Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
劳法
保护劳
者的合法权利。
Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
劳法
保护劳
者的合法权利。
La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.
《国家劳法》目前正由议
审议。
Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.
Patten女士希望就阿尔及利亚劳法进行澄清。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳法》专设一章管理妇女的工作问题。
La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.
上述范被纳入《劳
法》第175条。
La législation du travail en Tunisie consacre le principe de non discrimination entre les sexes.
《突尼斯劳法》确认性别非歧视原则。
Des dispositions analogues figurent également dans plusieurs articles du Code du travail.
《劳法》的一些条款有着类似的
定。
Il interdit toute discrimination dans les relations de travail.
《劳法》禁止劳
关系中存在任何歧视。
Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).
拒绝遵守或限制应用劳法(第3款)。
Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.
《劳法》保护怀孕妇女,
定不得解雇她们。
L'article 81 du Code du travail interdit de travailler pendant les jours de congé.
《劳法》第81条禁止在休息日工作。
Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.
《劳法》适用于私营和半公营部门的工人。
Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.
各企业并未有效地监督《劳法》的执行情况。
Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.
注意到,《劳
法》草案尚未获得通过。
Le projet d'amendement au Code du travail fixe le congé de base à quatre semaines.
《劳法》修正草案
定基本年休假时间为四周。
Dans le contexte de la révision du Code du travail, l'on envisage d'éliminer cette différence.
在修订劳法的背景下,正在考虑消除这种差异。
Si tel est le cas, la législation constitue en fait un recul.
假如是这样,那么,新劳法实际上是一种倒退。
Enfin, la Loi sur le travail prévoit des peines en cas de harcèlement sexuel.
最后,《劳法》
定了对性骚扰的处罚措施。
La Croatie a également indiqué que le Code du travail interdit la discrimination dans l'emploi.
克罗地亚还声明,《劳法》禁止就业歧视。
Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.
还对劳
法中现有平等条款的执行不力感到关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
劳动法能保护劳动者合法权利。
La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.
《国家劳动法》目前正由议会审议。
Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.
Patten士希望就阿尔及利亚劳动法进行澄清。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳动法》专设一章管理妇作问题。
La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.
上述范被纳入《劳动法》第175条。
La législation du travail en Tunisie consacre le principe de non discrimination entre les sexes.
《突尼斯劳动法》确认性别非歧视原则。
Des dispositions analogues figurent également dans plusieurs articles du Code du travail.
《劳动法》一些条款有着类似
定。
Il interdit toute discrimination dans les relations de travail.
《劳动法》禁止劳动关系中存在任何歧视。
Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).
拒绝遵守或限制应用劳动法(第3款)。
Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.
《劳动法》保护怀孕妇,
定不
她们。
L'article 81 du Code du travail interdit de travailler pendant les jours de congé.
《劳动法》第81条禁止在休息日作。
Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.
《劳动法》适用于私营和半公营部门人。
Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.
各企业并未有效地监督《劳动法》执行情况。
Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.
委员会注意到,《劳动法》草案尚未获通过。
Le projet d'amendement au Code du travail fixe le congé de base à quatre semaines.
《劳动法》修正草案定基本年休假时间为四周。
Dans le contexte de la révision du Code du travail, l'on envisage d'éliminer cette différence.
在修订劳动法背景下,正在考虑消除这种差异。
Si tel est le cas, la législation constitue en fait un recul.
假如是这样,那么,新劳动法实际上是一种倒退。
Enfin, la Loi sur le travail prévoit des peines en cas de harcèlement sexuel.
最后,《劳动法》定了对性骚扰
处罚措施。
La Croatie a également indiqué que le Code du travail interdit la discrimination dans l'emploi.
克罗地亚还声明,《劳动法》禁止就业歧视。
Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.
委员会还对劳动法中现有平等条款执行不力感到关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
劳动法能保护劳动者的合法权利。
La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.
《国家劳动法》目前正由议会审议。
Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.
Patten女士阿尔及利亚劳动法进行澄清。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳动法》专设一章管理妇女的工作问题。
La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.
上述范被纳入《劳动法》第175条。
La législation du travail en Tunisie consacre le principe de non discrimination entre les sexes.
