法语助手
  • 关闭


extorquer
commettre des extorsions(ou : des exactions)

~钱财
extorquer de l'argent à qn


其他参考解释:
soutire
rançonnement
exaction
chantage
extorsion

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

的金钱一般寄往国外。

Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

必须摒弃和威胁的语汇。

En conséquence, certains membres de ce personnel recourent souvent à l'extorsion.

因此,其中一人员经常进行

Tous ces barrages constituent des lieux d'extorsion et de rançonnement des populations.

所有路障成为敲诈民众的地方。

Ils pratiquent l'extorsion et l'intimidation et tuent des civils innocents.

他们敲诈,威胁和杀害无辜平民。

Elle a également donné lieu à des cas d'extorsions aux points de passage.

对行动实行的限制还导致过境点出现情况。

Les forces de police continuent de se livrer à l'extorsion de fonds en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦警察部队的行为仍在继续。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的活动重新出现,一事态发展令人忧虑。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、架事件的报道不胜枚举。

En tout état de cause, ce n'est pas de torture qu'il s'agit ici.

无论如何,所称的敲诈行为,并不是酷刑。

Article 261 du Code pénal. De l'extorsion et du chantage.

《刑法典》第261条规定:“敲诈罪。

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

架杀害以及有针对个人的暗杀仍在持续。

En outre, les réfugiés y sont souvent victimes de manoeuvres d'extorsion.

军事化的营地也鼓励了行动,可能使难民成为受害者。

Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.

令人遗憾的是,公务人员受到,被令返回金沙萨。

Quelque 40 soldats auraient arrêté les hommes, les auraient attachés et leur auraient demandé de l'argent.

据报告,大约40名士兵逮捕了他们,将他们捆起来钱财。

Neuf concernaient des affaires diverses, telles que tentative de corruption, concussion et conflit d'intérêts.

● 9个案件涉及各种问题,其中包括行贿未遂,敲诈和利益冲突。

Des éléments armés enlèvent les voyageurs et demandent rançon à leur famille ou à leurs employeurs.

武装分子劫持乘客,向其家属雇主赎金。

Selon certaines informations, des éléments soupçonnés d'appartenir à des milices y extorqueraient de l'argent aux négociants.

有迹象显示,涉嫌民兵分子利用市场对小贩进行

La police a procédé à plusieurs arrestations pour démanteler un réseau d'extorsion visant la compagnie d'autocars.

警察逮捕了一与一个公共汽车公司团伙有关的人。

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,赎金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勒索 的法语例句

用户正在搜索


胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素,

相似单词


勒秒, 勒派, 勒皮烯, 勒死, 勒死人者, 勒索, 勒索钱财, 勒索者, 勒瓦卢瓦文化, 勒万丁期,


extorquer
commettre des extorsions(ou : des exactions)

~钱财
extorquer de l'argent à qn


其他参考解释:
soutire
rançonnement
exaction
chantage
extorsion

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

的金钱一般寄往国外。

Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

必须摒弃和威胁的语汇。

En conséquence, certains membres de ce personnel recourent souvent à l'extorsion.

因此,其中一些人员经

Tous ces barrages constituent des lieux d'extorsion et de rançonnement des populations.

所有这些路障成为敲诈民众的地方。

Ils pratiquent l'extorsion et l'intimidation et tuent des civils innocents.

他们敲诈,威胁和杀害无辜平民。

Elle a également donné lieu à des cas d'extorsions aux points de passage.

动实的限制还导致过境点出现情况。

Les forces de police continuent de se livrer à l'extorsion de fonds en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦警察部队的为仍在继续。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的绑架活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、和绑架事件的报道不胜枚举。

En tout état de cause, ce n'est pas de torture qu'il s'agit ici.

无论如何,所称的敲诈为,并不是酷刑。

Article 261 du Code pénal. De l'extorsion et du chantage.

《刑法典》第261条规定:“敲诈罪。

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架或绑架杀害有针对个人的暗杀仍在持续。

En outre, les réfugiés y sont souvent victimes de manoeuvres d'extorsion.

