Les entreprises contribuent souvent à la hausse de la productivité du travail.
企业经常够推
产率的提高。
Les entreprises contribuent souvent à la hausse de la productivité du travail.
企业经常够推
产率的提高。
La productivité du travail agricole a une forte incidence sur la réduction de la pauvreté.
农业产率对于减贫有
响。
La croissance de la productivité du travail et la hausse de l'emploi ont revigoré l'économie.
产率和就业率的提高使经济更加强劲。
L'augmentation des niveaux de productivité du travail pourrait réduire l'incidence de la pauvreté des revenus.
随着产率水平的提高,收入贫困的发
率将可以随之下降。
La productivité du travail augmentant, les biens et services deviennent plus compétitifs au plan international.
从此带来的产率增加也就提高了商品和服务的国际竞争力。
L'Inde estime que les accords concernant la productivité peuvent atténuer les insuffisances de productivité du salariat.
印度认为产率协定
够弥补
产率的不足。
Toutefois, dans tous ces cas, la progression de la productivité semble réalisable selon les normes historiques.
但从历史标准来看,在所有上述情况下,必须具有的产率增长看来都可以达到。
Conformément à l'article 9 du Code du travail, l'État a pris des mesures pour accroître la productivité du travail.
国家根据《工法》第9条采取了提高
产率的措施。
Depuis, des progrès significatifs ont été réalisés en matière de création d'emploi et de productivité du travail.
自此以后,印度在创造就业机会和提高产率方面取得了长足的进展。
La faim affecte la productivité, cause des problèmes de santé ou les aggrave et empêche les enfants d'apprendre.
饥饿会损害产率,引起和加
健康问题,并与儿童学习
力方面的残障有关。
Elle peut également encourager le progrès et l'efficacité technologiques, et dynamiser la productivité de la main-d'œuvre et les revenus.
多元化还可促进技术进步和提高技术效率,并提高产率和收入。
Cette situation a creusé l'écart de productivité de la main-d'œuvre entre les PMA et d'autres pays en développement.
造成这一情况的原因是最不发达国家与其他发展中国家之间产率的差距日益扩大。
Sur le plan de l'offre, la productivité de la main-d'œuvre a augmenté à un taux exceptionnel et continue de s'améliorer.
在供应一方,产率以异常强劲的速度增高,并持续不断改善。
Au niveau opérationnel, l'adoption de principes déontologiques pouvait contribuer à accroître la productivité du travail et la motivation du personnel.
在业务层面,遵循道德原则可以提高产率,增强工作人员的责任感。
La qualité des produits, la production, la productivité et les avantages économiques de la province en première priorité l'avant-garde de l'industrie.
产品质量、产量、产率、经济效益均居全省同行业前列。
Un autre indicateur intégré pourrait être le rapport entre les investissements dans la formation et la hausse de la productivité du travail.
可以把培训投资与提高产率之间的关系作为另一项综合指标。
Selon une récente étude menée par le Conseil national de la productivité, l'augmentation de la productivité est d'environ 3 % par an.
国家产力委员会最近进行的研究发现,
产率每年增长约3%。
Étant donné que la productivité agricole accuse des écarts considérables entre les pays de la région, les gains potentiels semblent considérables.
由于本区域内各国之间农业产率差距悬殊,潜在的收益看起来是巨大的。
Les gains en matière de productivité de la main-d'œuvre ont permis également d'endiguer les pressions des coûts et, partant, l'augmentation des prix intérieurs.
产率持续提高也帮助遏制了成本的压力和国内价格的上涨。
Outre la réduction de près de 7 % des pertes liées à la coupe, l'Institut offre des services pour accroître la productivité du travail.
除减少7%的剪裁废布以外,该研究所还提供提高产率的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises contribuent souvent à la hausse de la productivité du travail.
企业经常够推动劳动生产率的
。
La productivité du travail agricole a une forte incidence sur la réduction de la pauvreté.
农业劳动生产率对于减贫有重要影响。
La croissance de la productivité du travail et la hausse de l'emploi ont revigoré l'économie.
劳动生产率和就业率的使经济更加强劲。
L'augmentation des niveaux de productivité du travail pourrait réduire l'incidence de la pauvreté des revenus.
