法语助手
  • 关闭
láo dòng _
【敬】 déranger 另见 láo dòng


láo dòng _
1. (人类创造物质或精神财富的活) travailler; labeur; travail
Qui ne travaille pas ne mangera pas.
者不得食。
2. (专指体力) travail manuel; métier manuel
protection du travail





1. travail; labeur
不~者不得食.
Qui ne travaille pas ne mangera pas.


2. travail manuel
~
protection du travail

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

护不参与罢工的者的权利。

La prestation d'incapacité est une pension calculée sur la base d'une table d'évaluation des incapacités.

丧失能力险依据丧失能力等级鉴定表核发险金。

Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.

伊万飓风导致力下降。

Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.

不应将丧失能力和伤残混淆。

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延长应由妇女出申请。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在市场的状况。

Parfois, ces traitements pourraient constituer des situations de travail forcé.

有时类待遇也许等同于强迫

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚法进行澄清。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确遵守法规的能力。

Le mécanisme susmentionné est maintenant pleinement opérationnel.

处理强迫投诉的机制目前已经进入全面运转。

En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.

关于强迫是摩洛哥立法所禁止的。

Le nombre de femmes qui travaillent dans des conditions malsaines ou dangereuses diminue.

在有害和危险条件下工作的妇女人数减少。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界力市场的供应方。

Près d'une jeune Palestinienne sur trois était femme au foyer7.

每3个年轻妇女之中将近有1个从事家务

Ils travaillaient dans des plantations et d'autres lieux dans des conditions de travail effroyables.

他们在严酷的工作条件下,在农庄和其他场所

Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.

些伙伴关系应当延伸到熟练力的流方面。

Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.

也就是说,移民者男女之间不存在什么差别。

Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.

农业生产、加工和运输活也雇用了大批力。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对法中现有平等条款的执行不力感到关切。

La demande en main-d'œuvre africaine s'est accrue avec l'expansion des colonies.

“对非洲力的需求随着殖民地的成长而上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动 的法语例句

用户正在搜索


archée, archéen, archéenne, archégone, archégoniates, archelle, archencéphale, archencéphallique, archentérique, archentéron,

相似单词


劳贝尔氏层, 劳步, 劳唇乏舌, 劳瘁, 劳丹酊, 劳动, 劳动保护, 劳动保险, 劳动布, 劳动成果,
láo dòng _
【敬】 déranger 另见 láo dòng


láo dòng _
1. (人类创造物质或精神财富的活动) travailler; labeur; travail
Qui ne travaille pas ne mangera pas.
不劳动者不得食。
2. (专指体力劳动) travail manuel; métier manuel
protection du travail
劳动保护





1. travail; labeur
不~者不得食.
Qui ne travaille pas ne mangera pas.


2. travail manuel
~保护
protection du travail

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

保护不参与罢工的劳动者的劳动权利。

La prestation d'incapacité est une pension calculée sur la base d'une table d'évaluation des incapacités.

丧失劳动能力险依据丧失劳动能力等级鉴定表核发保险

Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.

飓风导致劳动力下降。

Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.

不应将丧失劳动能力和伤残混淆。

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延长应由劳动妇女出申请。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动市场的状况。

Parfois, ces traitements pourraient constituer des situations de travail forcé.

有时这类待遇也许等同于强迫劳动

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女就阿尔及利亚劳动法进行澄清。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。

Le mécanisme susmentionné est maintenant pleinement opérationnel.

处理强迫劳动投诉的机制目前已经进入全面运转。

En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.

关于强迫劳动,这是摩洛哥立法所禁止的。

Le nombre de femmes qui travaillent dans des conditions malsaines ou dangereuses diminue.

在有害和危险劳动条件下工作的妇女人数减少。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界劳动力市场的供应方。

Près d'une jeune Palestinienne sur trois était femme au foyer7.

每3个年轻妇女之中将近有1个从事家务劳动

Ils travaillaient dans des plantations et d'autres lieux dans des conditions de travail effroyables.

他们在严酷的工作条件下,在农庄和其他场所劳动

Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.

这些伙伴关系应当延伸到熟练劳动力的流动方面。

Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.

也就是说,移民劳动者男女之间不存在什么差别。

Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.

农业生产、加工和运输活动也雇用了大批劳动力。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对劳动法中现有平等条款的执行不力感到关切。

La demande en main-d'œuvre africaine s'est accrue avec l'expansion des colonies.