军事化的营地也鼓励了动,可能使难民成为受害者。

Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.

令人遗憾的是,这些公务人员受到,被令返回金沙萨。

Quelque 40 soldats auraient arrêté les hommes, les auraient attachés et leur auraient demandé de l'argent.

据报告,大约40名士兵逮捕了他们,将他们捆绑起来钱财。

Neuf concernaient des affaires diverses, telles que tentative de corruption, concussion et conflit d'intérêts.

● 9个案件涉各种问题,其中包括贿未遂,敲诈和利益冲突。

Des éléments armés enlèvent les voyageurs et demandent rançon à leur famille ou à leurs employeurs.

武装分子劫持乘客,向其家属或雇主赎金。

Selon certaines informations, des éléments soupçonnés d'appartenir à des milices y extorqueraient de l'argent aux négociants.

有迹象显示,涉嫌民兵分子利用这些市场对小贩

La police a procédé à plusieurs arrestations pour démanteler un réseau d'extorsion visant la compagnie d'autocars.

警察逮捕了一些与一个公共汽车公司团伙有关的人。

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通会扣押船只,赎金。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勒索 的法语例句

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


勒秒, 勒派, 勒皮烯, 勒死, 勒死人者, 勒索, 勒索钱财, 勒索者, 勒瓦卢瓦文化, 勒万丁期,


extorquer
commettre des extorsions(ou : des exactions)

~钱财
extorquer de l'argent à qn


其他参考解释:
soutire
rançonnement
exaction
chantage
extorsion

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

的金钱一般寄往国外。

Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

必须摒弃和威胁的语汇。

En conséquence, certains membres de ce personnel recourent souvent à l'extorsion.

因此,其中一些人员经常进行

Tous ces barrages constituent des lieux d'extorsion et de rançonnement des populations.

所有这些路障成为敲诈民众的地方。

Ils pratiquent l'extorsion et l'intimidation et tuent des civils innocents.

他们敲诈,威胁和杀害无辜平民。

Elle a également donné lieu à des cas d'extorsions aux points de passage.

对行动实行的限制还导致过境点出现情况。

Les forces de police continuent de se livrer à l'extorsion de fonds en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦警察部队的行为仍在继续。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的绑架活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、和绑架事件的报道不胜枚举。

En tout état de cause, ce n'est pas de torture qu'il s'agit ici.

无论如何,所称的敲诈行为,并不是酷刑。

Article 261 du Code pénal. De l'extorsion et du chantage.

《刑法典》第261条规定:“敲诈罪。

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架或绑架杀害以及有针对个人的暗杀仍在持续。

En outre, les réfugiés y sont souvent victimes de manoeuvres d'extorsion.

军事化的营地也鼓励了行动,可能使难民成为害者。

Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.

令人遗憾的是,这些公务人员,被令返回金沙萨。

Quelque 40 soldats auraient arrêté les hommes, les auraient attachés et leur auraient demandé de l'argent.

据报告,大约40名士兵逮捕了他们,将他们捆绑起来钱财。

Neuf concernaient des affaires diverses, telles que tentative de corruption, concussion et conflit d'intérêts.

● 9个案件涉及各种问题,其中包括行贿未遂,敲诈和利益冲突。

Des éléments armés enlèvent les voyageurs et demandent rançon à leur famille ou à leurs employeurs.

武装分子劫持乘客,向其家属或雇主赎金。

Selon certaines informations, des éléments soupçonnés d'appartenir à des milices y extorqueraient de l'argent aux négociants.

有迹象显示,涉嫌民兵分子利用这些市场对小贩进行

La police a procédé à plusieurs arrestations pour démanteler un réseau d'extorsion visant la compagnie d'autocars.

警察逮捕了一些与一个公共汽车公司团伙有关的人。

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,赎金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勒索 的法语例句

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


勒秒, 勒派, 勒皮烯, 勒死, 勒死人者, 勒索, 勒索钱财, 勒索者, 勒瓦卢瓦文化, 勒万丁期,


extorquer
commettre des extorsions(ou : des exactions)

~
extorquer de l'argent à qn


其他参考解释:
soutire
rançonnement
exaction
chantage
extorsion

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

的金一般寄往国外。

Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

必须摒弃和威胁的语汇。

En conséquence, certains membres de ce personnel recourent souvent à l'extorsion.

