Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触资协议会、利益
团、法官和雇主。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触资协议会、利益
团、法官和雇主。
Application dans le cadre de conventions collectives.
通过资协议的执行情况。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项资协议涵盖各种职业团
。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有工资权利的期限长短在资协议中也几乎总是取决于资历。
Il est possible d'inscrire des droits plus généreux dans un accord, un contrat-type ou une convention collective.
可以在一项协议、一份格式合同或一项资协议中
大的权利。
L'attention des comités d'entreprise est également attirée sur le fait qu'ils détiennent un certain pouvoir en la matière.
资协议会也注意到,它们在该
域掌握一些权力。
Toute convention collective peut être révisée totalement ou partiellement chaque année, sur demande de l'une des parties (art. 19).
应一方当事人要求,任何资协议都可以每年全部或部分加以修订(第19条)。
La convention collective de travail peut être modifiée ou résiliée dans les conditions prévues par la loi (art. 21).
资协议可在法律规定的条件下修正或终止(第21条)。
Dans leur quasi-totalité les conventions collectives sectorielles ont été conclues sur la base de ces deux conventions générales.
在这两项资协议的基础上,几乎所有分支部门都达成了
资协议。
L'exercice des droits syndicaux et des libertés syndicales est fondamentalement régi par la législation et par les conventions collectives.
工会权利和自由的行使基本上由法律制度和资协议来管理。
Le Conseil peut accorder réparation et annuler les licenciements dans la mesure prévue par les lois et les conventions collectives.
该委员会可以在《平等待遇委员会法》和资协议规定的范围内裁决补偿或驳回诉讼。
Enfin, elle voudrait savoir si des mesures provisoires spéciales seront prévues dans les conventions collectives conclues dans le secteur privé.
最后,她想知道是不是要把临时特别措施纳私营部门
谈判
资协议中。
Certaines conventions professionnelles ont adopté des régimes encore plus favorables (jours de congés supplémentaires) que celui de la Convention collective nationale.
有的雇用合同甚至载有比全国资协议的规定
优惠的安排(必如追加事假天数)。
Les conventions collectives peuvent permettent d'étendre ce temps de conduite jusqu'à neuf heures ainsi que jusqu'à 10 heures, deux fois par semaine.
资协议可能允许驾驶时间延长到9小时,或一周两次10小时。
Un module de formation spécial a été mis au point pour les personnes chargées de la formation des membres de conseils d'administration.
为那些培训资协议会成员的人专门编写了培训教材。
Quelque 35 conventions collectives du travail donnent aux salariés la possibilité d'obtenir des conseils sur l'orientation ou la gestion de leur carrière.
35份资协议为雇员提供了得到职业方向或发展建议的机会。
En revanche, des dispositions conventionnelles peuvent prévoir une évolution périodique des salaires dans le cadre de la négociation collective entre partenaires sociaux.
不过,作为社会伙伴之间资协议程序的一部分,工资协议可能规定定期提高薪资。
Actuellement, une Convention collective nationale du travail dont la portée est nationale et dont le champ d'application est interprofessionnel est en vigueur.
目前正在实施一项《全国资协议》,它适用于全国各地和各行各业。
En outre tous les emplois sont accessibles à tous sur un pied d'égalité, c'est-à-dire sans aucune discrimination, notamment fondée sur le sexe.
依据上述《宪法》条款现已通过了几项法律,并完全依照《宪法》规定的上述动
域的权利达成了若干
资协议。
Par ailleurs les conventions collectives autorisent les employeurs qui rencontrent des difficultés dans leurs affaires à réduire le salaire minimum de 20 %.
另外,这两项资协议允许面临经营困难的雇主最多将最低工资降低20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳资协议会、利益团、法官和雇主。
Application dans le cadre de conventions collectives.
通过劳资协议的执行情况。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大40
体劳资协议涵盖各种职业团体。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有工资权利的期限长短在劳资协议中也几乎总是取决于资历。
Il est possible d'inscrire des droits plus généreux dans un accord, un contrat-type ou une convention collective.
可以在一协议、一份格式合同或一
劳资协议中列入更大的权利。
L'attention des comités d'entreprise est également attirée sur le fait qu'ils détiennent un certain pouvoir en la matière.
