Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !
福克先生已经离开了英力范围!
Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !
福克先生已经离开了英力范围!
Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.
这些敌对力威胁到我们地区
安全。
Est une ressource, produisant des forces dans une société de négoce.
是一家资源,力雄厚
生产贸易公司。
Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .
这个家在强大邻
力范围中陷落了。
Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.
我公司是联想经销商,有着雄后
力。
Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».
这片法律无效区已经被交付给了犯罪和恐怖残力。
Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.
任何外部力均无权干涉。
Nous devons empêcher ces forces néfastes de l'emporter.
我们不能让这些消极力得逞。
Cette situation a contribué à renforcer la position des chefs de guerre.
这种情况巩固了军阀力。
Nous pensons que le vent a tourné contre eux.
我们认为,这些力大
已去。
Des forces extérieures souhaitent que nous emboîtions le pas en suivant leur exemple.
外部力要我们步
们
后尘。
Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.
这部作品主人公由于黑暗
力而苦恼,使整个故事看上去更加
。
Ils ont financé des forces fantoches pour défier l'autorité légale de mon pays.
们资助代理
力来挑战我
合法权力。
La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.
际社会应该抑制分裂
力和极端分子。
Nous condamnons les actes de provocation des extrémistes.
我们强烈谴责极端主义力
挑衅性行为。
La présence des Taliban est importante dans la région de commandement sud.
在南部区域指挥部辖区,塔利班力相当大。
Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.
挟带力[力量]
高耸之树,会由于闪电而烧尽、或是被砍倒、或是连根拔起。
Personne ni aucune force ne pourra rien y changer ou y mettre fin.
这是任何人和任何力都无法动摇和阻挡
。
Des éléments terroristes continuent d'attaquer nos citoyens et de menacer notre sécurité.
恐怖主义残力继续袭击我
公民,威胁我
安全。
Les États européens projetaient ainsi sur le plan mondial leur puissance.
欧洲家就这样在世界舞台上施展它们
力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !
福克先离开了英国的
范围!
Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.
这些敌对威胁到我们地区的安全。
Est une ressource, produisant des forces dans une société de négoce.
是一家资源,雄厚的
产贸易公司。
Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .
这个国家在强大邻国的范围中陷落了。
Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.
我公司是联想的销商,有着雄后的
。
Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».
这片法律无效区被交付给了犯罪和恐怖残
。
Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.
任何外部均无权干涉。
Nous devons empêcher ces forces néfastes de l'emporter.
我们不能让这些消极得逞。
Cette situation a contribué à renforcer la position des chefs de guerre.
这种情况巩固了军阀的。
Nous pensons que le vent a tourné contre eux.
我们认为,这些大
去。
Des forces extérieures souhaitent que nous emboîtions le pas en suivant leur exemple.
外部要我们步他们的后尘。
Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.
这部作品的主人公由于黑暗而苦恼,使整个故事看上去更加阴郁。
Ils ont financé des forces fantoches pour défier l'autorité légale de mon pays.
他们资助代来挑战我国的合法权
。
La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.
国际社会应该抑制分裂和极端分子。
Nous condamnons les actes de provocation des extrémistes.
我们强烈谴责极端主义的挑衅性行为。
La présence des Taliban est importante dans la région de commandement sud.
在南部区域指挥部辖区,塔利班相当大。
Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.
挟带[
量]的高耸之树,会由于闪电而烧尽、或是被砍倒、或是连根拔起。
Personne ni aucune force ne pourra rien y changer ou y mettre fin.
这是任何人和任何都无法动摇和阻挡的。
Des éléments terroristes continuent d'attaquer nos citoyens et de menacer notre sécurité.
恐怖主义残继续袭击我国公民,威胁我国安全。
Les États européens projetaient ainsi sur le plan mondial leur puissance.
欧洲国家就这样在世界舞台上施展它们的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !
福克先生已经离开了英势力范围!
Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.
这些敌对势力威胁到们地区
安全。
Est une ressource, produisant des forces dans une société de négoce.
是一家资源,势力雄厚生产贸易公司。
Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .
这个家在强大邻
势力范围中陷落了。
Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.
公司是联想
经销商,有着雄后
势力。
Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».
这片法律无效区已经被交付给了犯罪和恐怖残势力。
Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.
任何外部势力均无权干涉。
Nous devons empêcher ces forces néfastes de l'emporter.
