法语助手
  • 关闭

劫后余生

添加到生词本

jié hòu yú shēng
avoir échappé à une catastrophe; s'en tirer avec la vie sauve; survivre après un désastr

Mais bientôt ce phénomène débordera sur la scène internationale et les victimes écologiques ne seront plus des réfugiés, mais des survivants.

久,这种问题扩展到国际领域,届时环境受害者难民,而劫后余生者。

À leur arrivée dans le nouveau monde, les survivants ont été placés dans des camps où ils étaient torturés pour les obliger à obéir.

船抵达新世界后,他们中间的劫后余生者被关进营地,遭受酷刑,被屈服。

Les habitants de ce territoire, jadis maîtres de leur sol ancestral, finissent par vivre dans des conditions fort précaires, déprimantes, misérables - si même ils ont survécu au génocide commis par la puissance conquérante.

而世世代代生活居住在那里的当地居民,若能在列强征服与种族灭绝劫后余生,则保夕,岌岌可危,令人彻底沮丧的状况,惨可言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫后余生 的法语例句

用户正在搜索


表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈),

相似单词


劫道, 劫夺, 劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空,
jié hòu yú shēng
avoir échappé à une catastrophe; s'en tirer avec la vie sauve; survivre après un désastr

Mais bientôt ce phénomène débordera sur la scène internationale et les victimes écologiques ne seront plus des réfugiés, mais des survivants.

问题将扩展到国际领域,届时环境受害者将再是难民,而是劫后余生者。

À leur arrivée dans le nouveau monde, les survivants ont été placés dans des camps où ils étaient torturés pour les obliger à obéir.

船抵达新世界后,他们中间的劫后余生者被关进营地,遭受酷刑,被屈服。

Les habitants de ce territoire, jadis maîtres de leur sol ancestral, finissent par vivre dans des conditions fort précaires, déprimantes, misérables - si même ils ont survécu au génocide commis par la puissance conquérante.

而世世代代生活居住在那里的当地居民,若能在列强征服与族灭绝劫后余生,则将陷入朝保夕,岌岌危,令人彻底沮丧的状况,惨

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫后余生 的法语例句

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


劫道, 劫夺, 劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空,
jié hòu yú shēng
avoir échappé à une catastrophe; s'en tirer avec la vie sauve; survivre après un désastr

Mais bientôt ce phénomène débordera sur la scène internationale et les victimes écologiques ne seront plus des réfugiés, mais des survivants.

久,这种问题将扩展到国际领域,届时环境受害者将再是难民,而是劫后余生者。

À leur arrivée dans le nouveau monde, les survivants ont été placés dans des camps où ils étaient torturés pour les obliger à obéir.

船抵达新世界后,他们中间的劫后余生者被关进营地,遭受酷刑,被屈服。

Les habitants de ce territoire, jadis maîtres de leur sol ancestral, finissent par vivre dans des conditions fort précaires, déprimantes, misérables - si même ils ont survécu au génocide commis par la puissance conquérante.

而世世代代生活居住在那里的当地居民,若能在列强征服与种族灭绝劫后余生,则将陷入朝保夕,岌岌可危,令人彻底沮丧的状况,惨可言。

上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫后余生 的法语例句

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


劫道, 劫夺, 劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空,
jié hòu yú shēng
avoir échappé à une catastrophe; s'en tirer avec la vie sauve; survivre après un désastr

Mais bientôt ce phénomène débordera sur la scène internationale et les victimes écologiques ne seront plus des réfugiés, mais des survivants.

不久,这种问题将扩展到国际领域,届时环境受害者将不再是难,而是劫后余生者。

À leur arrivée dans le nouveau monde, les survivants ont été placés dans des camps où ils étaient torturés pour les obliger à obéir.

船抵达新世界后,他劫后余生者被关进营,遭受酷刑,被屈服。

Les habitants de ce territoire, jadis maîtres de leur sol ancestral, finissent par vivre dans des conditions fort précaires, déprimantes, misérables - si même ils ont survécu au génocide commis par la puissance conquérante.

而世世代代生活住在那里的当,若能在列强征服与种族灭绝劫后余生,则将陷入朝不保夕,岌岌可危,令人彻底沮丧的状况,惨不可言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 劫后余生 的法语例句

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


劫道, 劫夺, 劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空,
jié hòu yú shēng
avoir échappé à une catastrophe; s'en tirer avec la vie sauve; survivre après un désastr

Mais bientôt ce phénomène débordera sur la scène internationale et les victimes écologiques ne seront plus des réfugiés, mais des survivants.

不久,这种问题将扩展到国际领域,届时环境受害者将不再是难民,而是者。

À leur arrivée dans le nouveau monde, les survivants ont été placés dans des camps où ils étaient torturés pour les obliger à obéir.

