法语助手
  • 关闭
kān chá
prospecter; reconnaître; étudier; examiner

Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.

公司于2006年正式挂牌成立,主营岩锚和机。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界各大洋中许多生境完全没有被过。

Les relevés, y compris les relevés négatifs, doivent être consignés et conservés.

仪器的读数,包括负值读数,都应作出记录并保存。

Le cratère créé par l'explosion est particulièrement important du point de vue de l'analyse scientifique.

爆炸造成的弹坑是需要的一个非常重要的刑侦地点。

Les procédures de vérification peuvent comporter des arrangements intrusifs tels que les inspections sur place.

程序可包括进入性安排,例如现场

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发立界碑和立碑工作的合同。

Chaque jour, en moyenne, 20 kilomètres sont inspectés et 10 kilomètres sont déminés.

平均而言,20公里,排雷10公里。

En premier lieu, l'Autorité exercera ses fonctions de supervision au regard des contrats d'exploration.

第一,管理局将行使对合同的监督职能。

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

完成东段的立界碑和立碑工作。

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur centre.

完成中段的立界碑和立碑工作。

Des échantillons de macro-organismes, de nématodes, de foraminifères et d'autres méiobenthos et bactéries ont été collectés.

期间,收集了大型水底生物、线虫、有孔虫、其它小型水底生物和细菌标本。

Début de la pose des bornes frontière et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

开始在东段立界碑和进行立碑工作。

Immédiatement après, les enquêteurs doivent réaliser une étude complète de la radioactivité sur l'ensemble de la zone concernée.

在这之,环境调员应立即对整个犯罪现场进行彻底的辐射

L'instrument utilisé à cette fin doit être capable au moins de détecter des rayonnements alpha, bêta et gamma.

仪器至少应能检测到α线、β线和γ线的辐射。

Il est apparu au Comité qu'il existait des différences entre les cartes topographiques détenues par les deux pays.

委员会对该地区进行了一次实地,发现两国关于该地区的地形图之间显然存在差异。

Une première évaluation, fondée sur des études techniques plus approfondies, montre que le nombre de sites minés devrait augmenter.

根据更准确的技术得出的初步评估表明,受地雷影响地区的数量可能增加。

Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.

还使用了外部来源(现有地图和实地)提供的数据来绘制最地图。

Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.

通过,可以将参照标记和界碑同先前建立的初级基准站和次级基准站相连接。

Les levés seront effectués par des entreprises dont on se sera procuré les services conformément aux dispositions du paragraphe 11 B ci-dessus.

根据上文第11B段的规定雇用的承包商将负责工作。

Par la suite, durant deux semaines, la Commission et les autorités libanaises ont procédé à un examen médico-légal des lieux.

,委员会和黎巴嫩当局对犯罪现场进行了长达两周的详细法证

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勘查 的法语例句

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


刊用, 刊载, 刊正, , 勘测, 勘查, 勘察, 勘定, 勘界, 勘探,
kān chá
prospecter; reconnaître; étudier; examiner

Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.

公司于2006年正式挂牌成,主营岩锚和勘查类钻机。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界各大洋中许多生境完全没有被勘查过。

Les relevés, y compris les relevés négatifs, doivent être consignés et conservés.

勘查仪器的读数,包括负值读数,都应作出记录并保存。

Le cratère créé par l'explosion est particulièrement important du point de vue de l'analyse scientifique.

爆炸造成的弹坑是需要勘查的一个非常重要的刑侦地点。

Les procédures de vérification peuvent comporter des arrangements intrusifs tels que les inspections sur place.

核查程序可包括进入性安排,例如现场勘查

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发勘查工作的合同。

Chaque jour, en moyenne, 20 kilomètres sont inspectés et 10 kilomètres sont déminés.

平均而言,勘查20公里,排雷10公里。

En premier lieu, l'Autorité exercera ses fonctions de supervision au regard des contrats d'exploration.

第一,将行使对勘查合同的监督职能。

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

完成东段的勘查工作。

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur centre.

完成中段的勘查工作。

Des échantillons de macro-organismes, de nématodes, de foraminifères et d'autres méiobenthos et bactéries ont été collectés.

勘查期间,收集了大型水底生物、线虫、有孔虫、其它小型水底生物和细菌标本。

Début de la pose des bornes frontière et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

开始在东段和进行勘查工作。

Immédiatement après, les enquêteurs doivent réaliser une étude complète de la radioactivité sur l'ensemble de la zone concernée.

