法语助手
  • 关闭

劳动力市场

添加到生词本

marché du travail

Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.

农村转移特别大。

Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.

同时,的改善相对微弱。

La mondialisation transforme tous les marchés du travail.

全球化进程正在改变各类体系。

On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.

众所周知,存在不匹配现象。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界的供应方。

Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.

非农活和政治领域的进有限。

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目是为了保证男女平等进入

Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.

为目吸收援助的机制。

Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.

因此这个职业在上属于有前景的职业。

Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.

教育水平越高,进入的比例就越高。

Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.

该项目还有助于减少的水平隔离。

Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.

目前,移民是准入课程的目群体。

Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.

培训局制订并执行了30多个小组咨询方案。

Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.

经济蓬勃要求每个人积极参与

Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.

必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那面临诸多问题。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度上看,的低收入反映了低生产率。

Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.

联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些政策的目

Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.

欧元区的仍然普遍疲软。

Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.

请提供资料,介绍委员会的各项活以及对其影响的评估。

Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.

不同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,尤其应该如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动力市场 的法语例句

用户正在搜索


地址录, 地指衣属, 地志学, 地质, 地质变迁, 地质储量, 地质锤, 地质队, 地质顾问, 地质勘探,

相似单词


劳动竞赛, 劳动就业监察员, 劳动力, 劳动力不足, 劳动力的流动性, 劳动力市场, 劳动密集型, 劳动密集型产业, 劳动密集型工业, 劳动模范,
marché du travail

Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.

农村劳动转移市场特别大。

Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.

同时,劳动市场的改善相对微

La mondialisation transforme tous les marchés du travail.

化进程正在改变各类劳动市场系。

On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.

众所周知,劳动市场存在不匹配现象。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界劳动市场的供应方。

Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.

非农活劳动市场和政治领域的进展有限。

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目是为了保证男女平等进入劳动市场

Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.

劳动市场为目,发展吸收援助的机制。

Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.

因此这个职业在劳动市场上属于有前景的职业。

Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.

教育水平越高,进入劳动市场的比例就越高。

Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.

该项目还有助于减少劳动市场的水平隔离。

Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.

目前,移民是劳动市场准入课程的目

Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.

劳动市场培训局制订并执行了30多个小组咨询方案。

Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.

经济蓬勃发展要求每个人积极参与劳动市场

Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.

必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动市场面临诸多问题。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度上看,劳动市场的低收入反映了低生产率。

Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.

联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些劳动市场政策的目

Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.

欧元区的劳动市场仍然普遍疲软。

Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.

请提供资料,介绍劳动市场委员会的各项活动以及对其影响的评估。

Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.

不同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,劳动市场尤其应该如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动力市场 的法语例句

用户正在搜索


地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料, 地质资料库, 地质作用, 地中海,

相似单词


劳动竞赛, 劳动就业监察员, 劳动力, 劳动力不足, 劳动力的流动性, 劳动力市场, 劳动密集型, 劳动密集型产业, 劳动密集型工业, 劳动模范,
marché du travail

Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.

农村转移特别大。

Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.

同时,的改善相对微弱。

La mondialisation transforme tous les marchés du travail.

全球化进程正在改变各类体系。

On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.

众所周知,存在不匹配现象。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界的供应方。

Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.

非农活和政治领域的进展有限。

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是了保证男女平等进入

Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.

目标,发展吸收援助的机制。

Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.

因此这个职业在上属于有前景的职业。

Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.

教育水平越高,进入的比例就越高。

Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.

该项目还有助于减少的水平隔离。

Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.

目前,移民是准入课程的目标群体。

Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.

培训局制订并执行了30多个小组咨询方案。

Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.

经济蓬勃发展要求每个人积极参与

Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.

必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那面临诸多问题。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度上看,的低收入反映了低生产率。

Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.

联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些政策的目标。

Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.

欧元区的仍然普遍疲软。

Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.

请提供资料,介绍委员会的各项活及对其影响的评估。

Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.

不同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,尤其应该如此。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动力市场 的法语例句

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


劳动竞赛, 劳动就业监察员, 劳动力, 劳动力不足, 劳动力的流动性, 劳动力市场, 劳动密集型, 劳动密集型产业, 劳动密集型工业, 劳动模范,
marché du travail

Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.

劳动转移市场特别大。

Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.

同时,劳动市场的改善相对微弱。

La mondialisation transforme tous les marchés du travail.

全球化进程正在改变各类劳动市场体系。

On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.

众所周知,劳动市场存在不匹配现象。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界劳动市场的供应方。

Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.

劳动市场和政治领域的进展有限。

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进入劳动市场

Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.

