法语助手
  • 关闭

勤劳的

添加到生词本

laborieux, se
laborieu-x, -se
assidu 法 语 助手

L'abeille laborieuse n'a pas le temps d'être triste.

勤劳小蜜蜂没有功夫长吁短叹。

C'est un grand travailleur.

这是一位十分勤劳人。

Voici le fruit de mes sueurs.

这就是我辛勤劳成果。

Cette femme active et entreprenante a monté son entreprise.

这个勤劳勇敢女人筹建了自己企业。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙人朴素,勤劳,诚实本质,竭诚为你服务。

Nous sommes un membre consciencieux et responsable de la communauté internationale et nous sommes prêts à assumer nos responsabilités.

我们是国际社会一个勤劳尽责成员,我们准备承担我们义务。

Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Caraïbes.

还允许我专门祝贺委员会新秘书,谢里尔·斯托特女士,她是一个富有献身精神、知识渊博和勤劳加勒比人。

Nous sommes un peuple industrieux.

我们是努力工作勤劳人民。

L'industrie de la classe marchande légitime est bien mal récompensée par les chefs de guerre et leurs hommes d'affaires.

然而,军阀及其大商人对辛勤劳小商人阶级却毫不照顾。

Les Sahraouis sont un peuple musulman ouvert, travailleur et cosmopolite, et un allié contre le terrorisme.

撒哈拉人民是一个开放、勤劳、世界性穆斯林民族,是一个反对恐怖主义同盟。

On continue d'ignorer les préoccupations des 23 millions d'habitants de ce grand pays, qui sont laborieux et pacifiques.

这个伟大国家2千3百万勤劳、热爱和平人民关切继续被忽略。

Les petites entreprises de ce type démontrent qu'en travaillant dur, des Tanzaniens sont capables d'accéder aux marchés aussi bien locaux qu'internationaux.

此类小企业表明勤劳坦桑尼亚人有能力进入本国和国际市场。

Sans l'industrie bananière, dont l'effondrement approche rapidement, nos agriculteurs, durs à la tâche, deviendront une autre victime de la mondialisation.

没有了香蕉业----这个日子很快地逼近----我们辛勤劳农民们将成为又一群全球化

Cuba est un petit pays pacifique qui travaille dur et qui ne représente en aucun cas un danger militaire pour quiconque.

巴是一个小国,一个和平与勤劳国度,对任何国家不构成军事威胁。

Comment pourrait-on expliquer autrement le déni du droit d'un peuple progressiste et travailleur à la représentation au niveau de l'Assemblée générale?

对于剥夺一个进步和勤劳人民在大会一级享有代表权权利,我们还能做什么其他解释?

Tout au long de l'histoire de la société humaine, nos ancêtres, courageux, ingénieux et laborieux, ont créé des civilisations aussi riches que splendides.

在人类社会历史长河中,我们勇敢、智慧和勤劳祖先创造了丰富多彩文明。

Je suis un simple travaillent d'arrache-pied les agriculteurs, au fil des années par la croissance des plantes médicinales de subvenir à leurs besoins.

我是一个勤劳朴实农民,多年来靠种植药材维持生计。

La réforme agraire, fondée sur le principe de la propriété privée, prévoit que les exploitants agricoles ukrainiens deviendront les vrais propriétaires de leurs terres.

以私有财产为基础土地改革规定,勤劳乌克兰农民将成为土地真正拥有者。

J'ai rencontré au Rwanda une femme remarquable dont l'ardeur au travail et la détermination symbolisent les talents et les rêves de millions d'Africains.

在卢旺达,我遇到一位了不起妇女,她勤劳和坚忍是非洲千百万人民才智和梦想象征。

Et, tel un bon fermier, nous devons gérer la terre et ses ressources afin qu'elles bénéficient non seulement aux générations présentes mais aussi aux générations futures.

如同一个勤劳农夫一样,我们必须管理地球及其资源,以便它们能够不仅惠及今生今世,而且造福子孙后代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤劳的 的法语例句

用户正在搜索


dipsopathie, dipsophobie, dipsothérapie, diptère, Dipterex, Diptéridacées, diptérocarpacées, diptérocarpe, Dipterocarpus, diptérologie,

相似单词


勤苦, 勤快, 勤快地干活, 勤劳, 勤劳(刻苦地), 勤劳的, 勤劳的(刻苦的), 勤劳度日, 勤劳奉公, 勤劳谋生,
laborieux, se
laborieu-x, -se
assidu 法 语 助手

L'abeille laborieuse n'a pas le temps d'être triste.

勤劳小蜜蜂没有功夫长吁短叹。

C'est un grand travailleur.

位十分勤劳人。

Voici le fruit de mes sueurs.

就是我辛勤劳成果。

Cette femme active et entreprenante a monté son entreprise.

勤劳勇敢女人筹建了自己企业。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙人朴素,勤劳,诚实本质,竭诚为你服务。

Nous sommes un membre consciencieux et responsable de la communauté internationale et nous sommes prêts à assumer nos responsabilités.

我们是国际社勤劳尽责成员,我们准备承担我们义务。

Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Caraïbes.

还允许我专门祝贺委员新秘书,谢里尔·斯托特女士,她是个富有献身精神、知识渊博和勤劳加勒比人。

Nous sommes un peuple industrieux.