们不能让这些消极势力得逞。
Cette situation a contribué à renforcer la position des chefs de guerre.
这种情况巩固了军阀势力。
Nous pensons que le vent a tourné contre eux.
们认为,这些势力大势已去。
Des forces extérieures souhaitent que nous emboîtions le pas en suivant leur exemple.
外部势力要们步他们
后尘。
Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.
这部作品主人公由于黑暗势力而苦恼,使整个故事看上去更加阴郁。
Ils ont financé des forces fantoches pour défier l'autorité légale de mon pays.
他们资助代理势力来挑战合法权力。
La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.
际社会应该抑制分裂势力和极端分子。
Nous condamnons les actes de provocation des extrémistes.
们强烈谴责极端主义势力
挑衅性行为。
La présence des Taliban est importante dans la région de commandement sud.
在南部区域指挥部辖区,塔利班势力相当大。
Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.
挟带势力[力量]高耸之树,会由于闪电而烧尽、或是被砍倒、或是连根拔起。
Personne ni aucune force ne pourra rien y changer ou y mettre fin.
这是任何人和任何势力都无法动摇和阻挡。
Des éléments terroristes continuent d'attaquer nos citoyens et de menacer notre sécurité.
恐怖主义残势力继续袭击
公民,威胁
安全。
Les États européens projetaient ainsi sur le plan mondial leur puissance.
欧洲家就这样在世界舞台上施展它们
势力。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !
福克先生已经离开了英的
范围!
Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.
这些敌对威胁到我们地区的安全。
Est une ressource, produisant des forces dans une société de négoce.
是一家资源,雄厚的生产贸易公司。
Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .
这个家在强大邻
的
范围中陷落了。
Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.
我公司是联想的经销商,有着雄后的。
Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».
这片法律无效区已经被交付给了犯罪和恐怖残。
Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.
任何外部均无权干涉。
Nous devons empêcher ces forces néfastes de l'emporter.
我们不能让这些消极得逞。
Cette situation a contribué à renforcer la position des chefs de guerre.
这种情况巩固了军阀的。
Nous pensons que le vent a tourné contre eux.
我们认为,这些大
已去。
Des forces extérieures souhaitent que nous emboîtions le pas en suivant leur exemple.
外部要我们步他们的后尘。
Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.
这部作品的主人公由于黑暗而苦恼,使整个故事看上去更加阴郁。
Ils ont financé des forces fantoches pour défier l'autorité légale de mon pays.
他们资助代理来挑战我
的合法权
。
La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.
会应该抑制分裂
和极端分子。
Nous condamnons les actes de provocation des extrémistes.
我们强烈谴责极端主义的挑衅性行为。
La présence des Taliban est importante dans la région de commandement sud.
在南部区域指挥部辖区,塔利班相当大。
Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.
挟带[
量]的高耸之树,会由于闪电而烧尽、或是被砍倒、或是连根拔起。
Personne ni aucune force ne pourra rien y changer ou y mettre fin.
这是任何人和任何都无法动摇和阻挡的。
Des éléments terroristes continuent d'attaquer nos citoyens et de menacer notre sécurité.
恐怖主义残继续袭击我
公民,威胁我
安全。
Les États européens projetaient ainsi sur le plan mondial leur puissance.
欧洲家就这样在世界舞台上施展它们的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !
福克先生已经离开了英国的势力范围!
Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.
这些敌对势力威胁到我地区的安全。
Est une ressource, produisant des forces dans une société de négoce.
是一家资源,势力雄厚的生产贸易公司。
Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .
这个国家在强大邻国的势力范围中陷落了。
Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.
我公司是联想的经销商,有着雄后的势力。
Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».
这片法区已经被交付给了犯罪和恐怖残
势力。
Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.
任何外部势力均权干涉。
Nous devons empêcher ces forces néfastes de l'emporter.
我让这些消极势力得逞。
Cette situation a contribué à renforcer la position des chefs de guerre.
这种情况巩固了军阀的势力。
Nous pensons que le vent a tourné contre eux.
我认为,这些势力大势已去。
Des forces extérieures souhaitent que nous emboîtions le pas en suivant leur exemple.
外部势力要我步他
的后尘。
Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.
这部作品的主人公由于黑暗势力而苦恼,使整个故事看上去更加阴郁。
Ils ont financé des forces fantoches pour défier l'autorité légale de mon pays.