因此,其中一些经常进行

Tous ces barrages constituent des lieux d'extorsion et de rançonnement des populations.

所有这些路障成为敲诈民众的地方。

Ils pratiquent l'extorsion et l'intimidation et tuent des civils innocents.

他们敲诈,威胁和杀害无辜平民。

Elle a également donné lieu à des cas d'extorsions aux points de passage.

对行实行的限制还导致过境点出现情况。

Les forces de police continuent de se livrer à l'extorsion de fonds en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦警察部队的行为仍在继续。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的绑架重新出现,这一事态发展令忧虑。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、和绑架事件的报道不胜枚举。

En tout état de cause, ce n'est pas de torture qu'il s'agit ici.

无论如何,所称的敲诈行为,并不是酷刑。

Article 261 du Code pénal. De l'extorsion et du chantage.

《刑法典》第261条规定:“敲诈罪。

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架或绑架杀害以及有针对个的暗杀仍在持续。

En outre, les réfugiés y sont souvent victimes de manoeuvres d'extorsion.

军事化的营地也鼓励了,可能使难民成为受害者。

Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.

遗憾的是,这些公受到,被令返回金沙萨。

Quelque 40 soldats auraient arrêté les hommes, les auraient attachés et leur auraient demandé de l'argent.

据报告,大约40名士兵逮捕了他们,将他们捆绑起来财。

Neuf concernaient des affaires diverses, telles que tentative de corruption, concussion et conflit d'intérêts.

● 9个案件涉及各种问题,其中包括行贿未遂,敲诈和利益冲突。

Des éléments armés enlèvent les voyageurs et demandent rançon à leur famille ou à leurs employeurs.

武装分子劫持乘客,向其家属或雇主赎金。

Selon certaines informations, des éléments soupçonnés d'appartenir à des milices y extorqueraient de l'argent aux négociants.

有迹象显示,涉嫌民兵分子利用这些市场对小贩进行

La police a procédé à plusieurs arrestations pour démanteler un réseau d'extorsion visant la compagnie d'autocars.

警察逮捕了一些与一个公共汽车公司团伙有关的

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,赎金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勒索 的法语例句

用户正在搜索


胆壮, 胆子, 胆紫素, 胆总管, 胆总管的, 胆总管缝合术, 胆总管切除术, 胆总管切开术, 胆总管取石术, 胆总管碎石术,

相似单词


勒秒, 勒派, 勒皮烯, 勒死, 勒死人者, 勒索, 勒索钱财, 勒索者, 勒瓦卢瓦文化, 勒万丁期,


extorquer
commettre des extorsions(ou : des exactions)

~钱财
extorquer de l'argent à qn


其他参考解释:
soutire
rançonnement
exaction
chantage
extorsion

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

的金钱一般外。

Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

必须摒弃和威胁的语汇。

En conséquence, certains membres de ce personnel recourent souvent à l'extorsion.

因此,其中一些人员经常进

Tous ces barrages constituent des lieux d'extorsion et de rançonnement des populations.

所有这些路障成为敲诈民众的地方。

Ils pratiquent l'extorsion et l'intimidation et tuent des civils innocents.

他们敲诈,威胁和杀害无辜平民。

Elle a également donné lieu à des cas d'extorsions aux points de passage.

的限制还导致过境点出现情况。

Les forces de police continuent de se livrer à l'extorsion de fonds en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦警察部队的为仍在继续。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的绑架重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、和绑架事件的报道不胜枚举。

En tout état de cause, ce n'est pas de torture qu'il s'agit ici.

无论如何,所称的敲诈为,并不是酷刑。

Article 261 du Code pénal. De l'extorsion et du chantage.

《刑法典》第261条规定:“敲诈罪。

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架或绑架杀害以及有针对个人的暗杀仍在持续。

En outre, les réfugiés y sont souvent victimes de manoeuvres d'extorsion.