《突尼斯劳动法》确认性别非歧视原则。
Des dispositions analogues figurent également dans plusieurs articles du Code du travail.
《劳动法》的一些条款有着类似的定。
Il interdit toute discrimination dans les relations de travail.
《劳动法》禁止劳动关系中存在任何歧视。
Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).
拒绝遵守或限制应用劳动法(第3款)。
Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.
《劳动法》保护怀孕妇女,定不得解雇她们。
L'article 81 du Code du travail interdit de travailler pendant les jours de congé.
《劳动法》第81条禁止在休息日工作。
Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.
《劳动法》适用于私公
部门的工人。
Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.
各企业并未有效地监督《劳动法》的执行情况。
Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.
委员会注意到,《劳动法》草案尚未获得通过。
Le projet d'amendement au Code du travail fixe le congé de base à quatre semaines.
《劳动法》修正草案定基本年休假时间为四周。
Dans le contexte de la révision du Code du travail, l'on envisage d'éliminer cette différence.
在修订劳动法的背景下,正在考虑消除这种差异。
Si tel est le cas, la législation constitue en fait un recul.
假如是这样,那么,新劳动法实际上是一种倒退。
Enfin, la Loi sur le travail prévoit des peines en cas de harcèlement sexuel.
最后,《劳动法》定了对性骚扰的处罚措施。
La Croatie a également indiqué que le Code du travail interdit la discrimination dans l'emploi.
克罗地亚还声明,《劳动法》禁止业歧视。
Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.
委员会还对劳动法中现有平等条款的执行不力感到关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
法能保护
者的合法权利。
La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.
《国家法》目前正由议会审议。
Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.
Patten女士希望就阿尔及利亚法进行澄清。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《法》专设一章管理妇女的工作问题。
La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.
上述范被纳入《
法》第175条。
La législation du travail en Tunisie consacre le principe de non discrimination entre les sexes.
《突尼斯法》确认性别非歧视原则。
Des dispositions analogues figurent également dans plusieurs articles du Code du travail.
《法》的一些条
有着类似的
定。
Il interdit toute discrimination dans les relations de travail.
《法》禁止
关系中存在任何歧视。
Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).
拒绝遵守或限制应用法(第3
)。
Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.
《法》保护怀孕妇女,
定不得解雇她们。
L'article 81 du Code du travail interdit de travailler pendant les jours de congé.
《法》第81条禁止在休息日工作。
Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.
《法》适用于私营和半公营部门的工人。
Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.
各企业并未有效地监督《法》的执行情况。
Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.
委员会注意到,《法》草案尚未获得通过。
Le projet d'amendement au Code du travail fixe le congé de base à quatre semaines.
《法》修正草案
定基本年休假时间为四周。
Dans le contexte de la révision du Code du travail, l'on envisage d'éliminer cette différence.
在修订法的背景下,正在考虑消除这种差异。
Si tel est le cas, la législation constitue en fait un recul.
假如是这样,那么,新法实际上是一种倒退。
Enfin, la Loi sur le travail prévoit des peines en cas de harcèlement sexuel.
最后,《法》
定了对性骚扰的处罚措施。
La Croatie a également indiqué que le Code du travail interdit la discrimination dans l'emploi.
克罗地亚还声明,《法》禁止就业歧视。
Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.
委员会还对法中现有平等条
的执行不力感到关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
劳法能保护劳
者
合法权利。
La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.
《国家劳法》目前正由议会审议。
Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.
Patten女士希望就阿尔及利亚劳法进行澄清。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳法》专设
章管理妇女
工作问题。
La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.
上述范被纳入《劳
法》第175条。
La législation du travail en Tunisie consacre le principe de non discrimination entre les sexes.
《突尼斯劳法》确认性别非歧视原则。
Des dispositions analogues figurent également dans plusieurs articles du Code du travail.
《劳法》
条款有着类似
定。
Il interdit toute discrimination dans les relations de travail.
《劳法》禁止劳
中存在任何歧视。
Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).
拒绝遵守或限制应用劳法(第3款)。
Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.
《劳法》保护怀孕妇女,
定不得解雇她们。
L'article 81 du Code du travail interdit de travailler pendant les jours de congé.
《劳法》第81条禁止在休息日工作。
Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.
