La rééducation par le travail fait actuellement l'objet d'un débat juridique dans le pays.
目前,该国正就"劳改"问题睁开法律辩论。
La rééducation par le travail fait actuellement l'objet d'un débat juridique dans le pays.
目前,该国正就"劳改"问题睁开法律辩论。
Ces camps sont pires que des prisons.
劳改比
般的监狱还差。
Par la suite, il a été transféré au camp de travail de la ville de Jiutai.
随,他
送往九台市劳改所。
Je Chongqing avec une grande réforme agricole a long terme et stable des relations de coopération.
我与重庆某大型劳改农场有长期稳定的合作关系。
Et, dans ces camps, ils séparent les familles.
在劳改里,他们把
家人分开。
Il est actuellement incarcéré à la Karnet Prison Farm (Australie occidentale).
他目前囚禁在西澳大利亚的卡涅特劳改农场。
Il a passé quatorze mois au pénitencier de Perth avant d'être acquitté par un juge.
他在珀斯的劳改所关了14个月
,
名地方法官撤消了他的罪名。
Ils sont au nombre de 472.
劳改中关押了472名
绑架的塞族人。
Les for?ats étaient envoyés loin de la France et enfermés dans des bagnes horribles que bien peu arrivaent à quitter.
强劳往远离法国的偏远地区,关押在恐怖的劳改场里,很少有人能逃离开。
A sa sortie, en 1953, il est exilé dans un village du sud du Kazakhstan, où il commence à écrire.
1953年从劳改释放,他就
流放在哈萨克斯坦南部
个村庄,在那里他开始写作。
Elle a demandé qu'une enquête soit menée sur les prisons, les camps de travail forcé et les hôpitaux psychiatriques chinois.
她要求对中国监狱、劳改所和精神病院进行调查。
Ils viennent aux premières heures du matin, nous entassent dans un camion et nous envoient dans des camps de prisonniers.
他们经常大早就来了,把我们装上卡车,送进劳改
。
Les citoyens qui ne se présentent pas à un travail que leur a assigné l'État sont envoyés en camp de travail.
公民若未前往国家为他们指派的地点上班,即送入劳改
。
Elle conteste la position de l'Administration du Centre correctionnel et du parquet de Nizhniy Tagil qualifiant ce décès comme un suicide.
她对劳改管理部门和Nizhny Tagil检察厅认为这是
起自杀事件的观点持有异议。
Les citoyens qui ne se présentent pas pour faire le travail que leur a assigné l'État sont envoyés en camp de travail.
国家分配了工作而不去报到者送到劳改
。
Inculpé, il a écopé d'une autre année en sus de sa sentence initiale et a été renvoyé dans un camp d'exploitation de carrières.
他转到
个
人劳改
,为
家私人橡胶种植园种植橡胶树并执行警戒任务。
Il est responsable de l'application des politiques et de la gestion des questions relatives au système judiciaire et aux services d'exécution des mesures pénales.
该部负责执行与司法系统和劳改事务有关的政策和管理。
Selon les informations reçues, il est parvenu à s'échapper du poste de police, mais a de nouveau été arrêté et envoyé en camp de travail.
据报道,他设法逃离了该派出所,但又再次捕并
送进
个劳改所。
En premier lieu, il n'existe pas de « camps de concentration ou de travail forcé » en Érythrée comme le prétend la campagne de diffamation de l'Éthiopie.
首先,厄立特里亚境内并没有埃塞俄比亚诽谤宣传所说的任何“集中或劳改
”。
La Division de la gestion pénitentiaire, qui comprend l'Administration pénitentiaire du Kosovo, est responsable de la gestion de deux prisons et de cinq centres de détention.
刑事管理司包括科索沃劳改事务处,负责两个监狱和五个拘留中心事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rééducation par le travail fait actuellement l'objet d'un débat juridique dans le pays.
目前,该国正就"劳改"问题睁开法律辩论。
Ces camps sont pires que des prisons.
劳改比一般的监狱还差。
Par la suite, il a été transféré au camp de travail de la ville de Jiutai.
