C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
会
成
由劳
部任命。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
会
成
由劳
部任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳部发表
数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳部负责制订国家劳
政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳部创办了两个关于平等报酬
项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳部
监查方案瞄准了有雇佣
嫌疑
企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物运输和过境需得到经济和劳
部
许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察设有办事处,其办事处作
一个行政单位被置于劳
部范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳部在过去几年中支助了几次提倡容忍
广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨和尼维斯劳部。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳部收集
料
必要权力。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳部正在开展一个消除最恶劣形式
项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在就业政策和劳部内新设一个平等机会总局。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署活动先前由科威特政府社会事务和劳
部(“科威特社会事务部”)开展。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳部等一些部对其地区和地方各级
作人
定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人雇用由社会事务和劳
部法令规定
私营企业和其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳部告诉我,在洪都拉斯
生活费用是多少。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳部在大学、研发中心以及技术中心
商人举办了一系列培训班。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府劳部在17个地方开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各劳部在本省
劳
方面发挥类似
职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会的成员由劳工部任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表的数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工部负责制订国家劳工政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创办了两个关于平等报酬的项。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的监查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑的业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
炸物的运输和过境需得到经济和劳工部的许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作一个行政单位被置于劳工部范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
追踪情况由劳工部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨和尼维斯劳工部。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工部收集资料的必要权力。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳工部正在开展一个消除最恶劣形式童工的项。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在就业政策和劳工部内新设一个平等机会总局。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活先前由科威特政府社会事务和劳工部(“科威特社会事务部”)开展。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等一些部对其地区和地方各级的工作人员定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和劳工部法令规定的私营业和其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳工部在大学、研发中心以及技术中心商人举办了一系列培训班。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府劳工部在17个地方开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各劳工部在本省的劳工方面发挥类似的职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委成
由劳工部任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工部负责制订国家劳工政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创办了两个关于平等报酬项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部监查方案瞄准了有雇佣
工嫌疑
企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物运输和过境需得到经济和劳工部
许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察设有办事处,其办事处作
一个行政单位被置于劳工部范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年中支助了几次提倡容忍广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工部在政府所有权证书联合商一节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨和尼维斯劳工部。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工部收集资料必要权力。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳工部正在开展一个消除最恶劣工
项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在就业政策和劳工部内新设一个平等机总局。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署活动先前由科威特政府社
事务和劳工部(“科威特社
事务部”)开展。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等一些部对其地区和地方各级工作人
定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人雇用由社
事务和劳工部法令规定
私营企业和其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯生活费用是多少。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳工部在大学、研发中心以及技术中心商人举办了一系列培训班。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府劳工部在17个地方开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各劳工部在本省劳工方面发挥类似
职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会成员由劳工部任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工部负责制订国家劳工政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创办了两个关于平等报目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部监查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑
企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物运输和过境需得到经济和劳工部
许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作个行政单位被置于劳工部范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年支助了几次提倡容忍
广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工部在政府所有权证书联合商会予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨和尼维斯劳工部。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工部收集资料必要权力。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳工部正在开展个消除最恶劣形式童工
目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在就业政策和劳工部内新设个平等机会总局。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署活动先前由科威特政府社会事务和劳工部(“科威特社会事务部”)开展。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等些部对其地区和地方各级
工作人员定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和劳工部法令规定私营企业和其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯生活费用是多少。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳工部在大学、研发心以及技术
心
商人举办了
系列培训班。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府劳工部在17个地方开办残疾人职业康复心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省级,各劳工部在本省
劳工方面发挥类似
职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员员由劳工部任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工部负责制订国家劳工政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创办了两个关于平等报酬项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部监查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑
企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物运输和过境需得到经济和劳工部
许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作一个行政单位被置于劳工部范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年中支助了几次提倡容忍广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工部在政府所有权证书联合商一节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨和尼维斯劳工部。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工部收集资料必要权力。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳工部正在开展一个消除最恶童工
项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在就业政策和劳工部内新设一个平等机总局。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署活动先前由科威特政府社
事务和劳工部(“科威特社
事务部”)开展。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等一些部对其地区和地方各级工作人员定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社事务和劳工部法令规定
私营企业和其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯生活费用是多少。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳工部在大学、研发中心以及技术中心商人举办了一系列培训班。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府劳工部在17个地方开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各劳工部在本省劳工方面发挥类似