随着劳动生产率水平的,
入贫困的发生率将可以随之下降。
La productivité du travail augmentant, les biens et services deviennent plus compétitifs au plan international.
从此带来的劳动生产率增加也就了商品和服务的国际竞争力。
L'Inde estime que les accords concernant la productivité peuvent atténuer les insuffisances de productivité du salariat.
印度认为生产率协定够弥补劳动生产率的不足。
Toutefois, dans tous ces cas, la progression de la productivité semble réalisable selon les normes historiques.
但从历史标准来看,在所有上述情况下,必须具有的劳动生产率增长看来都可以达到。
Conformément à l'article 9 du Code du travail, l'État a pris des mesures pour accroître la productivité du travail.
国家根据《劳法》
9条采取了
劳动生产率的措施。
Depuis, des progrès significatifs ont été réalisés en matière de création d'emploi et de productivité du travail.
自此以后,印度在创造就业机会和劳动生产率方面取得了长足的进展。
La faim affecte la productivité, cause des problèmes de santé ou les aggrave et empêche les enfants d'apprendre.
饥饿会损害劳动生产率,引起和加重健康问题,并与儿童学习力方面的残障有关。
Elle peut également encourager le progrès et l'efficacité technologiques, et dynamiser la productivité de la main-d'œuvre et les revenus.
多元化还可促进技术进步和技术效率,并
劳动生产率和
入。
Cette situation a creusé l'écart de productivité de la main-d'œuvre entre les PMA et d'autres pays en développement.
造成这一情况的原因是最不发达国家与其他发展中国家之间劳动生产率的差距日益扩大。
Sur le plan de l'offre, la productivité de la main-d'œuvre a augmenté à un taux exceptionnel et continue de s'améliorer.
在供应一方,劳动生产率以异常强劲的速度增,并持续不断改善。
Au niveau opérationnel, l'adoption de principes déontologiques pouvait contribuer à accroître la productivité du travail et la motivation du personnel.
在业务层面,遵循道德原则可以劳动生产率,增强
作人员的责任感。
La qualité des produits, la production, la productivité et les avantages économiques de la province en première priorité l'avant-garde de l'industrie.
产品质量、产量、劳动生产率、经济效益均居全省同行业前列。
Un autre indicateur intégré pourrait être le rapport entre les investissements dans la formation et la hausse de la productivité du travail.
可以把培训投资与劳动生产率之间的关系作为另一项综合指标。
Selon une récente étude menée par le Conseil national de la productivité, l'augmentation de la productivité est d'environ 3 % par an.
国家生产力委员会最近进行的研究发现,劳动生产率每年增长约3%。
Étant donné que la productivité agricole accuse des écarts considérables entre les pays de la région, les gains potentiels semblent considérables.
由于本区域内各国之间农业劳动生产率差距悬殊,潜在的益看起来是巨大的。
Les gains en matière de productivité de la main-d'œuvre ont permis également d'endiguer les pressions des coûts et, partant, l'augmentation des prix intérieurs.
劳动生产率持续也帮助遏制了成本的压力和国内价格的上涨。
Outre la réduction de près de 7 % des pertes liées à la coupe, l'Institut offre des services pour accroître la productivité du travail.
除减少7%的剪裁废布以外,该研究所还供
劳动生产率的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises contribuent souvent à la hausse de la productivité du travail.
企业经常够推动劳动
的提高。
La productivité du travail agricole a une forte incidence sur la réduction de la pauvreté.
农业劳动对于减贫有重要影响。
La croissance de la productivité du travail et la hausse de l'emploi ont revigoré l'économie.
劳动和就业
的提高使经济更加强
。
L'augmentation des niveaux de productivité du travail pourrait réduire l'incidence de la pauvreté des revenus.
劳动
水平的提高,收入贫困的发
将可以
之下降。
La productivité du travail augmentant, les biens et services deviennent plus compétitifs au plan international.
从此带来的劳动增加也就提高了商品和服务的国际竞争力。
L'Inde estime que les accords concernant la productivité peuvent atténuer les insuffisances de productivité du salariat.
印度认为协定
够弥补劳动
的不足。
Toutefois, dans tous ces cas, la progression de la productivité semble réalisable selon les normes historiques.
