Il y a deux méthodes courantes de microencapsulation, physique et chimie.
通用的微囊方法有两种:物理方法和
学方法。
Il y a deux méthodes courantes de microencapsulation, physique et chimie.
通用的微囊方法有两种:物理方法和
学方法。
L'ypérite a été détruite par réaction chimique et les munitions vides l'ont été à l'explosif.
芥子剂是用学反应方法销毁的,空弹壳是用炸药销毁的。
D'une manière générale, l'Iraq n'a pas mis au point ses propres méthodes de production d'agents chimiques de guerre.
一般而言,伊拉克并没有自己的生产学战剂的方法。
Plusieurs technologies envisageables (par exemple, pesticides fongiques; répulsifs; attractifs; méthodes génétiques) sont en cours d'élaboration mais nécessitent des investissements accrus.
迫切需要进一步研究在方案一级为主要或补充干预措施的现有
学品疟疾控制方法的有效性。
Dans la pratique, cette conception rationnelle et informatisée des médicaments est utilisée parallèlement à la biochimie combinatoire et au criblage à haut débit.
实际上,这种计算机的合理药物设计方法是与组合生物
学方法和高通量筛选技术平行使用的。
On connaît peu d'exemples récents de mise en oeuvre soutenue de méthodes non chimiques dans le cadre de la gestion intégrée des vecteurs.
目前,持续用
学品方法
为病媒综合防治的组成部分的情况还不普遍。
La recherche-développement sur les stratégies de gestion intégrée des vecteurs et le déploiement de méthodes non chimiques en particulier doivent être davantage encouragés.
对病媒综合防治的战略和应用,尤其是对病媒控制的学品方法的研究和开发有待进一步促进。
Des méthodes agro-écologiques non chimiques sont actuellement utilisées dans de nombreux pays comme solutions de substitution aux insecticides chimiques, y compris le chlordécone.
目前许多国学的农业生态方法,代替十氯酮等
学杀虫剂。
Des méthodes agro-écologiques non chimiques sont actuellement utilisées dans nombre de pays comme solutions de substitution aux insecticides chimiques, y compris le chlordécone.
目前许多国学的农业生态方法,代替十氯酮等
学杀虫剂。
Même s'il ne s'agit pas d'une convention internationale, l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques est une mesure internationale digne d'intérêt.
即使《国际学品管理战略方法》不是一项国际公约,但它也应该是一项值得注意的国际行动。
En plus de cette analyse chimique, l'enquêteur devrait noter que la contamination par le déchet dangereux peut se traduire par une odeur distinctive.
除此种学分析方法外,环保调查人员还应注意到,因溢漏而导致的危险废物污染常会留下独特的气味。
Ces interventions peuvent être remplacées par des interventions non chimiques une fois que les niveaux d'endémicité ont été réduits durant une phase de traitement.
待流行病在某个阶段势头减缓后,就可以用学品措施
代
学品方法。
Les Pays-Bas ont indiqué que l'argent des rançons était traité chimiquement de façon à laisser des traces, permettant ainsi de suivre et d'identifier les ravisseurs.
荷兰说明,为了便于追踪和查明罪犯,使用了学方法处理赎金以留下痕迹。
Les usines de retraitement dissolvent et traitent le combustible nucléaire usé pour séparer l'uranium et le plutonium des produits de fission par des procédés chimiques.
后处理设施溶解和处理乏燃料,以便以学的方法将铀和钚从裂变产物中分离出来。
Après l'adoption de l'Approche stratégique, son secrétariat a organisé, en collaboration avec plusieurs gouvernements, quatre réunions régionales (au Caire, à Barcelone, à Riga et à Bangkok).
在通过国际学品管理战略方法后,其秘书处同各国政府合力举办了四个区域会议(分别在开罗、西班牙巴塞罗那、里加、曼谷)。
L'application de l'approche par système à la gestion rationnelle des produits chimiques est essentielle, tant à l'échelon national qu'au niveau de l'entreprise, en particulier pour les PME.
必须在国和企业级别,特别是对中小企业,应用体系型的方法进行
学品的正确管理。
Un tel partenariat encouragerait la consolidation des efforts de recherche et la mise au point efficace de produits, méthodes et stratégies de remplacement chimiques et non chimiques.
这样的伙伴关系能够促进研究工的巩固,并促进
学品及
学品产品、方法和战略的高效开发。
Elle ne vise pas expressément l'hexachlorobiphényle mais inclut les polluants organiques persistants en tant que catégorie de substances chimiques qui doivent être évaluées et analysées à titre prioritaire.
《国际学品管理战略方法》没有特别针对六溴代二苯,但却把持久性有机污染物纳入可能优先进行评估和相关研究的一组
学品。
Dans les régions où le taux de transmission est élevé, la lutte antivectorielle continuera de s'appuyer principalement sur des méthodes chimiques (pulvérisation d'insecticides à effet rémanent et moustiquaires imprégnées d'insecticides).
在传播严重的地区,将继续主要依靠使用学品方法(IRS和驱虫蚊帐)。
Votre Gouvernement a-t-il mis en place des procédures permettant de déceler et de signaler l'utilisation de produits chimiques de substitution et de nouvelles méthodes pour la fabrication illicite de drogues?
贵国政府是否实行了查明和报告在法药物制造中使用替代
学品和新方法的程序?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a deux méthodes courantes de microencapsulation, physique et chimie.
通用的微囊方法有两种:物理方法和
方法。
L'ypérite a été détruite par réaction chimique et les munitions vides l'ont été à l'explosif.
芥子剂是用反应方法销毁的,空弹壳是用炸药销毁的。
D'une manière générale, l'Iraq n'a pas mis au point ses propres méthodes de production d'agents chimiques de guerre.