“对非洲劳动力的需求随着殖民地的成长而上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动 的法语例句

用户正在搜索


archéonaute, archéoptéryx, archéosphéroïde, archéozoïque, archéozoologie, archer, archère, archerie, archérite, archet,

相似单词


劳贝尔氏层, 劳步, 劳唇乏舌, 劳瘁, 劳丹酊, 劳动, 劳动保护, 劳动保险, 劳动布, 劳动成果,
láo dòng _
【敬】 déranger 另见 láo dòng


láo dòng _
1. (人类创造物质或精神财富的活) travailler; labeur; travail
Qui ne travaille pas ne mangera pas.
者不得食。
2. (专指体力) travail manuel; métier manuel
protection du travail
保护





1. travail; labeur
不~者不得食.
Qui ne travaille pas ne mangera pas.


2. travail manuel
~保护
protection du travail

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

保护不参与罢工的者的权利。

La prestation d'incapacité est une pension calculée sur la base d'une table d'évaluation des incapacités.

能力险依据丧能力等级鉴定表核发保险金。

Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.

伊万飓风导致力下降。

Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.

不应将丧能力和伤残混淆。

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延长应由妇女出申请。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在市场的状况。

Parfois, ces traitements pourraient constituer des situations de travail forcé.

有时这类待遇也许等同于强迫

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚法进行

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

国政府缺乏执行并确保遵守法规的能力。

Le mécanisme susmentionné est maintenant pleinement opérationnel.

处理强迫投诉的机制目前已经进入全面运转。

En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.

关于强迫,这是摩洛哥立法所禁止的。

Le nombre de femmes qui travaillent dans des conditions malsaines ou dangereuses diminue.

在有害和危险条件下工作的妇女人数减少。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界力市场的供应方。

Près d'une jeune Palestinienne sur trois était femme au foyer7.

每3个年轻妇女之中将近有1个从事家务

Ils travaillaient dans des plantations et d'autres lieux dans des conditions de travail effroyables.

他们在严酷的工作条件下,在农庄和其他场所

Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.

这些伙伴关系应当延伸到熟练力的流方面。

Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.

也就是说,移民者男女之间不存在什么差别。

Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.

农业生产、加工和运输活也雇用了大批力。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对法中现有平等条款的执行不力感到关切。

La demande en main-d'œuvre africaine s'est accrue avec l'expansion des colonies.

“对非洲力的需求随着殖民地的成长而上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动 的法语例句

用户正在搜索


Archiannelides, archiatre, archiâtre, archibondé, archicarpe, archichancelier, archichlamydées, archiconférie, archiconfrérie, archiconnu,

相似单词


劳贝尔氏层, 劳步, 劳唇乏舌, 劳瘁, 劳丹酊, 劳动, 劳动保护, 劳动保险, 劳动布, 劳动成果,
láo dòng _
【敬】 déranger 另见 láo dòng


láo dòng _
1. (人类创造物神财富的活动) travailler; labeur; travail
Qui ne travaille pas ne mangera pas.
不劳动者不得食。
2. (专指体力劳动) travail manuel; métier manuel
protection du travail
劳动保护





1. travail; labeur
不~者不得食.
Qui ne travaille pas ne mangera pas.


2. travail manuel
~保护
protection du travail

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

保护不参与罢劳动者的劳动权利。

La prestation d'incapacité est une pension calculée sur la base d'une table d'évaluation des incapacités.

丧失劳动能力险依据丧失劳动能力等级鉴定表核发保险金。

Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.

伊万飓风导致劳动降。

Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.

不应将丧失劳动能力和伤残混淆。

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延长应由劳动妇女出申请。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动市场的状况。

Parfois, ces traitements pourraient constituer des situations de travail forcé.

有时这类待遇也许等同于强迫劳动

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚劳动法进行澄清。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。

Le mécanisme susmentionné est maintenant pleinement opérationnel.

处理强迫劳动投诉的机制目前已经进入全面运转。

En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.

关于强迫劳动,这是摩洛哥立法所禁止的。

Le nombre de femmes qui travaillent dans des conditions malsaines ou dangereuses diminue.

在有害和危险劳动条件作的妇女人数减少。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界劳动力市场的供应方。

Près d'une jeune Palestinienne sur trois était femme au foyer7.

每3个年轻妇女之中将近有1个从事家务劳动

Ils travaillaient dans des plantations et d'autres lieux dans des conditions de travail effroyables.

他们在严酷的作条件,在农庄和其他场所劳动

Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.