劳资协议会也注意到,它们在该域掌握一些权力。
Toute convention collective peut être révisée totalement ou partiellement chaque année, sur demande de l'une des parties (art. 19).
应一方当事人要求,任何体劳资协议都可以每年全
或
分加以修订(第19条)。
La convention collective de travail peut être modifiée ou résiliée dans les conditions prévues par la loi (art. 21).
体劳资协议可在法律规定的条件下修正或终止(第21条)。
Dans leur quasi-totalité les conventions collectives sectorielles ont été conclues sur la base de ces deux conventions générales.
在这两体劳资协议的基础上,几乎所有分
都达成了
体劳资协议。
L'exercice des droits syndicaux et des libertés syndicales est fondamentalement régi par la législation et par les conventions collectives.
工会权利和自由的行使基本上由法律制度和体劳资协议来管理。
Le Conseil peut accorder réparation et annuler les licenciements dans la mesure prévue par les lois et les conventions collectives.
该委员会可以在《平等待遇委员会法》和劳资协议规定的范围内裁决补偿或驳回诉讼。
Enfin, elle voudrait savoir si des mesures provisoires spéciales seront prévues dans les conventions collectives conclues dans le secteur privé.
最后,她想知道是不是要把临时特别措施纳入私营体谈判劳资协议中。
Certaines conventions professionnelles ont adopté des régimes encore plus favorables (jours de congés supplémentaires) que celui de la Convention collective nationale.
有的雇用合同甚至载有比全国体劳资协议的规定更优惠的安排(必如追加事假天数)。
Les conventions collectives peuvent permettent d'étendre ce temps de conduite jusqu'à neuf heures ainsi que jusqu'à 10 heures, deux fois par semaine.
劳资协议可能允许驾驶时间延长到9小时,或一周两次10小时。
Un module de formation spécial a été mis au point pour les personnes chargées de la formation des membres de conseils d'administration.
为那些培训劳资协议会成员的人专编写了培训教材。
Quelque 35 conventions collectives du travail donnent aux salariés la possibilité d'obtenir des conseils sur l'orientation ou la gestion de leur carrière.
35份劳资协议为雇员提供了得到职业方向或发展建议的机会。
En revanche, des dispositions conventionnelles peuvent prévoir une évolution périodique des salaires dans le cadre de la négociation collective entre partenaires sociaux.
不过,作为社会伙伴之间体劳资协议程序的一
分,工资协议可能规定定期提高薪资。
Actuellement, une Convention collective nationale du travail dont la portée est nationale et dont le champ d'application est interprofessionnel est en vigueur.
目前正在实施一《全国
体劳资协议》,它适用于全国各地和各行各业。
En outre tous les emplois sont accessibles à tous sur un pied d'égalité, c'est-à-dire sans aucune discrimination, notamment fondée sur le sexe.
依据上述《宪法》条款现已通过了几法律,并完全依照《宪法》规定的上述劳动
域的权利达成了若干
体劳资协议。
Par ailleurs les conventions collectives autorisent les employeurs qui rencontrent des difficultés dans leurs affaires à réduire le salaire minimum de 20 %.
另外,这两体劳资协议允许面临经营困难的雇主最多将最低工资降低20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳资协会、利益集团、法官和雇主。
Application dans le cadre de conventions collectives.
通过劳资协的执行情况。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项集体劳资协各种职业团体。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有工资权利的期限长短在劳资协中也
乎总是取决于资历。
Il est possible d'inscrire des droits plus généreux dans un accord, un contrat-type ou une convention collective.
可以在一项协、一份格式合同或一项劳资协
中列入更大的权利。
L'attention des comités d'entreprise est également attirée sur le fait qu'ils détiennent un certain pouvoir en la matière.
劳资协会也注意到,它们在该
域掌握一些权力。
Toute convention collective peut être révisée totalement ou partiellement chaque année, sur demande de l'une des parties (art. 19).
应一方当事人要求,任何集体劳资协都可以每年全部或部分加以修订(第19条)。
La convention collective de travail peut être modifiée ou résiliée dans les conditions prévues par la loi (art. 21).