在这之,环境调查员应即对整个犯罪现场进行彻底的辐射勘查

L'instrument utilisé à cette fin doit être capable au moins de détecter des rayonnements alpha, bêta et gamma.

勘查仪器至少应能检测到α线、β线和γ线的辐射。

Il est apparu au Comité qu'il existait des différences entre les cartes topographiques détenues par les deux pays.

委员会对该地区进行了一次实地勘查,发现两国关于该地区的地形图之间显然存在差异。

Une première évaluation, fondée sur des études techniques plus approfondies, montre que le nombre de sites minés devrait augmenter.

根据更准确的技术勘查得出的初步评估表明,受地雷影响地区的数量可能增加。

Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.

还使用了外部来源(现有地图和实地勘查)提供的数据来绘制最地图。

Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.

通过勘查,可以将参照标记和界同先前建的初级基准站和次级基准站相连接。

Les levés seront effectués par des entreprises dont on se sera procuré les services conformément aux dispositions du paragraphe 11 B ci-dessus.

根据上文第11B段的规定雇用的承包商将负责勘查工作。

Par la suite, durant deux semaines, la Commission et les autorités libanaises ont procédé à un examen médico-légal des lieux.

,委员会和黎巴嫩当对犯罪现场进行了长达两周的详细法证勘查

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勘查 的法语例句

用户正在搜索


标准音, 标准音高, 标准银, 标准语, 标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态,

相似单词


刊用, 刊载, 刊正, , 勘测, 勘查, 勘察, 勘定, 勘界, 勘探,
kān chá
prospecter; reconnaître; étudier; examiner

Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.

公司于2006年正式挂牌成立,主营岩锚和

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界各大洋中许多生境完全没有被过。

Les relevés, y compris les relevés négatifs, doivent être consignés et conservés.

仪器的读数,包括负值读数,都应作出记录并保存。

Le cratère créé par l'explosion est particulièrement important du point de vue de l'analyse scientifique.

爆炸造成的弹坑是需要的一个非常重要的刑侦地点。

Les procédures de vérification peuvent comporter des arrangements intrusifs tels que les inspections sur place.

核查程序可包括进入性安排,例如现场

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发立界和立工作的合同。

Chaque jour, en moyenne, 20 kilomètres sont inspectés et 10 kilomètres sont déminés.

平均而言,20公里,排雷10公里。

En premier lieu, l'Autorité exercera ses fonctions de supervision au regard des contrats d'exploration.

第一,管理局将行使对合同的监督职能。

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

完成东段的立界和立工作。

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur centre.

完成中段的立界和立工作。

Des échantillons de macro-organismes, de nématodes, de foraminifères et d'autres méiobenthos et bactéries ont été collectés.

期间,收集了大型水底生物、线虫、有孔虫、其它小型水底生物和细菌标本。

Début de la pose des bornes frontière et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

开始在东段立界和进行立工作。

Immédiatement après, les enquêteurs doivent réaliser une étude complète de la radioactivité sur l'ensemble de la zone concernée.

在这之,环境调查员应立即对整个犯罪现场进行彻底的辐射

L'instrument utilisé à cette fin doit être capable au moins de détecter des rayonnements alpha, bêta et gamma.

仪器至少应能检测到α线、β线和γ线的辐射。

Il est apparu au Comité qu'il existait des différences entre les cartes topographiques détenues par les deux pays.

委员会对该地区进行了一次实地,发现两国关于该地区的地形图之间显然存在差异。

Une première évaluation, fondée sur des études techniques plus approfondies, montre que le nombre de sites minés devrait augmenter.

根据更准确的技术得出的初步评估表明,受地雷影响地区的数量可能增加。

Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.

还使用了外部来源(现有地图和实地)提供的数据来绘制最地图。

Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.

通过,可以将参照标记和界同先前建立的初级基准站和次级基准站相连接。

Les levés seront effectués par des entreprises dont on se sera procuré les services conformément aux dispositions du paragraphe 11 B ci-dessus.

根据上文第11B段的规定雇用的承包商将负责工作。

Par la suite, durant deux semaines, la Commission et les autorités libanaises ont procédé à un examen médico-légal des lieux.

,委员会和黎巴嫩当局对犯罪现场进行了长达两周的详细法证

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勘查 的法语例句

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


刊用, 刊载, 刊正, , 勘测, 勘查, 勘察, 勘定, 勘界, 勘探,
kān chá
prospecter; reconnaître; étudier; examiner

Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.