一般而言,伊拉克并没有自己的生产战剂的方法。
Plusieurs technologies envisageables (par exemple, pesticides fongiques; répulsifs; attractifs; méthodes génétiques) sont en cours d'élaboration mais nécessitent des investissements accrus.
迫切需要进一步研究在方案一级为主要或补充干预措施的现有非
疟疾控制方法的有效性。
Dans la pratique, cette conception rationnelle et informatisée des médicaments est utilisée parallèlement à la biochimie combinatoire et au criblage à haut débit.
实际上,这种计算机的合理药物设计方法是与组合生物
方法和高通量筛选技术平行使用的。
On connaît peu d'exemples récents de mise en oeuvre soutenue de méthodes non chimiques dans le cadre de la gestion intégrée des vecteurs.
目前,持续采用非方法
为病媒综合防治的组成部分的情况还不普遍。
La recherche-développement sur les stratégies de gestion intégrée des vecteurs et le déploiement de méthodes non chimiques en particulier doivent être davantage encouragés.
对病媒综合防治的战略和应用,尤其是对病媒控制的非方法的研究和开发有待进一步促进。
Des méthodes agro-écologiques non chimiques sont actuellement utilisées dans de nombreux pays comme solutions de substitution aux insecticides chimiques, y compris le chlordécone.
目前许采取非
的农业生态方法,代替十氯酮等
杀虫剂。
Des méthodes agro-écologiques non chimiques sont actuellement utilisées dans nombre de pays comme solutions de substitution aux insecticides chimiques, y compris le chlordécone.
目前许采取非
的农业生态方法,代替十氯酮等
杀虫剂。
Même s'il ne s'agit pas d'une convention internationale, l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques est une mesure internationale digne d'intérêt.
即使《际
管理战略方法》不是一项
际公约,但它也应该是一项值得注意的
际行动。
En plus de cette analyse chimique, l'enquêteur devrait noter que la contamination par le déchet dangereux peut se traduire par une odeur distinctive.
除此种分析方法外,环保调查人员还应注意到,因溢漏而导致的危险废物污染常会留下独特的气味。
Ces interventions peuvent être remplacées par des interventions non chimiques une fois que les niveaux d'endémicité ont été réduits durant une phase de traitement.
待流行病在某个阶段势头减缓后,就可以用非措施取代
方法。
Les Pays-Bas ont indiqué que l'argent des rançons était traité chimiquement de façon à laisser des traces, permettant ainsi de suivre et d'identifier les ravisseurs.
荷兰说明,为了便于追踪和查明罪犯,使用了方法处理赎金以留下痕迹。
Les usines de retraitement dissolvent et traitent le combustible nucléaire usé pour séparer l'uranium et le plutonium des produits de fission par des procédés chimiques.
后处理设施溶解和处理乏燃料,以便以的方法将铀和钚从裂变产物中分离出来。
Après l'adoption de l'Approche stratégique, son secrétariat a organisé, en collaboration avec plusieurs gouvernements, quatre réunions régionales (au Caire, à Barcelone, à Riga et à Bangkok).
在通过际
管理战略方法后,其秘书处同各
政府合力举办了四个区域会议(分别在开罗、西班牙巴塞罗那、里加、曼谷)。
L'application de l'approche par système à la gestion rationnelle des produits chimiques est essentielle, tant à l'échelon national qu'au niveau de l'entreprise, en particulier pour les PME.
必须在和企业级别,特别是对中小企业,应用体系型的方法进行
的正确管理。
Un tel partenariat encouragerait la consolidation des efforts de recherche et la mise au point efficace de produits, méthodes et stratégies de remplacement chimiques et non chimiques.
这样的伙伴关系能够促进研究工的巩固,并促进
及非
产
、方法和战略的高效开发。
Elle ne vise pas expressément l'hexachlorobiphényle mais inclut les polluants organiques persistants en tant que catégorie de substances chimiques qui doivent être évaluées et analysées à titre prioritaire.
《际
管理战略方法》没有特别针对六溴代二苯,但却把持久性有机污染物纳入可能优先进行评估和相关研究的一组
。
Dans les régions où le taux de transmission est élevé, la lutte antivectorielle continuera de s'appuyer principalement sur des méthodes chimiques (pulvérisation d'insecticides à effet rémanent et moustiquaires imprégnées d'insecticides).
在传播严重的地区,将继续主要依靠使用方法(IRS和驱虫蚊帐)。
Votre Gouvernement a-t-il mis en place des procédures permettant de déceler et de signaler l'utilisation de produits chimiques de substitution et de nouvelles méthodes pour la fabrication illicite de drogues?
贵政府是否实行了查明和报告在非法药物制造中使用替代
和新方法的程序?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a deux méthodes courantes de microencapsulation, physique et chimie.
通用的微囊化法有两种:物理
法和化学
法。
L'ypérite a été détruite par réaction chimique et les munitions vides l'ont été à l'explosif.
芥子剂是用化学反应法销毁的,空弹壳是用炸药销毁的。
D'une manière générale, l'Iraq n'a pas mis au point ses propres méthodes de production d'agents chimiques de guerre.
一般而言,伊拉克并没有自己的生产化学战剂的法。
Plusieurs technologies envisageables (par exemple, pesticides fongiques; répulsifs; attractifs; méthodes génétiques) sont en cours d'élaboration mais nécessitent des investissements accrus.
迫切需进一步研究在
案一级
为
补充干预措施的现有非化学品疟疾控制
法的有效性。
Dans la pratique, cette conception rationnelle et informatisée des médicaments est utilisée parallèlement à la biochimie combinatoire et au criblage à haut débit.
实际上,这种计算机化的合理药物设计法是与组合生物化学
法和高通量筛选技术平行使用的。
On connaît peu d'exemples récents de mise en oeuvre soutenue de méthodes non chimiques dans le cadre de la gestion intégrée des vecteurs.