船抵达新世界,他们中间的者被关进营地,遭受酷刑,被屈服。

Les habitants de ce territoire, jadis maîtres de leur sol ancestral, finissent par vivre dans des conditions fort précaires, déprimantes, misérables - si même ils ont survécu au génocide commis par la puissance conquérante.

而世世代代活居住在那里的当地居民,若能在列强征服与种,则将陷入朝不保夕,岌岌可危,令人彻底沮丧的状况,惨不可言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫后余生 的法语例句

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


劫道, 劫夺, 劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空,
jié hòu yú shēng
avoir échappé à une catastrophe; s'en tirer avec la vie sauve; survivre après un désastr

Mais bientôt ce phénomène débordera sur la scène internationale et les victimes écologiques ne seront plus des réfugiés, mais des survivants.

不久,这种问题将扩展到国际领域,届时环境受害者将不再是难民,而是劫后余者。

À leur arrivée dans le nouveau monde, les survivants ont été placés dans des camps où ils étaient torturés pour les obliger à obéir.

船抵达新世界后,他们中间的劫后余营地,遭受酷刑,屈服。

Les habitants de ce territoire, jadis maîtres de leur sol ancestral, finissent par vivre dans des conditions fort précaires, déprimantes, misérables - si même ils ont survécu au génocide commis par la puissance conquérante.

而世世代代住在那里的当地民,若能在列强征服与种族灭绝劫后余,则将陷入朝不保夕,岌岌可危,令人彻底沮丧的状况,惨不可言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫后余生 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


劫道, 劫夺, 劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空,
jié hòu yú shēng
avoir échappé à une catastrophe; s'en tirer avec la vie sauve; survivre après un désastr

Mais bientôt ce phénomène débordera sur la scène internationale et les victimes écologiques ne seront plus des réfugiés, mais des survivants.

不久,这种问题到国际领域,届时环境受害者不再是难民,而是劫后余生者。

À leur arrivée dans le nouveau monde, les survivants ont été placés dans des camps où ils étaient torturés pour les obliger à obéir.

船抵达新世界后,他们中间劫后余生者被关进营地,遭受酷刑,被屈服。

Les habitants de ce territoire, jadis maîtres de leur sol ancestral, finissent par vivre dans des conditions fort précaires, déprimantes, misérables - si même ils ont survécu au génocide commis par la puissance conquérante.

而世世代代生活居住在那里当地居民,若能在列强征服与种族灭绝劫后余生,则陷入朝不保夕,岌岌可危,令人彻底沮况,惨不可言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫后余生 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


劫道, 劫夺, 劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空,
jié hòu yú shēng
avoir échappé à une catastrophe; s'en tirer avec la vie sauve; survivre après un désastr

Mais bientôt ce phénomène débordera sur la scène internationale et les victimes écologiques ne seront plus des réfugiés, mais des survivants.

不久,这种扩展到国际领域,届时环境受害者不再是难民,而是劫后余生者。

À leur arrivée dans le nouveau monde, les survivants ont été placés dans des camps où ils étaient torturés pour les obliger à obéir.

船抵达新世界后,他们中间的劫后余生者被关进营地,遭受酷刑,被屈服。

Les habitants de ce territoire, jadis maîtres de leur sol ancestral, finissent par vivre dans des conditions fort précaires, déprimantes, misérables - si même ils ont survécu au génocide commis par la puissance conquérante.

而世世代代生活居住在那里的当地居民,若能在列强征服与种族灭绝劫后余生,则陷入朝不保夕,岌岌可危,令人彻底沮丧的不可言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫后余生 的法语例句

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


劫道, 劫夺, 劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空,
jié hòu yú shēng
avoir échappé à une catastrophe; s'en tirer avec la vie sauve; survivre après un désastr

Mais bientôt ce phénomène débordera sur la scène internationale et les victimes écologiques ne seront plus des réfugiés, mais des survivants.

不久,这问题将扩展到国际领域,届时环境受害将不再是难民,而是劫后

À leur arrivée dans le nouveau monde, les survivants ont été placés dans des camps où ils étaient torturés pour les obliger à obéir.

船抵达新世界后,他们中间的劫后被关进营地,遭受酷刑,被屈服。

Les habitants de ce territoire, jadis maîtres de leur sol ancestral, finissent par vivre dans des conditions fort précaires, déprimantes, misérables - si même ils ont survécu au génocide commis par la puissance conquérante.

而世世代代活居住在那里的当地居民,若能在列强征服与劫后,则将陷入朝不保夕,岌岌可危,令人彻底沮丧的状况,惨不可言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫后余生 的法语例句

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


劫道, 劫夺, 劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空,