随后,他九台市劳改所。
Je Chongqing avec une grande réforme agricole a long terme et stable des relations de coopération.
我与重庆某大型劳改农场有长期稳定的合作关系。
Et, dans ces camps, ils séparent les familles.
在劳改里,他们把一家人分开。
Il est actuellement incarcéré à la Karnet Prison Farm (Australie occidentale).
他目前囚禁在西澳大利亚的卡涅特劳改农场。
Il a passé quatorze mois au pénitencier de Perth avant d'être acquitté par un juge.
他在珀斯的劳改所关了14个月之后,一名地方法官撤消了他的罪名。
Ils sont au nombre de 472.
劳改中关押了472名
绑架的塞族人。
Les for?ats étaient envoyés loin de la France et enfermés dans des bagnes horribles que bien peu arrivaent à quitter.
强劳犯遣
远离法国的偏远地区,关押在恐怖的劳改场里,很少有人能逃离开。
A sa sortie, en 1953, il est exilé dans un village du sud du Kazakhstan, où il commence à écrire.
1953年从劳改释放,他就
流放在哈萨克斯坦南部一个村庄,在那里他开始写作。
Elle a demandé qu'une enquête soit menée sur les prisons, les camps de travail forcé et les hôpitaux psychiatriques chinois.
她要求对中国监狱、劳改所和精进行调查。
Ils viennent aux premières heures du matin, nous entassent dans un camion et nous envoient dans des camps de prisonniers.
他们经常一大早就来了,把我们装上卡车,进劳改
。
Les citoyens qui ne se présentent pas à un travail que leur a assigné l'État sont envoyés en camp de travail.
公民若未前国家为他们指派的地点上班,即
入劳改
。
Elle conteste la position de l'Administration du Centre correctionnel et du parquet de Nizhniy Tagil qualifiant ce décès comme un suicide.
她对劳改管理部门和Nizhny Tagil检察厅认为这是一起自杀事件的观点持有异议。
Les citoyens qui ne se présentent pas pour faire le travail que leur a assigné l'État sont envoyés en camp de travail.
国家分配了工作而不去报到者到劳改
。
Inculpé, il a écopé d'une autre année en sus de sa sentence initiale et a été renvoyé dans un camp d'exploitation de carrières.
他转到一个犯人劳改
,为一家私人橡胶种植园种植橡胶树并执行警戒任务。
Il est responsable de l'application des politiques et de la gestion des questions relatives au système judiciaire et aux services d'exécution des mesures pénales.
该部负责执行与司法系统和劳改事务有关的政策和管理。
Selon les informations reçues, il est parvenu à s'échapper du poste de police, mais a de nouveau été arrêté et envoyé en camp de travail.
据报道,他设法逃离了该派出所,但又再次捕并
进一个劳改所。
En premier lieu, il n'existe pas de « camps de concentration ou de travail forcé » en Érythrée comme le prétend la campagne de diffamation de l'Éthiopie.
首先,厄立特里亚境内并没有埃塞俄比亚诽谤宣传所说的任何“集中或劳改
”。
La Division de la gestion pénitentiaire, qui comprend l'Administration pénitentiaire du Kosovo, est responsable de la gestion de deux prisons et de cinq centres de détention.
刑事管理司包括科索沃劳改事务处,负责两个监狱和五个拘留中心事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rééducation par le travail fait actuellement l'objet d'un débat juridique dans le pays.
目前,该国正就""问题睁开法律辩论。
Ces camps sont pires que des prisons.
比一般的监狱还差。
Par la suite, il a été transféré au camp de travail de la ville de Jiutai.
随后,他被送往九台所。
Je Chongqing avec une grande réforme agricole a long terme et stable des relations de coopération.
我与重庆某大型农场有长期稳定的合作关系。
Et, dans ces camps, ils séparent les familles.
在里,他们把一家人分开。
Il est actuellement incarcéré à la Karnet Prison Farm (Australie occidentale).