公司于2006年正式挂牌立,主营岩锚和勘查类钻机。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界各大洋中许多生境全没有被勘查过。

Les relevés, y compris les relevés négatifs, doivent être consignés et conservés.

勘查仪器读数,包括负值读数,都应出记录并保存。

Le cratère créé par l'explosion est particulièrement important du point de vue de l'analyse scientifique.

爆炸造弹坑是需勘查一个非常刑侦地点。

Les procédures de vérification peuvent comporter des arrangements intrusifs tels que les inspections sur place.

核查程序可包括进入性安排,例如现场勘查

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发立界碑和立碑后勘查合同。

Chaque jour, en moyenne, 20 kilomètres sont inspectés et 10 kilomètres sont déminés.

平均而言,勘查20公里,排雷10公里。

En premier lieu, l'Autorité exercera ses fonctions de supervision au regard des contrats d'exploration.

第一,管理局将行使对勘查合同监督职能。

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

东段立界碑和立碑后勘查

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur centre.

中段立界碑和立碑后勘查

Des échantillons de macro-organismes, de nématodes, de foraminifères et d'autres méiobenthos et bactéries ont été collectés.

勘查期间,收集了大型水底生物、线虫、有孔虫、其它小型水底生物和细菌标本。

Début de la pose des bornes frontière et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

开始在东段立界碑和进行立碑后勘查

Immédiatement après, les enquêteurs doivent réaliser une étude complète de la radioactivité sur l'ensemble de la zone concernée.

在这之后,环境调查员应立即对整个犯罪现场进行彻底辐射勘查

L'instrument utilisé à cette fin doit être capable au moins de détecter des rayonnements alpha, bêta et gamma.

勘查仪器至少应能检测到α线、β线和γ线辐射。

Il est apparu au Comité qu'il existait des différences entre les cartes topographiques détenues par les deux pays.

委员会对该地区进行了一次实地勘查,发现两国关于该地区地形图之间显然存在差异。

Une première évaluation, fondée sur des études techniques plus approfondies, montre que le nombre de sites minés devrait augmenter.

根据更准确技术勘查得出初步评估表明,受地雷影响地区数量可能增加。

Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.

还使用了外部来源(现有地图和实地勘查)提供数据来绘制最后地图。

Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.

通过勘查,可以将参照标记和界碑同先前建立初级基准站和次级基准站相连接。

Les levés seront effectués par des entreprises dont on se sera procuré les services conformément aux dispositions du paragraphe 11 B ci-dessus.

根据上文第11B段规定雇用承包商将负责勘查

Par la suite, durant deux semaines, la Commission et les autorités libanaises ont procédé à un examen médico-légal des lieux.

此后,委员会和黎巴嫩当局对犯罪现场进行了长达两周详细法证勘查

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勘查 的法语例句

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


刊用, 刊载, 刊正, , 勘测, 勘查, 勘察, 勘定, 勘界, 勘探,
kān chá
prospecter; reconnaître; étudier; examiner

Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.

公司于2006年正式挂牌成,主营岩锚和勘查

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

世界各大洋中许多生境完没有被勘查过。

Les relevés, y compris les relevés négatifs, doivent être consignés et conservés.

勘查仪器的读数,包括负值读数,都应作出记录并保存。

Le cratère créé par l'explosion est particulièrement important du point de vue de l'analyse scientifique.

爆炸造成的弹坑是需要勘查的一个非常重要的刑侦地点。

Les procédures de vérification peuvent comporter des arrangements intrusifs tels que les inspections sur place.

核查程序可包括进入性安排,例如现场勘查

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发勘查工作的合同。

Chaque jour, en moyenne, 20 kilomètres sont inspectés et 10 kilomètres sont déminés.

平均而言,勘查20公里,排雷10公里。

En premier lieu, l'Autorité exercera ses fonctions de supervision au regard des contrats d'exploration.

第一,管理局将行使对勘查合同的监督职能。

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

完成东段的勘查工作。

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur centre.

完成中段的勘查工作。

Des échantillons de macro-organismes, de nématodes, de foraminifères et d'autres méiobenthos et bactéries ont été collectés.

勘查期间,收集了大型水底生物、线虫、有孔虫、其它小型水底生物和细菌标本。

Début de la pose des bornes frontière et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

开始在东段和进行勘查工作。

Immédiatement après, les enquêteurs doivent réaliser une étude complète de la radioactivité sur l'ensemble de la zone concernée.