我们是努力工作勤劳人民。

L'industrie de la classe marchande légitime est bien mal récompensée par les chefs de guerre et leurs hommes d'affaires.

然而,军阀及其大商人对辛勤劳小商人阶级却毫不照顾。

Les Sahraouis sont un peuple musulman ouvert, travailleur et cosmopolite, et un allié contre le terrorisme.

撒哈拉人民是个开放、勤劳、世界性穆斯林民族,是个反对恐怖主义

On continue d'ignorer les préoccupations des 23 millions d'habitants de ce grand pays, qui sont laborieux et pacifiques.

个伟大国家2千3百万勤劳、热爱和平人民关切继续被忽略。

Les petites entreprises de ce type démontrent qu'en travaillant dur, des Tanzaniens sont capables d'accéder aux marchés aussi bien locaux qu'internationaux.

此类小企业表明勤劳坦桑尼亚人有能力进入本国和国际市场。

Sans l'industrie bananière, dont l'effondrement approche rapidement, nos agriculteurs, durs à la tâche, deviendront une autre victime de la mondialisation.

没有了香蕉业----个日子很快地逼近----我们辛勤劳农民们将成为又群全球化牺牲品。

Cuba est un petit pays pacifique qui travaille dur et qui ne représente en aucun cas un danger militaire pour quiconque.

古巴是个小国,个和平与勤劳国度,对任何国家不构成军事威胁。

Comment pourrait-on expliquer autrement le déni du droit d'un peuple progressiste et travailleur à la représentation au niveau de l'Assemblée générale?

对于剥夺个进步和勤劳人民在大级享有代表权权利,我们还能做什么其他解释?

Tout au long de l'histoire de la société humaine, nos ancêtres, courageux, ingénieux et laborieux, ont créé des civilisations aussi riches que splendides.

在人类社历史长河中,我们勇敢、智慧和勤劳祖先创造了丰富多彩文明。

Je suis un simple travaillent d'arrache-pied les agriculteurs, au fil des années par la croissance des plantes médicinales de subvenir à leurs besoins.

我是勤劳朴实农民,多年来靠种植药材维持生计。

La réforme agraire, fondée sur le principe de la propriété privée, prévoit que les exploitants agricoles ukrainiens deviendront les vrais propriétaires de leurs terres.

以私有财产为基础土地改革规定,勤劳乌克兰农民将成为土地真正拥有者。

J'ai rencontré au Rwanda une femme remarquable dont l'ardeur au travail et la détermination symbolisent les talents et les rêves de millions d'Africains.

在卢旺达,我遇到位了不起妇女,她勤劳和坚忍是非洲千百万人民才智和梦想象征。

Et, tel un bon fermier, nous devons gérer la terre et ses ressources afin qu'elles bénéficient non seulement aux générations présentes mais aussi aux générations futures.

勤劳农夫样,我们必须管理地球及其资源,以便它们能够不仅惠及今生今世,而且造福子孙后代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤劳的 的法语例句

用户正在搜索


dipyridine, dipyridyle, dipyrisation, dipyrite, Dirac, diradical, diramation, Dirca, Dircé, dire,

相似单词


勤苦, 勤快, 勤快地干活, 勤劳, 勤劳(刻苦地), 勤劳的, 勤劳的(刻苦的), 勤劳度日, 勤劳奉公, 勤劳谋生,
laborieux, se
laborieu-x, -se
assidu 法 语 助手

L'abeille laborieuse n'a pas le temps d'être triste.

勤劳小蜜蜂没有功夫长吁短叹。

C'est un grand travailleur.

这是一位十分勤劳人。

Voici le fruit de mes sueurs.

这就是我辛勤劳成果。

Cette femme active et entreprenante a monté son entreprise.

这个勤劳勇敢女人筹建了自己企业。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙人朴素,勤劳,诚实本质,竭诚为你服务。

Nous sommes un membre consciencieux et responsable de la communauté internationale et nous sommes prêts à assumer nos responsabilités.

是国际社会一个勤劳尽责成员,我准备承担我务。

Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Caraïbes.

还允许我专门祝贺委员会新秘书,谢里尔·斯托特女士,她是一个富有献身精神、知识渊博和勤劳加勒比人。

Nous sommes un peuple industrieux.

是努力工作勤劳人民。

L'industrie de la classe marchande légitime est bien mal récompensée par les chefs de guerre et leurs hommes d'affaires.

然而,军阀及其大商人对辛勤劳小商人阶级却毫不照顾。

Les Sahraouis sont un peuple musulman ouvert, travailleur et cosmopolite, et un allié contre le terrorisme.

撒哈拉人民是一个开放、勤劳、世穆斯林民族,是一个反对恐怖主同盟。

On continue d'ignorer les préoccupations des 23 millions d'habitants de ce grand pays, qui sont laborieux et pacifiques.

这个伟大国家2千3百万勤劳、热爱和平人民关切继续被忽略。

Les petites entreprises de ce type démontrent qu'en travaillant dur, des Tanzaniens sont capables d'accéder aux marchés aussi bien locaux qu'internationaux.

此类小企业表明勤劳坦桑尼亚人有能力进入本国和国际市场。

Sans l'industrie bananière, dont l'effondrement approche rapidement, nos agriculteurs, durs à la tâche, deviendront une autre victime de la mondialisation.

