法语助手
  • 关闭

劳动力市场

添加到生词本

marché du travail

Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.

农村劳动力转移特别大。

Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.

尽管如此,但在现实的劳动力就业中,并非所有的劳动关系都能依照法律规定的形式建

Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.

,移民是劳动力课程的标群体。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界劳动力的供应方。

Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.

因此这个职业在劳动力上属于有景的职业。

La mondialisation transforme tous les marchés du travail.

全球化程正在改变各类劳动力体系。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度上看,劳动力的低收反映了低生产率。

On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.

众所周知,劳动力存在不匹配现象。

Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.

非农活劳动力和政治领域的展有限。

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

标是为了保证男女平劳动力

Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.

教育水平越高,劳动力的比例就越高。

Le marché local devrait donc suffire à pourvoir aux besoins de recrutement du Secrétariat.

因此,预计当地劳动力能继续满足秘书处的这一工作人员配置需要。

Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.

必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动力面临诸多问题。

Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.

请提供资料,介绍劳动力委员会的各项活动以及对其影响的评估。

Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.

同时,劳动力的改善相对微弱。

Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.

联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些劳动力政策的标。

Les femmes constituent le groupe de demandeurs d'emploi dont l'accroissement est le plus rapide.

每年约有1,500个离开学校的人劳动力,其中只有3,000人被吸收,获得有酬职业。

Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.

不同经济领域都应将性别观点纳预算编制,劳动力尤其应该如此。

Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.

劳动力标,发展吸收援助的机制。

Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.

该项还有助于减少劳动力的水平隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动力市场 的法语例句

用户正在搜索


等离子层顶, 等离子的, 等离子电视机, 等离子焊枪, 等离子弧焊, 等离子炬, 等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区,

相似单词


劳动竞赛, 劳动就业监察员, 劳动力, 劳动力不足, 劳动力的流动性, 劳动力市场, 劳动密集型, 劳动密集型产业, 劳动密集型工业, 劳动模范,
marché du travail

Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.

农村劳动力转移特别大。

Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.

尽管如此,但在现实的劳动力就业中,并非所有的劳动关系都能依照法律规定的形式建立。

Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.

目前,移民是劳动力准入课程的目标群体。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界劳动力的供应方。

Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.

因此这个职业在劳动力上属于有前景的职业。

La mondialisation transforme tous les marchés du travail.

全球化进程正在改变各类劳动力体系。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度上看,劳动力的低收入反映了低生产率。

On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.

众所周知,劳动力存在不匹配现象。

Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.

非农活劳动力和政治领域的进展有限。

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进入劳动力

Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.

教育水平越高,进入劳动力的比就越高。

Le marché local devrait donc suffire à pourvoir aux besoins de recrutement du Secrétariat.

因此,预计当地劳动力能继续满足秘书处的这一工作人员配置

Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.

须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动力面临诸多问题。

Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.

请提供资料,介绍劳动力委员会的各项活动以及对其影响的评估。

Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.

同时,劳动力的改善相对微弱。

Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.

联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些劳动力政策的目标。

Les femmes constituent le groupe de demandeurs d'emploi dont l'accroissement est le plus rapide.

每年约有1,500个离开学校的人进入劳动力,其中只有3,000人被吸收,获得有酬职业。

Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.

不同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,劳动力尤其应该如此。

Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.

劳动力为目标,发展吸收援助的机制。

Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.

该项目还有助于减少劳动力的水平隔离。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动力市场 的法语例句

用户正在搜索


等离子体约束, 等离子扬声器, 等离子真空, 等力线, 等粒变晶, 等粒变晶状的, 等粒的, 等粒状的, 等连续的, 等量,

相似单词


劳动竞赛, 劳动就业监察员, 劳动力, 劳动力不足, 劳动力的流动性, 劳动力市场, 劳动密集型, 劳动密集型产业, 劳动密集型工业, 劳动模范,
marché du travail

Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.

农村转移特别大。

Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.

尽管如此,但在现实的就业中,并非所有的关系都能依照法律规定的形式建立。

Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.

目前,移民是准入课程的目标群体。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界的供应方。

Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.

因此这个职业在上属于有前景的职业。

La mondialisation transforme tous les marchés du travail.

全球化进程正在改变各类体系。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度上看,的低收入反映了低生产率。

On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.