在这之,环境调查员应即对整个犯罪现场进行彻底的辐射勘查

L'instrument utilisé à cette fin doit être capable au moins de détecter des rayonnements alpha, bêta et gamma.

勘查仪器至少应能检测到α线、β线和γ线的辐射。

Il est apparu au Comité qu'il existait des différences entre les cartes topographiques détenues par les deux pays.

委员会对该地区进行了一次实地勘查,发现两国关于该地区的地形图之间显然存在差异。

Une première évaluation, fondée sur des études techniques plus approfondies, montre que le nombre de sites minés devrait augmenter.

根据更准确的技术勘查得出的初步评估表明,受地雷影响地区的数量可能增加。

Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.

还使用了外部来源(现有地图和实地勘查)提供的数据来绘制最地图。

Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.

通过勘查,可以将参照标记和界同先前建的初级基准站和次级基准站相连接。

Les levés seront effectués par des entreprises dont on se sera procuré les services conformément aux dispositions du paragraphe 11 B ci-dessus.

根据上文第11B段的规定雇用的承包商将负责勘查工作。

Par la suite, durant deux semaines, la Commission et les autorités libanaises ont procédé à un examen médico-légal des lieux.

,委员会和黎巴嫩当局对犯罪现场进行了长达两周的详细法证勘查

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勘查 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


刊用, 刊载, 刊正, , 勘测, 勘查, 勘察, 勘定, 勘界, 勘探,
kān chá
prospecter; reconnaître; étudier; examiner

Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.

公司于2006年正式挂牌成立,主营岩锚勘查类钻机。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世洋中许多生境完全没有被勘查过。

Les relevés, y compris les relevés négatifs, doivent être consignés et conservés.

勘查仪器的读数,包括负值读数,都应作出记录并保存。

Le cratère créé par l'explosion est particulièrement important du point de vue de l'analyse scientifique.

爆炸造成的弹坑是需要勘查的一个非常重要的刑侦地点。

Les procédures de vérification peuvent comporter des arrangements intrusifs tels que les inspections sur place.

核查程序可包括入性安排,例如现场勘查

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发立勘查工作的合同。

Chaque jour, en moyenne, 20 kilomètres sont inspectés et 10 kilomètres sont déminés.

平均而言,勘查20公里,排雷10公里。

En premier lieu, l'Autorité exercera ses fonctions de supervision au regard des contrats d'exploration.

第一,管理局将行使对勘查合同的监督职能。

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

完成东段的立勘查工作。

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur centre.

完成中段的立勘查工作。

Des échantillons de macro-organismes, de nématodes, de foraminifères et d'autres méiobenthos et bactéries ont été collectés.

勘查期间,收集了型水底生物、线虫、有孔虫、其它小型水底生物细菌标本。

Début de la pose des bornes frontière et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

开始在东段立行立勘查工作。

Immédiatement après, les enquêteurs doivent réaliser une étude complète de la radioactivité sur l'ensemble de la zone concernée.

在这之后,环境调查员应立即对整个犯罪现场行彻底的辐射勘查

L'instrument utilisé à cette fin doit être capable au moins de détecter des rayonnements alpha, bêta et gamma.

勘查仪器至少应能检测到α线、β线γ线的辐射。

Il est apparu au Comité qu'il existait des différences entre les cartes topographiques détenues par les deux pays.

委员会对该地区行了一次实地勘查,发现两国关于该地区的地形图之间显然存在差异。

Une première évaluation, fondée sur des études techniques plus approfondies, montre que le nombre de sites minés devrait augmenter.

根据更准确的技术勘查得出的初步评估表明,受地雷影响地区的数量可能增加。

Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.

还使用了外部来源(现有地图实地勘查)提供的数据来绘制最后地图。

Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.

通过勘查,可以将参照标记同先前建立的初级基准站次级基准站相连接。

Les levés seront effectués par des entreprises dont on se sera procuré les services conformément aux dispositions du paragraphe 11 B ci-dessus.

根据上文第11B段的规定雇用的承包商将负责勘查工作。

Par la suite, durant deux semaines, la Commission et les autorités libanaises ont procédé à un examen médico-légal des lieux.

此后,委员会黎巴嫩当局对犯罪现场行了长达两周的详细法证勘查

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勘查 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


刊用, 刊载, 刊正, , 勘测, 勘查, 勘察, 勘定, 勘界, 勘探,
kān chá
prospecter; reconnaître; étudier; examiner

Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.

公司于2006年正式挂牌成立,主营岩锚和勘查类钻机。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界各大洋中许多生境完全没有被勘查过。

Les relevés, y compris les relevés négatifs, doivent être consignés et conservés.