目前,持续采用非化学品法
为病媒综合防治的组成部分的情况还不普遍。
La recherche-développement sur les stratégies de gestion intégrée des vecteurs et le déploiement de méthodes non chimiques en particulier doivent être davantage encouragés.
对病媒综合防治的战略和应用,尤其是对病媒控制的非化学品法的研究和开发有待进一步促进。
Des méthodes agro-écologiques non chimiques sont actuellement utilisées dans de nombreux pays comme solutions de substitution aux insecticides chimiques, y compris le chlordécone.
目前许多国家采取非化学的农业生态法,
替十氯酮等化学杀虫剂。
Des méthodes agro-écologiques non chimiques sont actuellement utilisées dans nombre de pays comme solutions de substitution aux insecticides chimiques, y compris le chlordécone.
目前许多国家采取非化学的农业生态法,
替十氯酮等化学杀虫剂。
Même s'il ne s'agit pas d'une convention internationale, l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques est une mesure internationale digne d'intérêt.
即使《国际化学品管理战略法》不是一项国际公约,但它也应该是一项值得注意的国际行动。
En plus de cette analyse chimique, l'enquêteur devrait noter que la contamination par le déchet dangereux peut se traduire par une odeur distinctive.
除此种化学分析法外,环保调查人员还应注意到,因溢漏而导致的危险废物污染常会留下独特的气味。
Ces interventions peuvent être remplacées par des interventions non chimiques une fois que les niveaux d'endémicité ont été réduits durant une phase de traitement.
待流行病在某个阶段势头减缓后,就可以用非化学品措施取化学品
法。
Les Pays-Bas ont indiqué que l'argent des rançons était traité chimiquement de façon à laisser des traces, permettant ainsi de suivre et d'identifier les ravisseurs.
荷兰说明,为了便于追踪和查明罪犯,使用了化学法处理赎金以留下痕迹。
Les usines de retraitement dissolvent et traitent le combustible nucléaire usé pour séparer l'uranium et le plutonium des produits de fission par des procédés chimiques.
后处理设施溶解和处理乏燃料,以便以化学的法将铀和钚从裂变产物中分离出来。
Après l'adoption de l'Approche stratégique, son secrétariat a organisé, en collaboration avec plusieurs gouvernements, quatre réunions régionales (au Caire, à Barcelone, à Riga et à Bangkok).
在通过国际化学品管理战略法后,其秘书处同各国政府合力举办了四个区域会议(分别在开罗、西班牙巴塞罗那、里加、曼谷)。
L'application de l'approche par système à la gestion rationnelle des produits chimiques est essentielle, tant à l'échelon national qu'au niveau de l'entreprise, en particulier pour les PME.
必须在国家和企业级别,特别是对中小企业,应用体系型的法进行化学品的正确管理。
Un tel partenariat encouragerait la consolidation des efforts de recherche et la mise au point efficace de produits, méthodes et stratégies de remplacement chimiques et non chimiques.
这样的伙伴关系能够促进研究工的巩固,并促进化学品及非化学品产品、
法和战略的高效开发。
Elle ne vise pas expressément l'hexachlorobiphényle mais inclut les polluants organiques persistants en tant que catégorie de substances chimiques qui doivent être évaluées et analysées à titre prioritaire.
《国际化学品管理战略法》没有特别针对六溴
二苯,但却把持久性有机污染物纳入可能优先进行评估和相关研究的一组化学品。
Dans les régions où le taux de transmission est élevé, la lutte antivectorielle continuera de s'appuyer principalement sur des méthodes chimiques (pulvérisation d'insecticides à effet rémanent et moustiquaires imprégnées d'insecticides).
在传播严重的地区,将继续依靠使用化学品
法(IRS和驱虫蚊帐)。
Votre Gouvernement a-t-il mis en place des procédures permettant de déceler et de signaler l'utilisation de produits chimiques de substitution et de nouvelles méthodes pour la fabrication illicite de drogues?
贵国政府是否实行了查明和报告在非法药物制造中使用替化学品和新
法的程序?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a deux méthodes courantes de microencapsulation, physique et chimie.
通的微囊化方法有两种:物理方法和化学方法。
L'ypérite a été détruite par réaction chimique et les munitions vides l'ont été à l'explosif.
芥子剂是化学反应方法销毁的,空弹壳是
炸药销毁的。
D'une manière générale, l'Iraq n'a pas mis au point ses propres méthodes de production d'agents chimiques de guerre.
一般而言,伊拉克并没有自己的生产化学战剂的方法。
Plusieurs technologies envisageables (par exemple, pesticides fongiques; répulsifs; attractifs; méthodes génétiques) sont en cours d'élaboration mais nécessitent des investissements accrus.
迫切需要进一步研究在方案一级为主要或补充干预措施的现有非化学品疟疾控制方法的有效性。
Dans la pratique, cette conception rationnelle et informatisée des médicaments est utilisée parallèlement à la biochimie combinatoire et au criblage à haut débit.
实际上,这种计算机化的理药物设计方法是
生物化学方法和高通量筛选技术平行使
的。
On connaît peu d'exemples récents de mise en oeuvre soutenue de méthodes non chimiques dans le cadre de la gestion intégrée des vecteurs.
目前,持续采非化学品方法
为病媒综
防治的
成部分的情况还不普遍。
La recherche-développement sur les stratégies de gestion intégrée des vecteurs et le déploiement de méthodes non chimiques en particulier doivent être davantage encouragés.
对病媒综防治的战略和应
,
是对病媒控制的非化学品方法的研究和开发有待进一步促进。
Des méthodes agro-écologiques non chimiques sont actuellement utilisées dans de nombreux pays comme solutions de substitution aux insecticides chimiques, y compris le chlordécone.
目前许多国家采取非化学的农业生态方法,代替十氯酮等化学杀虫剂。
Des méthodes agro-écologiques non chimiques sont actuellement utilisées dans nombre de pays comme solutions de substitution aux insecticides chimiques, y compris le chlordécone.