众所周知,存在不匹配现象。

Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.

非农活和政治领域的进展有限。

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进入

Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.

教育水平越高,进入的比例就越高。

Le marché local devrait donc suffire à pourvoir aux besoins de recrutement du Secrétariat.

因此,预计当地能继续满足秘书处的这人员配置需要。

Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.

必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那面临诸多问题。

Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.

请提供资料,介绍委员会的各项活以及对其影响的评估。

Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.

同时,的改善相对微弱。

Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.

联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些政策的目标。

Les femmes constituent le groupe de demandeurs d'emploi dont l'accroissement est le plus rapide.

每年约有1,500个离开学校的人进入,其中只有3,000人被吸收,获得有酬职业。

Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.

不同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,尤其应该如此。

Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.

为目标,发展吸收援助的机制。

Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.

该项目还有助于减少的水平隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动力市场 的法语例句

用户正在搜索


等幂的, 等面, 等面积, 等面积投影, 等面体, 等摩尔混合物, 等某人经过, 等内聚的, 等内能线, 等能量的,

相似单词


劳动竞赛, 劳动就业监察员, 劳动力, 劳动力不足, 劳动力的流动性, 劳动力市场, 劳动密集型, 劳动密集型产业, 劳动密集型工业, 劳动模范,
marché du travail

Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.

农村转移特别大。

Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.

尽管如此,但在现实的就业中,并非所有的关系都能依照法律规定的形式建立。

Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.

目前,移民是准入课程的目标群体。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于的供应方。

Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.

因此这个职业在上属于有前景的职业。

La mondialisation transforme tous les marchés du travail.

全球化进程正在改变各类体系。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度上看,的低收入反映了低生产率。

On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.

众所周知,存在不匹配现象。

Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.

非农活和政治领域的进展有限。

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进入

Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.

教育水平越高,进入的比例就越高。

Le marché local devrait donc suffire à pourvoir aux besoins de recrutement du Secrétariat.

因此,预计当地能继续满足秘书处的这一工作人员配置需要。

Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.

必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那面临诸多问题。

Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.

请提供资料,介绍委员会的各项活以及对其影响的评估。

Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.

同时,的改善相对微弱。

Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.

联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些政策的目标。

Les femmes constituent le groupe de demandeurs d'emploi dont l'accroissement est le plus rapide.

每年约有1,500个离开学校的人进入,其中只有3,000人被吸收,获得有酬职业。

Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.

不同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,尤其应该如此。

Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.

为目标,发展吸收援助的机制。

Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.

该项目还有助于减少的水平隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动力市场 的法语例句

用户正在搜索


等倾斜的, 等权多项式, 等日, 等容过程, 等容燃烧, 等色的, 等色线, 等色性, 等色岩, 等熵的,

相似单词


劳动竞赛, 劳动就业监察员, 劳动力, 劳动力不足, 劳动力的流动性, 劳动力市场, 劳动密集型, 劳动密集型产业, 劳动密集型工业, 劳动模范,
marché du travail

Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.

农村劳动力转移

Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.

尽管如此,但在现实的劳动力就业中,并非所有的劳动关系都能依照法律规定的形式建立。

Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.

目前,移民是劳动力准入课程的目标群体。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界劳动力的供应方。

Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.

因此这个职业在劳动力上属于有前景的职业。

La mondialisation transforme tous les marchés du travail.

全球化进程正在改变各类劳动力体系。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度上看,劳动力的低收入反映了低生产率。

On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.

众所周知,劳动力存在不匹配现象。

Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.

非农活劳动力和政治领域的进展有限。

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进入劳动力

Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.

教育水平越高,进入劳动力的比例就越高。

Le marché local devrait donc suffire à pourvoir aux besoins de recrutement du Secrétariat.

因此,预计当地劳动力能继续书处的这一工作人员配置需要。

Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.

必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动力面临诸多问题。

Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.

请提供资料,介绍劳动力委员会的各项活动以及对其影响的评估。

Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.

同时,劳动力的改善相对微弱。

Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.

联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些劳动力政策的目标。

Les femmes constituent le groupe de demandeurs d'emploi dont l'accroissement est le plus rapide.

每年约有1,500个离开学校的人进入劳动力,其中只有3,000人被吸收,获得有酬职业。

Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.