勘查仪器的读负值读,都应作出记录并保存。

Le cratère créé par l'explosion est particulièrement important du point de vue de l'analyse scientifique.

爆炸造成的弹坑是需要勘查的一个非常重要的刑侦地点。

Les procédures de vérification peuvent comporter des arrangements intrusifs tels que les inspections sur place.

核查程序可进入性安排,例如现场勘查

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发立界碑和立碑后勘查工作的合同。

Chaque jour, en moyenne, 20 kilomètres sont inspectés et 10 kilomètres sont déminés.

平均而言,勘查20公里,排雷10公里。

En premier lieu, l'Autorité exercera ses fonctions de supervision au regard des contrats d'exploration.

第一,管理局将行使对勘查合同的监督职能。

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

完成东段的立界碑和立碑后勘查工作。

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur centre.

完成中段的立界碑和立碑后勘查工作。

Des échantillons de macro-organismes, de nématodes, de foraminifères et d'autres méiobenthos et bactéries ont été collectés.

勘查期间,收集了大型水底生物、线、有、其它小型水底生物和细菌标本。

Début de la pose des bornes frontière et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

开始在东段立界碑和进行立碑后勘查工作。

Immédiatement après, les enquêteurs doivent réaliser une étude complète de la radioactivité sur l'ensemble de la zone concernée.

在这之后,环境调查员应立即对整个犯罪现场进行彻底的辐射勘查

L'instrument utilisé à cette fin doit être capable au moins de détecter des rayonnements alpha, bêta et gamma.

勘查仪器至少应能检测到α线、β线和γ线的辐射。

Il est apparu au Comité qu'il existait des différences entre les cartes topographiques détenues par les deux pays.

委员会对该地区进行了一次实地勘查,发现两国关于该地区的地形图之间显然存在差异。

Une première évaluation, fondée sur des études techniques plus approfondies, montre que le nombre de sites minés devrait augmenter.

根据更准确的技术勘查得出的初步评估表明,受地雷影响地区的量可能增加。

Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.

还使用了外部来源(现有地图和实地勘查)提供的据来绘制最后地图。

Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.

通过勘查,可以将参照标记和界碑同先前建立的初级基准站和次级基准站相连接。

Les levés seront effectués par des entreprises dont on se sera procuré les services conformément aux dispositions du paragraphe 11 B ci-dessus.

根据上文第11B段的规定雇用的承商将负责勘查工作。

Par la suite, durant deux semaines, la Commission et les autorités libanaises ont procédé à un examen médico-légal des lieux.

此后,委员会和黎巴嫩当局对犯罪现场进行了长达两周的详细法证勘查

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勘查 的法语例句

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


刊用, 刊载, 刊正, , 勘测, 勘查, 勘察, 勘定, 勘界, 勘探,
kān chá
prospecter; reconnaître; étudier; examiner

Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.

2006年正式挂牌成立,主营岩锚和勘查类钻机。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界各大洋中许多生境完全没有被勘查过。

Les relevés, y compris les relevés négatifs, doivent être consignés et conservés.

勘查仪器的读数,包括负值读数,都应作出记录并保存。

Le cratère créé par l'explosion est particulièrement important du point de vue de l'analyse scientifique.

爆炸造成的弹坑是需要勘查的一个非常重要的刑侦地点。

Les procédures de vérification peuvent comporter des arrangements intrusifs tels que les inspections sur place.

核查程序可包括进入性安排,例如现场勘查

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发立界碑和立碑后勘查工作的合同。

Chaque jour, en moyenne, 20 kilomètres sont inspectés et 10 kilomètres sont déminés.

平均而言,勘查20里,排雷10里。

En premier lieu, l'Autorité exercera ses fonctions de supervision au regard des contrats d'exploration.

第一,管理局将行使勘查合同的监督职能。

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

完成东段的立界碑和立碑后勘查工作。

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur centre.

完成中段的立界碑和立碑后勘查工作。

Des échantillons de macro-organismes, de nématodes, de foraminifères et d'autres méiobenthos et bactéries ont été collectés.

勘查期间,收集了大型水底生物、线虫、有孔虫、其它小型水底生物和细菌标本。

Début de la pose des bornes frontière et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

开始在东段立界碑和进行立碑后勘查工作。

Immédiatement après, les enquêteurs doivent réaliser une étude complète de la radioactivité sur l'ensemble de la zone concernée.