集体劳资协可在法律规定的条件下修正或终止(第21条)。
Dans leur quasi-totalité les conventions collectives sectorielles ont été conclues sur la base de ces deux conventions générales.
在这两项集体劳资协的基
,
乎所有分支部门都达成了集体劳资协
。
L'exercice des droits syndicaux et des libertés syndicales est fondamentalement régi par la législation et par les conventions collectives.
工会权利和自由的行使基本由法律制度和集体劳资协
来管理。
Le Conseil peut accorder réparation et annuler les licenciements dans la mesure prévue par les lois et les conventions collectives.
该委员会可以在《平等待遇委员会法》和劳资协规定的范围内裁决补偿或驳回诉讼。
Enfin, elle voudrait savoir si des mesures provisoires spéciales seront prévues dans les conventions collectives conclues dans le secteur privé.
最后,她想知道是不是要把临时特别措施纳入私营部门集体谈判劳资协中。
Certaines conventions professionnelles ont adopté des régimes encore plus favorables (jours de congés supplémentaires) que celui de la Convention collective nationale.
有的雇用合同甚至载有比全国集体劳资协的规定更优惠的安排(必如追加事假天数)。
Les conventions collectives peuvent permettent d'étendre ce temps de conduite jusqu'à neuf heures ainsi que jusqu'à 10 heures, deux fois par semaine.
劳资协可能允许驾驶时间延长到9小时,或一周两次10小时。
Un module de formation spécial a été mis au point pour les personnes chargées de la formation des membres de conseils d'administration.
为那些培训劳资协会成员的人专门编写了培训教材。
Quelque 35 conventions collectives du travail donnent aux salariés la possibilité d'obtenir des conseils sur l'orientation ou la gestion de leur carrière.
35份劳资协为雇员提供了得到职业方向或发展建
的机会。
En revanche, des dispositions conventionnelles peuvent prévoir une évolution périodique des salaires dans le cadre de la négociation collective entre partenaires sociaux.
不过,作为社会伙伴之间集体劳资协程序的一部分,工资协
可能规定定期提高薪资。
Actuellement, une Convention collective nationale du travail dont la portée est nationale et dont le champ d'application est interprofessionnel est en vigueur.
目前正在实施一项《全国集体劳资协》,它适用于全国各地和各行各业。
En outre tous les emplois sont accessibles à tous sur un pied d'égalité, c'est-à-dire sans aucune discrimination, notamment fondée sur le sexe.
依据述《宪法》条款现已通过了
项法律,并完全依照《宪法》规定的
述劳动
域的权利达成了若干集体劳资协
。
Par ailleurs les conventions collectives autorisent les employeurs qui rencontrent des difficultés dans leurs affaires à réduire le salaire minimum de 20 %.
另外,这两项集体劳资协允许面临经营困难的雇主最多将最低工资降低20%。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳资协议会、利益团、法官和雇主。
Application dans le cadre de conventions collectives.
通过劳资协议的执行情况。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外还有大约40项
劳资协议涵盖各种职业团
。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有工资权利的期限长短在劳资协议中也几乎总是取决于资历。
Il est possible d'inscrire des droits plus généreux dans un accord, un contrat-type ou une convention collective.
可以在一项协议、一份格式合同或一项劳资协议中列入更大的权利。
L'attention des comités d'entreprise est également attirée sur le fait qu'ils détiennent un certain pouvoir en la matière.
劳资协议会也注意到,它们在该域掌握一些权力。
Toute convention collective peut être révisée totalement ou partiellement chaque année, sur demande de l'une des parties (art. 19).
应一方当事人要求,任何劳资协议都可以每年全部或部分加以修订(第19条)。
La convention collective de travail peut être modifiée ou résiliée dans les conditions prévues par la loi (art. 21).
劳资协议可在法律规定的条件下修正或终止(第21条)。
Dans leur quasi-totalité les conventions collectives sectorielles ont été conclues sur la base de ces deux conventions générales.
在这两项劳资协议的基础上,几乎所有分支部门都达成
劳资协议。
L'exercice des droits syndicaux et des libertés syndicales est fondamentalement régi par la législation et par les conventions collectives.