但从历史标准来看,在所有上述情况下,必须具有的劳动增长看来都可以达到。
Conformément à l'article 9 du Code du travail, l'État a pris des mesures pour accroître la productivité du travail.
国家根据《劳工法》第9条采取了提高劳动的措施。
Depuis, des progrès significatifs ont été réalisés en matière de création d'emploi et de productivité du travail.
自此以后,印度在创造就业机会和提高劳动方面取得了长足的进展。
La faim affecte la productivité, cause des problèmes de santé ou les aggrave et empêche les enfants d'apprendre.
饥饿会损害劳动,引起和加重健康问题,并与儿童学习
力方面的残障有关。
Elle peut également encourager le progrès et l'efficacité technologiques, et dynamiser la productivité de la main-d'œuvre et les revenus.
多元化还可促进技术进步和提高技术效,并提高劳动
和收入。
Cette situation a creusé l'écart de productivité de la main-d'œuvre entre les PMA et d'autres pays en développement.
造成这一情况的原因是最不发达国家与其他发展中国家之间劳动的差距日益扩大。
Sur le plan de l'offre, la productivité de la main-d'œuvre a augmenté à un taux exceptionnel et continue de s'améliorer.
在供应一方,劳动以异常强
的速度增高,并持续不断改善。
Au niveau opérationnel, l'adoption de principes déontologiques pouvait contribuer à accroître la productivité du travail et la motivation du personnel.
在业务层面,遵循道德原则可以提高劳动,增强工作人员的责任感。
La qualité des produits, la production, la productivité et les avantages économiques de la province en première priorité l'avant-garde de l'industrie.
品质量、
量、劳动
、经济效益均居全省同行业前列。
Un autre indicateur intégré pourrait être le rapport entre les investissements dans la formation et la hausse de la productivité du travail.
可以把培训投资与提高劳动之间的关系作为另一项综合指标。
Selon une récente étude menée par le Conseil national de la productivité, l'augmentation de la productivité est d'environ 3 % par an.
国家力委员会最近进行的研究发现,劳动
每年增长约3%。
Étant donné que la productivité agricole accuse des écarts considérables entre les pays de la région, les gains potentiels semblent considérables.
由于本区域内各国之间农业劳动差距悬殊,潜在的收益看起来是巨大的。
Les gains en matière de productivité de la main-d'œuvre ont permis également d'endiguer les pressions des coûts et, partant, l'augmentation des prix intérieurs.
劳动持续提高也帮助遏制了成本的压力和国内价格的上涨。
Outre la réduction de près de 7 % des pertes liées à la coupe, l'Institut offre des services pour accroître la productivité du travail.
除减少7%的剪裁废布以外,该研究所还提供提高劳动的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises contribuent souvent à la hausse de la productivité du travail.
企业经常够推动劳动生产率
。
La productivité du travail agricole a une forte incidence sur la réduction de la pauvreté.
农业劳动生产率对于减贫有重要影响。
La croissance de la productivité du travail et la hausse de l'emploi ont revigoré l'économie.
劳动生产率和就业率使经济更加强劲。
L'augmentation des niveaux de productivité du travail pourrait réduire l'incidence de la pauvreté des revenus.
随着劳动生产率水平,收入贫困
发生率将可以随之下降。
La productivité du travail augmentant, les biens et services deviennent plus compétitifs au plan international.
从此带来劳动生产率增加也就
了商品和服务
国际竞争力。
L'Inde estime que les accords concernant la productivité peuvent atténuer les insuffisances de productivité du salariat.
印度认为生产率协定够弥补劳动生产率
不足。
Toutefois, dans tous ces cas, la progression de la productivité semble réalisable selon les normes historiques.
但从历史标准来看,在所有上述情况下,必须具有劳动生产率增长看来都可以达到。
Conformément à l'article 9 du Code du travail, l'État a pris des mesures pour accroître la productivité du travail.
国家根据《劳工法》第9条采取了劳动生产率
措施。
Depuis, des progrès significatifs ont été réalisés en matière de création d'emploi et de productivité du travail.
自此以后,印度在创造就业机和
劳动生产率方面取得了长足
进展。
La faim affecte la productivité, cause des problèmes de santé ou les aggrave et empêche les enfants d'apprendre.