不同经济领域都应将性观点纳入预算编制,劳动力尤其应该如此。

Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.

劳动力为目标,发展吸收援助的机制。

Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.

该项目还有助于减少劳动力的水平隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动力市场 的法语例句

用户正在搜索


等深线图, 等渗尿, 等渗生理盐水, 等渗透的, 等时摆, 等时的, 等时曲线, 等时闪烁的灯塔, 等时线, 等时线图,

相似单词


劳动竞赛, 劳动就业监察员, 劳动力, 劳动力不足, 劳动力的流动性, 劳动力市场, 劳动密集型, 劳动密集型产业, 劳动密集型工业, 劳动模范,

用户正在搜索


等速万向节, 等速线, 等速运动, 等碎屑状的, 等碳线, 等梯度线, 等体积, 等体积线的, 等同, 等同物,

相似单词


劳动竞赛, 劳动就业监察员, 劳动力, 劳动力不足, 劳动力的流动性, 劳动力市场, 劳动密集型, 劳动密集型产业, 劳动密集型工业, 劳动模范,

用户正在搜索


等校正量图, 等效, 等效的, 等效电路, 等效电压, 等效荷载, 等效基带, 等效剂量, 等效力, 等效偶极子,

相似单词


劳动竞赛, 劳动就业监察员, 劳动力, 劳动力不足, 劳动力的流动性, 劳动力市场, 劳动密集型, 劳动密集型产业, 劳动密集型工业, 劳动模范,
marché du travail

Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.

农村劳动力转移特别大。

Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.

尽管如此,但在现实的劳动力就业中,并非所有的劳动关系都能依照法的形式建立。

Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.

目前,移民是劳动力准入课程的目标群体。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界劳动力的供应方。

Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.

因此这个职业在劳动力上属于有前景的职业。

La mondialisation transforme tous les marchés du travail.

全球化进程正在改变各类劳动力体系。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度上看,劳动力的低收入反映了低生产率。

On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.

众所周知,劳动力存在不匹配现象。

Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.

非农活劳动力和政治领域的进展有限。

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进入劳动力

Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.

水平越高,进入劳动力的比例就越高。

Le marché local devrait donc suffire à pourvoir aux besoins de recrutement du Secrétariat.

因此,预计当地劳动力能继续满足秘书处的这一工作人员配置需要。

Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.

必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动力面临诸多问题。

Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.

请提供资料,介绍劳动力委员会的各项活动以及对其影响的评估。

Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.

同时,劳动力的改善相对微弱。

Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.

联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些劳动力政策的目标。

Les femmes constituent le groupe de demandeurs d'emploi dont l'accroissement est le plus rapide.

每年约有1,500个离开学校的人进入劳动力,其中只有3,000人被吸收,获得有酬职业。

Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.

不同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,劳动力尤其应该如此。

Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.

劳动力为目标,发展吸收援助的机制。

Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.

该项目还有助于减少劳动力的水平隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动力市场 的法语例句

用户正在搜索


等形, 等压, 等压过程, 等压平衡, 等压线, 等压线图, 等延迟线图, 等盐度线, 等盐度线的, 等腰,

相似单词


劳动竞赛, 劳动就业监察员, 劳动力, 劳动力不足, 劳动力的流动性, 劳动力市场, 劳动密集型, 劳动密集型产业, 劳动密集型工业, 劳动模范,
marché du travail

Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.

劳动力转移特别大。

Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.

尽管如此,但在现实的劳动力就业中,并非所有的劳动关系都能依照法律规定的形式建立。

Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.

目前,移民是劳动力准入课程的目标群体。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界劳动力的供应方。

Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.

因此这个职业在劳动力上属于有前景的职业。

La mondialisation transforme tous les marchés du travail.

全球化进程正在改变各类劳动力体系。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度上看,劳动力的低收入反映了低生产率。

On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.

众所周知,劳动力存在不匹现象。

Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.

劳动力和政治领域的进展有限。

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进入劳动力

Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.

教育水平越高,进入劳动力的比例就越高。

Le marché local devrait donc suffire à pourvoir aux besoins de recrutement du Secrétariat.

因此,预计当地劳动力能继续满足秘书处的这一工作置需要。

Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.

必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动力面临诸多问题。

Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.