没有了香蕉业----这个日子很快地逼近----我勤劳农民将成为又一群全球化牺牲品。

Cuba est un petit pays pacifique qui travaille dur et qui ne représente en aucun cas un danger militaire pour quiconque.

古巴是一个小国,一个和平与勤劳国度,对任何国家不构成军事威胁。

Comment pourrait-on expliquer autrement le déni du droit d'un peuple progressiste et travailleur à la représentation au niveau de l'Assemblée générale?

对于剥夺一个进步和勤劳人民在大会一级享有代表权权利,我还能做什么其他解释?

Tout au long de l'histoire de la société humaine, nos ancêtres, courageux, ingénieux et laborieux, ont créé des civilisations aussi riches que splendides.

在人类社会历史长河中,我勇敢、智慧和勤劳祖先创造了丰富多彩文明。

Je suis un simple travaillent d'arrache-pied les agriculteurs, au fil des années par la croissance des plantes médicinales de subvenir à leurs besoins.

我是一个勤劳朴实农民,多年来靠种植药材维持生计。

La réforme agraire, fondée sur le principe de la propriété privée, prévoit que les exploitants agricoles ukrainiens deviendront les vrais propriétaires de leurs terres.

以私有财产为基础土地改革规定,勤劳乌克兰农民将成为土地真正拥有者。

J'ai rencontré au Rwanda une femme remarquable dont l'ardeur au travail et la détermination symbolisent les talents et les rêves de millions d'Africains.

在卢旺达,我遇到一位了不起妇女,她勤劳和坚忍是非洲千百万人民才智和梦想象征。

Et, tel un bon fermier, nous devons gérer la terre et ses ressources afin qu'elles bénéficient non seulement aux générations présentes mais aussi aux générations futures.

如同一个勤劳农夫一样,我必须管理地球及其资源,以便它能够不仅惠及今生今世,而且造福子孙后代。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 勤劳的 的法语例句

用户正在搜索


discohexastres, discoïdal, discoïde, discolites, discométrie, Discomyces, discomycètes, disconformité, discontacteur, discontinu,

相似单词


勤苦, 勤快, 勤快地干活, 勤劳, 勤劳(刻苦地), 勤劳的, 勤劳的(刻苦的), 勤劳度日, 勤劳奉公, 勤劳谋生,
laborieux, se
laborieu-x, -se
assidu 法 语 助手

L'abeille laborieuse n'a pas le temps d'être triste.

勤劳小蜜蜂没有功夫长吁短叹。

C'est un grand travailleur.

一位十分勤劳人。

Voici le fruit de mes sueurs.

这就我辛勤劳成果。

Cette femme active et entreprenante a monté son entreprise.

这个勤劳勇敢女人筹建了自己企业。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙人朴素,勤劳,诚实本质,竭诚为你服务。

Nous sommes un membre consciencieux et responsable de la communauté internationale et nous sommes prêts à assumer nos responsabilités.

我们国际社会一个勤劳尽责成员,我们准备承担我们义务。

Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Caraïbes.

还允许我专门祝贺委员会新秘书,谢里尔·斯托特女士,她一个富有献身精神、知识渊博和勤劳加勒比人。

Nous sommes un peuple industrieux.

我们努力工作勤劳人民。

L'industrie de la classe marchande légitime est bien mal récompensée par les chefs de guerre et leurs hommes d'affaires.

然而,军阀及其大商人对辛勤劳小商人阶级却毫不照顾。

Les Sahraouis sont un peuple musulman ouvert, travailleur et cosmopolite, et un allié contre le terrorisme.

撒哈拉人民一个开放、勤劳、世界性穆斯林民族,一个反对恐怖主义同盟。

On continue d'ignorer les préoccupations des 23 millions d'habitants de ce grand pays, qui sont laborieux et pacifiques.

这个伟大国家2千3百万勤劳、热爱和平人民关切继续被忽略。

Les petites entreprises de ce type démontrent qu'en travaillant dur, des Tanzaniens sont capables d'accéder aux marchés aussi bien locaux qu'internationaux.

此类小企业表明勤劳坦桑尼亚人有能力进入本国和国际市场。

Sans l'industrie bananière, dont l'effondrement approche rapidement, nos agriculteurs, durs à la tâche, deviendront une autre victime de la mondialisation.

没有了香蕉业----这个日子很快地逼近----我们辛勤劳农民们将成为又一群全球化牺牲品。

Cuba est un petit pays pacifique qui travaille dur et qui ne représente en aucun cas un danger militaire pour quiconque.

一个小国,一个和平与勤劳国度,对任何国家不构成军事威胁。

Comment pourrait-on expliquer autrement le déni du droit d'un peuple progressiste et travailleur à la représentation au niveau de l'Assemblée générale?

对于剥夺一个进步和勤劳人民在大会一级享有代表权权利,我们还能做什么其他解释?

Tout au long de l'histoire de la société humaine, nos ancêtres, courageux, ingénieux et laborieux, ont créé des civilisations aussi riches que splendides.

在人类社会历史长河中,我们勇敢、智慧和勤劳祖先创造了丰富多彩文明。

Je suis un simple travaillent d'arrache-pied les agriculteurs, au fil des années par la croissance des plantes médicinales de subvenir à leurs besoins.