目前许多国家采取非化学的农业生态方法,代替十氯酮等化学杀虫剂。
Même s'il ne s'agit pas d'une convention internationale, l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques est une mesure internationale digne d'intérêt.
即使《国际化学品管理战略方法》不是一项国际公约,但它也应该是一项值得注意的国际行动。
En plus de cette analyse chimique, l'enquêteur devrait noter que la contamination par le déchet dangereux peut se traduire par une odeur distinctive.
除此种化学分析方法外,环保调查人员还应注意到,因溢漏而导致的危险废物污染常会留下独特的气味。
Ces interventions peuvent être remplacées par des interventions non chimiques une fois que les niveaux d'endémicité ont été réduits durant une phase de traitement.
待流行病在某个阶段势头减缓后,就可以非化学品措施取代化学品方法。
Les Pays-Bas ont indiqué que l'argent des rançons était traité chimiquement de façon à laisser des traces, permettant ainsi de suivre et d'identifier les ravisseurs.
荷兰说明,为了便于追踪和查明罪犯,使了化学方法处理赎金以留下痕迹。
Les usines de retraitement dissolvent et traitent le combustible nucléaire usé pour séparer l'uranium et le plutonium des produits de fission par des procédés chimiques.
后处理设施溶解和处理乏燃料,以便以化学的方法将铀和钚从裂变产物中分离出来。
Après l'adoption de l'Approche stratégique, son secrétariat a organisé, en collaboration avec plusieurs gouvernements, quatre réunions régionales (au Caire, à Barcelone, à Riga et à Bangkok).
在通过国际化学品管理战略方法后,秘书处同各国政府
力举办了四个区域会议(分别在开罗、西班牙巴塞罗那、里加、曼谷)。
L'application de l'approche par système à la gestion rationnelle des produits chimiques est essentielle, tant à l'échelon national qu'au niveau de l'entreprise, en particulier pour les PME.
必须在国家和企业级别,特别是对中小企业,应体系型的方法进行化学品的正确管理。
Un tel partenariat encouragerait la consolidation des efforts de recherche et la mise au point efficace de produits, méthodes et stratégies de remplacement chimiques et non chimiques.
这样的伙伴关系能够促进研究工的巩固,并促进化学品及非化学品产品、方法和战略的高效开发。
Elle ne vise pas expressément l'hexachlorobiphényle mais inclut les polluants organiques persistants en tant que catégorie de substances chimiques qui doivent être évaluées et analysées à titre prioritaire.
《国际化学品管理战略方法》没有特别针对六溴代二苯,但却把持久性有机污染物纳入可能优先进行评估和相关研究的一化学品。
Dans les régions où le taux de transmission est élevé, la lutte antivectorielle continuera de s'appuyer principalement sur des méthodes chimiques (pulvérisation d'insecticides à effet rémanent et moustiquaires imprégnées d'insecticides).
在传播严重的地区,将继续主要依靠使化学品方法(IRS和驱虫蚊帐)。
Votre Gouvernement a-t-il mis en place des procédures permettant de déceler et de signaler l'utilisation de produits chimiques de substitution et de nouvelles méthodes pour la fabrication illicite de drogues?
贵国政府是否实行了查明和报告在非法药物制造中使替代化学品和新方法的程序?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a deux méthodes courantes de microencapsulation, physique et chimie.
通用的微囊化方法有两种:物理方法和化学方法。
L'ypérite a été détruite par réaction chimique et les munitions vides l'ont été à l'explosif.
芥子剂是用化学反应方法销毁的,空弹壳是用炸药销毁的。
D'une manière générale, l'Iraq n'a pas mis au point ses propres méthodes de production d'agents chimiques de guerre.
一般而言,伊拉克并没有自己的生产化学战剂的方法。
Plusieurs technologies envisageables (par exemple, pesticides fongiques; répulsifs; attractifs; méthodes génétiques) sont en cours d'élaboration mais nécessitent des investissements accrus.
迫切需要进一步研究在方案一级为主要或补充干预措施的现有非化学品
制方法的有效性。
Dans la pratique, cette conception rationnelle et informatisée des médicaments est utilisée parallèlement à la biochimie combinatoire et au criblage à haut débit.
实际上,这种计算机化的合理药物设计方法是与组合生物化学方法和高通量筛选技术平行使用的。
On connaît peu d'exemples récents de mise en oeuvre soutenue de méthodes non chimiques dans le cadre de la gestion intégrée des vecteurs.
,持续采用非化学品方法
为病媒综合防治的组成部分的情况还不普遍。
La recherche-développement sur les stratégies de gestion intégrée des vecteurs et le déploiement de méthodes non chimiques en particulier doivent être davantage encouragés.
对病媒综合防治的战略和应用,尤其是对病媒制的非化学品方法的研究和开发有待进一步促进。
Des méthodes agro-écologiques non chimiques sont actuellement utilisées dans de nombreux pays comme solutions de substitution aux insecticides chimiques, y compris le chlordécone.
多国家采取非化学的农业生态方法,代替十氯酮等化学杀虫剂。
Des méthodes agro-écologiques non chimiques sont actuellement utilisées dans nombre de pays comme solutions de substitution aux insecticides chimiques, y compris le chlordécone.
多国家采取非化学的农业生态方法,代替十氯酮等化学杀虫剂。
Même s'il ne s'agit pas d'une convention internationale, l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques est une mesure internationale digne d'intérêt.
即使《国际化学品管理战略方法》不是一项国际公约,但它也应该是一项值得注意的国际行动。
En plus de cette analyse chimique, l'enquêteur devrait noter que la contamination par le déchet dangereux peut se traduire par une odeur distinctive.
除此种化学分析方法外,环保调查人员还应注意到,因溢漏而导致的危险废物污染常会留下独特的气味。
Ces interventions peuvent être remplacées par des interventions non chimiques une fois que les niveaux d'endémicité ont été réduits durant une phase de traitement.