这些伙伴关系应当延伸到熟练劳动力的流动方面。

Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.

也就是说,移民劳动者男女之间不存在什么差别。

Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.

农业生产、加和运输活动也雇用了大批劳动力。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对劳动法中现有平等条款的执行不力感到关切。

La demande en main-d'œuvre africaine s'est accrue avec l'expansion des colonies.

“对非洲劳动力的需求随着殖民地的成长而上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动 的法语例句

用户正在搜索


archiduché, archiduchesse, archiépiscopal, archiépiscopale, archiépiscopat, archière, archigastre, archigenèse, archigonocyte, archimandrite,

相似单词


劳贝尔氏层, 劳步, 劳唇乏舌, 劳瘁, 劳丹酊, 劳动, 劳动保护, 劳动保险, 劳动布, 劳动成果,
láo dòng _
【敬】 déranger 另见 láo dòng


láo dòng _
1. (人类创造物质或精神财富活动) travailler; labeur; travail
Qui ne travaille pas ne mangera pas.
不劳动者不得食。
2. (专指体力劳动) travail manuel; métier manuel
protection du travail
劳动保护





1. travail; labeur
不~者不得食.
Qui ne travaille pas ne mangera pas.


2. travail manuel
~保护
protection du travail

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

保护不参与罢工劳动劳动权利。

La prestation d'incapacité est une pension calculée sur la base d'une table d'évaluation des incapacités.

丧失劳动能力险依据丧失劳动能力等级鉴定表核发保险金。

Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.

伊万飓风导致劳动力下降。

Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.

不应将丧失劳动能力和伤残混淆。

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

延长应由劳动出申请。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明劳动市场状况。

Parfois, ces traitements pourraient constituer des situations de travail forcé.

有时这类待遇也许等同于强迫劳动

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten士希望就阿尔及利亚劳动法进行澄清。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规能力。

Le mécanisme susmentionné est maintenant pleinement opérationnel.

处理强迫劳动投诉机制目前已经进入全面运转。

En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.

关于强迫劳动,这是摩洛哥立法所禁止

Le nombre de femmes qui travaillent dans des conditions malsaines ou dangereuses diminue.

有害和危险劳动条件下工作人数减少。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界劳动力市场供应方。

Près d'une jeune Palestinienne sur trois était femme au foyer7.

每3个年轻之中将近有1个从事家务劳动

Ils travaillaient dans des plantations et d'autres lieux dans des conditions de travail effroyables.

他们严酷工作条件下,农庄和其他场所劳动

Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.

这些伙伴关系应当延伸到熟练劳动流动方面。

Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.

也就是说,移民劳动者男之间不存什么差别。

Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.

农业生、加工和运输活动也雇用了大批劳动力。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对劳动法中现有平等条款执行不力感到关切。

La demande en main-d'œuvre africaine s'est accrue avec l'expansion des colonies.

“对非洲劳动需求随着殖民地成长而上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动 的法语例句

用户正在搜索


archipel de la sonde, archipel des bisayas, archipel des visayas, archipel du spitzberg, archiphonème, archiplasme, archiplein, archipresbytéral, archipresbytérale, archiprêtre,

相似单词


劳贝尔氏层, 劳步, 劳唇乏舌, 劳瘁, 劳丹酊, 劳动, 劳动保护, 劳动保险, 劳动布, 劳动成果,

用户正在搜索


architectural, architecture, architecturé, architecturer, architrave, architravé, architravée, archivage, archiver, archives,

相似单词


劳贝尔氏层, 劳步, 劳唇乏舌, 劳瘁, 劳丹酊, 劳动, 劳动保护, 劳动保险, 劳动布, 劳动成果,

用户正在搜索


ardoisière, ardomètre, ardu, arduinite, are, aréa, aréage, arec, Areca, arécaïdine,

相似单词


劳贝尔氏层, 劳步, 劳唇乏舌, 劳瘁, 劳丹酊, 劳动, 劳动保护, 劳动保险, 劳动布, 劳动成果,
láo dòng _
【敬】 déranger 另见 láo dòng


láo dòng _
1. (人类创造物质或精神) travailler; labeur; travail
Qui ne travaille pas ne mangera pas.
者不得食。
2. (专指体力) travail manuel; métier manuel
protection du travail
保护





1. travail; labeur
不~者不得食.
Qui ne travaille pas ne mangera pas.


