法语助手
  • 关闭
shì lì
force (n. f.); puissance (n. f.); influence (n. f.)
puissance sociale
社会


force; pouvoir; influence~范围sphère d'influence
pusissance
force
crédit

Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !

福克先生已经离开了英范围!

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌对威胁到我们地区安全。

Est une ressource, produisant des forces dans une société de négoce.

是一家资源,雄厚生产贸易公司。

Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .

这个家在强大邻范围中陷落了。

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

我公司是联想经销商,有着雄后

Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».

这片法律无效区已经被交付给了犯罪和恐怖残

Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.

任何外部均无权干涉。

Nous devons empêcher ces forces néfastes de l'emporter.

我们不能让这些消极得逞。

Cette situation a contribué à renforcer la position des chefs de guerre.

这种情况巩固了军阀

Nous pensons que le vent a tourné contre eux.

我们认为,这些已去。

Des forces extérieures souhaitent que nous emboîtions le pas en suivant leur exemple.

外部要我们步后尘。

Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.

这部作品主人公由于黑暗而苦恼,使整个故事看上去更加

Ils ont financé des forces fantoches pour défier l'autorité légale de mon pays.

们资助代理来挑战我合法权力。

La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.

际社会应该抑制分裂和极端分子。

Nous condamnons les actes de provocation des extrémistes.

我们强烈谴责极端主义挑衅性行为。

La présence des Taliban est importante dans la région de commandement sud.

在南部区域指挥部辖区,塔利班相当大。

Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.

挟带[力量]高耸之树,会由于闪电而烧尽、或是被砍倒、或是连根拔起。

Personne ni aucune force ne pourra rien y changer ou y mettre fin.

这是任何人和任何都无法动摇和阻挡

Des éléments terroristes continuent d'attaquer nos citoyens et de menacer notre sécurité.

恐怖主义残继续袭击我公民,威胁我安全。

Les États européens projetaient ainsi sur le plan mondial leur puissance.

欧洲家就这样在世界舞台上施展它们

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 势力 的法语例句

用户正在搜索


diaphragmatique, diaphragmatite, diaphragmatocèle, diaphragme, diaphragmer, diaphragmodynie, diaphtorèse, diaphysaire, diaphyse, diaphysectomie,

相似单词


势阱, 势均力敌, 势均力敌的, 势均力敌的比赛, 势垒, 势力, 势力范围, 势利, 势利成性, 势利地对待(某人),
shì lì
force (n. f.); puissance (n. f.); influence (n. f.)
puissance sociale
社会


force; pouvoir; influence~范围sphère d'influence
pusissance
force
crédit

Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !

福克先离开了英国的范围!

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌对威胁到我们地区的安全。

Est une ressource, produisant des forces dans une société de négoce.

是一家资源,雄厚的产贸易公司。

Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .

这个国家在强大邻国的范围中陷落了。

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

我公司是联想的销商,有着雄后的

Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».

这片法律无效区被交付给了犯罪和恐怖残

Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.

任何外部均无权干涉。

Nous devons empêcher ces forces néfastes de l'emporter.

我们不能让这些消极得逞。

Cette situation a contribué à renforcer la position des chefs de guerre.

这种情况巩固了军阀的

Nous pensons que le vent a tourné contre eux.

我们认为,这些去。

Des forces extérieures souhaitent que nous emboîtions le pas en suivant leur exemple.

外部要我们步他们的后尘。

Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.

这部作品的主人公由于黑暗而苦恼,使整个故事看上去更加阴郁。

Ils ont financé des forces fantoches pour défier l'autorité légale de mon pays.

他们资助代来挑战我国的合法权

La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.

国际社会应该抑制分裂和极端分子。

Nous condamnons les actes de provocation des extrémistes.

我们强烈谴责极端主义的挑衅性行为。

La présence des Taliban est importante dans la région de commandement sud.

在南部区域指挥部辖区,塔利班相当大。

Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.

挟带[量]的高耸之树,会由于闪电而烧尽、或是被砍倒、或是连根拔起。

Personne ni aucune force ne pourra rien y changer ou y mettre fin.

这是任何人和任何都无法动摇和阻挡的。

Des éléments terroristes continuent d'attaquer nos citoyens et de menacer notre sécurité.

恐怖主义残继续袭击我国公民,威胁我国安全。

Les États européens projetaient ainsi sur le plan mondial leur puissance.