一个勤劳朴实农民,多年来靠种植药材维持生计。

La réforme agraire, fondée sur le principe de la propriété privée, prévoit que les exploitants agricoles ukrainiens deviendront les vrais propriétaires de leurs terres.

以私有财产为基础土地改革规定,勤劳乌克兰农民将成为土地真正拥有者。

J'ai rencontré au Rwanda une femme remarquable dont l'ardeur au travail et la détermination symbolisent les talents et les rêves de millions d'Africains.

在卢旺达,我遇到一位了不起妇女,她勤劳和坚忍非洲千百万人民才智和梦想象征。

Et, tel un bon fermier, nous devons gérer la terre et ses ressources afin qu'elles bénéficient non seulement aux générations présentes mais aussi aux générations futures.

如同一个勤劳农夫一样,我们必须管理地球及其资源,以便它们能够不仅惠及今生今世,而且造福子孙后代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤劳的 的法语例句

用户正在搜索


discoradiculaire, discord, discordance, discordance entre l'eau et le feu, discordant, discordante, discorde, discorder, discothécaire, discothèque,

相似单词


勤苦, 勤快, 勤快地干活, 勤劳, 勤劳(刻苦地), 勤劳的, 勤劳的(刻苦的), 勤劳度日, 勤劳奉公, 勤劳谋生,
laborieux, se
laborieu-x, -se
assidu 法 语 助手

L'abeille laborieuse n'a pas le temps d'être triste.

小蜜蜂没有功夫长吁短叹。

C'est un grand travailleur.

这是一位十人。

Voici le fruit de mes sueurs.

这就是我辛成果。

Cette femme active et entreprenante a monté son entreprise.

勇敢女人筹建了自己企业。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙人朴素,,诚实本质,竭诚为你服务。

Nous sommes un membre consciencieux et responsable de la communauté internationale et nous sommes prêts à assumer nos responsabilités.

我们是国际社会尽责成员,我们准备承担我们义务。

Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Caraïbes.

还允许我专门祝贺委员会新秘书,谢里尔·斯托特女士,她是一富有献身精神、知识渊博和加勒比人。

Nous sommes un peuple industrieux.

我们是努力工作人民。

L'industrie de la classe marchande légitime est bien mal récompensée par les chefs de guerre et leurs hommes d'affaires.

然而,军阀及其大商人对辛小商人阶级却毫不照顾。

Les Sahraouis sont un peuple musulman ouvert, travailleur et cosmopolite, et un allié contre le terrorisme.

撒哈拉人民是一开放、、世界性穆斯林民族,是一反对恐怖主义同盟。

On continue d'ignorer les préoccupations des 23 millions d'habitants de ce grand pays, qui sont laborieux et pacifiques.

伟大国家2千3百万、热爱和平人民关切继续被忽略。

Les petites entreprises de ce type démontrent qu'en travaillant dur, des Tanzaniens sont capables d'accéder aux marchés aussi bien locaux qu'internationaux.

此类小企业表明坦桑尼亚人有能力进入本国和国际市场。

Sans l'industrie bananière, dont l'effondrement approche rapidement, nos agriculteurs, durs à la tâche, deviendront une autre victime de la mondialisation.

没有了香蕉业----这很快地逼近----我们辛农民们将成为又一群全球化牺牲品。

Cuba est un petit pays pacifique qui travaille dur et qui ne représente en aucun cas un danger militaire pour quiconque.

古巴是一小国,一和平与国度,对任何国家不构成军事威胁。

Comment pourrait-on expliquer autrement le déni du droit d'un peuple progressiste et travailleur à la représentation au niveau de l'Assemblée générale?

对于剥夺一进步和人民在大会一级享有代表权权利,我们还能做什么其他解释?

Tout au long de l'histoire de la société humaine, nos ancêtres, courageux, ingénieux et laborieux, ont créé des civilisations aussi riches que splendides.

在人类社会历史长河中,我们勇敢、智慧和祖先创造了丰富多彩文明。

Je suis un simple travaillent d'arrache-pied les agriculteurs, au fil des années par la croissance des plantes médicinales de subvenir à leurs besoins.

我是一朴实农民,多年来靠种植药材维持生计。

La réforme agraire, fondée sur le principe de la propriété privée, prévoit que les exploitants agricoles ukrainiens deviendront les vrais propriétaires de leurs terres.

以私有财产为基础土地改革规定,乌克兰农民将成为土地真正拥有者。

J'ai rencontré au Rwanda une femme remarquable dont l'ardeur au travail et la détermination symbolisent les talents et les rêves de millions d'Africains.

在卢旺达,我遇到一位了不起妇女,她和坚忍是非洲千百万人民才智和梦想象征。

Et, tel un bon fermier, nous devons gérer la terre et ses ressources afin qu'elles bénéficient non seulement aux générations présentes mais aussi aux générations futures.

如同一农夫一样,我们必须管理地球及其资源,以便它们能够不仅惠及今生今世,而且造福孙后代。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤劳的 的法语例句

用户正在搜索


discrase, discrédit, discréditer, discret, discrètement, discrèteté, discrétion, discrétionnaire, discrétionnairement, discrétisation,

相似单词


勤苦, 勤快, 勤快地干活, 勤劳, 勤劳(刻苦地), 勤劳的, 勤劳的(刻苦的), 勤劳度日, 勤劳奉公, 勤劳谋生,
laborieux, se
laborieu-x, -se
assidu 法 语 助手

L'abeille laborieuse n'a pas le temps d'être triste.