2. travail manuel
~保护
protection du travail

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

保护不参与罢工权利。

La prestation d'incapacité est une pension calculée sur la base d'une table d'évaluation des incapacités.

丧失能力依据丧失能力等级鉴定表核发保金。

Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.

伊万飓风导致力下降。

Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.

不应将丧失能力和伤残混淆。

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假延长应由妇女出申请。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在市场状况。

Parfois, ces traitements pourraient constituer des situations de travail forcé.

有时这类待遇也许等同于强迫

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚法进行澄清。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守法规能力。

Le mécanisme susmentionné est maintenant pleinement opérationnel.

处理强迫投诉机制目前已经进入全面运转。

En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.

关于强迫,这是摩洛哥立法所禁止

Le nombre de femmes qui travaillent dans des conditions malsaines ou dangereuses diminue.

在有害和危条件下工作妇女人数减少。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界力市场供应方。

Près d'une jeune Palestinienne sur trois était femme au foyer7.

每3个年轻妇女之中将近有1个从事家务

Ils travaillaient dans des plantations et d'autres lieux dans des conditions de travail effroyables.

他们在严酷工作条件下,在农庄和其他场所

Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.

这些伙伴关系应当延伸到熟练方面。

Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.

也就是说,移民者男女之间不存在什么差别。

Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.

农业生产、加工和运输活也雇用了大批力。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对法中现有平等条款执行不力感到关切。

La demande en main-d'œuvre africaine s'est accrue avec l'expansion des colonies.

“对非洲需求随着殖民地成长而上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动 的法语例句

用户正在搜索


arénisation, arénite, arénitique, arenomélane, arénophile, arénorudite, arénuleux, aréographie, aréolaire, aréole,

相似单词


劳贝尔氏层, 劳步, 劳唇乏舌, 劳瘁, 劳丹酊, 劳动, 劳动保护, 劳动保险, 劳动布, 劳动成果,
láo dòng _
【敬】 déranger 另见 láo dòng


láo dòng _
1. (人类创造物质或精神财富活动) travailler; labeur; travail
Qui ne travaille pas ne mangera pas.
不劳动者不得食。
2. (专指体力劳动) travail manuel; métier manuel
protection du travail
劳动保护





1. travail; labeur
不~者不得食.
Qui ne travaille pas ne mangera pas.


2. travail manuel
~保护
protection du travail

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

保护不参与罢工劳动劳动权利。

La prestation d'incapacité est une pension calculée sur la base d'une table d'évaluation des incapacités.

丧失劳动能力险依据丧失劳动能力等级鉴定表核发保险金。

Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.

伊万飓风导致劳动力下降。

Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.

不应将丧失劳动能力混淆。

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假延长应由劳动妇女出申请。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动状况。

Parfois, ces traitements pourraient constituer des situations de travail forcé.

有时这类待遇也许等同于强迫劳动

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚劳动法进行澄清。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规能力。

Le mécanisme susmentionné est maintenant pleinement opérationnel.

处理强迫劳动投诉机制目前已经进入全面运转。

En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.

关于强迫劳动,这是摩洛哥立法所禁止

Le nombre de femmes qui travaillent dans des conditions malsaines ou dangereuses diminue.

在有害危险劳动条件下工作妇女人数减少。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界劳动供应方。

Près d'une jeune Palestinienne sur trois était femme au foyer7.

每3个年轻妇女之中将近有1个从事家务劳动

Ils travaillaient dans des plantations et d'autres lieux dans des conditions de travail effroyables.

他们在严酷工作条件下,在农庄其他劳动

Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.

这些伙伴关系应当延伸到熟练劳动流动方面。

Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.

也就是说,移民劳动者男女之间不存在什么差别。

Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.

农业生产、加工运输活动也雇用了大批劳动力。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对劳动法中现有平等条款执行不力感到关切。

La demande en main-d'œuvre africaine s'est accrue avec l'expansion des colonies.

“对非洲劳动需求随着殖民地成长而上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动 的法语例句

用户正在搜索


aréromètre, Arès, arête, arêtier, arêtière, arêtre, areu, arfvedsonite, argamblyopie, argan,

相似单词


劳贝尔氏层, 劳步, 劳唇乏舌, 劳瘁, 劳丹酊, 劳动, 劳动保护, 劳动保险, 劳动布, 劳动成果,
láo dòng _
【敬】 déranger 另见 láo dòng


láo dòng _
1. (人类创造物质或精神财富的活) travailler; labeur; travail
Qui ne travaille pas ne mangera pas.
者不得食。
2. (专指体) travail manuel; métier manuel
protection du travail
保护





1. travail; labeur
不~者不得食.
Qui ne travaille pas ne mangera pas.