待流行病在某个阶段势头减缓后,就可以用非化学品措施取代化学品方法。
Les Pays-Bas ont indiqué que l'argent des rançons était traité chimiquement de façon à laisser des traces, permettant ainsi de suivre et d'identifier les ravisseurs.
荷兰说明,为了便于追踪和查明罪犯,使用了化学方法处理赎金以留下痕迹。
Les usines de retraitement dissolvent et traitent le combustible nucléaire usé pour séparer l'uranium et le plutonium des produits de fission par des procédés chimiques.
后处理设施溶解和处理乏燃料,以便以化学的方法将铀和钚从裂变产物中分离出来。
Après l'adoption de l'Approche stratégique, son secrétariat a organisé, en collaboration avec plusieurs gouvernements, quatre réunions régionales (au Caire, à Barcelone, à Riga et à Bangkok).
在通过国际化学品管理战略方法后,其秘书处同各国政府合力举办了四个区域会议(分别在开罗、西班牙巴塞罗那、里加、曼谷)。
L'application de l'approche par système à la gestion rationnelle des produits chimiques est essentielle, tant à l'échelon national qu'au niveau de l'entreprise, en particulier pour les PME.
必须在国家和企业级别,特别是对中小企业,应用体系型的方法进行化学品的正确管理。
Un tel partenariat encouragerait la consolidation des efforts de recherche et la mise au point efficace de produits, méthodes et stratégies de remplacement chimiques et non chimiques.
这样的伙伴关系能够促进研究工的巩固,并促进化学品及非化学品产品、方法和战略的高效开发。
Elle ne vise pas expressément l'hexachlorobiphényle mais inclut les polluants organiques persistants en tant que catégorie de substances chimiques qui doivent être évaluées et analysées à titre prioritaire.
《国际化学品管理战略方法》没有特别针对六溴代二苯,但却把持久性有机污染物纳入可能优先进行评估和相关研究的一组化学品。
Dans les régions où le taux de transmission est élevé, la lutte antivectorielle continuera de s'appuyer principalement sur des méthodes chimiques (pulvérisation d'insecticides à effet rémanent et moustiquaires imprégnées d'insecticides).
在传播严重的地区,将继续主要依靠使用化学品方法(IRS和驱虫蚊帐)。
Votre Gouvernement a-t-il mis en place des procédures permettant de déceler et de signaler l'utilisation de produits chimiques de substitution et de nouvelles méthodes pour la fabrication illicite de drogues?
贵国政府是否实行了查明和报告在非法药物制造中使用替代化学品和新方法的程序?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a deux méthodes courantes de microencapsulation, physique et chimie.
通用的微囊化方法有两种:物理方法和化学方法。
L'ypérite a été détruite par réaction chimique et les munitions vides l'ont été à l'explosif.
芥子剂用化学反应方法销毁的,空弹壳
用炸药销毁的。
D'une manière générale, l'Iraq n'a pas mis au point ses propres méthodes de production d'agents chimiques de guerre.
一般而言,伊拉克并没有自己的生产化学战剂的方法。
Plusieurs technologies envisageables (par exemple, pesticides fongiques; répulsifs; attractifs; méthodes génétiques) sont en cours d'élaboration mais nécessitent des investissements accrus.
迫切需要进一步研究在方案一级为主要或补充干预措施的现有非化学品疟疾控制方法的有效性。
Dans la pratique, cette conception rationnelle et informatisée des médicaments est utilisée parallèlement à la biochimie combinatoire et au criblage à haut débit.
实际上,这种计算机化的合理药物设计方法合生物化学方法和高通量筛选技术平行使用的。
On connaît peu d'exemples récents de mise en oeuvre soutenue de méthodes non chimiques dans le cadre de la gestion intégrée des vecteurs.
目前,持续采用非化学品方法为病媒综合防治的
成部分的情况还不普遍。
La recherche-développement sur les stratégies de gestion intégrée des vecteurs et le déploiement de méthodes non chimiques en particulier doivent être davantage encouragés.
对病媒综合防治的战略和应用,对病媒控制的非化学品方法的研究和开发有待进一步促进。
Des méthodes agro-écologiques non chimiques sont actuellement utilisées dans de nombreux pays comme solutions de substitution aux insecticides chimiques, y compris le chlordécone.
目前许多国家采取非化学的农业生态方法,代替十氯酮等化学杀虫剂。
Des méthodes agro-écologiques non chimiques sont actuellement utilisées dans nombre de pays comme solutions de substitution aux insecticides chimiques, y compris le chlordécone.
目前许多国家采取非化学的农业生态方法,代替十氯酮等化学杀虫剂。
Même s'il ne s'agit pas d'une convention internationale, l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques est une mesure internationale digne d'intérêt.
即使《国际化学品管理战略方法》不一项国际公约,但它也应该
一项值得注意的国际行动。
En plus de cette analyse chimique, l'enquêteur devrait noter que la contamination par le déchet dangereux peut se traduire par une odeur distinctive.
除此种化学分析方法外,环保调查人员还应注意到,因溢漏而导致的危险废物污染常会留下独特的气味。
Ces interventions peuvent être remplacées par des interventions non chimiques une fois que les niveaux d'endémicité ont été réduits durant une phase de traitement.
待流行病在某个阶段势头减缓后,就可以用非化学品措施取代化学品方法。
Les Pays-Bas ont indiqué que l'argent des rançons était traité chimiquement de façon à laisser des traces, permettant ainsi de suivre et d'identifier les ravisseurs.
荷兰说明,为了便于追踪和查明罪犯,使用了化学方法处理赎金以留下痕迹。
Les usines de retraitement dissolvent et traitent le combustible nucléaire usé pour séparer l'uranium et le plutonium des produits de fission par des procédés chimiques.