勤劳没有功夫长吁短叹。

C'est un grand travailleur.

这是一位十分勤劳人。

Voici le fruit de mes sueurs.

这就是我辛勤劳成果。

Cette femme active et entreprenante a monté son entreprise.

这个勤劳勇敢女人筹建了自己企业。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙人朴素,勤劳,诚实本质,竭诚为你服务。

Nous sommes un membre consciencieux et responsable de la communauté internationale et nous sommes prêts à assumer nos responsabilités.

是国际社会一个勤劳尽责成员,我准备承担我义务。

Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Caraïbes.

还允许我专门祝贺委员会新秘书,谢里尔·斯托特女士,她是一个富有献身精神、知识渊博和勤劳加勒比人。

Nous sommes un peuple industrieux.

是努力工作勤劳

L'industrie de la classe marchande légitime est bien mal récompensée par les chefs de guerre et leurs hommes d'affaires.

然而,军阀及其大商人对辛勤劳商人阶级却毫不照顾。

Les Sahraouis sont un peuple musulman ouvert, travailleur et cosmopolite, et un allié contre le terrorisme.

撒哈拉人是一个开放、勤劳、世界性穆斯林族,是一个反对恐怖主义同盟。

On continue d'ignorer les préoccupations des 23 millions d'habitants de ce grand pays, qui sont laborieux et pacifiques.

这个伟大国家2千3百万勤劳、热爱和平关切继续被忽略。

Les petites entreprises de ce type démontrent qu'en travaillant dur, des Tanzaniens sont capables d'accéder aux marchés aussi bien locaux qu'internationaux.

此类企业表明勤劳坦桑尼亚人有能力进入本国和国际市场。

Sans l'industrie bananière, dont l'effondrement approche rapidement, nos agriculteurs, durs à la tâche, deviendront une autre victime de la mondialisation.

没有了香蕉业----这个日子很快地逼近----我勤劳成为又一群全球化牺牲品。

Cuba est un petit pays pacifique qui travaille dur et qui ne représente en aucun cas un danger militaire pour quiconque.

古巴是一个国,一个和平与勤劳国度,对任何国家不构成军事威胁。

Comment pourrait-on expliquer autrement le déni du droit d'un peuple progressiste et travailleur à la représentation au niveau de l'Assemblée générale?

对于剥夺一个进步和勤劳在大会一级享有代表权权利,我还能做什么其他解释?

Tout au long de l'histoire de la société humaine, nos ancêtres, courageux, ingénieux et laborieux, ont créé des civilisations aussi riches que splendides.

在人类社会历史长河中,我勇敢、智慧和勤劳祖先创造了丰富多彩文明。

Je suis un simple travaillent d'arrache-pied les agriculteurs, au fil des années par la croissance des plantes médicinales de subvenir à leurs besoins.

我是一个勤劳朴实,多年来靠种植药材维持生计。

La réforme agraire, fondée sur le principe de la propriété privée, prévoit que les exploitants agricoles ukrainiens deviendront les vrais propriétaires de leurs terres.

以私有财产为基础土地改革规定,勤劳乌克兰农成为土地真正拥有者。

J'ai rencontré au Rwanda une femme remarquable dont l'ardeur au travail et la détermination symbolisent les talents et les rêves de millions d'Africains.

在卢旺达,我遇到一位了不起妇女,她勤劳和坚忍是非洲千百万人才智和梦想象征。

Et, tel un bon fermier, nous devons gérer la terre et ses ressources afin qu'elles bénéficient non seulement aux générations présentes mais aussi aux générations futures.

如同一个勤劳农夫一样,我必须管理地球及其资源,以便它能够不仅惠及今生今世,而且造福子孙后代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 勤劳的 的法语例句

用户正在搜索


discursive, discussion, discutable, discutailler, discuté, discuter, discuteur, disépale, disert, disertement,

相似单词


勤苦, 勤快, 勤快地干活, 勤劳, 勤劳(刻苦地), 勤劳的, 勤劳的(刻苦的), 勤劳度日, 勤劳奉公, 勤劳谋生,
laborieux, se
laborieu-x, -se
assidu 法 语 助手

L'abeille laborieuse n'a pas le temps d'être triste.

勤劳小蜜蜂没有功夫长吁短叹。

C'est un grand travailleur.

这是一位十分勤劳人。

Voici le fruit de mes sueurs.

这就是我辛勤劳成果。

Cette femme active et entreprenante a monté son entreprise.

这个勤劳勇敢女人筹建了自己企业。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙人朴素,勤劳,诚实本质,竭诚为你服务。

Nous sommes un membre consciencieux et responsable de la communauté internationale et nous sommes prêts à assumer nos responsabilités.

我们是国际社会一个勤劳尽责成员,我们准备承担我们义务。

Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Caraïbes.

还允许我专门祝贺委员会新秘书,谢里尔·斯托特女士,她是一个富有献身精神、知识渊博和勤劳加勒比人。

Nous sommes un peuple industrieux.

我们是努力工作勤劳人民。

L'industrie de la classe marchande légitime est bien mal récompensée par les chefs de guerre et leurs hommes d'affaires.