他目前被囚禁在西澳大利亚的卡涅特农场。
Il a passé quatorze mois au pénitencier de Perth avant d'être acquitté par un juge.
他在珀斯的所被关了14个月之后,一名地方法官撤消了他的罪名。
Ils sont au nombre de 472.
中关押了472名被绑架的塞族人。
Les for?ats étaient envoyés loin de la France et enfermés dans des bagnes horribles que bien peu arrivaent à quitter.
强犯被遣往远离法国的偏远地区,关押在恐怖的
场里,很少有人能逃离开。
A sa sortie, en 1953, il est exilé dans un village du sud du Kazakhstan, où il commence à écrire.
1953年从释放,他就被流放在哈萨克斯坦南部一个村庄,在那里他开始写作。
Elle a demandé qu'une enquête soit menée sur les prisons, les camps de travail forcé et les hôpitaux psychiatriques chinois.
她要求对中国监狱、所和精神病院进行调查。
Ils viennent aux premières heures du matin, nous entassent dans un camion et nous envoient dans des camps de prisonniers.
他们经常一大早就来了,把我们装上卡车,送进。
Les citoyens qui ne se présentent pas à un travail que leur a assigné l'État sont envoyés en camp de travail.
公民若未前往国家为他们指派的地点上班,即被送入。
Elle conteste la position de l'Administration du Centre correctionnel et du parquet de Nizhniy Tagil qualifiant ce décès comme un suicide.
她对管理部门和Nizhny Tagil检察厅认为这是一起自杀事件的观点持有异议。
Les citoyens qui ne se présentent pas pour faire le travail que leur a assigné l'État sont envoyés en camp de travail.
国家分配了工作而不去报到者被送到。
Inculpé, il a écopé d'une autre année en sus de sa sentence initiale et a été renvoyé dans un camp d'exploitation de carrières.
他被转到一个犯人,为一家私人橡胶种植园种植橡胶树并执行警戒任务。
Il est responsable de l'application des politiques et de la gestion des questions relatives au système judiciaire et aux services d'exécution des mesures pénales.
该部负责执行与司法系统和事务有关的政策和管理。
Selon les informations reçues, il est parvenu à s'échapper du poste de police, mais a de nouveau été arrêté et envoyé en camp de travail.
据报道,他设法逃离了该派出所,但又再次被捕并被送进一个所。
En premier lieu, il n'existe pas de « camps de concentration ou de travail forcé » en Érythrée comme le prétend la campagne de diffamation de l'Éthiopie.
首先,厄立特里亚境内并没有埃塞俄比亚诽谤宣传所说的任何“集中或
”。
La Division de la gestion pénitentiaire, qui comprend l'Administration pénitentiaire du Kosovo, est responsable de la gestion de deux prisons et de cinq centres de détention.
刑事管理司包括科索沃事务处,负责两个监狱和五个拘留中心事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rééducation par le travail fait actuellement l'objet d'un débat juridique dans le pays.
目前,该国正就"劳改"问题睁开法律辩论。
Ces camps sont pires que des prisons.
劳改比一般的监狱还差。
Par la suite, il a été transféré au camp de travail de la ville de Jiutai.
随后,他被送往九台市劳改所。
Je Chongqing avec une grande réforme agricole a long terme et stable des relations de coopération.
我与重庆某大型劳改农场有长的合作关系。
Et, dans ces camps, ils séparent les familles.
劳改
里,他们把一家人分开。
Il est actuellement incarcéré à la Karnet Prison Farm (Australie occidentale).
他目前被囚禁西澳大利亚的卡涅特劳改农场。
Il a passé quatorze mois au pénitencier de Perth avant d'être acquitté par un juge.
他珀斯的劳改所被关了14个月之后,一名地方法官撤消了他的罪名。
Ils sont au nombre de 472.
劳改中关押了472名被绑架的塞族人。
Les for?ats étaient envoyés loin de la France et enfermés dans des bagnes horribles que bien peu arrivaent à quitter.
强劳犯被遣往远离法国的偏远地区,关押恐怖的劳改场里,很少有人能逃离开。
A sa sortie, en 1953, il est exilé dans un village du sud du Kazakhstan, où il commence à écrire.