后处理设施溶解和处理乏燃料,以便以化学的方法将铀和钚从裂变产物中分离出来。
Après l'adoption de l'Approche stratégique, son secrétariat a organisé, en collaboration avec plusieurs gouvernements, quatre réunions régionales (au Caire, à Barcelone, à Riga et à Bangkok).
在通过国际化学品管理战略方法后,秘书处同各国政府合力举办了四个区域会议(分别在开罗、西班牙巴塞罗那、里加、曼谷)。
L'application de l'approche par système à la gestion rationnelle des produits chimiques est essentielle, tant à l'échelon national qu'au niveau de l'entreprise, en particulier pour les PME.
必须在国家和企业级别,特别对中小企业,应用体系型的方法进行化学品的正确管理。
Un tel partenariat encouragerait la consolidation des efforts de recherche et la mise au point efficace de produits, méthodes et stratégies de remplacement chimiques et non chimiques.
这样的伙伴关系能够促进研究工的巩固,并促进化学品及非化学品产品、方法和战略的高效开发。
Elle ne vise pas expressément l'hexachlorobiphényle mais inclut les polluants organiques persistants en tant que catégorie de substances chimiques qui doivent être évaluées et analysées à titre prioritaire.
《国际化学品管理战略方法》没有特别针对六溴代二苯,但却把持久性有机污染物纳入可能优先进行评估和相关研究的一化学品。
Dans les régions où le taux de transmission est élevé, la lutte antivectorielle continuera de s'appuyer principalement sur des méthodes chimiques (pulvérisation d'insecticides à effet rémanent et moustiquaires imprégnées d'insecticides).
在传播严重的地区,将继续主要依靠使用化学品方法(IRS和驱虫蚊帐)。
Votre Gouvernement a-t-il mis en place des procédures permettant de déceler et de signaler l'utilisation de produits chimiques de substitution et de nouvelles méthodes pour la fabrication illicite de drogues?
贵国政府否实行了查明和报告在非法药物制造中使用替代化学品和新方法的程序?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a deux méthodes courantes de microencapsulation, physique et chimie.
通用微囊
方法有两种:物理方法和
方法。
L'ypérite a été détruite par réaction chimique et les munitions vides l'ont été à l'explosif.
芥子是用
反应方法销毁
,空弹壳是用炸药销毁
。
D'une manière générale, l'Iraq n'a pas mis au point ses propres méthodes de production d'agents chimiques de guerre.
一般而言,伊拉克并没有自己生产
方法。
Plusieurs technologies envisageables (par exemple, pesticides fongiques; répulsifs; attractifs; méthodes génétiques) sont en cours d'élaboration mais nécessitent des investissements accrus.
迫切需要进一步研究在方案一级为主要或补充干预措施
现有非
品疟疾控制方法
有效性。
Dans la pratique, cette conception rationnelle et informatisée des médicaments est utilisée parallèlement à la biochimie combinatoire et au criblage à haut débit.
实际上,这种计算机合理药物设计方法是与组合生物
方法和高通量筛选技术平行使用
。
On connaît peu d'exemples récents de mise en oeuvre soutenue de méthodes non chimiques dans le cadre de la gestion intégrée des vecteurs.
目前,持续采用非品方法
为病媒综合防治
组成部分
情况还不普遍。
La recherche-développement sur les stratégies de gestion intégrée des vecteurs et le déploiement de méthodes non chimiques en particulier doivent être davantage encouragés.
对病媒综合防治略和应用,尤其是对病媒控制
非
品方法
研究和开发有待进一步促进。
Des méthodes agro-écologiques non chimiques sont actuellement utilisées dans de nombreux pays comme solutions de substitution aux insecticides chimiques, y compris le chlordécone.
目前许多国家采取非农业生态方法,代替十氯酮等
杀虫
。
Des méthodes agro-écologiques non chimiques sont actuellement utilisées dans nombre de pays comme solutions de substitution aux insecticides chimiques, y compris le chlordécone.
目前许多国家采取非农业生态方法,代替十氯酮等
杀虫
。
Même s'il ne s'agit pas d'une convention internationale, l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques est une mesure internationale digne d'intérêt.
即使《国际品管理
略方法》不是一项国际公约,但它也应该是一项值得注意
国际行动。
En plus de cette analyse chimique, l'enquêteur devrait noter que la contamination par le déchet dangereux peut se traduire par une odeur distinctive.
除此种分析方法外,环保调查人员还应注意到,因溢漏而导致
危险废物污染常会留下独特
气味。
Ces interventions peuvent être remplacées par des interventions non chimiques une fois que les niveaux d'endémicité ont été réduits durant une phase de traitement.
待流行病在某个阶段势头减缓后,就可以用非品措施取代
品方法。
Les Pays-Bas ont indiqué que l'argent des rançons était traité chimiquement de façon à laisser des traces, permettant ainsi de suivre et d'identifier les ravisseurs.
荷兰说明,为了便于追踪和查明罪犯,使用了方法处理赎金以留下痕迹。
Les usines de retraitement dissolvent et traitent le combustible nucléaire usé pour séparer l'uranium et le plutonium des produits de fission par des procédés chimiques.
后处理设施溶解和处理乏燃料,以便以方法将铀和钚从裂变产物中分离出来。
Après l'adoption de l'Approche stratégique, son secrétariat a organisé, en collaboration avec plusieurs gouvernements, quatre réunions régionales (au Caire, à Barcelone, à Riga et à Bangkok).
在通过国际品管理
略方法后,其秘书处同各国政府合力举办了四个区域会议(分别在开罗、西班牙巴塞罗那、里加、曼谷)。
L'application de l'approche par système à la gestion rationnelle des produits chimiques est essentielle, tant à l'échelon national qu'au niveau de l'entreprise, en particulier pour les PME.