然而,军阀及其大商人对辛勤劳小商人阶级却毫不照顾。

Les Sahraouis sont un peuple musulman ouvert, travailleur et cosmopolite, et un allié contre le terrorisme.

撒哈拉人民是一个开放、勤劳、世界性穆斯林民族,是一个反对恐怖主义同盟。

On continue d'ignorer les préoccupations des 23 millions d'habitants de ce grand pays, qui sont laborieux et pacifiques.

这个伟大国家2千3百万勤劳、热爱和平人民关切继续被忽略。

Les petites entreprises de ce type démontrent qu'en travaillant dur, des Tanzaniens sont capables d'accéder aux marchés aussi bien locaux qu'internationaux.

此类小企业表明勤劳坦桑尼亚人有能力进入本国和国际市场。

Sans l'industrie bananière, dont l'effondrement approche rapidement, nos agriculteurs, durs à la tâche, deviendront une autre victime de la mondialisation.

没有了香蕉业----这个日子很快地逼近----我们辛勤劳农民们将成为又一群全牺牲品。

Cuba est un petit pays pacifique qui travaille dur et qui ne représente en aucun cas un danger militaire pour quiconque.

古巴是一个小国,一个和平与勤劳国度,对任何国家不构成军事威胁。

Comment pourrait-on expliquer autrement le déni du droit d'un peuple progressiste et travailleur à la représentation au niveau de l'Assemblée générale?

对于剥夺一个进步和勤劳人民在大会一级享有代表权权利,我们还能做什么其他解释?

Tout au long de l'histoire de la société humaine, nos ancêtres, courageux, ingénieux et laborieux, ont créé des civilisations aussi riches que splendides.

在人类社会历史长河中,我们勇敢、智慧和勤劳祖先创造了丰富多彩文明。

Je suis un simple travaillent d'arrache-pied les agriculteurs, au fil des années par la croissance des plantes médicinales de subvenir à leurs besoins.

我是一个勤劳朴实农民,多年来靠种植药材维持生计。

La réforme agraire, fondée sur le principe de la propriété privée, prévoit que les exploitants agricoles ukrainiens deviendront les vrais propriétaires de leurs terres.

以私有财产为基础土地改革规定,勤劳乌克兰农民将成为土地真正拥有者。

J'ai rencontré au Rwanda une femme remarquable dont l'ardeur au travail et la détermination symbolisent les talents et les rêves de millions d'Africains.

在卢旺达,我遇到一位了不起妇女,她勤劳和坚忍是非洲千百万人民才智和梦想象征。

Et, tel un bon fermier, nous devons gérer la terre et ses ressources afin qu'elles bénéficient non seulement aux générations présentes mais aussi aux générations futures.

如同一个勤劳农夫一样,我们必须管理地及其资源,以便它们能够不仅惠及今生今世,而且造福子孙后代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤劳的 的法语例句

用户正在搜索


disilicate, disilicitriimine, disinflation, disjoindre, disjoint, disjointe, disjointure, disjoncté, disjoncter, disjoncteur,

相似单词


勤苦, 勤快, 勤快地干活, 勤劳, 勤劳(刻苦地), 勤劳的, 勤劳的(刻苦的), 勤劳度日, 勤劳奉公, 勤劳谋生,
laborieux, se
laborieu-x, -se
assidu 法 语 助手

L'abeille laborieuse n'a pas le temps d'être triste.

勤劳小蜜蜂没有功夫长吁短叹。

C'est un grand travailleur.

这是一位十分勤劳

Voici le fruit de mes sueurs.

这就是我辛勤劳成果。

Cette femme active et entreprenante a monté son entreprise.

这个勤劳勇敢了自己企业。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙朴素,勤劳,诚实本质,竭诚为你服务。

Nous sommes un membre consciencieux et responsable de la communauté internationale et nous sommes prêts à assumer nos responsabilités.

我们是国际社会一个勤劳尽责成员,我们准备承担我们义务。

Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Caraïbes.

还允许我专门祝贺委员会新秘书,谢里尔·斯托特女士,她是一个富有献身精神、知识渊博和勤劳加勒比

Nous sommes un peuple industrieux.

我们是努力工作勤劳民。

L'industrie de la classe marchande légitime est bien mal récompensée par les chefs de guerre et leurs hommes d'affaires.

然而,军阀及其大商对辛勤劳小商阶级却毫不照顾。

Les Sahraouis sont un peuple musulman ouvert, travailleur et cosmopolite, et un allié contre le terrorisme.

撒哈拉民是一个开放、勤劳、世界性穆斯林民族,是一个反对恐怖主义同盟。

On continue d'ignorer les préoccupations des 23 millions d'habitants de ce grand pays, qui sont laborieux et pacifiques.

这个伟大国家2千3百万勤劳、热爱和平关切继续被忽略。

Les petites entreprises de ce type démontrent qu'en travaillant dur, des Tanzaniens sont capables d'accéder aux marchés aussi bien locaux qu'internationaux.

此类小企业表明勤劳有能力进入本国和国际市场。

Sans l'industrie bananière, dont l'effondrement approche rapidement, nos agriculteurs, durs à la tâche, deviendront une autre victime de la mondialisation.

没有了香蕉业----这个日子很快地逼近----我们辛勤劳农民们将成为又一群全球化牺牲品。

Cuba est un petit pays pacifique qui travaille dur et qui ne représente en aucun cas un danger militaire pour quiconque.