劳动市场为目标,展吸收援助的机制。

Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.

因此这个职业在劳动市场上属于有前景的职业。

Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.

教育水平越高,进入劳动市场的比例就越高。

Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.

该项目还有助于减少劳动市场的水平隔离。

Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.

目前,移民是劳动市场准入课程的目标群体。

Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.

劳动市场培训局制订并执行了30多个小组咨询方案。

Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.

经济展要求每个人积极参与劳动市场

Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.

必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动市场面临诸多问题。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度上看,劳动市场的低收入反映了低生产率。

Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.

联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些劳动市场政策的目标。

Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.

欧元区的劳动市场仍然普遍疲软。

Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.

请提供资料,介绍劳动市场委员会的各项活动以及对其影响的评估。

Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.

不同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,劳动市场尤其应该如此。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动力市场 的法语例句

用户正在搜索


帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王,

相似单词


劳动竞赛, 劳动就业监察员, 劳动力, 劳动力不足, 劳动力的流动性, 劳动力市场, 劳动密集型, 劳动密集型产业, 劳动密集型工业, 劳动模范,
marché du travail

Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.

农村转移特别大。

Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.

同时,改善相对微弱。

La mondialisation transforme tous les marchés du travail.

全球化进程正在改变各类体系。

On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.

众所周知,存在不匹配现象。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界应方。

Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.

非农活和政治领域进展有限。

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进

Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.

为目标,发展吸收援助机制。

Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.

因此这个职业在上属于有前景职业。

Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.

教育水平越高,进比例就越高。

Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.

该项目还有助于减少水平隔离。

Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.

目前,移民是课程目标群体。

Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.

培训局制订并执行了30多个小组咨询方案。

Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.

经济蓬勃发展要求每个人积极参与

Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.

必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那面临诸多问题。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度上看,低收反映了低生产率。

Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.

联邦社会服务机构各办事处将负责实现这些政策目标。

Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.

欧元区仍然普遍疲软。

Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.

请提资料,介绍委员会各项活以及对其影响评估。

Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.

不同经济领域都应将性别观点纳预算编制,尤其应该如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动力市场 的法语例句

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


劳动竞赛, 劳动就业监察员, 劳动力, 劳动力不足, 劳动力的流动性, 劳动力市场, 劳动密集型, 劳动密集型产业, 劳动密集型工业, 劳动模范,

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


劳动竞赛, 劳动就业监察员, 劳动力, 劳动力不足, 劳动力的流动性, 劳动力市场, 劳动密集型, 劳动密集型产业, 劳动密集型工业, 劳动模范,

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


劳动竞赛, 劳动就业监察员, 劳动力, 劳动力不足, 劳动力的流动性, 劳动力市场, 劳动密集型, 劳动密集型产业, 劳动密集型工业, 劳动模范,
marché du travail

Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.

农村劳动转移市场特别大。

Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.

同时,劳动市场的改善相对微弱。

La mondialisation transforme tous les marchés du travail.

全球化进程正在改变各类劳动市场体系。

On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.

众所周知,劳动市场存在不匹配现象。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界劳动市场的供应方。

Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.

非农活劳动市场和政治领域的进展有限。

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进入劳动市场

Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.

劳动市场为目标,发展吸收援助的机制。

Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.

因此这个职业在劳动市场上属于有前景的职业。

Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.

教育水平越高,进入劳动市场的比例就越高。

Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.

该项目还有助于减少劳动市场的水平隔离。

Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.

目前,移民是劳动市场准入课程的目标群体。

Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.

劳动市场培训局制订并执行了30多个小组咨询方案。

Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.

经济蓬勃发展要求每个人积劳动市场

Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.

必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动市场面临诸多问题。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度上看,劳动市场的低收入反映了低生产率。

Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.

联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些劳动市场政策的目标。

Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.

欧元区的劳动市场仍然普遍疲软。

Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.

请提供资料,介绍劳动市场委员会的各项活动以及对其影响的评估。

Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.

不同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,劳动市场尤其应该如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动力市场 的法语例句

用户正在搜索


第二电离能, 第二段原木, 第二份, 第二隔, 第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷,

相似单词


劳动竞赛, 劳动就业监察员, 劳动力, 劳动力不足, 劳动力的流动性, 劳动力市场, 劳动密集型, 劳动密集型产业, 劳动密集型工业, 劳动模范,
marché du travail

Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.

农村劳动转移市场特别大。

Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.

同时,劳动市场的改善相对微弱。

La mondialisation transforme tous les marchés du travail.

全球化进程正在改变各类劳动市场体系。

On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.