必须在国家和企业级别,特别是对中小企业,应用体系型方法进行
品
正确管理。
Un tel partenariat encouragerait la consolidation des efforts de recherche et la mise au point efficace de produits, méthodes et stratégies de remplacement chimiques et non chimiques.
这样伙伴关系能够促进研究工
巩固,并促进
品及非
品产品、方法和
略
高效开发。
Elle ne vise pas expressément l'hexachlorobiphényle mais inclut les polluants organiques persistants en tant que catégorie de substances chimiques qui doivent être évaluées et analysées à titre prioritaire.
《国际品管理
略方法》没有特别针对六溴代二苯,但却把持久性有机污染物纳入可能优先进行评估和相关研究
一组
品。
Dans les régions où le taux de transmission est élevé, la lutte antivectorielle continuera de s'appuyer principalement sur des méthodes chimiques (pulvérisation d'insecticides à effet rémanent et moustiquaires imprégnées d'insecticides).
在传播严重地区,将继续主要依靠使用
品方法(IRS和驱虫蚊帐)。
Votre Gouvernement a-t-il mis en place des procédures permettant de déceler et de signaler l'utilisation de produits chimiques de substitution et de nouvelles méthodes pour la fabrication illicite de drogues?
贵国政府是否实行了查明和报告在非法药物制造中使用替代品和新方法
程序?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a deux méthodes courantes de microencapsulation, physique et chimie.
通用的微囊方法有两种:物理方法和
学方法。
L'ypérite a été détruite par réaction chimique et les munitions vides l'ont été à l'explosif.
芥子剂是用学反应方法销毁的,空弹壳是用炸药销毁的。
D'une manière générale, l'Iraq n'a pas mis au point ses propres méthodes de production d'agents chimiques de guerre.
一般而言,伊拉克并没有自己的生产学战剂的方法。
Plusieurs technologies envisageables (par exemple, pesticides fongiques; répulsifs; attractifs; méthodes génétiques) sont en cours d'élaboration mais nécessitent des investissements accrus.
迫切需要进一步研究在方案一级为主要或补充干预措施的现有
学品疟疾控制方法的有效性。
Dans la pratique, cette conception rationnelle et informatisée des médicaments est utilisée parallèlement à la biochimie combinatoire et au criblage à haut débit.
实际上,这种计算机的合理药物设计方法是与组合生物
学方法和高通量筛选技术平行使用的。
On connaît peu d'exemples récents de mise en oeuvre soutenue de méthodes non chimiques dans le cadre de la gestion intégrée des vecteurs.
目前,持续用
学品方法
为病媒综合防治的组成部分的情况还不普遍。
La recherche-développement sur les stratégies de gestion intégrée des vecteurs et le déploiement de méthodes non chimiques en particulier doivent être davantage encouragés.
对病媒综合防治的战略和应用,尤其是对病媒控制的学品方法的研究和开发有待进一步促进。
Des méthodes agro-écologiques non chimiques sont actuellement utilisées dans de nombreux pays comme solutions de substitution aux insecticides chimiques, y compris le chlordécone.
目前许多国学的农业生态方法,代替十氯酮等
学杀虫剂。
Des méthodes agro-écologiques non chimiques sont actuellement utilisées dans nombre de pays comme solutions de substitution aux insecticides chimiques, y compris le chlordécone.
目前许多国学的农业生态方法,代替十氯酮等
学杀虫剂。
Même s'il ne s'agit pas d'une convention internationale, l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques est une mesure internationale digne d'intérêt.
即使《国际学品管理战略方法》不是一项国际公约,但它也应该是一项值得注意的国际行动。
En plus de cette analyse chimique, l'enquêteur devrait noter que la contamination par le déchet dangereux peut se traduire par une odeur distinctive.
除此种学分析方法外,环保调查人员还应注意到,因溢漏而导致的危险废物污染常会留下独特的气味。
Ces interventions peuvent être remplacées par des interventions non chimiques une fois que les niveaux d'endémicité ont été réduits durant une phase de traitement.
待流行病在某个阶段势头减缓后,就可以用学品措施
代
学品方法。
Les Pays-Bas ont indiqué que l'argent des rançons était traité chimiquement de façon à laisser des traces, permettant ainsi de suivre et d'identifier les ravisseurs.
荷兰说明,为了便于追踪和查明罪犯,使用了学方法处理赎金以留下痕迹。
Les usines de retraitement dissolvent et traitent le combustible nucléaire usé pour séparer l'uranium et le plutonium des produits de fission par des procédés chimiques.
后处理设施溶解和处理乏燃料,以便以学的方法将铀和钚从裂变产物中分离出来。
Après l'adoption de l'Approche stratégique, son secrétariat a organisé, en collaboration avec plusieurs gouvernements, quatre réunions régionales (au Caire, à Barcelone, à Riga et à Bangkok).
在通过国际学品管理战略方法后,其秘书处同各国政府合力举办了四个区域会议(分别在开罗、西班牙巴塞罗那、里加、曼谷)。
L'application de l'approche par système à la gestion rationnelle des produits chimiques est essentielle, tant à l'échelon national qu'au niveau de l'entreprise, en particulier pour les PME.
必须在国和企业级别,特别是对中小企业,应用体系型的方法进行
学品的正确管理。
Un tel partenariat encouragerait la consolidation des efforts de recherche et la mise au point efficace de produits, méthodes et stratégies de remplacement chimiques et non chimiques.
这样的伙伴关系能够促进研究工的巩固,并促进
学品及
学品产品、方法和战略的高效开发。
Elle ne vise pas expressément l'hexachlorobiphényle mais inclut les polluants organiques persistants en tant que catégorie de substances chimiques qui doivent être évaluées et analysées à titre prioritaire.