损害劳动生产率,引起和加重健康问题,并与儿童学习
力方面
残障有关。
Elle peut également encourager le progrès et l'efficacité technologiques, et dynamiser la productivité de la main-d'œuvre et les revenus.
多元化还可促进技术进步和技术效率,并
劳动生产率和收入。
Cette situation a creusé l'écart de productivité de la main-d'œuvre entre les PMA et d'autres pays en développement.
造成这一情况原因是最不发达国家与其他发展中国家之间劳动生产率
差距日益扩大。
Sur le plan de l'offre, la productivité de la main-d'œuvre a augmenté à un taux exceptionnel et continue de s'améliorer.
在供应一方,劳动生产率以异常强劲速度增
,并持续不断改善。
Au niveau opérationnel, l'adoption de principes déontologiques pouvait contribuer à accroître la productivité du travail et la motivation du personnel.
在业务层面,遵循道德原则可以劳动生产率,增强工作人员
责任感。
La qualité des produits, la production, la productivité et les avantages économiques de la province en première priorité l'avant-garde de l'industrie.
产品质量、产量、劳动生产率、经济效益均居全省同行业前列。
Un autre indicateur intégré pourrait être le rapport entre les investissements dans la formation et la hausse de la productivité du travail.
可以把培训投资与劳动生产率之间
关系作为另一项综合指标。
Selon une récente étude menée par le Conseil national de la productivité, l'augmentation de la productivité est d'environ 3 % par an.
国家生产力委员最近进行
研究发现,劳动生产率每年增长约3%。
Étant donné que la productivité agricole accuse des écarts considérables entre les pays de la région, les gains potentiels semblent considérables.
由于本区域内各国之间农业劳动生产率差距悬殊,潜在收益看起来是巨大
。
Les gains en matière de productivité de la main-d'œuvre ont permis également d'endiguer les pressions des coûts et, partant, l'augmentation des prix intérieurs.
劳动生产率持续也帮助遏制了成本
压力和国内价格
上涨。
Outre la réduction de près de 7 % des pertes liées à la coupe, l'Institut offre des services pour accroître la productivité du travail.
除减少7%剪裁废布以外,该研究所还
供
劳动生产率
服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises contribuent souvent à la hausse de la productivité du travail.
企业经常够推动劳动生产
提高。
La productivité du travail agricole a une forte incidence sur la réduction de la pauvreté.
农业劳动生产对于减贫有重要影响。
La croissance de la productivité du travail et la hausse de l'emploi ont revigoré l'économie.
劳动生产和就业
提高使经济更加强劲。
L'augmentation des niveaux de productivité du travail pourrait réduire l'incidence de la pauvreté des revenus.
随着劳动生产水平
提高,收入贫困
发生
将可以随之下降。
La productivité du travail augmentant, les biens et services deviennent plus compétitifs au plan international.
从此带来劳动生产
增加也就提高了商品和服务
国际竞争
。
L'Inde estime que les accords concernant la productivité peuvent atténuer les insuffisances de productivité du salariat.
认为生产
协定
够弥补劳动生产
足。
Toutefois, dans tous ces cas, la progression de la productivité semble réalisable selon les normes historiques.
但从历史标准来看,在所有上述情况下,必须具有劳动生产
增长看来都可以达到。
Conformément à l'article 9 du Code du travail, l'État a pris des mesures pour accroître la productivité du travail.
国家根据《劳工法》第9条采取了提高劳动生产措施。
Depuis, des progrès significatifs ont été réalisés en matière de création d'emploi et de productivité du travail.
自此以后,在创造就业机会和提高劳动生产
方面取得了长足
进展。
La faim affecte la productivité, cause des problèmes de santé ou les aggrave et empêche les enfants d'apprendre.
饥饿会损害劳动生产,引起和加重健康问题,并与儿童学习
方面
残障有关。
Elle peut également encourager le progrès et l'efficacité technologiques, et dynamiser la productivité de la main-d'œuvre et les revenus.
多元化还可促进技术进步和提高技术效,并提高劳动生产
和收入。
Cette situation a creusé l'écart de productivité de la main-d'œuvre entre les PMA et d'autres pays en développement.
