Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村劳动转移市场特别大。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村劳动转移市场特别大。
Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.
同时,劳动市场的改善相对微弱。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正在改变各类劳动市场体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳动市场存在不匹配现象。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国属于世界劳动市场的供应方。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农活劳动市场和政治领域的进展有限。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目标是为了保平等进入劳动
市场。
Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.
以劳动市场为目标,发展吸收援助的
。
Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.
此这个职业在劳动
市场上属于有前景的职业。
Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.
教育水平越高,进入劳动市场的比例就越高。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目还有助于减少劳动市场的水平隔离。
Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.
目前,移民是劳动市场准入课程的目标群体。
Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.
劳动市场培训局
订并执行了30多个小组咨询方案。
Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.
经济蓬勃发展要求每个人积极参与劳动市场。
Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.
必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动市场面临诸多问题。
Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.
从某种程度上看,劳动市场的低收入反映了低生产率。
Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.
联邦社会服务构的各办事处将负责实现这些劳动
市场政策的目标。
Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.
欧元区的劳动市场仍然普遍疲软。
Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.
请提供资料,介绍劳动市场委员会的各项活动以及对其影响的评估。
Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.
不同经济领域都应将性别观点纳入预算编,劳动
市场尤其应该如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村劳动转移市场特别大。
Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.
同时,劳动市场的改善相对微弱。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正在改变各类劳动市场体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳动市场存在不匹配现象。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国界劳动
市场的供应方。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农活劳动市场和政治领域的进展有限。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目标是为了保证男女平等进入劳动市场。
Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.
以劳动市场为目标,发展吸收援助的机制。
Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.
因此这个职业在劳动市场上
有前景的职业。
Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.
教育水平高,进入劳动
市场的比
高。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目还有助减少劳动
市场的水平隔离。
Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.
目前,移民是劳动市场准入课程的目标群体。
Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.
劳动市场培训局制订并执行了30多个小组咨询方案。
Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.
经济蓬勃发展要求每个人积极参与劳动市场。
Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.
必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动市场面临诸多问题。
Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.
从某种程度上看,劳动市场的低收入反映了低生产率。
Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.
联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些劳动市场政策的目标。
Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.
欧元区的劳动市场仍然普遍疲软。
Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.
请提供资料,介绍劳动市场委员会的各项活动以及对其影响的评估。
Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.
不同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,劳动市场尤其应该如此。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村劳动转移市场特别大。
Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.
同时,劳动市场的改善相对微弱。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正在改变各类劳动市场体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳动市场存在不匹配现象。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国属于世界劳动市场的供应方。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农活劳动市场和政治领域的进
有限。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目标是为了保证男女平等进入劳动市场。
Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.
以劳动市场为目标,
吸收援助的机制。
Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.
因此这个职业在劳动市场上属于有前景的职业。
Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.
教育水平越高,进入劳动市场的比
就越高。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目还有助于减少劳动市场的水平隔离。
Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.
目前,移民是劳动市场准入课程的目标群体。
Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.
劳动市场培训局制订并执行了30多个小组咨询方案。
Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.
经济蓬勃求每个人积极参与劳动
市场。
Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.
必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动市场面临诸多问题。
Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.
从某种程度上看,劳动市场的低收入反映了低生产率。
Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.
联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些劳动市场政策的目标。
Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.
欧元区的劳动市场仍然普遍疲软。
Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.
请提供资料,介绍劳动市场委员会的各项活动以及对其影响的评估。
Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.
不同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,劳动市场尤其应该如此。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村劳动转移
特别大。
Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.
同时,劳动的改善相对微弱。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正在改劳动
体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳动存在不匹配现象。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国属于世界劳动的供应方。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农活劳动和政治领域的进展有限。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目标是为了保证男女平等进入劳动。
Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.
以劳动为目标,发展吸收援助的机制。
Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.
因此这个职业在劳动上属于有前景的职业。
Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.
教育水平越高,进入劳动的比例就越高。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目还有助于减少劳动的水平隔离。
Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.
目前,移民是劳动准入课程的目标群体。
Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.
劳动培训局制订并执行了30多个小组咨询方案。
Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.
经济蓬勃发展要求每个人积极参与劳动。
Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.
必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动面临诸多问题。
Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.
从某种程度上看,劳动的低收入反映了低生产率。
Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.
联邦社会服务机构的办事处将负责实现这些劳动
政策的目标。
Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.
欧元区的劳动仍然普遍疲软。
Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.
请提供资料,介绍劳动委员会的
项活动以及对其影响的评估。
Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.
不同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,劳动尤其应该如此。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村劳动转移
特别大。
Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.
同时,劳动改善相对微弱。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正在改变各类劳动体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳动存在不匹配现象。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国属于世界劳动供应方。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农活劳动和政治领域
进展有限。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目标是为了保证男女平等进入劳动。
Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.
以劳动为目标,发展吸收援助
机制。
Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.
因此这个业在劳动
上属于有前景
业。
Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.
教育水平越高,进入劳动比例就越高。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目还有助于减少劳动水平隔离。
Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.