工会权利和自由的行使基本上由法律制度和劳资协议来管理。
Le Conseil peut accorder réparation et annuler les licenciements dans la mesure prévue par les lois et les conventions collectives.
该委员会可以在《平等待遇委员会法》和劳资协议规定的范围内裁决补偿或驳回诉讼。
Enfin, elle voudrait savoir si des mesures provisoires spéciales seront prévues dans les conventions collectives conclues dans le secteur privé.
最后,她想知道是不是要把临时特别措施入私营部门
谈判劳资协议中。
Certaines conventions professionnelles ont adopté des régimes encore plus favorables (jours de congés supplémentaires) que celui de la Convention collective nationale.
有的雇用合同甚至载有比全国劳资协议的规定更优惠的安排(必如追加事假天数)。
Les conventions collectives peuvent permettent d'étendre ce temps de conduite jusqu'à neuf heures ainsi que jusqu'à 10 heures, deux fois par semaine.
劳资协议可能允许驾驶时间延长到9小时,或一周两次10小时。
Un module de formation spécial a été mis au point pour les personnes chargées de la formation des membres de conseils d'administration.
为那些培训劳资协议会成员的人专门编写培训教材。
Quelque 35 conventions collectives du travail donnent aux salariés la possibilité d'obtenir des conseils sur l'orientation ou la gestion de leur carrière.
35份劳资协议为雇员提供得到职业方向或发展建议的机会。
En revanche, des dispositions conventionnelles peuvent prévoir une évolution périodique des salaires dans le cadre de la négociation collective entre partenaires sociaux.
不过,作为社会伙伴之间劳资协议程序的一部分,工资协议可能规定定期提高薪资。
Actuellement, une Convention collective nationale du travail dont la portée est nationale et dont le champ d'application est interprofessionnel est en vigueur.
目前正在实施一项《全国劳资协议》,它适用于全国各地和各行各业。
En outre tous les emplois sont accessibles à tous sur un pied d'égalité, c'est-à-dire sans aucune discrimination, notamment fondée sur le sexe.
依据上述《宪法》条款现已通过几项法律,并完全依照《宪法》规定的上述劳动
域的权利达成
若干
劳资协议。
Par ailleurs les conventions collectives autorisent les employeurs qui rencontrent des difficultés dans leurs affaires à réduire le salaire minimum de 20 %.
另外,这两项劳资协议允许面临经营困难的雇主最多将最低工资降低20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳资协议会、益集团、法官和雇主。
Application dans le cadre de conventions collectives.
通过劳资协议执行情况。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有工资权期限长短
劳资协议中也几乎总是取决于资历。
Il est possible d'inscrire des droits plus généreux dans un accord, un contrat-type ou une convention collective.
可以一项协议、一份格式合同或一项劳资协议中列入更大
权
。
L'attention des comités d'entreprise est également attirée sur le fait qu'ils détiennent un certain pouvoir en la matière.
劳资协议会也注意到,它们该
域掌握一些权力。
Toute convention collective peut être révisée totalement ou partiellement chaque année, sur demande de l'une des parties (art. 19).
应一方当事人要求,任何集体劳资协议都可以每年全部或部分加以修订(第19)。
La convention collective de travail peut être modifiée ou résiliée dans les conditions prévues par la loi (art. 21).
集体劳资协议可法律规定
件下修正或终止(第21
)。
Dans leur quasi-totalité les conventions collectives sectorielles ont été conclues sur la base de ces deux conventions générales.
两项集体劳资协议
基础上,几乎所有分支部门都达成了集体劳资协议。
L'exercice des droits syndicaux et des libertés syndicales est fondamentalement régi par la législation et par les conventions collectives.
工会权和自由
行使基本上由法律制度和集体劳资协议来管理。
Le Conseil peut accorder réparation et annuler les licenciements dans la mesure prévue par les lois et les conventions collectives.
该委员会可以《平等待遇委员会法》和劳资协议规定
范围内裁决补偿或驳回诉讼。
Enfin, elle voudrait savoir si des mesures provisoires spéciales seront prévues dans les conventions collectives conclues dans le secteur privé.