他资助代理势力来挑战我国的合法权力。
La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.
国际社会应该抑制分裂势力和极端分子。
Nous condamnons les actes de provocation des extrémistes.
我强烈谴责极端主义势力的挑衅性行为。
La présence des Taliban est importante dans la région de commandement sud.
在南部区域指挥部辖区,塔利班势力相当大。
Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.
挟带势力[力量]的高耸之树,会由于闪电而烧尽、或是被砍倒、或是连根拔起。
Personne ni aucune force ne pourra rien y changer ou y mettre fin.
这是任何人和任何势力都法动摇和阻挡的。
Des éléments terroristes continuent d'attaquer nos citoyens et de menacer notre sécurité.
恐怖主义残势力继续袭击我国公民,威胁我国安全。
Les États européens projetaient ainsi sur le plan mondial leur puissance.
欧洲国家就这样在世界舞台上施展它的势力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !
福克先生已经离开了英国的势力范围!
Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.
这些敌对势力威胁到地区的安全。
Est une ressource, produisant des forces dans une société de négoce.
是一家资源,势力雄厚的生产贸。
Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .
这个国家在强大邻国的势力范围中陷落了。
Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.
是联想的经销商,有着雄后的势力。
Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».
这片法律无效区已经被交付给了犯罪和恐怖残势力。
Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.
任何外部势力均无权干涉。
Nous devons empêcher ces forces néfastes de l'emporter.
不能让这些消极势力得逞。
Cette situation a contribué à renforcer la position des chefs de guerre.
这种情况巩固了军阀的势力。
Nous pensons que le vent a tourné contre eux.
认为,这些势力大势已去。
Des forces extérieures souhaitent que nous emboîtions le pas en suivant leur exemple.
外部势力要他
的后尘。
Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.
这部作品的主人由于黑暗势力而苦恼,使整个故事看上去更加阴郁。
Ils ont financé des forces fantoches pour défier l'autorité légale de mon pays.
他资助代理势力来挑战
国的合法权力。
La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.
国际社会应该抑制分裂势力和极端分子。
Nous condamnons les actes de provocation des extrémistes.
强烈谴责极端主义势力的挑衅性行为。
La présence des Taliban est importante dans la région de commandement sud.
在南部区域指挥部辖区,塔利班势力相当大。
Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.
挟带势力[力量]的高耸之树,会由于闪电而烧尽、或是被砍倒、或是连根拔起。
Personne ni aucune force ne pourra rien y changer ou y mettre fin.
这是任何人和任何势力都无法动摇和阻挡的。
Des éléments terroristes continuent d'attaquer nos citoyens et de menacer notre sécurité.
恐怖主义残势力继续袭击
国
民,威胁
国安全。
Les États européens projetaient ainsi sur le plan mondial leur puissance.
欧洲国家就这样在世界舞台上施展它的势力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !
福克先生已经离开了英国范围!
Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.
这敌对
威胁到我们地区
安全。
Est une ressource, produisant des forces dans une société de négoce.
是一家资源,雄厚
生产贸易公司。
Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .
这个国家在强大邻国范围中陷落了。
Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.
我公司是联想经销商,有着雄后
。
Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».
这片法律无效区已经被交付给了犯罪和恐怖残。
Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.
任何外部均无权干涉。
Nous devons empêcher ces forces néfastes de l'emporter.
我们不能让这消极
得逞。
Cette situation a contribué à renforcer la position des chefs de guerre.
这种情况巩固了军阀。
Nous pensons que le vent a tourné contre eux.
我们认为,这大
已去。
Des forces extérieures souhaitent que nous emboîtions le pas en suivant leur exemple.
外部要我们步他们
后尘。
Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.
这部作品主人公由于黑暗
而苦恼,使整个故事看上去更加阴郁。
Ils ont financé des forces fantoches pour défier l'autorité légale de mon pays.
他们资助代理来挑战我国
合法权
。
La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.
国际社会应该抑制分裂和极端分子。
Nous condamnons les actes de provocation des extrémistes.
我们强烈谴责极端主义挑衅性行为。
La présence des Taliban est importante dans la région de commandement sud.
在南部区域指挥部辖区,塔利班相当大。
Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.