军事化的营地也鼓励了,可能使难民成为受害者。

Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.

令人遗憾的是,这些公务人员受到,被令返回金沙萨。

Quelque 40 soldats auraient arrêté les hommes, les auraient attachés et leur auraient demandé de l'argent.

据报告,大约40名士兵逮捕了他们,将他们捆绑起来钱财。

Neuf concernaient des affaires diverses, telles que tentative de corruption, concussion et conflit d'intérêts.

● 9个案件涉及各种问题,其中包括贿未遂,敲诈和利益冲突。

Des éléments armés enlèvent les voyageurs et demandent rançon à leur famille ou à leurs employeurs.

武装分子劫持乘客,向其家属或雇主赎金。

Selon certaines informations, des éléments soupçonnés d'appartenir à des milices y extorqueraient de l'argent aux négociants.

有迹象显示,涉嫌民兵分子利用这些市场对小贩进

La police a procédé à plusieurs arrestations pour démanteler un réseau d'extorsion visant la compagnie d'autocars.

警察逮捕了一些与一个公共汽车公司团伙有关的人。

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,赎金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勒索 的法语例句

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


勒秒, 勒派, 勒皮烯, 勒死, 勒死人者, 勒索, 勒索钱财, 勒索者, 勒瓦卢瓦文化, 勒万丁期,

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


勒秒, 勒派, 勒皮烯, 勒死, 勒死人者, 勒索, 勒索钱财, 勒索者, 勒瓦卢瓦文化, 勒万丁期,

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


勒秒, 勒派, 勒皮烯, 勒死, 勒死人者, 勒索, 勒索钱财, 勒索者, 勒瓦卢瓦文化, 勒万丁期,


extorquer
commettre des extorsions(ou : des exactions)

~钱财
extorquer de l'argent à qn


其他参考解释:
soutire
rançonnement
exaction
chantage
extorsion

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

的金钱一般寄往国外。

Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

必须摒弃和威胁的语汇。

En conséquence, certains membres de ce personnel recourent souvent à l'extorsion.

因此,其中一些人员经常进

Tous ces barrages constituent des lieux d'extorsion et de rançonnement des populations.

所有这些路障成为敲诈民众的地方。

Ils pratiquent l'extorsion et l'intimidation et tuent des civils innocents.

他们敲诈,威胁和无辜平民。

Elle a également donné lieu à des cas d'extorsions aux points de passage.

动实的限制还导致过境点出现情况。

Les forces de police continuent de se livrer à l'extorsion de fonds en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦警察部队的为仍在继续。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的绑架活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶、强奸、和绑架事件的报道不胜枚举。

En tout état de cause, ce n'est pas de torture qu'il s'agit ici.

无论如何,所称的敲诈为,并不是酷刑。

Article 261 du Code pénal. De l'extorsion et du chantage.

《刑法典》第261条规定:“敲诈罪。

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架或绑架及有针对个人的暗仍在持续。

En outre, les réfugiés y sont souvent victimes de manoeuvres d'extorsion.

军事化的营地也鼓励了动,可能使难民成为受者。

Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.

令人遗憾的是,这些公务人员受到,被令返回金沙萨。

Quelque 40 soldats auraient arrêté les hommes, les auraient attachés et leur auraient demandé de l'argent.

据报告,大约40名士兵逮捕了他们,将他们捆绑起来钱财。

Neuf concernaient des affaires diverses, telles que tentative de corruption, concussion et conflit d'intérêts.

● 9个案件涉及各种问题,其中包括贿未遂,敲诈和利益冲突。

Des éléments armés enlèvent les voyageurs et demandent rançon à leur famille ou à leurs employeurs.

武装分子劫持乘客,向其家属或雇主赎金。

Selon certaines informations, des éléments soupçonnés d'appartenir à des milices y extorqueraient de l'argent aux négociants.

有迹象显示,涉嫌民兵分子利用这些市场对小贩进

La police a procédé à plusieurs arrestations pour démanteler un réseau d'extorsion visant la compagnie d'autocars.