造成这一情况原因是最
发达国家与其他发展中国家之间劳动生产
差距日益扩大。
Sur le plan de l'offre, la productivité de la main-d'œuvre a augmenté à un taux exceptionnel et continue de s'améliorer.
在供应一方,劳动生产以异常强劲
速
增高,并持续
断改善。
Au niveau opérationnel, l'adoption de principes déontologiques pouvait contribuer à accroître la productivité du travail et la motivation du personnel.
在业务层面,遵循道德原则可以提高劳动生产,增强工作人员
责任感。
La qualité des produits, la production, la productivité et les avantages économiques de la province en première priorité l'avant-garde de l'industrie.
产品质量、产量、劳动生产、经济效益均居全省同行业前列。
Un autre indicateur intégré pourrait être le rapport entre les investissements dans la formation et la hausse de la productivité du travail.
可以把培训投资与提高劳动生产之间
关系作为另一项综合指标。
Selon une récente étude menée par le Conseil national de la productivité, l'augmentation de la productivité est d'environ 3 % par an.
国家生产委员会最近进行
研究发现,劳动生产
每年增长约3%。
Étant donné que la productivité agricole accuse des écarts considérables entre les pays de la région, les gains potentiels semblent considérables.
由于本区域内各国之间农业劳动生产差距悬殊,潜在
收益看起来是巨大
。
Les gains en matière de productivité de la main-d'œuvre ont permis également d'endiguer les pressions des coûts et, partant, l'augmentation des prix intérieurs.
劳动生产持续提高也帮助遏制了成本
压
和国内价格
上涨。
Outre la réduction de près de 7 % des pertes liées à la coupe, l'Institut offre des services pour accroître la productivité du travail.
除减少7%剪裁废布以外,该研究所还提供提高劳动生产
服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises contribuent souvent à la hausse de la productivité du travail.
企业经常够推动劳动生
提高。
La productivité du travail agricole a une forte incidence sur la réduction de la pauvreté.
农业劳动生对于减贫有重要影响。
La croissance de la productivité du travail et la hausse de l'emploi ont revigoré l'économie.
劳动生和就业
提高使经济更加强劲。
L'augmentation des niveaux de productivité du travail pourrait réduire l'incidence de la pauvreté des revenus.
随着劳动生水平
提高,收入贫困
发生
将可以随之下降。
La productivité du travail augmentant, les biens et services deviennent plus compétitifs au plan international.
从此带来劳动生
增加也就提高了商品和服务
国际竞争力。
L'Inde estime que les accords concernant la productivité peuvent atténuer les insuffisances de productivité du salariat.
为生
协定
够弥补劳动生
不足。
Toutefois, dans tous ces cas, la progression de la productivité semble réalisable selon les normes historiques.
但从历史标准来看,在所有上述情况下,必须具有劳动生
增长看来都可以达到。
Conformément à l'article 9 du Code du travail, l'État a pris des mesures pour accroître la productivité du travail.
国家根据《劳工法》第9条采取了提高劳动生措施。
Depuis, des progrès significatifs ont été réalisés en matière de création d'emploi et de productivité du travail.
自此以后,在创造就业机会和提高劳动生
方面取得了长足
进展。
La faim affecte la productivité, cause des problèmes de santé ou les aggrave et empêche les enfants d'apprendre.
饥饿会损害劳动生,引起和加重健康问题,并与儿童学习
力方面
残障有关。
Elle peut également encourager le progrès et l'efficacité technologiques, et dynamiser la productivité de la main-d'œuvre et les revenus.
多元化还可促进技术进步和提高技术效,并提高劳动生
和收入。
Cette situation a creusé l'écart de productivité de la main-d'œuvre entre les PMA et d'autres pays en développement.
造成这一情况原因是最不发达国家与其他发展中国家之间劳动生
差距日益扩大。
Sur le plan de l'offre, la productivité de la main-d'œuvre a augmenté à un taux exceptionnel et continue de s'améliorer.
在供应一方,劳动生以异常强劲
速
增高,并持续不断改善。
Au niveau opérationnel, l'adoption de principes déontologiques pouvait contribuer à accroître la productivité du travail et la motivation du personnel.