最后,她想知道是不是要把临时特别措施纳入私营部门集体谈判劳资协议中。
Certaines conventions professionnelles ont adopté des régimes encore plus favorables (jours de congés supplémentaires) que celui de la Convention collective nationale.
有雇用合同甚至载有比全国集体劳资协议
规定更优惠
安排(必如追加事假天数)。
Les conventions collectives peuvent permettent d'étendre ce temps de conduite jusqu'à neuf heures ainsi que jusqu'à 10 heures, deux fois par semaine.
劳资协议可能允许驾驶时间延长到9小时,或一周两次10小时。
Un module de formation spécial a été mis au point pour les personnes chargées de la formation des membres de conseils d'administration.
为那些培训劳资协议会成员人专门编写了培训教材。
Quelque 35 conventions collectives du travail donnent aux salariés la possibilité d'obtenir des conseils sur l'orientation ou la gestion de leur carrière.
35份劳资协议为雇员提供了得到职业方向或发展建议机会。
En revanche, des dispositions conventionnelles peuvent prévoir une évolution périodique des salaires dans le cadre de la négociation collective entre partenaires sociaux.
不过,作为社会伙伴之间集体劳资协议程序一部分,工资协议可能规定定期提高薪资。
Actuellement, une Convention collective nationale du travail dont la portée est nationale et dont le champ d'application est interprofessionnel est en vigueur.
目前正实施一项《全国集体劳资协议》,它适用于全国各地和各行各业。
En outre tous les emplois sont accessibles à tous sur un pied d'égalité, c'est-à-dire sans aucune discrimination, notamment fondée sur le sexe.
依据上述《宪法》款现已通过了几项法律,并完全依照《宪法》规定
上述劳动
域
权
达成了若干集体劳资协议。
Par ailleurs les conventions collectives autorisent les employeurs qui rencontrent des difficultés dans leurs affaires à réduire le salaire minimum de 20 %.
另外,两项集体劳资协议允许面临经营困难
雇主最多将最低工资降低20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳协议会、利益集团、法官和雇主。
Application dans le cadre de conventions collectives.
通过劳协议的执行情况。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40集体劳
协议涵盖各种职业团体。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有权利的期限长短在劳
协议中也几乎总是取决于
历。
Il est possible d'inscrire des droits plus généreux dans un accord, un contrat-type ou une convention collective.
可以在一协议、一份格式合同或一
劳
协议中列入更大的权利。
L'attention des comités d'entreprise est également attirée sur le fait qu'ils détiennent un certain pouvoir en la matière.
劳协议会也注意到,它们在该
域掌握一些权力。
Toute convention collective peut être révisée totalement ou partiellement chaque année, sur demande de l'une des parties (art. 19).
应一方当事人要求,任何集体劳协议都可以每年全部或部分加以修订(第19条)。
La convention collective de travail peut être modifiée ou résiliée dans les conditions prévues par la loi (art. 21).
集体劳协议可在法律规定的条件下修正或终止(第21条)。
Dans leur quasi-totalité les conventions collectives sectorielles ont été conclues sur la base de ces deux conventions générales.
在集体劳
协议的基础上,几乎所有分支部门都达成了集体劳
协议。
L'exercice des droits syndicaux et des libertés syndicales est fondamentalement régi par la législation et par les conventions collectives.
会权利和自由的行使基本上由法律制度和集体劳
协议来管理。
Le Conseil peut accorder réparation et annuler les licenciements dans la mesure prévue par les lois et les conventions collectives.
该委员会可以在《平等待遇委员会法》和劳协议规定的范围内裁决补偿或驳回诉讼。
Enfin, elle voudrait savoir si des mesures provisoires spéciales seront prévues dans les conventions collectives conclues dans le secteur privé.
最后,她想知道是不是要把临时特别措施纳入私营部门集体谈判劳协议中。
Certaines conventions professionnelles ont adopté des régimes encore plus favorables (jours de congés supplémentaires) que celui de la Convention collective nationale.
有的雇用合同甚至载有比全国集体劳协议的规定更优惠的安排(必如追加事假天数)。
Les conventions collectives peuvent permettent d'étendre ce temps de conduite jusqu'à neuf heures ainsi que jusqu'à 10 heures, deux fois par semaine.