古巴是一个小国,一个和平与勤劳国度,对任何国家不构成军事威胁。

Comment pourrait-on expliquer autrement le déni du droit d'un peuple progressiste et travailleur à la représentation au niveau de l'Assemblée générale?

对于剥夺一个进步和勤劳民在大会一级享有代表权权利,我们还能做什么其他解释?

Tout au long de l'histoire de la société humaine, nos ancêtres, courageux, ingénieux et laborieux, ont créé des civilisations aussi riches que splendides.

类社会历史长河中,我们勇敢、智慧和勤劳祖先创造了丰富多彩文明。

Je suis un simple travaillent d'arrache-pied les agriculteurs, au fil des années par la croissance des plantes médicinales de subvenir à leurs besoins.

我是一个勤劳朴实农民,多年来靠种植药材维持生计。

La réforme agraire, fondée sur le principe de la propriété privée, prévoit que les exploitants agricoles ukrainiens deviendront les vrais propriétaires de leurs terres.

以私有财产为基础土地改革规定,勤劳乌克兰农民将成为土地真正拥有者。

J'ai rencontré au Rwanda une femme remarquable dont l'ardeur au travail et la détermination symbolisent les talents et les rêves de millions d'Africains.

在卢旺达,我遇到一位了不起妇女,她勤劳和坚忍是非洲千百万才智和梦想象征。

Et, tel un bon fermier, nous devons gérer la terre et ses ressources afin qu'elles bénéficient non seulement aux générations présentes mais aussi aux générations futures.

如同一个勤劳农夫一样,我们必须管理地球及其资源,以便它们能够不仅惠及今生今世,而且造福子孙后代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤劳的 的法语例句

用户正在搜索


dismigration, dismutase, dismutation, Disneyland, disodé, disodique, disomie, disons, dispac, dispache,

相似单词


勤苦, 勤快, 勤快地干活, 勤劳, 勤劳(刻苦地), 勤劳的, 勤劳的(刻苦的), 勤劳度日, 勤劳奉公, 勤劳谋生,
laborieux, se
laborieu-x, -se
assidu 法 语 助手

L'abeille laborieuse n'a pas le temps d'être triste.

勤劳小蜜蜂没有功夫长吁短叹。

C'est un grand travailleur.

这是一位十分勤劳

Voici le fruit de mes sueurs.

这就是勤劳成果。

Cette femme active et entreprenante a monté son entreprise.

这个勤劳勇敢筹建了自己企业。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙朴素,勤劳,诚实本质,竭诚为你服务。

Nous sommes un membre consciencieux et responsable de la communauté internationale et nous sommes prêts à assumer nos responsabilités.

们是国际社会一个勤劳尽责成员,们准备承担义务。

Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Caraïbes.

还允许专门祝贺委员会新秘书,谢里尔·斯托特女士,她是一个富有献身精神、知识渊博和勤劳加勒

Nous sommes un peuple industrieux.

勤劳民。

L'industrie de la classe marchande légitime est bien mal récompensée par les chefs de guerre et leurs hommes d'affaires.

然而,军阀及其大商对辛勤劳小商阶级却毫不照顾。

Les Sahraouis sont un peuple musulman ouvert, travailleur et cosmopolite, et un allié contre le terrorisme.

撒哈拉民是一个开放、勤劳、世界性穆斯林民族,是一个反对恐怖主义同盟。

On continue d'ignorer les préoccupations des 23 millions d'habitants de ce grand pays, qui sont laborieux et pacifiques.

这个伟大国家2千3百万勤劳、热爱和平关切继续被忽略。

Les petites entreprises de ce type démontrent qu'en travaillant dur, des Tanzaniens sont capables d'accéder aux marchés aussi bien locaux qu'internationaux.

此类小企业表明勤劳坦桑尼亚有能进入本国和国际市场。

Sans l'industrie bananière, dont l'effondrement approche rapidement, nos agriculteurs, durs à la tâche, deviendront une autre victime de la mondialisation.

没有了香蕉业----这个日子很快地逼近----们辛勤劳农民们将成为又一群全球化牺牲品。

Cuba est un petit pays pacifique qui travaille dur et qui ne représente en aucun cas un danger militaire pour quiconque.

古巴是一个小国,一个和平与勤劳国度,对任何国家不构成军事威胁。

Comment pourrait-on expliquer autrement le déni du droit d'un peuple progressiste et travailleur à la représentation au niveau de l'Assemblée générale?

对于剥夺一个进步和勤劳民在大会一级享有代表权权利,们还能做什么其他解释?

Tout au long de l'histoire de la société humaine, nos ancêtres, courageux, ingénieux et laborieux, ont créé des civilisations aussi riches que splendides.

类社会历史长河中,们勇敢、智慧和勤劳祖先创造了丰富多彩文明。

Je suis un simple travaillent d'arrache-pied les agriculteurs, au fil des années par la croissance des plantes médicinales de subvenir à leurs besoins.

是一个勤劳朴实农民,多年来靠种植药材维持生计。

La réforme agraire, fondée sur le principe de la propriété privée, prévoit que les exploitants agricoles ukrainiens deviendront les vrais propriétaires de leurs terres.