1953年从劳改释放,他就被流放
哈萨克斯坦南部一个村
,
里他开始写作。
Elle a demandé qu'une enquête soit menée sur les prisons, les camps de travail forcé et les hôpitaux psychiatriques chinois.
她要求对中国监狱、劳改所和精神病院进行调查。
Ils viennent aux premières heures du matin, nous entassent dans un camion et nous envoient dans des camps de prisonniers.
他们经常一大早就来了,把我们装上卡车,送进劳改。
Les citoyens qui ne se présentent pas à un travail que leur a assigné l'État sont envoyés en camp de travail.
公民若未前往国家为他们指派的地点上班,即被送入劳改。
Elle conteste la position de l'Administration du Centre correctionnel et du parquet de Nizhniy Tagil qualifiant ce décès comme un suicide.
她对劳改管理部门和Nizhny Tagil检察厅认为这是一起自杀事件的观点持有异议。
Les citoyens qui ne se présentent pas pour faire le travail que leur a assigné l'État sont envoyés en camp de travail.
国家分配了工作而不去报到者被送到劳改。
Inculpé, il a écopé d'une autre année en sus de sa sentence initiale et a été renvoyé dans un camp d'exploitation de carrières.
他被转到一个犯人劳改,为一家私人橡胶种植园种植橡胶树并执行警戒任务。
Il est responsable de l'application des politiques et de la gestion des questions relatives au système judiciaire et aux services d'exécution des mesures pénales.
该部负责执行与司法系统和劳改事务有关的政策和管理。
Selon les informations reçues, il est parvenu à s'échapper du poste de police, mais a de nouveau été arrêté et envoyé en camp de travail.
据报道,他设法逃离了该派出所,但又再次被捕并被送进一个劳改所。
En premier lieu, il n'existe pas de « camps de concentration ou de travail forcé » en Érythrée comme le prétend la campagne de diffamation de l'Éthiopie.
首先,厄立特里亚境内并没有埃塞俄比亚诽谤宣传所说的任何“集中或劳改
”。
La Division de la gestion pénitentiaire, qui comprend l'Administration pénitentiaire du Kosovo, est responsable de la gestion de deux prisons et de cinq centres de détention.
刑事管理司包括科索沃劳改事务处,负责两个监狱和五个拘留中心事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rééducation par le travail fait actuellement l'objet d'un débat juridique dans le pays.
目前,该国正"劳改"问题睁开法律辩论。
Ces camps sont pires que des prisons.
劳改般的监狱还差。
Par la suite, il a été transféré au camp de travail de la ville de Jiutai.
随后,他被送往九台市劳改所。
Je Chongqing avec une grande réforme agricole a long terme et stable des relations de coopération.
我与重庆某型劳改农场有长期稳定的合作关系。
Et, dans ces camps, ils séparent les familles.
在劳改里,他们把
家人分开。
Il est actuellement incarcéré à la Karnet Prison Farm (Australie occidentale).
他目前被囚禁在西澳利亚的卡涅特劳改农场。
Il a passé quatorze mois au pénitencier de Perth avant d'être acquitté par un juge.
他在珀斯的劳改所被关了14个月之后,名地方法官撤消了他的罪名。
Ils sont au nombre de 472.
劳改中关押了472名被绑架的塞族人。
Les for?ats étaient envoyés loin de la France et enfermés dans des bagnes horribles que bien peu arrivaent à quitter.
强劳犯被遣往远离法国的偏远地区,关押在恐怖的劳改场里,很少有人能逃离开。
A sa sortie, en 1953, il est exilé dans un village du sud du Kazakhstan, où il commence à écrire.
1953年从劳改释放,他
被流放在哈萨克斯坦南部
个村庄,在那里他开始写作。
Elle a demandé qu'une enquête soit menée sur les prisons, les camps de travail forcé et les hôpitaux psychiatriques chinois.