在业务层面,遵循道德原则可以提高劳动生,增强工作人员
责任感。
La qualité des produits, la production, la productivité et les avantages économiques de la province en première priorité l'avant-garde de l'industrie.
品质量、
量、劳动生
、经济效益均居全省同行业前列。
Un autre indicateur intégré pourrait être le rapport entre les investissements dans la formation et la hausse de la productivité du travail.
可以把培训投资与提高劳动生之间
关系作为另一项综合指标。
Selon une récente étude menée par le Conseil national de la productivité, l'augmentation de la productivité est d'environ 3 % par an.
国家生力委员会最近进行
研究发现,劳动生
每年增长约3%。
Étant donné que la productivité agricole accuse des écarts considérables entre les pays de la région, les gains potentiels semblent considérables.
由于本区域内各国之间农业劳动生差距悬殊,潜在
收益看起来是巨大
。
Les gains en matière de productivité de la main-d'œuvre ont permis également d'endiguer les pressions des coûts et, partant, l'augmentation des prix intérieurs.
劳动生持续提高也帮助遏制了成本
压力和国内价格
上涨。
Outre la réduction de près de 7 % des pertes liées à la coupe, l'Institut offre des services pour accroître la productivité du travail.
除减少7%剪裁废布以外,该研究所还提供提高劳动生
服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises contribuent souvent à la hausse de la productivité du travail.
企业经常够推动劳动生
的提高。
La productivité du travail agricole a une forte incidence sur la réduction de la pauvreté.
农业劳动生对于减贫有重要影响。
La croissance de la productivité du travail et la hausse de l'emploi ont revigoré l'économie.
劳动生和就业
的提高使经济更加强劲。
L'augmentation des niveaux de productivité du travail pourrait réduire l'incidence de la pauvreté des revenus.
随着劳动生水平的提高,收入贫困的发生
将可以随之
降。
La productivité du travail augmentant, les biens et services deviennent plus compétitifs au plan international.
从此带来的劳动生加也就提高了商品和服务的国际竞争力。
L'Inde estime que les accords concernant la productivité peuvent atténuer les insuffisances de productivité du salariat.
印度认为生协定
够弥补劳动生
的不足。
Toutefois, dans tous ces cas, la progression de la productivité semble réalisable selon les normes historiques.
但从历史标准来看,在所有上述情况,
具有的劳动生
长看来都可以达到。
Conformément à l'article 9 du Code du travail, l'État a pris des mesures pour accroître la productivité du travail.
国家根据《劳工法》第9条采取了提高劳动生的措施。
Depuis, des progrès significatifs ont été réalisés en matière de création d'emploi et de productivité du travail.
自此以后,印度在创造就业机会和提高劳动生方面取得了长足的进展。
La faim affecte la productivité, cause des problèmes de santé ou les aggrave et empêche les enfants d'apprendre.
饥饿会损害劳动生,引起和加重健康问题,并与儿童学习
力方面的残障有关。
Elle peut également encourager le progrès et l'efficacité technologiques, et dynamiser la productivité de la main-d'œuvre et les revenus.
多元化还可促进技术进步和提高技术效,并提高劳动生
和收入。
Cette situation a creusé l'écart de productivité de la main-d'œuvre entre les PMA et d'autres pays en développement.
造成这一情况的原因是最不发达国家与其他发展中国家之间劳动生的差距日益扩大。
Sur le plan de l'offre, la productivité de la main-d'œuvre a augmenté à un taux exceptionnel et continue de s'améliorer.
在供应一方,劳动生以异常强劲的速度
高,并持续不断改善。
Au niveau opérationnel, l'adoption de principes déontologiques pouvait contribuer à accroître la productivité du travail et la motivation du personnel.
在业务层面,遵循道德原则可以提高劳动生,
强工作人员的责任感。
La qualité des produits, la production, la productivité et les avantages économiques de la province en première priorité l'avant-garde de l'industrie.
品质量、
量、劳动生
、经济效益均居全省同行业前列。
Un autre indicateur intégré pourrait être le rapport entre les investissements dans la formation et la hausse de la productivité du travail.