请提供资料,介绍劳动力会的各项活动以及对其影响的评估。

Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.

同时,劳动力的改善相对微弱。

Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.

联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些劳动力政策的目标。

Les femmes constituent le groupe de demandeurs d'emploi dont l'accroissement est le plus rapide.

每年约有1,500个离开学校的进入劳动力,其中只有3,000被吸收,获得有酬职业。

Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.

不同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,劳动力尤其应该如此。

Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.

劳动力为目标,发展吸收援助的机制。

Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.

该项目还有助于减少劳动力的水平隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动力市场 的法语例句

用户正在搜索


等音的, 等音关系, 等应力, 等硬度线, 等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说,

相似单词


劳动竞赛, 劳动就业监察员, 劳动力, 劳动力不足, 劳动力的流动性, 劳动力市场, 劳动密集型, 劳动密集型产业, 劳动密集型工业, 劳动模范,
marché du travail

Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.

农村转移特别大。

Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.

尽管如此,但在现实的就业中,并非所有的关系都能依照法律规定的形式建立。

Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.

目前,移民是准入课程的目标群体。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界的供应方。

Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.

因此这个职业在上属于有前景的职业。

La mondialisation transforme tous les marchés du travail.

全球化进程正在改变各体系。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

程度上看,的低收入反映了低生产率。

On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.

众所周知,存在不匹配现象。

Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.

非农活和政治领域的进展有限。

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进入

Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.

教育水平越高,进入的比例就越高。

Le marché local devrait donc suffire à pourvoir aux besoins de recrutement du Secrétariat.

因此,预计当地能继续满足秘书处的这一工作人员配置需要。

Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.

必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那面临诸多问题。

Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.

请提供资料,介绍委员会的各项活以及对其影响的评估。

Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.

同时,的改善相对微弱。

Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.

联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些政策的目标。

Les femmes constituent le groupe de demandeurs d'emploi dont l'accroissement est le plus rapide.

每年约有1,500个离开学校的人进入,其中只有3,000人被吸收,获得有酬职业。

Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.

不同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,尤其应该如此。

Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.

为目标,发展吸收援助的机制。

Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.

该项目还有助于减少的水平隔离。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动力市场 的法语例句

用户正在搜索


等震线, 等直径的, 等值, 等值的, 等值图, 等值物, 等值线, 等中子异位素的, 等重的, 等重力线,

相似单词


劳动竞赛, 劳动就业监察员, 劳动力, 劳动力不足, 劳动力的流动性, 劳动力市场, 劳动密集型, 劳动密集型产业, 劳动密集型工业, 劳动模范,
marché du travail

Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.

农村转移特别大。

Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.

尽管如此,但在现实的就业中,并非所有的关系都能依照法律规定的形式建立。

Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.

目前,移民是准入课程的目标群体。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界的供应方。

Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.

因此这个职业在上属于有前景的职业。

La mondialisation transforme tous les marchés du travail.

全球化进程正在改变各体系。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

程度上看,的低收入反映了低生产率。

On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.

众所周知,存在不匹配现象。

Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.

非农活和政治领域的进展有限。

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进入

Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.

教育水平越高,进入的比例就越高。

Le marché local devrait donc suffire à pourvoir aux besoins de recrutement du Secrétariat.

因此,预计当地能继续满足秘书处的这一工作人员配置需要。

Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.

必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那面临诸多问题。

Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.

请提供资料,介绍委员会的各项活以及对其影响的评估。

Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.

同时,的改善相对微弱。

Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.

联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些政策的目标。

Les femmes constituent le groupe de demandeurs d'emploi dont l'accroissement est le plus rapide.

每年约有1,500个离开学校的人进入,其中只有3,000人被吸收,获得有酬职业。

Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.

不同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,尤其应该如此。

Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.

为目标,发展吸收援助的机制。

Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.

该项目还有助于减少的水平隔离。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动力市场 的法语例句

用户正在搜索


低矮, 低矮的(地), 低矮的扶手椅, 低凹的道路, 低保, 低倍, 低倍腐蚀, 低倍显微镜, 低倍照相的, 低标号水泥,

相似单词


劳动竞赛, 劳动就业监察员, 劳动力, 劳动力不足, 劳动力的流动性, 劳动力市场, 劳动密集型, 劳动密集型产业, 劳动密集型工业, 劳动模范,