她要求对中国监狱、劳改所和精神病院进行调查。
Ils viennent aux premières heures du matin, nous entassent dans un camion et nous envoient dans des camps de prisonniers.
他们经常来了,把我们装上卡车,送进劳改
。
Les citoyens qui ne se présentent pas à un travail que leur a assigné l'État sont envoyés en camp de travail.
公民若未前往国家为他们指派的地点上班,即被送入劳改。
Elle conteste la position de l'Administration du Centre correctionnel et du parquet de Nizhniy Tagil qualifiant ce décès comme un suicide.
她对劳改管理部门和Nizhny Tagil检察厅认为这是
起自杀事件的观点持有异议。
Les citoyens qui ne se présentent pas pour faire le travail que leur a assigné l'État sont envoyés en camp de travail.
国家分配了工作而不去报到者被送到劳改。
Inculpé, il a écopé d'une autre année en sus de sa sentence initiale et a été renvoyé dans un camp d'exploitation de carrières.
他被转到个犯人劳改
,为
家私人橡胶种植园种植橡胶树并执行警戒任务。
Il est responsable de l'application des politiques et de la gestion des questions relatives au système judiciaire et aux services d'exécution des mesures pénales.
该部负责执行与司法系统和劳改事务有关的政策和管理。
Selon les informations reçues, il est parvenu à s'échapper du poste de police, mais a de nouveau été arrêté et envoyé en camp de travail.
据报道,他设法逃离了该派出所,但又再次被捕并被送进个劳改所。
En premier lieu, il n'existe pas de « camps de concentration ou de travail forcé » en Érythrée comme le prétend la campagne de diffamation de l'Éthiopie.
首先,厄立特里亚境内并没有埃塞俄亚诽谤宣传所说的任何“集中
或劳改
”。
La Division de la gestion pénitentiaire, qui comprend l'Administration pénitentiaire du Kosovo, est responsable de la gestion de deux prisons et de cinq centres de détention.
刑事管理司包括科索沃劳改事务处,负责两个监狱和五个拘留中心事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rééducation par le travail fait actuellement l'objet d'un débat juridique dans le pays.
目前,该国正就"劳"问题睁开法律辩论。
Ces camps sont pires que des prisons.
劳比一般
监狱还差。
Par la suite, il a été transféré au camp de travail de la ville de Jiutai.
随后,他被送往九台市劳所。
Je Chongqing avec une grande réforme agricole a long terme et stable des relations de coopération.
我与重庆某大型劳有长期稳定
合作关系。
Et, dans ces camps, ils séparent les familles.
在劳里,他们把一家人分开。
Il est actuellement incarcéré à la Karnet Prison Farm (Australie occidentale).
他目前被囚禁在西澳大利亚卡涅特劳
。
Il a passé quatorze mois au pénitencier de Perth avant d'être acquitté par un juge.
他在珀斯劳
所被关了14个月之后,一名地方法官撤消了他
罪名。
Ils sont au nombre de 472.
劳中关押了472名被绑架
塞族人。
Les for?ats étaient envoyés loin de la France et enfermés dans des bagnes horribles que bien peu arrivaent à quitter.
强劳犯被遣往远离法国偏远地区,关押在
劳
里,很少有人能逃离开。
A sa sortie, en 1953, il est exilé dans un village du sud du Kazakhstan, où il commence à écrire.
1953年从劳释放,他就被流放在哈萨克斯坦南部一个村庄,在那里他开始写作。
Elle a demandé qu'une enquête soit menée sur les prisons, les camps de travail forcé et les hôpitaux psychiatriques chinois.
她要求对中国监狱、劳所和精神病院进行调查。
Ils viennent aux premières heures du matin, nous entassent dans un camion et nous envoient dans des camps de prisonniers.
他们经常一大早就来了,把我们装上卡车,送进劳。
Les citoyens qui ne se présentent pas à un travail que leur a assigné l'État sont envoyés en camp de travail.
公民若未前往国家为他们指派地点上班,即被送入劳
。
Elle conteste la position de l'Administration du Centre correctionnel et du parquet de Nizhniy Tagil qualifiant ce décès comme un suicide.