可以把培训投资与提高劳动生之间的关系作为另一项综合指标。
Selon une récente étude menée par le Conseil national de la productivité, l'augmentation de la productivité est d'environ 3 % par an.
国家生力委员会最近进行的研究发现,劳动生
每年
长约3%。
Étant donné que la productivité agricole accuse des écarts considérables entre les pays de la région, les gains potentiels semblent considérables.
由于本区域内各国之间农业劳动生差距悬殊,潜在的收益看起来是巨大的。
Les gains en matière de productivité de la main-d'œuvre ont permis également d'endiguer les pressions des coûts et, partant, l'augmentation des prix intérieurs.
劳动生持续提高也帮助遏制了成本的压力和国内价格的上涨。
Outre la réduction de près de 7 % des pertes liées à la coupe, l'Institut offre des services pour accroître la productivité du travail.
除减少7%的剪裁废布以外,该研究所还提供提高劳动生的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises contribuent souvent à la hausse de la productivité du travail.
企业经常够推动劳动生产率的提高。
La productivité du travail agricole a une forte incidence sur la réduction de la pauvreté.
农业劳动生产率对于减贫有重要影响。
La croissance de la productivité du travail et la hausse de l'emploi ont revigoré l'économie.
劳动生产率和就业率的提高使经济更加强劲。
L'augmentation des niveaux de productivité du travail pourrait réduire l'incidence de la pauvreté des revenus.
着劳动生产率水平的提高,收入贫困的发生率将可
下降。
La productivité du travail augmentant, les biens et services deviennent plus compétitifs au plan international.
从此带的劳动生产率增加也就提高了商品和服务的国际竞争力。
L'Inde estime que les accords concernant la productivité peuvent atténuer les insuffisances de productivité du salariat.
印度认为生产率协定够弥补劳动生产率的不足。
Toutefois, dans tous ces cas, la progression de la productivité semble réalisable selon les normes historiques.
但从历史标准,在所有上述情况下,必须具有的劳动生产率增长
可
达到。
Conformément à l'article 9 du Code du travail, l'État a pris des mesures pour accroître la productivité du travail.
国家根据《劳工法》第9条采取了提高劳动生产率的措施。
Depuis, des progrès significatifs ont été réalisés en matière de création d'emploi et de productivité du travail.
自此后,印度在创造就业机会和提高劳动生产率方面取得了长足的进展。
La faim affecte la productivité, cause des problèmes de santé ou les aggrave et empêche les enfants d'apprendre.
饥饿会损害劳动生产率,引起和加重健康问题,并与儿童学习力方面的残障有关。
Elle peut également encourager le progrès et l'efficacité technologiques, et dynamiser la productivité de la main-d'œuvre et les revenus.
多元化还可促进技术进步和提高技术效率,并提高劳动生产率和收入。
Cette situation a creusé l'écart de productivité de la main-d'œuvre entre les PMA et d'autres pays en développement.
造成这一情况的原因是最不发达国家与其他发展中国家间劳动生产率的差距日益扩大。
Sur le plan de l'offre, la productivité de la main-d'œuvre a augmenté à un taux exceptionnel et continue de s'améliorer.
在供应一方,劳动生产率异常强劲的速度增高,并持续不断改善。
Au niveau opérationnel, l'adoption de principes déontologiques pouvait contribuer à accroître la productivité du travail et la motivation du personnel.
在业务层面,遵循道德原则可提高劳动生产率,增强工作人员的责任感。
La qualité des produits, la production, la productivité et les avantages économiques de la province en première priorité l'avant-garde de l'industrie.
产品质量、产量、劳动生产率、经济效益均居全省同行业前列。
Un autre indicateur intégré pourrait être le rapport entre les investissements dans la formation et la hausse de la productivité du travail.
可把培训投资与提高劳动生产率
间的关系作为另一项综合指标。
Selon une récente étude menée par le Conseil national de la productivité, l'augmentation de la productivité est d'environ 3 % par an.
国家生产力委员会最近进行的研究发现,劳动生产率每年增长约3%。
Étant donné que la productivité agricole accuse des écarts considérables entre les pays de la région, les gains potentiels semblent considérables.