警察逮捕了一些与一个公共汽车公司团伙有关的人。

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,赎金。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勒索 的法语例句

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


勒秒, 勒派, 勒皮烯, 勒死, 勒死人者, 勒索, 勒索钱财, 勒索者, 勒瓦卢瓦文化, 勒万丁期,


extorquer
commettre des extorsions(ou : des exactions)

~钱财
extorquer de l'argent à qn


参考解释:
soutire
rançonnement
exaction
chantage
extorsion

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

的金钱一般寄往国外。

Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

必须摒弃和威胁的语汇。

En conséquence, certains membres de ce personnel recourent souvent à l'extorsion.

因此,其中一些人员经常进行

Tous ces barrages constituent des lieux d'extorsion et de rançonnement des populations.

所有这些路障成为敲诈民众的地

Ils pratiquent l'extorsion et l'intimidation et tuent des civils innocents.

敲诈,威胁和杀害无辜平民。

Elle a également donné lieu à des cas d'extorsions aux points de passage.

对行动实行的限制还导致过境点出现情况。

Les forces de police continuent de se livrer à l'extorsion de fonds en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦警察部队的行为仍在继续。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的绑架活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、和绑架事件的报道不胜枚举。

En tout état de cause, ce n'est pas de torture qu'il s'agit ici.

无论如何,所称的敲诈行为,并不是酷

Article 261 du Code pénal. De l'extorsion et du chantage.

法典》第261条规定:“敲诈罪。

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架或绑架杀害以及有针对个人的暗杀仍在持续。

En outre, les réfugiés y sont souvent victimes de manoeuvres d'extorsion.

军事化的营地也鼓励了行动,可能使难民成为受害者。

Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.

令人遗憾的是,这些公务人员受到,被令返回金沙萨。

Quelque 40 soldats auraient arrêté les hommes, les auraient attachés et leur auraient demandé de l'argent.

据报告,大约40名士兵逮捕了,将捆绑起来钱财。

Neuf concernaient des affaires diverses, telles que tentative de corruption, concussion et conflit d'intérêts.

● 9个案件涉及各种问题,其中包括行贿未遂,敲诈和利益冲突。

Des éléments armés enlèvent les voyageurs et demandent rançon à leur famille ou à leurs employeurs.

武装分子劫持乘客,向其家属或雇主赎金。

Selon certaines informations, des éléments soupçonnés d'appartenir à des milices y extorqueraient de l'argent aux négociants.

有迹象显示,涉嫌民兵分子利用这些市场对小贩进行

La police a procédé à plusieurs arrestations pour démanteler un réseau d'extorsion visant la compagnie d'autocars.

警察逮捕了一些与一个公共汽车公司团伙有关的人。

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,赎金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 勒索 的法语例句

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


勒秒, 勒派, 勒皮烯, 勒死, 勒死人者, 勒索, 勒索钱财, 勒索者, 勒瓦卢瓦文化, 勒万丁期,


extorquer
commettre des extorsions(ou : des exactions)

~钱
extorquer de l'argent à qn


参考解释:
soutire
rançonnement
exaction
chantage
extorsion

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

的金钱一般寄往国外。

Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

必须摒弃和威胁的语汇。

En conséquence, certains membres de ce personnel recourent souvent à l'extorsion.

因此,中一人员经常进行

Tous ces barrages constituent des lieux d'extorsion et de rançonnement des populations.

所有路障成为敲诈民众的地方。

Ils pratiquent l'extorsion et l'intimidation et tuent des civils innocents.

们敲诈,威胁和杀害无辜平民。

Elle a également donné lieu à des cas d'extorsions aux points de passage.

对行动实行的限制还导致过境点出现情况。

Les forces de police continuent de se livrer à l'extorsion de fonds en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦警察部队的行为仍在继续。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的绑架活动重新出现,一事态发展令人忧虑。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、和绑架事件的报道不胜枚举。

En tout état de cause, ce n'est pas de torture qu'il s'agit ici.

无论如何,所称的敲诈行为,并不是酷刑。

Article 261 du Code pénal. De l'extorsion et du chantage.