《国际学品管理战略方法》没有特别针对六溴代二苯,但却把持久性有机污染物纳入可能优先进行评估和相关研究的一组
学品。
Dans les régions où le taux de transmission est élevé, la lutte antivectorielle continuera de s'appuyer principalement sur des méthodes chimiques (pulvérisation d'insecticides à effet rémanent et moustiquaires imprégnées d'insecticides).
在传播严重的地区,将继续主要依靠使用学品方法(IRS和驱虫蚊帐)。
Votre Gouvernement a-t-il mis en place des procédures permettant de déceler et de signaler l'utilisation de produits chimiques de substitution et de nouvelles méthodes pour la fabrication illicite de drogues?
贵国政府是否实行了查明和报告在法药物制造中使用替代
学品和新方法的程序?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a deux méthodes courantes de microencapsulation, physique et chimie.
通用的微囊化方法有两种:物理方法和化学方法。
L'ypérite a été détruite par réaction chimique et les munitions vides l'ont été à l'explosif.
芥子剂是用化学反应方法销毁的,空弹壳是用炸药销毁的。
D'une manière générale, l'Iraq n'a pas mis au point ses propres méthodes de production d'agents chimiques de guerre.
一般而言,伊拉克并没有自己的生产化学战剂的方法。
Plusieurs technologies envisageables (par exemple, pesticides fongiques; répulsifs; attractifs; méthodes génétiques) sont en cours d'élaboration mais nécessitent des investissements accrus.
迫切需要进一步研究在方案一级为主要或补充干预措施的现有非化学品疟疾控制方法的有效
。
Dans la pratique, cette conception rationnelle et informatisée des médicaments est utilisée parallèlement à la biochimie combinatoire et au criblage à haut débit.
上,这种计算机化的合理药物设计方法是与组合生物化学方法和高通量筛选技术平行使用的。
On connaît peu d'exemples récents de mise en oeuvre soutenue de méthodes non chimiques dans le cadre de la gestion intégrée des vecteurs.
目前,持续采用非化学品方法为病媒综合防治的组成部分的情况还不普遍。
La recherche-développement sur les stratégies de gestion intégrée des vecteurs et le déploiement de méthodes non chimiques en particulier doivent être davantage encouragés.
对病媒综合防治的战略和应用,尤其是对病媒控制的非化学品方法的研究和有待进一步促进。
Des méthodes agro-écologiques non chimiques sont actuellement utilisées dans de nombreux pays comme solutions de substitution aux insecticides chimiques, y compris le chlordécone.
目前许多国家采取非化学的农业生态方法,代替十氯酮等化学杀虫剂。
Des méthodes agro-écologiques non chimiques sont actuellement utilisées dans nombre de pays comme solutions de substitution aux insecticides chimiques, y compris le chlordécone.
目前许多国家采取非化学的农业生态方法,代替十氯酮等化学杀虫剂。
Même s'il ne s'agit pas d'une convention internationale, l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques est une mesure internationale digne d'intérêt.
即使《国化学品管理战略方法》不是一项国
公约,但它也应该是一项值得注意的国
行动。
En plus de cette analyse chimique, l'enquêteur devrait noter que la contamination par le déchet dangereux peut se traduire par une odeur distinctive.
除此种化学分析方法外,环保调查人员还应注意到,因溢漏而导致的危险废物污染常会留下独特的气味。
Ces interventions peuvent être remplacées par des interventions non chimiques une fois que les niveaux d'endémicité ont été réduits durant une phase de traitement.
待流行病在某个阶段势头减缓后,就可以用非化学品措施取代化学品方法。
Les Pays-Bas ont indiqué que l'argent des rançons était traité chimiquement de façon à laisser des traces, permettant ainsi de suivre et d'identifier les ravisseurs.
荷兰说明,为了便于追踪和查明罪犯,使用了化学方法处理赎金以留下痕迹。
Les usines de retraitement dissolvent et traitent le combustible nucléaire usé pour séparer l'uranium et le plutonium des produits de fission par des procédés chimiques.
后处理设施溶解和处理乏燃料,以便以化学的方法将铀和钚从裂变产物中分离出来。
Après l'adoption de l'Approche stratégique, son secrétariat a organisé, en collaboration avec plusieurs gouvernements, quatre réunions régionales (au Caire, à Barcelone, à Riga et à Bangkok).
在通过国化学品管理战略方法后,其秘书处同各国政府合力举办了四个区域会议(分别在
罗、西班牙巴塞罗那、里加、曼谷)。
L'application de l'approche par système à la gestion rationnelle des produits chimiques est essentielle, tant à l'échelon national qu'au niveau de l'entreprise, en particulier pour les PME.
必须在国家和企业级别,特别是对中小企业,应用体系型的方法进行化学品的正确管理。
Un tel partenariat encouragerait la consolidation des efforts de recherche et la mise au point efficace de produits, méthodes et stratégies de remplacement chimiques et non chimiques.
这样的伙伴关系能够促进研究工的巩固,并促进化学品及非化学品产品、方法和战略的高效
。
Elle ne vise pas expressément l'hexachlorobiphényle mais inclut les polluants organiques persistants en tant que catégorie de substances chimiques qui doivent être évaluées et analysées à titre prioritaire.
《国化学品管理战略方法》没有特别针对六溴代二苯,但却把持久
有机污染物纳入可能优先进行评估和相关研究的一组化学品。
Dans les régions où le taux de transmission est élevé, la lutte antivectorielle continuera de s'appuyer principalement sur des méthodes chimiques (pulvérisation d'insecticides à effet rémanent et moustiquaires imprégnées d'insecticides).
在传播严重的地区,将继续主要依靠使用化学品方法(IRS和驱虫蚊帐)。
Votre Gouvernement a-t-il mis en place des procédures permettant de déceler et de signaler l'utilisation de produits chimiques de substitution et de nouvelles méthodes pour la fabrication illicite de drogues?
贵国政府是否行了查明和报告在非法药物制造中使用替代化学品和新方法的程序?
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。