由于本区域内各国间农业劳动生产率差距悬殊,潜在的收益
起
是巨大的。
Les gains en matière de productivité de la main-d'œuvre ont permis également d'endiguer les pressions des coûts et, partant, l'augmentation des prix intérieurs.
劳动生产率持续提高也帮助遏制了成本的压力和国内价格的上涨。
Outre la réduction de près de 7 % des pertes liées à la coupe, l'Institut offre des services pour accroître la productivité du travail.
除减少7%的剪裁废布外,该研究所还提供提高劳动生产率的服务。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises contribuent souvent à la hausse de la productivité du travail.
企业经常够推动劳动
产
的提高。
La productivité du travail agricole a une forte incidence sur la réduction de la pauvreté.
农业劳动产
对于减贫有重要影响。
La croissance de la productivité du travail et la hausse de l'emploi ont revigoré l'économie.
劳动产
和就业
的提高使经济更加强劲。
L'augmentation des niveaux de productivité du travail pourrait réduire l'incidence de la pauvreté des revenus.
随着劳动产
水平的提高,收入贫困的
将可以随之下降。
La productivité du travail augmentant, les biens et services deviennent plus compétitifs au plan international.
从此带来的劳动产
增加也就提高了商品和服务的
际竞争力。
L'Inde estime que les accords concernant la productivité peuvent atténuer les insuffisances de productivité du salariat.
印度认为产
协定
够弥补劳动
产
的不足。
Toutefois, dans tous ces cas, la progression de la productivité semble réalisable selon les normes historiques.
但从历史标准来看,在所有上述情况下,必须具有的劳动产
增长看来都可以
。
Conformément à l'article 9 du Code du travail, l'État a pris des mesures pour accroître la productivité du travail.
家根据《劳工法》第9条采取了提高劳动
产
的措施。
Depuis, des progrès significatifs ont été réalisés en matière de création d'emploi et de productivité du travail.
自此以后,印度在创造就业机会和提高劳动产
方面取得了长足的进展。
La faim affecte la productivité, cause des problèmes de santé ou les aggrave et empêche les enfants d'apprendre.
饥饿会损害劳动产
,引起和加重健康问题,并与儿童学习
力方面的残障有关。
Elle peut également encourager le progrès et l'efficacité technologiques, et dynamiser la productivité de la main-d'œuvre et les revenus.
多元化还可促进技术进步和提高技术效,并提高劳动
产
和收入。
Cette situation a creusé l'écart de productivité de la main-d'œuvre entre les PMA et d'autres pays en développement.
造成这一情况的原因是最不家与其他
展中
家之间劳动
产
的差距日益扩大。
Sur le plan de l'offre, la productivité de la main-d'œuvre a augmenté à un taux exceptionnel et continue de s'améliorer.
在供应一方,劳动产
以异常强劲的速度增高,并持续不断改善。
Au niveau opérationnel, l'adoption de principes déontologiques pouvait contribuer à accroître la productivité du travail et la motivation du personnel.
在业务层面,遵循道德原则可以提高劳动产
,增强工作人员的责任感。
La qualité des produits, la production, la productivité et les avantages économiques de la province en première priorité l'avant-garde de l'industrie.
产品质量、产量、劳动产
、经济效益均居全省同行业前列。
Un autre indicateur intégré pourrait être le rapport entre les investissements dans la formation et la hausse de la productivité du travail.
可以把培训投资与提高劳动产
之间的关系作为另一项综合指标。
Selon une récente étude menée par le Conseil national de la productivité, l'augmentation de la productivité est d'environ 3 % par an.
家
产力委员会最近进行的研究
现,劳动
产
每年增长约3%。
Étant donné que la productivité agricole accuse des écarts considérables entre les pays de la région, les gains potentiels semblent considérables.
由于本区域内各之间农业劳动
产
差距悬殊,潜在的收益看起来是巨大的。
Les gains en matière de productivité de la main-d'œuvre ont permis également d'endiguer les pressions des coûts et, partant, l'augmentation des prix intérieurs.
劳动产
持续提高也帮助遏制了成本的压力和
内价格的上涨。
Outre la réduction de près de 7 % des pertes liées à la coupe, l'Institut offre des services pour accroître la productivité du travail.
除减少7%的剪裁废布以外,该研究所还提供提高劳动产
的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。