerre et de se tourner résolument vers le développement intégral et intégré de nos peuples.
,这一会议将促进整个分区域新一轮富有活力
和
,使
们能够化干戈为玉帛,
定地致力于
们各国
整体和综合
发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les relations entre États doivent retrouver ce fondement.
国家间关系必须干戈为玉帛。
J'ai la ferme conviction qu'elle pourra impulser une nouvelle dynamique de paix dans la sous-région tout entière afin d'enterrer la hache de guerre et de se tourner résolument vers le développement intégral et intégré de nos peuples.
我坚信,这一会议将促进整个分区域新一轮富有活力的和,使我们能够
干戈为玉帛,坚定地致力于我们各国人民的整体和综合的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les relations entre États doivent retrouver ce fondement.
国家间关系必须化干戈为玉。
J'ai la ferme conviction qu'elle pourra impulser une nouvelle dynamique de paix dans la sous-région tout entière afin d'enterrer la hache de guerre et de se tourner résolument vers le développement intégral et intégré de nos peuples.
信,这一会议将促进
个分区域新一轮富有活力
和
,使
们能够化干戈为玉
,
定地致力于
们各国人
体和综合
发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les relations entre États doivent retrouver ce fondement.
国家间关系必须化干戈为玉帛。
J'ai la ferme conviction qu'elle pourra impulser une nouvelle dynamique de paix dans la sous-région tout entière afin d'enterrer la hache de guerre et de se tourner résolument vers le développement intégral et intégré de nos peuples.
我坚信,这一会议将个分区域新一轮富有活
的和
,使我们能够化干戈为玉帛,坚定
于我们各国人民的
体和综合的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les relations entre États doivent retrouver ce fondement.
国家间关系必须化干戈为玉帛。
J'ai la ferme conviction qu'elle pourra impulser une nouvelle dynamique de paix dans la sous-région tout entière afin d'enterrer la hache de guerre et de se tourner résolument vers le développement intégral et intégré de nos peuples.
我坚信,这一会议将促进整个分区域新一轮富有活力的和,使我们能够化干戈为玉帛,坚定地致力于我们各国人民的整体和综合的发展。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les relations entre États doivent retrouver ce fondement.
国家间关系必戈为玉帛。
J'ai la ferme conviction qu'elle pourra impulser une nouvelle dynamique de paix dans la sous-région tout entière afin d'enterrer la hache de guerre et de se tourner résolument vers le développement intégral et intégré de nos peuples.
我坚信,这一会议将促进整个分区域新一轮富有活力和
,使我们能够
戈为玉帛,坚定地致力于我们各国人民
整体和综
展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les relations entre États doivent retrouver ce fondement.
国家间关系必须化干帛。
J'ai la ferme conviction qu'elle pourra impulser une nouvelle dynamique de paix dans la sous-région tout entière afin d'enterrer la hache de guerre et de se tourner résolument vers le développement intégral et intégré de nos peuples.
我坚信,这一会议将促进整个分区域新一轮富有活力的,使我们能够化干
帛,坚定地致力于我们各国人民的整
合的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。