劳协议可能允许驾驶时间延长到9小时,或一周
次10小时。
Un module de formation spécial a été mis au point pour les personnes chargées de la formation des membres de conseils d'administration.
为那些培训劳协议会成员的人专门编写了培训教材。
Quelque 35 conventions collectives du travail donnent aux salariés la possibilité d'obtenir des conseils sur l'orientation ou la gestion de leur carrière.
35份劳协议为雇员提供了得到职业方向或发展建议的机会。
En revanche, des dispositions conventionnelles peuvent prévoir une évolution périodique des salaires dans le cadre de la négociation collective entre partenaires sociaux.
不过,作为社会伙伴之间集体劳协议程序的一部分,
协议可能规定定期提高薪
。
Actuellement, une Convention collective nationale du travail dont la portée est nationale et dont le champ d'application est interprofessionnel est en vigueur.
目前正在实施一《全国集体劳
协议》,它适用于全国各地和各行各业。
En outre tous les emplois sont accessibles à tous sur un pied d'égalité, c'est-à-dire sans aucune discrimination, notamment fondée sur le sexe.
依据上述《宪法》条款现已通过了几法律,并完全依照《宪法》规定的上述劳动
域的权利达成了若干集体劳
协议。
Par ailleurs les conventions collectives autorisent les employeurs qui rencontrent des difficultés dans leurs affaires à réduire le salaire minimum de 20 %.
另外,集体劳
协议允许面临经营困难的雇主最多将最低
降低20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可接触劳资
会、利益集团、法官和雇主。
Application dans le cadre de conventions collectives.
通过劳资的执行情况。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项集体劳资涵盖各种职业团体。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有工资权利的期限长短在劳资中也几乎总是取决于资历。
Il est possible d'inscrire des droits plus généreux dans un accord, un contrat-type ou une convention collective.
可在
项
、
份格式合同或
项劳资
中列入更大的权利。
L'attention des comités d'entreprise est également attirée sur le fait qu'ils détiennent un certain pouvoir en la matière.
劳资会也注意到,它们在该
域掌握
些权力。
Toute convention collective peut être révisée totalement ou partiellement chaque année, sur demande de l'une des parties (art. 19).
应方当事人要求,任何集体劳资
都可
每年全部或部分
订(第19条)。
La convention collective de travail peut être modifiée ou résiliée dans les conditions prévues par la loi (art. 21).
集体劳资可在法律规定的条件下
正或终止(第21条)。
Dans leur quasi-totalité les conventions collectives sectorielles ont été conclues sur la base de ces deux conventions générales.
在这两项集体劳资的基础上,几乎所有分支部门都达成了集体劳资
。
L'exercice des droits syndicaux et des libertés syndicales est fondamentalement régi par la législation et par les conventions collectives.
工会权利和自由的行使基本上由法律制度和集体劳资来管理。
Le Conseil peut accorder réparation et annuler les licenciements dans la mesure prévue par les lois et les conventions collectives.
该委员会可在《平等待遇委员会法》和劳资
规定的范围内裁决补偿或驳回诉讼。
Enfin, elle voudrait savoir si des mesures provisoires spéciales seront prévues dans les conventions collectives conclues dans le secteur privé.
最后,她想知道是不是要把临时特别措施纳入私营部门集体谈判劳资中。
Certaines conventions professionnelles ont adopté des régimes encore plus favorables (jours de congés supplémentaires) que celui de la Convention collective nationale.
有的雇用合同甚至载有比全国集体劳资的规定更优惠的安排(必如追
事假天数)。
Les conventions collectives peuvent permettent d'étendre ce temps de conduite jusqu'à neuf heures ainsi que jusqu'à 10 heures, deux fois par semaine.
劳资可能允许驾驶时间延长到9小时,或
周两次10小时。
Un module de formation spécial a été mis au point pour les personnes chargées de la formation des membres de conseils d'administration.
为那些培训劳资会成员的人专门编写了培训教材。
Quelque 35 conventions collectives du travail donnent aux salariés la possibilité d'obtenir des conseils sur l'orientation ou la gestion de leur carrière.