她对劳管理部门和Nizhny Tagil检察厅认为这是一起自杀事件
观点持有异议。
Les citoyens qui ne se présentent pas pour faire le travail que leur a assigné l'État sont envoyés en camp de travail.
国家分配了工作而不去报到者被送到劳。
Inculpé, il a écopé d'une autre année en sus de sa sentence initiale et a été renvoyé dans un camp d'exploitation de carrières.
他被转到一个犯人劳,为一家私人橡胶种植园种植橡胶树并执行警戒任务。
Il est responsable de l'application des politiques et de la gestion des questions relatives au système judiciaire et aux services d'exécution des mesures pénales.
该部负责执行与司法系统和劳事务有关
政策和管理。
Selon les informations reçues, il est parvenu à s'échapper du poste de police, mais a de nouveau été arrêté et envoyé en camp de travail.
据报道,他设法逃离了该派出所,但又再次被捕并被送进一个劳所。
En premier lieu, il n'existe pas de « camps de concentration ou de travail forcé » en Érythrée comme le prétend la campagne de diffamation de l'Éthiopie.
首先,厄立特里亚境内并没有埃塞俄比亚诽谤宣传所说任何“集中
或劳
”。
La Division de la gestion pénitentiaire, qui comprend l'Administration pénitentiaire du Kosovo, est responsable de la gestion de deux prisons et de cinq centres de détention.
刑事管理司包括科索沃劳事务处,负责两个监狱和五个拘留中心事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rééducation par le travail fait actuellement l'objet d'un débat juridique dans le pays.
目前,该国正"劳改"问题睁开法律辩论。
Ces camps sont pires que des prisons.
劳改比
般的监狱还差。
Par la suite, il a été transféré au camp de travail de la ville de Jiutai.
随后,送往九台市劳改所。
Je Chongqing avec une grande réforme agricole a long terme et stable des relations de coopération.
我与重庆某大型劳改农场有长期稳定的合作关系。
Et, dans ces camps, ils séparent les familles.
在劳改里,
们把
分开。
Il est actuellement incarcéré à la Karnet Prison Farm (Australie occidentale).
目前
囚禁在西澳大利亚的卡涅特劳改农场。
Il a passé quatorze mois au pénitencier de Perth avant d'être acquitté par un juge.
在珀斯的劳改所
关了14个月之后,
名地方法官撤消了
的罪名。
Ils sont au nombre de 472.
劳改中关押了472名
绑架的塞族
。
Les for?ats étaient envoyés loin de la France et enfermés dans des bagnes horribles que bien peu arrivaent à quitter.
强劳犯遣往远离法国的偏远地区,关押在恐怖的劳改场里,很少有
能逃离开。
A sa sortie, en 1953, il est exilé dans un village du sud du Kazakhstan, où il commence à écrire.
1953年从劳改释放,
流放在哈萨克斯坦南部
个村庄,在那里
开始写作。
Elle a demandé qu'une enquête soit menée sur les prisons, les camps de travail forcé et les hôpitaux psychiatriques chinois.
她要求对中国监狱、劳改所和精神病院进行调查。
Ils viennent aux premières heures du matin, nous entassent dans un camion et nous envoient dans des camps de prisonniers.
们经常
大早
来了,把我们装上卡车,送进劳改
。
Les citoyens qui ne se présentent pas à un travail que leur a assigné l'État sont envoyés en camp de travail.
公民若未前往国为
们指派的地点上班,即
送入劳改
。
Elle conteste la position de l'Administration du Centre correctionnel et du parquet de Nizhniy Tagil qualifiant ce décès comme un suicide.
她对劳改管理部门和Nizhny Tagil检察厅认为这是
起自杀事件的观点持有异议。
Les citoyens qui ne se présentent pas pour faire le travail que leur a assigné l'État sont envoyés en camp de travail.
国分配了工作而不去报到者
送到劳改
。
Inculpé, il a écopé d'une autre année en sus de sa sentence initiale et a été renvoyé dans un camp d'exploitation de carrières.