在这之后,环境调查员应立个犯罪现场进行彻底的辐射勘查

L'instrument utilisé à cette fin doit être capable au moins de détecter des rayonnements alpha, bêta et gamma.

勘查仪器至少应能检测到α线、β线和γ线的辐射。

Il est apparu au Comité qu'il existait des différences entre les cartes topographiques détenues par les deux pays.

委员会该地区进行了一次实地勘查,发现两国关该地区的地形图之间显然存在差异。

Une première évaluation, fondée sur des études techniques plus approfondies, montre que le nombre de sites minés devrait augmenter.

根据更准确的技术勘查得出的初步评估表明,受地雷影响地区的数量可能增加。

Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.

还使用了外部来源(现有地图和实地勘查)提供的数据来绘制最后地图。

Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.

通过勘查,可以将参照标记和界碑同先前建立的初级基准站和次级基准站相连接。

Les levés seront effectués par des entreprises dont on se sera procuré les services conformément aux dispositions du paragraphe 11 B ci-dessus.

根据上文第11B段的规定雇用的承包商将负责勘查工作。

Par la suite, durant deux semaines, la Commission et les autorités libanaises ont procédé à un examen médico-légal des lieux.

此后,委员会和黎巴嫩当局犯罪现场进行了长达两周的详细法证勘查

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勘查 的法语例句

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


刊用, 刊载, 刊正, , 勘测, 勘查, 勘察, 勘定, 勘界, 勘探,
kān chá
prospecter; reconnaître; étudier; examiner

Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.

公司于2006年正式挂牌成立,主营岩锚和勘查类钻机。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界各大洋中许多生境完全没有被勘查过。

Les relevés, y compris les relevés négatifs, doivent être consignés et conservés.

勘查仪器读数,包负值读数,都应作出记录并保存。

Le cratère créé par l'explosion est particulièrement important du point de vue de l'analyse scientifique.

爆炸造成弹坑是需要勘查一个非常重要刑侦地点。

Les procédures de vérification peuvent comporter des arrangements intrusifs tels que les inspections sur place.

核查程序可包性安排,例如现场勘查

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发立界碑和立碑后勘查工作合同。

Chaque jour, en moyenne, 20 kilomètres sont inspectés et 10 kilomètres sont déminés.

平均而言,勘查20公里,排雷10公里。

En premier lieu, l'Autorité exercera ses fonctions de supervision au regard des contrats d'exploration.

第一,管理局将行使对勘查合同监督职能。

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

完成立界碑和立碑后勘查工作。

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur centre.

完成中立界碑和立碑后勘查工作。

Des échantillons de macro-organismes, de nématodes, de foraminifères et d'autres méiobenthos et bactéries ont été collectés.

勘查期间,收集了大型水底生物、线虫、有孔虫、其它小型水底生物和细菌标本。

Début de la pose des bornes frontière et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

开始在立界碑和行立碑后勘查工作。

Immédiatement après, les enquêteurs doivent réaliser une étude complète de la radioactivité sur l'ensemble de la zone concernée.

在这之后,环境调查员应立即对整个犯罪现场行彻底辐射勘查

L'instrument utilisé à cette fin doit être capable au moins de détecter des rayonnements alpha, bêta et gamma.

勘查仪器至少应能检测到α线、β线和γ线辐射。

Il est apparu au Comité qu'il existait des différences entre les cartes topographiques détenues par les deux pays.

委员会对该地区行了一次实地勘查,发现两国关于该地区地形图之间显然存在差异。

Une première évaluation, fondée sur des études techniques plus approfondies, montre que le nombre de sites minés devrait augmenter.

根据更准确技术勘查得出初步评估表明,受地雷影响地区数量可能增加。

Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.

还使用了外部来源(现有地图和实地勘查)提供数据来绘制最后地图。

Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.

通过勘查,可以将参照标记和界碑同先前建立初级基准站和次级基准站相连接。

Les levés seront effectués par des entreprises dont on se sera procuré les services conformément aux dispositions du paragraphe 11 B ci-dessus.

根据上文第11B规定雇用承包商将负责勘查工作。

Par la suite, durant deux semaines, la Commission et les autorités libanaises ont procédé à un examen médico-légal des lieux.

此后,委员会和黎巴嫩当局对犯罪现场行了长达两周详细法证勘查

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勘查 的法语例句

用户正在搜索


表面和善的, 表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工,

相似单词


刊用, 刊载, 刊正, , 勘测, 勘查, 勘察, 勘定, 勘界, 勘探,