目前,移民是劳动准入课程
目标群体。
Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.
劳动培训局制订并执行了30多个小组咨询方案。
Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.
经济蓬勃发展要求每个人积极参与劳动。
Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.
必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动面临诸多问题。
Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.
从某种程度上看,劳动低收入反映了低生产率。
Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.
联邦社会服务机构各办事处将负责实现这些劳动
政策
目标。
Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.
欧元区劳动
仍然普遍疲软。
Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.
请提供资料,介绍劳动委员会
各项活动以及对其影响
评估。
Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.
不同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,劳动尤其应该如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村劳动转移市场特别大。
Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.
同时,劳动市场的改善相对微弱。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正在改变各类劳动市场体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳动市场存在不匹配现象。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加于世界劳动
市场的供应方。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农活劳动市场和政治领域的进展有限。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目标是为了保证男女平等进入劳动市场。
Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.
以劳动市场为目标,发展吸收援助的机制。
Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.
因此这个职业在劳动市场上
于有前景的职业。
Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.
教育水平,进入劳动
市场的比例就
。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
项目还有助于减少劳动
市场的水平隔离。
Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.
目前,移民是劳动市场准入课程的目标群体。
Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.
劳动市场培训局制订并执行了30多个小组咨询方案。
Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.
经济蓬勃发展要求每个人积极参与劳动市场。
Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.
必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动市场面临诸多问题。
Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.
从某种程度上看,劳动市场的低收入反映了低生产率。
Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.
联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些劳动市场政策的目标。
Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.
欧元区的劳动市场仍然普遍疲软。
Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.
请提供资料,介绍劳动市场委员会的各项活动以及对其影响的评估。
Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.
不同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,劳动市场尤其应
如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村劳动转移市场特别大。
Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.
同时,劳动市场
改善相对微弱。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正在改变各类劳动市场体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳动市场存在不匹配现象。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国世界劳动
市场
供应方。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农活劳动市场和政治
进展有限。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目标是为了保证男女平等进入劳动市场。
Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.
以劳动市场为目标,发展吸收援助
机制。
Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.
因此这个职业在劳动市场
有前景
职业。
Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.
教育水平越高,进入劳动市场
比例就越高。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目还有助减少劳动
市场
水平隔离。
Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.
目前,移民是劳动市场准入课程
目标群体。
Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.
劳动市场培训局制订并执行了30多个小组咨询方案。
Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.
经济蓬勃发展要求每个人积极参与劳动市场。
Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.
必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动市场面临诸多问题。
Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.
从某种程度看,劳动
市场
低收入反映了低生产率。
Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.
联邦社会服务机构各办事处将负责实现这些劳动
市场政策
目标。
Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.
欧元区劳动
市场仍然普遍疲软。
Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.
请提供资料,介绍劳动市场委员会
各项活动以及对其影响
评估。
Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.
不同经济都应将性别观点纳入预算编制,劳动
市场尤其应该如此。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村劳动转移
特别大。
Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.
同时,劳动的改善相对微弱。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正在改变各类劳动体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳动存在不匹配现象。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国属于世界劳动的供应方。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农活劳动和政治领域的进展有限。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其是
了保证男女平等进入劳动
。
Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.
劳动
,发展吸收援助的机制。
Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.
因此这个职业在劳动上属于有前景的职业。
Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.
教育水平越高,进入劳动的比例就越高。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项还有助于减少劳动
的水平隔离。
Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.
前,移民是劳动
准入课程的
群体。
Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.
劳动培训局制订并执行了30多个小组咨询方案。
Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.
经济蓬勃发展要求每个人积极参与劳动。
Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.
必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动面临诸多问题。
Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.
从某种程度上看,劳动的低收入反映了低生产率。
Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.
联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些劳动政策的
。
Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.
欧元区的劳动仍然普遍疲软。
Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.
请提供资料,介绍劳动委员会的各项活动
及对其影响的评估。
Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.
不同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,劳动尤其应该如此。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村劳动转移市场特别大。
Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.
同时,劳动市场的改善相对微弱。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正在改变各类劳动市场体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳动市场存在不匹配现象。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国属世界劳动
市场的供应方。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农活劳动市场和
域的进展有限。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目标是为了保证男女平等进入劳动市场。
Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.
以劳动市场为目标,发展吸收援助的机制。
Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.
因此这个职业在劳动市场上属
有
景的职业。
Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.
教育水平越高,进入劳动市场的比例就越高。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目还有助减少劳动
市场的水平隔离。
Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.
目,移民是劳动
市场准入课程的目标群体。
Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.
劳动市场培训局制订并执行了30多个小组咨询方案。
Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.
经济蓬勃发展要求每个人积极参与劳动市场。
Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.
必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动市场面临诸多问题。
Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.
从某种程度上看,劳动市场的低收入反映了低生产率。
Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.
联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些劳动市场
策的目标。
Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.
欧元区的劳动市场仍然普遍疲软。
Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.
请提供资料,介绍劳动市场委员会的各项活动以及对其影响的评估。
Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.
不同经济域都应将性别观点纳入预算编制,劳动
市场尤其应该如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。