以私有财产为基础土地改革规定,勤劳乌克兰农民将成为土地真正拥有者。

J'ai rencontré au Rwanda une femme remarquable dont l'ardeur au travail et la détermination symbolisent les talents et les rêves de millions d'Africains.

在卢旺达,遇到一位了不起妇女,她勤劳和坚忍是非洲千百万才智和梦想象征。

Et, tel un bon fermier, nous devons gérer la terre et ses ressources afin qu'elles bénéficient non seulement aux générations présentes mais aussi aux générations futures.

如同一个勤劳农夫一样,们必须管理地球及其资源,以便它们能够不仅惠及今生今世,而且造福子孙后代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 勤劳的 的法语例句

用户正在搜索


dispendieusement, dispendieux, dispensable, dispensaire, dispensateur, dispensation, dispense, dispensé, dispenser, dispepsie,

相似单词


勤苦, 勤快, 勤快地干活, 勤劳, 勤劳(刻苦地), 勤劳的, 勤劳的(刻苦的), 勤劳度日, 勤劳奉公, 勤劳谋生,
laborieux, se
laborieu-x, -se
assidu 法 语 助手

L'abeille laborieuse n'a pas le temps d'être triste.

勤劳小蜜蜂没有功夫长吁短叹。

C'est un grand travailleur.

这是一位十分勤劳

Voici le fruit de mes sueurs.

这就是我辛勤劳成果。

Cette femme active et entreprenante a monté son entreprise.

这个勤劳勇敢筹建了自己企业。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂素,勤劳,诚实本质,竭诚为你服务。

Nous sommes un membre consciencieux et responsable de la communauté internationale et nous sommes prêts à assumer nos responsabilités.

我们是国际社会一个勤劳尽责成员,我们准备承担我们义务。

Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Caraïbes.

还允许我专门祝贺委员会新秘书,谢里尔·斯托特女士,她是一个富有献身精神、知识渊博和勤劳加勒比

Nous sommes un peuple industrieux.

我们是努力工作勤劳民。

L'industrie de la classe marchande légitime est bien mal récompensée par les chefs de guerre et leurs hommes d'affaires.

然而,军阀及其大商对辛勤劳小商阶级却毫不照顾。

Les Sahraouis sont un peuple musulman ouvert, travailleur et cosmopolite, et un allié contre le terrorisme.

撒哈拉民是一个开放、勤劳、世界性穆斯林民族,是一个反对恐怖主义同盟。

On continue d'ignorer les préoccupations des 23 millions d'habitants de ce grand pays, qui sont laborieux et pacifiques.

这个伟大国家2千3百万勤劳、热爱和平关切忽略。

Les petites entreprises de ce type démontrent qu'en travaillant dur, des Tanzaniens sont capables d'accéder aux marchés aussi bien locaux qu'internationaux.

此类小企业表明勤劳坦桑尼亚有能力进入本国和国际市场。

Sans l'industrie bananière, dont l'effondrement approche rapidement, nos agriculteurs, durs à la tâche, deviendront une autre victime de la mondialisation.

没有了香蕉业----这个日子很快地逼近----我们辛勤劳农民们将成为又一群全球化牺牲品。

Cuba est un petit pays pacifique qui travaille dur et qui ne représente en aucun cas un danger militaire pour quiconque.

古巴是一个小国,一个和平与勤劳国度,对任何国家不构成军事威胁。

Comment pourrait-on expliquer autrement le déni du droit d'un peuple progressiste et travailleur à la représentation au niveau de l'Assemblée générale?

对于剥夺一个进步和勤劳民在大会一级享有代表权权利,我们还能做什么其他解释?

Tout au long de l'histoire de la société humaine, nos ancêtres, courageux, ingénieux et laborieux, ont créé des civilisations aussi riches que splendides.

类社会历史长河中,我们勇敢、智慧和勤劳祖先创造了丰富多彩文明。

Je suis un simple travaillent d'arrache-pied les agriculteurs, au fil des années par la croissance des plantes médicinales de subvenir à leurs besoins.

我是一个勤劳农民,多年来靠种植药材维持生计。

La réforme agraire, fondée sur le principe de la propriété privée, prévoit que les exploitants agricoles ukrainiens deviendront les vrais propriétaires de leurs terres.

以私有财产为基础土地改革规定,勤劳乌克兰农民将成为土地真正拥有者。

J'ai rencontré au Rwanda une femme remarquable dont l'ardeur au travail et la détermination symbolisent les talents et les rêves de millions d'Africains.

在卢旺达,我遇到一位了不起妇女,她勤劳和坚忍是非洲千百万才智和梦想象征。

Et, tel un bon fermier, nous devons gérer la terre et ses ressources afin qu'elles bénéficient non seulement aux générations présentes mais aussi aux générations futures.

如同一个勤劳农夫一样,我们必须管理地球及其资源,以便它们能够不仅惠及今生今世,而且造福子孙后代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勤劳的 的法语例句

用户正在搜索


dispersif, dispersion, dispersité, dispersive, dispersivit, dispersivité, dispersoïde, disphénoèdre, disphénoïde, disphénoïdique,

相似单词


勤苦, 勤快, 勤快地干活, 勤劳, 勤劳(刻苦地), 勤劳的, 勤劳的(刻苦的), 勤劳度日, 勤劳奉公, 勤劳谋生,