欧洲国家就这样在世界舞台上施展它们的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 势力 的法语例句

用户正在搜索


diapoint, diapophyse, diaporama, Diaporthe, diapositive, diapré, diaprer, diaprojecteur, diaprure, Diaptomus,

相似单词


势阱, 势均力敌, 势均力敌的, 势均力敌的比赛, 势垒, 势力, 势力范围, 势利, 势利成性, 势利地对待(某人),
shì lì
force (n. f.); puissance (n. f.); influence (n. f.)
puissance sociale
社会势力


force; pouvoir; influence~范围sphère d'influence
pusissance
force
crédit

Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !

福克先生已经离开了英势力范围!

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌对势力威胁到们地区安全。

Est une ressource, produisant des forces dans une société de négoce.

是一家资源,势力雄厚生产贸易公司。

Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .

这个家在强大邻势力范围中陷落了。

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

公司是联想经销商,有着雄后势力

Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».

这片法律无效区已经被交付给了犯罪和恐怖残势力

Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.

任何外部势力均无权干涉。

Nous devons empêcher ces forces néfastes de l'emporter.

们不能让这些消极势力得逞。

Cette situation a contribué à renforcer la position des chefs de guerre.

这种情况巩固了军阀势力

Nous pensons que le vent a tourné contre eux.

们认为,这些势力大势已去。

Des forces extérieures souhaitent que nous emboîtions le pas en suivant leur exemple.

外部势力们步他们后尘。

Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.

这部作品主人公由于黑暗势力而苦恼,使整个故事看上去更加阴郁。

Ils ont financé des forces fantoches pour défier l'autorité légale de mon pays.

他们资助代理势力来挑战合法权力。

La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.

际社会应该抑制分裂势力和极端分子。

Nous condamnons les actes de provocation des extrémistes.

们强烈谴责极端主义势力挑衅性行为。

La présence des Taliban est importante dans la région de commandement sud.

在南部区域指挥部辖区,塔利班势力相当大。

Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.

挟带势力[力量]高耸之树,会由于闪电而烧尽、或是被砍倒、或是连根拔起。

Personne ni aucune force ne pourra rien y changer ou y mettre fin.

这是任何人和任何势力都无法动摇和阻挡

Des éléments terroristes continuent d'attaquer nos citoyens et de menacer notre sécurité.

恐怖主义残势力继续袭击公民,威胁安全。

Les États européens projetaient ainsi sur le plan mondial leur puissance.

欧洲家就这样在世界舞台上施展它们势力

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 势力 的法语例句

用户正在搜索


diaschistique, diaschistite, Diascia, diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore,

相似单词


势阱, 势均力敌, 势均力敌的, 势均力敌的比赛, 势垒, 势力, 势力范围, 势利, 势利成性, 势利地对待(某人),
shì lì
force (n. f.); puissance (n. f.); influence (n. f.)
puissance sociale


force; pouvoir; influence~范围sphère d'influence
pusissance
force
crédit

Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !

福克先生已经离开了英范围!

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌对威胁到我们地区的安全。

Est une ressource, produisant des forces dans une société de négoce.

是一家资源,雄厚的生产贸易公司。

Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .

这个家在强大邻范围中陷落了。

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

我公司是联想的经销商,有着雄后的

Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».

这片法律无效区已经被交付给了犯罪和恐怖残

Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.

任何外部均无权干涉。

Nous devons empêcher ces forces néfastes de l'emporter.

我们不能让这些消极得逞。

Cette situation a contribué à renforcer la position des chefs de guerre.

这种情况巩固了军阀的

Nous pensons que le vent a tourné contre eux.

我们认为,这些已去。

Des forces extérieures souhaitent que nous emboîtions le pas en suivant leur exemple.

外部要我们步他们的后尘。

Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.

这部作品的主人公由于黑暗而苦恼,使整个故事看上去更加阴郁。

Ils ont financé des forces fantoches pour défier l'autorité légale de mon pays.

他们资助代理来挑战我的合法权

La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.

会应该抑制分裂和极端分子。

Nous condamnons les actes de provocation des extrémistes.

我们强烈谴责极端主义的挑衅性行为。

La présence des Taliban est importante dans la région de commandement sud.

在南部区域指挥部辖区,塔利班相当大。

Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.