挟带[
量]
高耸之树,会由于闪电而烧尽、或是被砍倒、或是连根拔起。
Personne ni aucune force ne pourra rien y changer ou y mettre fin.
这是任何人和任何都无法动摇和阻挡
。
Des éléments terroristes continuent d'attaquer nos citoyens et de menacer notre sécurité.
恐怖主义残继续袭击我国公民,威胁我国安全。
Les États européens projetaient ainsi sur le plan mondial leur puissance.
欧洲国家就这样在世界舞台上施展它们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !
福克先生已经离开了英势力范围!
Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.
这些敌对势力威胁到我们地区安全。
Est une ressource, produisant des forces dans une société de négoce.
是一家资源,势力雄厚生产贸易公司。
Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .
这个家在强大邻
势力范围中陷落了。
Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.
我公司是联想经销商,有着雄后
势力。
Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».
这片法律无效区已经被交付给了犯罪和恐怖残势力。
Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.
任何外部势力均无权干涉。
Nous devons empêcher ces forces néfastes de l'emporter.
我们不能让这些消极势力得逞。
Cette situation a contribué à renforcer la position des chefs de guerre.
这种情况巩固了军阀势力。
Nous pensons que le vent a tourné contre eux.
我们认为,这些势力大势已去。
Des forces extérieures souhaitent que nous emboîtions le pas en suivant leur exemple.
外部势力要我们步他们后尘。
Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.
这部作品主人公由于黑暗势力而苦恼,使整个故事看上去更加阴郁。
Ils ont financé des forces fantoches pour défier l'autorité légale de mon pays.
他们资助代理势力来挑战我法权力。
La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.
际社会应该抑制分裂势力和极端分子。
Nous condamnons les actes de provocation des extrémistes.
我们强烈谴责极端主义势力挑衅性行为。
La présence des Taliban est importante dans la région de commandement sud.
在南部区域指挥部辖区,塔利班势力相当大。
Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.
挟带势力[力量]高耸之树,会由于闪电而烧尽、或是被砍倒、或是连根拔起。
Personne ni aucune force ne pourra rien y changer ou y mettre fin.
这是任何人和任何势力都无法动摇和阻挡。
Des éléments terroristes continuent d'attaquer nos citoyens et de menacer notre sécurité.
恐怖主义残势力继续袭击我
公民,威胁我
安全。
Les États européens projetaient ainsi sur le plan mondial leur puissance.
欧洲家就这样在世界舞台上施展它们
势力。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !
福克先生已经离开了英国势力范围!
Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.
这些敌对势力威胁到我们地区安全。
Est une ressource, produisant des forces dans une société de négoce.
一家资源,势力雄厚
生产贸易
。
Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .
这个国家在强大邻国势力范围中陷落了。
Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.
我联想
经销商,有着雄后
势力。
Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».
这片法律无效区已经被交付给了犯罪和恐怖残势力。
Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.
任何外部势力均无权干涉。
Nous devons empêcher ces forces néfastes de l'emporter.
我们不能让这些消极势力得逞。
Cette situation a contribué à renforcer la position des chefs de guerre.
这种情况巩固了势力。
Nous pensons que le vent a tourné contre eux.
我们认为,这些势力大势已去。
Des forces extérieures souhaitent que nous emboîtions le pas en suivant leur exemple.
外部势力要我们步他们后尘。
Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.
这部作品主人
由于黑暗势力而苦恼,使整个故事看上去更加阴郁。
Ils ont financé des forces fantoches pour défier l'autorité légale de mon pays.
他们资助代理势力来挑战我国合法权力。
La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.
国际社会应该抑制分裂势力和极端分子。
Nous condamnons les actes de provocation des extrémistes.
我们强烈谴责极端主义势力挑衅性行为。
La présence des Taliban est importante dans la région de commandement sud.
在南部区域指挥部辖区,塔利班势力相当大。
Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.
挟带势力[力量]高耸之树,会由于闪电而烧尽、或
被砍倒、或
连根拔起。
Personne ni aucune force ne pourra rien y changer ou y mettre fin.
这任何人和任何势力都无法动摇和阻挡
。
Des éléments terroristes continuent d'attaquer nos citoyens et de menacer notre sécurité.
恐怖主义残势力继续袭击我国
民,威胁我国安全。
Les États européens projetaient ainsi sur le plan mondial leur puissance.
欧洲国家就这样在世界舞台上施展它们势力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。