转到
个犯
劳改
,为
私
橡胶种植园种植橡胶树并执行警戒任务。
Il est responsable de l'application des politiques et de la gestion des questions relatives au système judiciaire et aux services d'exécution des mesures pénales.
该部负责执行与司法系统和劳改事务有关的政策和管理。
Selon les informations reçues, il est parvenu à s'échapper du poste de police, mais a de nouveau été arrêté et envoyé en camp de travail.
据报道,设法逃离了该派出所,但又再次
捕并
送进
个劳改所。
En premier lieu, il n'existe pas de « camps de concentration ou de travail forcé » en Érythrée comme le prétend la campagne de diffamation de l'Éthiopie.
首先,厄立特里亚境内并没有埃塞俄比亚诽谤宣传所说的任何“集中或劳改
”。
La Division de la gestion pénitentiaire, qui comprend l'Administration pénitentiaire du Kosovo, est responsable de la gestion de deux prisons et de cinq centres de détention.
刑事管理司包括科索沃劳改事务处,负责两个监狱和五个拘留中心事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rééducation par le travail fait actuellement l'objet d'un débat juridique dans le pays.
,该国正就"
"问题睁开法律辩论。
Ces camps sont pires que des prisons.
比一般的监狱还差。
Par la suite, il a été transféré au camp de travail de la ville de Jiutai.
随后,他送往九台市
所。
Je Chongqing avec une grande réforme agricole a long terme et stable des relations de coopération.
我与重庆某大型农场有长期稳定的合作关系。
Et, dans ces camps, ils séparent les familles.
在里,他们把一家人分开。
Il est actuellement incarcéré à la Karnet Prison Farm (Australie occidentale).
他囚禁在西澳大利亚的卡涅特
农场。
Il a passé quatorze mois au pénitencier de Perth avant d'être acquitté par un juge.
他在珀斯的所
关了14个月之后,一名地方法官撤消了他的罪名。
Ils sont au nombre de 472.
中关押了472名
绑架的塞族人。
Les for?ats étaient envoyés loin de la France et enfermés dans des bagnes horribles que bien peu arrivaent à quitter.
强犯
遣往远离法国的偏远地区,关押在恐怖的
场里,很少有人能逃离开。
A sa sortie, en 1953, il est exilé dans un village du sud du Kazakhstan, où il commence à écrire.
1953年释放,他就
流放在哈萨克斯坦南部一个村庄,在那里他开始写作。
Elle a demandé qu'une enquête soit menée sur les prisons, les camps de travail forcé et les hôpitaux psychiatriques chinois.
她要求对中国监狱、所和精神病院进行调查。
Ils viennent aux premières heures du matin, nous entassent dans un camion et nous envoient dans des camps de prisonniers.
他们经常一大早就来了,把我们装上卡车,送进。
Les citoyens qui ne se présentent pas à un travail que leur a assigné l'État sont envoyés en camp de travail.
公民若未往国家为他们指派的地点上班,即
送入
。
Elle conteste la position de l'Administration du Centre correctionnel et du parquet de Nizhniy Tagil qualifiant ce décès comme un suicide.
她对管理部门和Nizhny Tagil检察厅认为这是一起自杀事件的观点持有异议。
Les citoyens qui ne se présentent pas pour faire le travail que leur a assigné l'État sont envoyés en camp de travail.
国家分配了工作而不去报到者送到
。
Inculpé, il a écopé d'une autre année en sus de sa sentence initiale et a été renvoyé dans un camp d'exploitation de carrières.
他转到一个犯人
,为一家私人橡胶种植园种植橡胶树并执行警戒任务。
Il est responsable de l'application des politiques et de la gestion des questions relatives au système judiciaire et aux services d'exécution des mesures pénales.
该部负责执行与司法系统和事务有关的政策和管理。
Selon les informations reçues, il est parvenu à s'échapper du poste de police, mais a de nouveau été arrêté et envoyé en camp de travail.