挟带[量]的高耸之树,会由于闪电而烧尽、或是被砍倒、或是连根拔起。

Personne ni aucune force ne pourra rien y changer ou y mettre fin.

这是任何人和任何都无法动摇和阻挡的。

Des éléments terroristes continuent d'attaquer nos citoyens et de menacer notre sécurité.

恐怖主义残继续袭击我公民,威胁我安全。

Les États européens projetaient ainsi sur le plan mondial leur puissance.

欧洲家就这样在世界舞台上施展它们的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 势力 的法语例句

用户正在搜索


Diatryma, Diatrype, diaule, diaxones, diazepam, diazépam, diazimide, diazinon, diazo, diazoaminé,

相似单词


势阱, 势均力敌, 势均力敌的, 势均力敌的比赛, 势垒, 势力, 势力范围, 势利, 势利成性, 势利地对待(某人),
shì lì
force (n. f.); puissance (n. f.); influence (n. f.)
puissance sociale
社会势力


force; pouvoir; influence~范围sphère d'influence
pusissance
force
crédit

Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !

福克先生已经离开了英国的势力范围!

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌对势力威胁到我地区的安全。

Est une ressource, produisant des forces dans une société de négoce.

是一家资源,势力雄厚的生产贸易公司。

Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .

这个国家在强大邻国的势力范围中陷落了。

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

我公司是联想的经销商,有着雄后的势力

Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».

这片法区已经被交付给了犯罪和恐怖残势力

Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.

任何外部势力权干涉。

Nous devons empêcher ces forces néfastes de l'emporter.

让这些消极势力得逞。

Cette situation a contribué à renforcer la position des chefs de guerre.

这种情况巩固了军阀的势力

Nous pensons que le vent a tourné contre eux.

认为,这些势力大势已去。

Des forces extérieures souhaitent que nous emboîtions le pas en suivant leur exemple.

外部势力要我步他的后尘。

Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.

这部作品的主人公由于黑暗势力而苦恼,使整个故事看上去更加阴郁。

Ils ont financé des forces fantoches pour défier l'autorité légale de mon pays.

资助代理势力来挑战我国的合法权力。

La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.

国际社会应该抑制分裂势力和极端分子。

Nous condamnons les actes de provocation des extrémistes.

强烈谴责极端主义势力的挑衅性行为。

La présence des Taliban est importante dans la région de commandement sud.

在南部区域指挥部辖区,塔利班势力相当大。

Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.

挟带势力[力量]的高耸之树,会由于闪电而烧尽、或是被砍倒、或是连根拔起。

Personne ni aucune force ne pourra rien y changer ou y mettre fin.

这是任何人和任何势力法动摇和阻挡的。

Des éléments terroristes continuent d'attaquer nos citoyens et de menacer notre sécurité.

恐怖主义残势力继续袭击我国公民,威胁我国安全。

Les États européens projetaient ainsi sur le plan mondial leur puissance.

欧洲国家就这样在世界舞台上施展它势力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 势力 的法语例句

用户正在搜索


diazotate, diazotation, diazoter, diazotisation, diazoture, diazoxide, Dibamus, dibasique, dibazol, dibenzal,

相似单词


势阱, 势均力敌, 势均力敌的, 势均力敌的比赛, 势垒, 势力, 势力范围, 势利, 势利成性, 势利地对待(某人),
shì lì
force (n. f.); puissance (n. f.); influence (n. f.)
puissance sociale
社会势力


force; pouvoir; influence~范围sphère d'influence
pusissance
force
crédit

Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !

福克先生已经离开了英国的势力范围!

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌对势力威胁到地区的安全。

Est une ressource, produisant des forces dans une société de négoce.

是一家资源,势力雄厚的生产贸

Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .

这个国家在强大邻国的势力范围中陷落了。

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

是联想的经销商,有着雄后的势力

Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».

这片法律无效区已经被交付给了犯罪和恐怖残势力

Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.

任何外部势力均无权干涉。

Nous devons empêcher ces forces néfastes de l'emporter.

不能让这些消极势力得逞。

Cette situation a contribué à renforcer la position des chefs de guerre.

这种情况巩固了军阀的势力

Nous pensons que le vent a tourné contre eux.

认为,这些势力大势已去。

Des forces extérieures souhaitent que nous emboîtions le pas en suivant leur exemple.

外部势力的后尘。

Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.