《劳法》适用于私营和半公营部门
工人。
Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.
各企业并未有效地监督《劳法》
执行情况。
Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.
委员会注意到,《劳法》草案尚未获得通过。
Le projet d'amendement au Code du travail fixe le congé de base à quatre semaines.
《劳法》修正草案
定基本年休假时间为四周。
Dans le contexte de la révision du Code du travail, l'on envisage d'éliminer cette différence.
在修订劳法
背景下,正在考虑消除这种差异。
Si tel est le cas, la législation constitue en fait un recul.
假如是这样,那么,新劳法实际上是
种倒退。
Enfin, la Loi sur le travail prévoit des peines en cas de harcèlement sexuel.
最后,《劳法》
定了对性骚扰
处罚措施。
La Croatie a également indiqué que le Code du travail interdit la discrimination dans l'emploi.
克罗地亚还声明,《劳法》禁止就业歧视。
Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.
委员会还对劳法中现有平等条款
执行不力感到
切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
劳动法能保护劳动者的合法权利。
La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.
《国家劳动法》目前正由议会审议。
Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.
Patten女士希望就阿尔及利亚劳动法进行澄清。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳动法》专设一章管理妇女的工作问题。
La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.
上述范被纳入《劳动法》第175条。
La législation du travail en Tunisie consacre le principe de non discrimination entre les sexes.
《突尼斯劳动法》确认性别非歧视原则。
Des dispositions analogues figurent également dans plusieurs articles du Code du travail.
《劳动法》的一些条款有着类似的定。
Il interdit toute discrimination dans les relations de travail.
《劳动法》禁止劳动关系中存在任何歧视。
Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).
拒绝遵守或限制应用劳动法(第3款)。
Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.
《劳动法》保护怀孕妇女,定不
解雇她们。
L'article 81 du Code du travail interdit de travailler pendant les jours de congé.
《劳动法》第81条禁止在休息日工作。
Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.
《劳动法》适用于私营和半公营部门的工人。
Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.
各企业并未有效地监督《劳动法》的执行情况。
Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.
委员会注意到,《劳动法》草案尚未获。
Le projet d'amendement au Code du travail fixe le congé de base à quatre semaines.
《劳动法》修正草案定基本年休假时间为四周。
Dans le contexte de la révision du Code du travail, l'on envisage d'éliminer cette différence.
在修订劳动法的背景下,正在考虑消除这种差异。
Si tel est le cas, la législation constitue en fait un recul.
假如是这样,那么,新劳动法实际上是一种倒退。
Enfin, la Loi sur le travail prévoit des peines en cas de harcèlement sexuel.
最后,《劳动法》定了对性骚扰的处罚措施。
La Croatie a également indiqué que le Code du travail interdit la discrimination dans l'emploi.
克罗地亚还声明,《劳动法》禁止就业歧视。
Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.
委员会还对劳动法中现有平等条款的执行不力感到关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
劳法能保护劳
者的合法权利。
La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.
《国家劳法》目前正由议会审议。
Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.
Patten女士希望就阿尔及利亚劳法进行澄清。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳法》专设一章管理妇女的工作问题。
La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.
上述范被纳入《劳
法》第175
。
La législation du travail en Tunisie consacre le principe de non discrimination entre les sexes.
《突尼斯劳法》确认性别非歧视原则。
Des dispositions analogues figurent également dans plusieurs articles du Code du travail.
《劳法》的一些
款有着类似的
定。
Il interdit toute discrimination dans les relations de travail.
《劳法》
劳
关系中存在任何歧视。
Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).
拒绝遵守或限制应用劳法(第3款)。
Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.
《劳法》保护怀孕妇女,
定不得解雇她们。
L'article 81 du Code du travail interdit de travailler pendant les jours de congé.
《劳法》第81
在休息日工作。
Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.
《劳法》适用于私营和半公营部门的工人。
Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.
各企业并未有效地监督《劳法》的执行情况。
Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.
委员会注意到,《劳法》草案尚未获得通过。
Le projet d'amendement au Code du travail fixe le congé de base à quatre semaines.
《劳法》修正草案
定基本年休假时间为四周。
Dans le contexte de la révision du Code du travail, l'on envisage d'éliminer cette différence.