职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
会
成
由劳
部任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳部发表
数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳部负责制订国家劳
政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳部创办了两个关于平等报酬
项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳部
监查方案瞄准了有雇佣
嫌疑
企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物运输和过境需得到经济和劳
部
许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察设有办事处,其办事处作
一个行政单位被置于劳
部范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳部在过去几年中支助了几次提倡容忍
广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨和尼维斯劳部。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳部收集
料
必要权力。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳部正在开展一个消除最恶劣形式
项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在就业政策和劳部内新设一个平等机会总局。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署活动先前由科威特政府社会事务和劳
部(“科威特社会事务部”)开展。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳部等一些部对其地区和地方各级
作人
定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人雇用由社会事务和劳
部法令规定
私营企业和其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳部告诉我,在洪都拉斯
生活费用是多少。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳部在大学、研发中心以及技术中心
商人举办了一系列培训班。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府劳部在17个地方开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各劳部在本省
劳
方面发挥类似
职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
资委员会
成员由
部任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
部发
字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,部负责制订国家
政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,部创办了两个关于平等报酬
项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
部
监查方案瞄准了有雇佣童
嫌疑
企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物运输和过境需得到经济和
部
许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少问题监察员设有办事处,其办事处作
一个行政单位被置于
部范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
部在过去几年中支助了几次提倡容忍
广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨和尼维斯部。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和部收集资料
必要权
。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
部正在开展一个消除最恶劣形式童
项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在就业政策和部内新设一个平等机会总局。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署活动先前由科威特政府社会事务和
部(“科威特社会事务部”)开展。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
部等一些部对其地区和地方各级
作人员定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和部法令规定
私营企业和其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请部告诉我,在洪都拉斯
生活费用是多少。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和部在大学、研发中心以及技术中心
商人举办了一系列培训班。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府部在17个地方开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各部在本省
方面发挥类似
职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会的成员由劳工部任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表的数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工部负责制订国家劳工政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创办了两关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的监查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和劳工部的许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事,其办事
行政单位被置于劳工部范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工部在政府所有权证书联合商会节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨和尼维斯劳工部。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工部收集资料的必要权力。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳工部正在开展消除最恶劣形式童工的项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在就业政策和劳工部内新设平等机会总局。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社会事务和劳工部(“科威特社会事务部”)开展。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等些部对其地区和地方各级的工
人员定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和劳工部法令规定的私营企业和其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳工部在大学、研发中心以及技术中心商人举办了
系列培训班。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府劳工部在17地方开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省级,各劳工部在本省的劳工方面发挥类似的职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会的成员由工部任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
工部发表的数字是略高
57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,工部负责制订国家
工政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,工部创
了两个关
平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
工部的监查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和工部的许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员有
事处,其
事处作
一个行政单位被
工部范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
工部在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由工部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨和尼维斯工部。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和工部收集资料的必要权力。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
工部正在开展一个消除最恶劣形式童工的项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在就业政策和工部内新
一个平等机会总局。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社会事务和工部(“科威特社会事务部”)开展。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
工部等一些部对其地区和地方各级的工作人员定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和工部法令规定的私营企业和其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请工部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和工部在大学、研发中心以及技术中心
商人举
了一系列培训班。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府工部在17个地方开
残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各工部在本省的
工方面发挥类似的职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会成员由劳工部任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工部负责制订国家劳工政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创办了两个关于平等报酬项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部监查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑
企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物和过境需得到经济和劳工部
许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作一个行政单位被置于劳工部范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年中支助了几次提倡容泛
动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨和尼维斯劳工部。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工部收集资料必要权力。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳工部正在开展一个消除最恶劣形式童工项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在就业政策和劳工部内新设一个平等机会总局。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署活动先前由科威特政府社会事务和劳工部(“科威特社会事务部”)开展。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等一些部对其地区和地方各级工作人员定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和劳工部法令规定私营企业和其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯生活费用是多少。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳工部在大学、研发中心以及技术中心商人举办了一系列培训班。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府劳工部在17个地方开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各劳工部在本省劳工方面发挥类似
职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。