35份劳资为雇员提供了得到职业方向或发展建
的机会。
En revanche, des dispositions conventionnelles peuvent prévoir une évolution périodique des salaires dans le cadre de la négociation collective entre partenaires sociaux.
不过,作为社会伙伴之间集体劳资程序的
部分,工资
可能规定定期提高薪资。
Actuellement, une Convention collective nationale du travail dont la portée est nationale et dont le champ d'application est interprofessionnel est en vigueur.
目前正在实施项《全国集体劳资
》,它适用于全国各地和各行各业。
En outre tous les emplois sont accessibles à tous sur un pied d'égalité, c'est-à-dire sans aucune discrimination, notamment fondée sur le sexe.
依据上述《宪法》条款现已通过了几项法律,并完全依照《宪法》规定的上述劳动域的权利达成了若干集体劳资
。
Par ailleurs les conventions collectives autorisent les employeurs qui rencontrent des difficultés dans leurs affaires à réduire le salaire minimum de 20 %.
另外,这两项集体劳资允许面临经营困难的雇主最多将最低工资降低20%。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳会、利益集团、法官和雇主。
Application dans le cadre de conventions collectives.
通过劳的执行情况。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项集体劳涵盖各种职业团体。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有工权利的期限长短在劳
中也几乎总是取决于
历。
Il est possible d'inscrire des droits plus généreux dans un accord, un contrat-type ou une convention collective.
可以在一项、一份格式合同或一项劳
中列入更大的权利。
L'attention des comités d'entreprise est également attirée sur le fait qu'ils détiennent un certain pouvoir en la matière.
劳会也注意到,它们在该
域掌握一些权力。
Toute convention collective peut être révisée totalement ou partiellement chaque année, sur demande de l'une des parties (art. 19).
应一人要求,任何集体劳
都可以每年全部或部分加以修订(第19条)。
La convention collective de travail peut être modifiée ou résiliée dans les conditions prévues par la loi (art. 21).
集体劳可在法律规定的条件下修正或终止(第21条)。
Dans leur quasi-totalité les conventions collectives sectorielles ont été conclues sur la base de ces deux conventions générales.
在这两项集体劳的基础上,几乎所有分支部门都达成了集体劳
。
L'exercice des droits syndicaux et des libertés syndicales est fondamentalement régi par la législation et par les conventions collectives.
工会权利和自由的行使基本上由法律制度和集体劳来管理。
Le Conseil peut accorder réparation et annuler les licenciements dans la mesure prévue par les lois et les conventions collectives.
该委员会可以在《平等待遇委员会法》和劳规定的范围内裁决补偿或驳回诉讼。
Enfin, elle voudrait savoir si des mesures provisoires spéciales seront prévues dans les conventions collectives conclues dans le secteur privé.
最后,她想知道是不是要把临时特别措施纳入私营部门集体谈判劳中。
Certaines conventions professionnelles ont adopté des régimes encore plus favorables (jours de congés supplémentaires) que celui de la Convention collective nationale.
有的雇用合同甚至载有比全国集体劳的规定更优惠的安排(必如追加
假天数)。
Les conventions collectives peuvent permettent d'étendre ce temps de conduite jusqu'à neuf heures ainsi que jusqu'à 10 heures, deux fois par semaine.
劳可能允许驾驶时间延长到9小时,或一周两次10小时。
Un module de formation spécial a été mis au point pour les personnes chargées de la formation des membres de conseils d'administration.
为那些培训劳会成员的人专门编写了培训教材。
Quelque 35 conventions collectives du travail donnent aux salariés la possibilité d'obtenir des conseils sur l'orientation ou la gestion de leur carrière.
35份劳为雇员提供了得到职业
向或发展建
的机会。
En revanche, des dispositions conventionnelles peuvent prévoir une évolution périodique des salaires dans le cadre de la négociation collective entre partenaires sociaux.
不过,作为社会伙伴之间集体劳程序的一部分,工
可能规定定期提高薪
。
Actuellement, une Convention collective nationale du travail dont la portée est nationale et dont le champ d'application est interprofessionnel est en vigueur.
目前正在实施一项《全国集体劳》,它适用于全国各地和各行各业。
En outre tous les emplois sont accessibles à tous sur un pied d'égalité, c'est-à-dire sans aucune discrimination, notamment fondée sur le sexe.