在修订劳法的背景下,正在考虑消除这种差异。
Si tel est le cas, la législation constitue en fait un recul.
假如是这样,那么,新劳法实际上是一种倒退。
Enfin, la Loi sur le travail prévoit des peines en cas de harcèlement sexuel.
最后,《劳法》
定了对性骚扰的处罚措施。
La Croatie a également indiqué que le Code du travail interdit la discrimination dans l'emploi.
克罗地亚还声明,《劳法》
就业歧视。
Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.
委员会还对劳法中现有平等
款的执行不力感到关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
法能保护
者
法权利。
La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.
《国家法》目前正由议会审议。
Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.
Patten女士希望就阿尔及利亚法进行澄清。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《法》专设一章管理妇女
工作问题。
La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.
上述范被纳入《
法》第175条。
La législation du travail en Tunisie consacre le principe de non discrimination entre les sexes.
《突尼斯法》确认性别非歧视原则。
Des dispositions analogues figurent également dans plusieurs articles du Code du travail.
《法》
一些条款有着类似
定。
Il interdit toute discrimination dans les relations de travail.
《法》禁止
关系中存在任何歧视。
Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).
拒绝遵守或限制应用法(第3款)。
Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.
《法》保护怀孕妇女,
定不得解雇她们。
L'article 81 du Code du travail interdit de travailler pendant les jours de congé.
《法》第81条禁止在休息日工作。
Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.
《法》适用于私营和半公营部门
工人。
Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.
各企业并未有效地监督《法》
执行情况。
Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.
委员会注意到,《法》草案尚未获得通过。
Le projet d'amendement au Code du travail fixe le congé de base à quatre semaines.
《法》修正草案
定基本年休假时间为四周。
Dans le contexte de la révision du Code du travail, l'on envisage d'éliminer cette différence.
在修订法
背景下,正在考虑消除这种差异。
Si tel est le cas, la législation constitue en fait un recul.
假如是这样,那么,新法实际上是一种倒退。
Enfin, la Loi sur le travail prévoit des peines en cas de harcèlement sexuel.
最后,《法》
定了对性骚扰
处罚措施。
La Croatie a également indiqué que le Code du travail interdit la discrimination dans l'emploi.
克罗地亚还声明,《法》禁止就业歧视。
Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.
委员会还对法中现有平等条款
执行不力感到关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
劳动法能保护劳动者的合法权利。
La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.
《国家劳动法》目前正由议会审议。
Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.
Patten女士希望及利亚劳动法进行澄清。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳动法》专设一章管理妇女的工作问题。
La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.
上述范被纳入《劳动法》第175条。
La législation du travail en Tunisie consacre le principe de non discrimination entre les sexes.
《突尼斯劳动法》确认性别非歧视原则。
Des dispositions analogues figurent également dans plusieurs articles du Code du travail.
《劳动法》的一些条款有着类似的定。
Il interdit toute discrimination dans les relations de travail.
《劳动法》禁止劳动关系中存在任何歧视。
Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).
拒绝遵守或限制应用劳动法(第3款)。
Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.
《劳动法》保护怀孕妇女,定不得解雇她们。
L'article 81 du Code du travail interdit de travailler pendant les jours de congé.
《劳动法》第81条禁止在休息日工作。
Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.
《劳动法》适用和半公
部门的工人。
Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.
各企业并未有效地监督《劳动法》的执行情况。
Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.
委员会注意到,《劳动法》草案尚未获得通过。
Le projet d'amendement au Code du travail fixe le congé de base à quatre semaines.
《劳动法》修正草案定基本年休假时间为四周。
Dans le contexte de la révision du Code du travail, l'on envisage d'éliminer cette différence.
在修订劳动法的背景下,正在考虑消除这种差异。
Si tel est le cas, la législation constitue en fait un recul.
假如是这样,那么,新劳动法实际上是一种倒退。
Enfin, la Loi sur le travail prévoit des peines en cas de harcèlement sexuel.
最后,《劳动法》定了对性骚扰的处罚措施。
La Croatie a également indiqué que le Code du travail interdit la discrimination dans l'emploi.
克罗地亚还声明,《劳动法》禁止业歧视。
Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.
委员会还对劳动法中现有平等条款的执行不力感到关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。