这部作品的主人由于黑暗势力而苦恼,使整个故事看上去更加阴郁。

Ils ont financé des forces fantoches pour défier l'autorité légale de mon pays.

资助代理势力来挑战国的合法权力。

La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.

国际社会应该抑制分裂势力和极端分子。

Nous condamnons les actes de provocation des extrémistes.

强烈谴责极端主义势力的挑衅性行为。

La présence des Taliban est importante dans la région de commandement sud.

在南部区域指挥部辖区,塔利班势力相当大。

Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.

挟带势力[力量]的高耸之树,会由于闪电而烧尽、或是被砍倒、或是连根拔起。

Personne ni aucune force ne pourra rien y changer ou y mettre fin.

这是任何人和任何势力都无法动摇和阻挡的。

Des éléments terroristes continuent d'attaquer nos citoyens et de menacer notre sécurité.

恐怖主义残势力继续袭击民,威胁国安全。

Les États européens projetaient ainsi sur le plan mondial leur puissance.

欧洲国家就这样在世界舞台上施展它势力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 势力 的法语例句

用户正在搜索


dibrom, dibromure, dibucaïne, Dibunophyllum, dibutène, dibutoline, dibutyl, dibutylamine, dibutylis, dibutylurée,

相似单词


势阱, 势均力敌, 势均力敌的, 势均力敌的比赛, 势垒, 势力, 势力范围, 势利, 势利成性, 势利地对待(某人),
shì lì
force (n. f.); puissance (n. f.); influence (n. f.)
puissance sociale
社会


force; pouvoir; influence~范围sphère d'influence
pusissance
force
crédit

Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !

福克先生已经离开了英国范围!

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

敌对威胁到我们地区安全。

Est une ressource, produisant des forces dans une société de négoce.

是一家资源,雄厚生产贸易公司。

Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .

这个国家在强大邻国范围中陷落了。

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

我公司是联想经销商,有着雄后

Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».

这片法律无效区已经被交付给了犯罪和恐怖残

Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.

任何外部均无权干涉。

Nous devons empêcher ces forces néfastes de l'emporter.

我们不能让这消极得逞。

Cette situation a contribué à renforcer la position des chefs de guerre.

这种情况巩固了军阀

Nous pensons que le vent a tourné contre eux.

我们认为,这已去。

Des forces extérieures souhaitent que nous emboîtions le pas en suivant leur exemple.

外部要我们步他们后尘。

Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.

这部作品主人公由于黑暗而苦恼,使整个故事看上去更加阴郁。

Ils ont financé des forces fantoches pour défier l'autorité légale de mon pays.

他们资助代理来挑战我国合法权

La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.

国际社会应该抑制分裂和极端分子。

Nous condamnons les actes de provocation des extrémistes.

我们强烈谴责极端主义挑衅性行为。

La présence des Taliban est importante dans la région de commandement sud.

在南部区域指挥部辖区,塔利班相当大。

Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.

挟带[量]高耸之树,会由于闪电而烧尽、或是被砍倒、或是连根拔起。

Personne ni aucune force ne pourra rien y changer ou y mettre fin.

这是任何人和任何都无法动摇和阻挡

Des éléments terroristes continuent d'attaquer nos citoyens et de menacer notre sécurité.

恐怖主义残继续袭击我国公民,威胁我国安全。

Les États européens projetaient ainsi sur le plan mondial leur puissance.

欧洲国家就这样在世界舞台上施展它们

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 势力 的法语例句

用户正在搜索


dicarbonylé, dicaryon, dicaryophase, dicastère, Dicellograptus, dicentra, dicéphale, Diceras, dicératien, dicère,

相似单词


势阱, 势均力敌, 势均力敌的, 势均力敌的比赛, 势垒, 势力, 势力范围, 势利, 势利成性, 势利地对待(某人),
shì lì
force (n. f.); puissance (n. f.); influence (n. f.)
puissance sociale
社会势力


force; pouvoir; influence~范围sphère d'influence
pusissance
force
crédit

Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !

福克先生已经离开了英势力范围!

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌对势力威胁到我们地区安全。

Est une ressource, produisant des forces dans une société de négoce.

是一家资源,势力雄厚生产贸易公司。

Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .

这个家在强大邻势力范围中陷落了。

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

我公司是联想经销商,有着雄后势力

Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».

这片法律无效区已经被交付给了犯罪和恐怖残势力

Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.