据报道,他设法逃离了该派出所,但又再次捕并
送进一个
所。
En premier lieu, il n'existe pas de « camps de concentration ou de travail forcé » en Érythrée comme le prétend la campagne de diffamation de l'Éthiopie.
首先,厄立特里亚境内并没有埃塞俄比亚诽谤宣传所说的任何“集中或
”。
La Division de la gestion pénitentiaire, qui comprend l'Administration pénitentiaire du Kosovo, est responsable de la gestion de deux prisons et de cinq centres de détention.
刑事管理司包括科索沃事务处,负责两个监狱和五个拘留中心事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rééducation par le travail fait actuellement l'objet d'un débat juridique dans le pays.
目前,该国正就""问题睁开法律辩论。
Ces camps sont pires que des prisons.
比一般
监狱还差。
Par la suite, il a été transféré au camp de travail de la ville de Jiutai.
随后,他被送往九台市所。
Je Chongqing avec une grande réforme agricole a long terme et stable des relations de coopération.
我与重庆某大型场有长期稳定
合作关系。
Et, dans ces camps, ils séparent les familles.
在里,他们把一家人分开。
Il est actuellement incarcéré à la Karnet Prison Farm (Australie occidentale).
他目前被囚禁在西澳大利亚卡涅特
场。
Il a passé quatorze mois au pénitencier de Perth avant d'être acquitté par un juge.
他在珀斯所被关了14个月之后,一名地方法官撤消了他
罪名。
Ils sont au nombre de 472.
中关押了472名被绑架
塞族人。
Les for?ats étaient envoyés loin de la France et enfermés dans des bagnes horribles que bien peu arrivaent à quitter.
强犯被遣往远离法国
偏远地区,关押在恐
场里,很少有人能逃离开。
A sa sortie, en 1953, il est exilé dans un village du sud du Kazakhstan, où il commence à écrire.
1953年从释放,他就被流放在哈萨克斯坦南部一个村庄,在那里他开始写作。
Elle a demandé qu'une enquête soit menée sur les prisons, les camps de travail forcé et les hôpitaux psychiatriques chinois.
她要求对中国监狱、所和精神病院进行调查。
Ils viennent aux premières heures du matin, nous entassent dans un camion et nous envoient dans des camps de prisonniers.
他们经常一大早就来了,把我们装上卡车,送进。
Les citoyens qui ne se présentent pas à un travail que leur a assigné l'État sont envoyés en camp de travail.
公民若未前往国家为他们指派地点上班,即被送入
。
Elle conteste la position de l'Administration du Centre correctionnel et du parquet de Nizhniy Tagil qualifiant ce décès comme un suicide.
她对管理部门和Nizhny Tagil检察厅认为这是一起自杀事件
观点持有异议。
Les citoyens qui ne se présentent pas pour faire le travail que leur a assigné l'État sont envoyés en camp de travail.
国家分配了工作而不去报到者被送到。
Inculpé, il a écopé d'une autre année en sus de sa sentence initiale et a été renvoyé dans un camp d'exploitation de carrières.
他被转到一个犯人,为一家私人橡胶种植园种植橡胶树并执行警戒任务。
Il est responsable de l'application des politiques et de la gestion des questions relatives au système judiciaire et aux services d'exécution des mesures pénales.
该部负责执行与司法系统和事务有关
政策和管理。
Selon les informations reçues, il est parvenu à s'échapper du poste de police, mais a de nouveau été arrêté et envoyé en camp de travail.
据报道,他设法逃离了该派出所,但又再次被捕并被送进一个所。
En premier lieu, il n'existe pas de « camps de concentration ou de travail forcé » en Érythrée comme le prétend la campagne de diffamation de l'Éthiopie.
首先,厄立特里亚境内并没有埃塞俄比亚诽谤宣传所说任何“集中
或
”。
La Division de la gestion pénitentiaire, qui comprend l'Administration pénitentiaire du Kosovo, est responsable de la gestion de deux prisons et de cinq centres de détention.
刑事管理司包括科索沃事务处,负责两个监狱和五个拘留中心事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。