《刑法典》第261条规定:“敲诈罪。

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架或绑架杀害以及有针对个人的暗杀仍在持续。

En outre, les réfugiés y sont souvent victimes de manoeuvres d'extorsion.

军事化的营地也鼓励了行动,可能使难民成为受害者。

Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.

令人遗憾的是,务人员受到,被令返回金沙萨。

Quelque 40 soldats auraient arrêté les hommes, les auraient attachés et leur auraient demandé de l'argent.

据报告,大约40名士兵逮捕了们,将们捆绑起来

Neuf concernaient des affaires diverses, telles que tentative de corruption, concussion et conflit d'intérêts.

● 9个案件涉及各种问题,中包括行贿未遂,敲诈和利益冲突。

Des éléments armés enlèvent les voyageurs et demandent rançon à leur famille ou à leurs employeurs.

武装分子劫持乘客,向家属或雇主赎金。

Selon certaines informations, des éléments soupçonnés d'appartenir à des milices y extorqueraient de l'argent aux négociants.

有迹象显示,涉嫌民兵分子利用市场对小贩进行

La police a procédé à plusieurs arrestations pour démanteler un réseau d'extorsion visant la compagnie d'autocars.

警察逮捕了一与一个共汽车司团伙有关的人。

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,赎金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勒索 的法语例句

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


勒秒, 勒派, 勒皮烯, 勒死, 勒死人者, 勒索, 勒索钱财, 勒索者, 勒瓦卢瓦文化, 勒万丁期,


extorquer
commettre des extorsions(ou : des exactions)

~钱财
extorquer de l'argent à qn


其他参考解释:
soutire
rançonnement
exaction
chantage
extorsion

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

金钱一般寄往国外。

Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

必须摒弃和威胁语汇。

En conséquence, certains membres de ce personnel recourent souvent à l'extorsion.

因此,其中一些人员经常进行

Tous ces barrages constituent des lieux d'extorsion et de rançonnement des populations.

所有这些路障成为敲诈民众

Ils pratiquent l'extorsion et l'intimidation et tuent des civils innocents.

他们敲诈,威胁和杀害无辜平民。

Elle a également donné lieu à des cas d'extorsions aux points de passage.

对行动实行限制还导致过境点出现情况。

Les forces de police continuent de se livrer à l'extorsion de fonds en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦警察部队行为仍在继续。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍绑架活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、和绑架事件报道不胜枚举。

En tout état de cause, ce n'est pas de torture qu'il s'agit ici.

无论如何,所称敲诈行为,并不是酷刑。

Article 261 du Code pénal. De l'extorsion et du chantage.

《刑法典》261规定:“敲诈罪。

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架或绑架杀害以及有针对个人暗杀仍在持续。

En outre, les réfugiés y sont souvent victimes de manoeuvres d'extorsion.

军事化也鼓励了行动,可能使难民成为受害者。

Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.

令人遗憾是,这些公务人员受到,被令返回金沙萨。

Quelque 40 soldats auraient arrêté les hommes, les auraient attachés et leur auraient demandé de l'argent.

据报告,大约40名士兵逮捕了他们,将他们捆绑起来钱财。

Neuf concernaient des affaires diverses, telles que tentative de corruption, concussion et conflit d'intérêts.

● 9个案件涉及各种问题,其中包括行贿未遂,敲诈和利益冲突。

Des éléments armés enlèvent les voyageurs et demandent rançon à leur famille ou à leurs employeurs.

武装分子劫持乘客,向其家属或雇主赎金。

Selon certaines informations, des éléments soupçonnés d'appartenir à des milices y extorqueraient de l'argent aux négociants.

有迹象显示,涉嫌民兵分子利用这些市场对小贩进行

La police a procédé à plusieurs arrestations pour démanteler un réseau d'extorsion visant la compagnie d'autocars.

警察逮捕了一些与一个公共汽车公司团伙有关人。

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,赎金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勒索 的法语例句

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


勒秒, 勒派, 勒皮烯, 勒死, 勒死人者, 勒索, 勒索钱财, 勒索者, 勒瓦卢瓦文化, 勒万丁期,