任何外部势力均无权干涉。

Nous devons empêcher ces forces néfastes de l'emporter.

我们不能让这些消极势力得逞。

Cette situation a contribué à renforcer la position des chefs de guerre.

这种情况巩固了军阀势力

Nous pensons que le vent a tourné contre eux.

我们认为,这些势力大势已去。

Des forces extérieures souhaitent que nous emboîtions le pas en suivant leur exemple.

外部势力要我们步他们后尘。

Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.

这部作品主人公由于黑暗势力而苦恼,使整个故事看上去更加阴郁。

Ils ont financé des forces fantoches pour défier l'autorité légale de mon pays.

他们资助代理势力来挑战我法权力。

La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.

际社会应该抑制分裂势力和极端分子。

Nous condamnons les actes de provocation des extrémistes.

我们强烈谴责极端主义势力挑衅性行为。

La présence des Taliban est importante dans la région de commandement sud.

在南部区域指挥部辖区,塔利班势力相当大。

Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.

挟带势力[力量]高耸之树,会由于闪电而烧尽、或是被砍倒、或是连根拔起。

Personne ni aucune force ne pourra rien y changer ou y mettre fin.

这是任何人和任何势力都无法动摇和阻挡

Des éléments terroristes continuent d'attaquer nos citoyens et de menacer notre sécurité.

恐怖主义残势力继续袭击我公民,威胁我安全。

Les États européens projetaient ainsi sur le plan mondial leur puissance.

欧洲家就这样在世界舞台上施展它们势力

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 势力 的法语例句

用户正在搜索


dichloréthylène, dichloro, dichloroacétate, dichlorobenzène, dichlorodiéthyloéther, dichlorométhane, dichlorophène, dichlorure, dichogame, dichogamie,

相似单词


势阱, 势均力敌, 势均力敌的, 势均力敌的比赛, 势垒, 势力, 势力范围, 势利, 势利成性, 势利地对待(某人),
shì lì
force (n. f.); puissance (n. f.); influence (n. f.)
puissance sociale
社会势力


force; pouvoir; influence~范围sphère d'influence
pusissance
force
crédit

Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !

福克先生已经离开了英国势力范围!

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌对势力威胁到我们地区安全。

Est une ressource, produisant des forces dans une société de négoce.

一家资源,势力雄厚生产贸易

Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .

这个国家在强大邻国势力范围中陷落了。

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

联想经销商,有着雄后势力

Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».

这片法律无效区已经被交付给了犯罪和恐怖残势力

Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.

任何外部势力均无权干涉。

Nous devons empêcher ces forces néfastes de l'emporter.

我们不能让这些消极势力得逞。

Cette situation a contribué à renforcer la position des chefs de guerre.

这种情况巩固了势力

Nous pensons que le vent a tourné contre eux.

我们认为,这些势力大势已去。

Des forces extérieures souhaitent que nous emboîtions le pas en suivant leur exemple.

外部势力要我们步他们后尘。

Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.

这部作品主人由于黑暗势力而苦恼,使整个故事看上去更加阴郁。

Ils ont financé des forces fantoches pour défier l'autorité légale de mon pays.

他们资助代理势力来挑战我国合法权力。

La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.

国际社会应该抑制分裂势力和极端分子。

Nous condamnons les actes de provocation des extrémistes.

我们强烈谴责极端主义势力挑衅性行为。

La présence des Taliban est importante dans la région de commandement sud.

在南部区域指挥部辖区,塔利班势力相当大。

Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.

挟带势力[力量]高耸之树,会由于闪电而烧尽、或被砍倒、或连根拔起。

Personne ni aucune force ne pourra rien y changer ou y mettre fin.

任何人和任何势力都无法动摇和阻挡

Des éléments terroristes continuent d'attaquer nos citoyens et de menacer notre sécurité.

恐怖主义残势力继续袭击我国民,威胁我国安全。

Les États européens projetaient ainsi sur le plan mondial leur puissance.

欧洲国家就这样在世界舞台上施展它们势力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 势力 的法语例句

用户正在搜索


dichotomique, dichotomisation, dichotomopylle, dichotrophe, Dichroa, dichroanthe, dichroé, dichroïque, dichroïsme, dichroïte,

相似单词


势阱, 势均力敌, 势均力敌的, 势均力敌的比赛, 势垒, 势力, 势力范围, 势利, 势利成性, 势利地对待(某人),