依据上述《宪法》条款现已通过了几项法律,并完全依照《宪法》规定的上述劳动域的权利达成了若干集体劳
。
Par ailleurs les conventions collectives autorisent les employeurs qui rencontrent des difficultés dans leurs affaires à réduire le salaire minimum de 20 %.
另外,这两项集体劳允许面临经营困难的雇主最多将最低工
降低20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还以接触劳资
会、利益集团、法官和雇主。
Application dans le cadre de conventions collectives.
通过劳资的执行情况。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项集体劳资涵盖各种职业团体。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有工资权利的期限长短在劳资中也几乎总是
资历。
Il est possible d'inscrire des droits plus généreux dans un accord, un contrat-type ou une convention collective.
以在一项
、一份格式合同或一项劳资
中列入更大的权利。
L'attention des comités d'entreprise est également attirée sur le fait qu'ils détiennent un certain pouvoir en la matière.
劳资会也注意到,它们在该
域掌握一些权力。
Toute convention collective peut être révisée totalement ou partiellement chaque année, sur demande de l'une des parties (art. 19).
应一方当事人要求,任何集体劳资都
以每年全部或部分加以修订(第19条)。
La convention collective de travail peut être modifiée ou résiliée dans les conditions prévues par la loi (art. 21).
集体劳资在法律规定的条件下修正或终止(第21条)。
Dans leur quasi-totalité les conventions collectives sectorielles ont été conclues sur la base de ces deux conventions générales.
在这两项集体劳资的基础上,几乎所有分支部门都达成了集体劳资
。
L'exercice des droits syndicaux et des libertés syndicales est fondamentalement régi par la législation et par les conventions collectives.
工会权利和自由的行使基本上由法律制度和集体劳资来管理。
Le Conseil peut accorder réparation et annuler les licenciements dans la mesure prévue par les lois et les conventions collectives.
该委员会以在《平等待遇委员会法》和劳资
规定的范围内裁
补偿或驳回诉讼。
Enfin, elle voudrait savoir si des mesures provisoires spéciales seront prévues dans les conventions collectives conclues dans le secteur privé.
最后,她想知道是不是要把临时特别措施纳入私营部门集体谈判劳资中。
Certaines conventions professionnelles ont adopté des régimes encore plus favorables (jours de congés supplémentaires) que celui de la Convention collective nationale.
有的雇用合同甚至载有比全国集体劳资的规定更优惠的安排(必如追加事假天数)。
Les conventions collectives peuvent permettent d'étendre ce temps de conduite jusqu'à neuf heures ainsi que jusqu'à 10 heures, deux fois par semaine.
劳资能允许驾驶时间延长到9小时,或一周两次10小时。
Un module de formation spécial a été mis au point pour les personnes chargées de la formation des membres de conseils d'administration.
为那些培训劳资会成员的人专门编写了培训教材。
Quelque 35 conventions collectives du travail donnent aux salariés la possibilité d'obtenir des conseils sur l'orientation ou la gestion de leur carrière.
35份劳资为雇员提供了得到职业方向或发展建
的机会。
En revanche, des dispositions conventionnelles peuvent prévoir une évolution périodique des salaires dans le cadre de la négociation collective entre partenaires sociaux.
不过,作为社会伙伴之间集体劳资程序的一部分,工资
能规定定期提高薪资。
Actuellement, une Convention collective nationale du travail dont la portée est nationale et dont le champ d'application est interprofessionnel est en vigueur.
目前正在实施一项《全国集体劳资》,它适用
全国各地和各行各业。
En outre tous les emplois sont accessibles à tous sur un pied d'égalité, c'est-à-dire sans aucune discrimination, notamment fondée sur le sexe.
依据上述《宪法》条款现已通过了几项法律,并完全依照《宪法》规定的上述劳动域的权利达成了若干集体劳资
。
Par ailleurs les conventions collectives autorisent les employeurs qui rencontrent des difficultés dans leurs affaires à réduire le salaire minimum de 20 %.
另外,这两项集体劳资允许面临经营困难的雇主最多将最低工资降低20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。