2. travail manuel
~保护
protection du travail

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

保护不参与罢工的者的权利。

La prestation d'incapacité est une pension calculée sur la base d'une table d'évaluation des incapacités.

丧失险依据丧失等级鉴定表核发保险金。

Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.

伊万飓风导致下降。

Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.

不应将丧失和伤残混淆。

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延长应由妇女出申请。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在市场的状况。

Parfois, ces traitements pourraient constituer des situations de travail forcé.

有时这类待遇也许等同于强迫

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚法进行澄清。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守法规的能

Le mécanisme susmentionné est maintenant pleinement opérationnel.

处理强迫投诉的机制目前已经进入全面运转。

En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.

关于强迫,这哥立法所禁止的。

Le nombre de femmes qui travaillent dans des conditions malsaines ou dangereuses diminue.

在有害和危险条件下工作的妇女人数减少。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界市场的供应方。

Près d'une jeune Palestinienne sur trois était femme au foyer7.

每3个年轻妇女之中将近有1个从事家务

Ils travaillaient dans des plantations et d'autres lieux dans des conditions de travail effroyables.

他们在严酷的工作条件下,在农庄和其他场所

Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.

这些伙伴关系应当延伸到熟练的流方面。

Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.

也就说,移民者男女之间不存在什么差别。

Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.

农业生产、加工和运输活也雇用了大批

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对法中现有平等条款的执行不感到关切。

La demande en main-d'œuvre africaine s'est accrue avec l'expansion des colonies.

“对非洲的需求随着殖民地的成长而上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动 的法语例句

用户正在搜索


argentaffine, argentaffinome, argentage, argental, argentan, argentation, argenté, argenter, argenterie, argenteur,

相似单词


劳贝尔氏层, 劳步, 劳唇乏舌, 劳瘁, 劳丹酊, 劳动, 劳动保护, 劳动保险, 劳动布, 劳动成果,
láo dòng _
【敬】 déranger 另见 láo dòng


láo dòng _
1. (人类创造物质或精神财富的活) travailler; labeur; travail
Qui ne travaille pas ne mangera pas.
者不得食。
2. (专指体力) travail manuel; métier manuel
protection du travail





1. travail; labeur
不~者不得食.
Qui ne travaille pas ne mangera pas.


2. travail manuel
~
protection du travail

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

护不参与罢工的者的权利。

La prestation d'incapacité est une pension calculée sur la base d'une table d'évaluation des incapacités.

丧失能力险依据丧失能力等级鉴定表核发险金。

Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.

伊万飓风导致力下降。

Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.

不应将丧失能力和伤残混淆。

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延长应由妇女出申请。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在市场的状况。

Parfois, ces traitements pourraient constituer des situations de travail forcé.

有时类待遇也许等同于强迫

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚法进行澄清。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确遵守法规的能力。

Le mécanisme susmentionné est maintenant pleinement opérationnel.

处理强迫投诉的机制目前已经进入全面运转。

En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.

关于强迫是摩洛哥立法所禁止的。

Le nombre de femmes qui travaillent dans des conditions malsaines ou dangereuses diminue.

在有害和危险条件下工作的妇女人数减少。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界力市场的供应方。

Près d'une jeune Palestinienne sur trois était femme au foyer7.

每3个年轻妇女之中将近有1个从事家务

Ils travaillaient dans des plantations et d'autres lieux dans des conditions de travail effroyables.

他们在严酷的工作条件下,在农庄和其他场所

Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.

些伙伴关系应当延伸到熟练力的流方面。

Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.

也就是说,移民者男女之间不存在什么差别。

Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.

农业生产、加工和运输活也雇用了大批力。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对法中现有平等条款的执行不力感到关切。

La demande en main-d'œuvre africaine s'est accrue avec l'expansion des colonies.

“对非洲力的需求随着殖民地的成长而上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动 的法语例句

用户正在搜索


argentobismutite, argentocuproaurite, argentodomeykite, argentojarosite, argentomètre, argenton, argentopentlandite, argentopercylite, argentophile, argentopyrite,

相似单词


劳贝尔氏层, 劳步, 劳唇乏舌, 劳瘁, 劳丹酊, 劳动, 劳动保护, 劳动保险, 劳动布, 劳动成果,