众所周知,劳动市场存在不匹配现象。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

国属于世界劳动市场的供应方。

Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.

非农活劳动市场和政治领域的进展有限。

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

标是为了保证男女平等进入劳动市场

Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.

劳动市场标,发展吸收援助的机制。

Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.

因此这个职业在劳动市场上属于有前景的职业。

Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.

教育水平越高,进入劳动市场的比例就越高。

Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.

还有助于减少劳动市场的水平隔离。

Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.

前,移民是劳动市场准入课程的标群体。

Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.

劳动市场培训局制订并执行了30多个小组咨询方案。

Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.

经济蓬勃发展要求每个人积极参与劳动市场

Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.

必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动市场面临诸多问题。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度上看,劳动市场的低收入反映了低生产率。

Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.

联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些劳动市场政策的标。

Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.

欧元区的劳动市场仍然普遍疲软。

Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.

请提供资料,介绍劳动市场委员会的各活动以及对其影响的评估。

Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.

不同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,劳动市场尤其应如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动力市场 的法语例句

用户正在搜索


第七名, 第七十, 第七艺术, 第七种架式, 第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的,

相似单词


劳动竞赛, 劳动就业监察员, 劳动力, 劳动力不足, 劳动力的流动性, 劳动力市场, 劳动密集型, 劳动密集型产业, 劳动密集型工业, 劳动模范,
marché du travail

Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.

农村劳动转移市场特别大。

Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.

同时,劳动市场的改善相对微弱。

La mondialisation transforme tous les marchés du travail.

全球化进程正改变各类劳动市场体系。

On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.

众所周知,劳动市场配现象。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属世界劳动市场的供应方。

Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.

非农活劳动市场和政治领域的进展有限。

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进入劳动市场

Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.

劳动市场为目标,发展吸收援助的机制。

Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.

因此这个职业劳动市场上属有前景的职业。

Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.

教育水平越高,进入劳动市场的比例就越高。

Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.

该项目还有助劳动市场的水平隔离。

Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.

目前,移民是劳动市场准入课程的目标群体。

Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.

劳动市场培训局制订并执行了30多个小组咨询方案。

Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.

经济蓬勃发展要求每个人积极参与劳动市场

Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.

必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动市场面临诸多问题。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度上看,劳动市场的低收入反映了低生产率。

Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.

联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些劳动市场政策的目标。

Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.

欧元区的劳动市场仍然普遍疲软。

Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.

请提供资料,介绍劳动市场委员会的各项活动以及对其影响的评估。

Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.

同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,劳动市场尤其应该如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动力市场 的法语例句

用户正在搜索


第三角投影, 第三阶段博士, 第三阶段文凭, 第三幕第一景, 第三脑室脉络丛, 第三强度理论, 第三人, 第三世界, 第三梯队, 第三位,

相似单词


劳动竞赛, 劳动就业监察员, 劳动力, 劳动力不足, 劳动力的流动性, 劳动力市场, 劳动密集型, 劳动密集型产业, 劳动密集型工业, 劳动模范,
marché du travail

Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.

农村劳动转移特别大。

Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.

同时,劳动改善相对微弱。

La mondialisation transforme tous les marchés du travail.

全球化进程正在改变各类劳动体系。

On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.

众所周知,劳动存在不匹配现象。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界劳动供应方。

Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.

非农活劳动治领域进展有限。

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进入劳动

Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.

劳动为目标,发展吸收援助机制。

Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.

因此这个职业在劳动上属于有职业。

Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.

教育水平越高,进入劳动比例就越高。

Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.

该项目还有助于减少劳动水平隔离。

Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.

,移民是劳动准入课程目标群体。

Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.

劳动培训局制订并执行了30多个小组咨询方案。

Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.

经济蓬勃发展要求每个人积极参与劳动

Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.

必须强调,波斯尼亚黑塞哥维那劳动面临诸多问题。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度上看,劳动低收入反映了低生产率。

Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.

联邦社会服务机构各办事处将负责实现这些劳动目标。

Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.

欧元区劳动仍然普遍疲软。

Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.

请提供资料,介绍劳动委员会各项活动以及对其影响评估。

Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.

不同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,劳动尤其应该如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动力市场 的法语例句

用户正在搜索


第十二个, 第十二名, 第十个, 第十九, 第十九个, 第十九名, 第十九年, 第十六, 第十六个, 第十六名,

相似单词


劳动竞赛, 劳动就业监察员, 劳动力, 劳动力不足, 劳动力的流动性, 劳动力市场, 劳动密集型, 劳动密集型产业, 劳动密集型工业, 劳动模范,