Mais bientôt ce phénomène débordera sur la scène internationale et les victimes écologiques ne seront plus des réfugiés, mais des survivants.
不久,这问题将扩展到国际领域,届时环境受害
将不再是难民,而是劫后
。
Mais bientôt ce phénomène débordera sur la scène internationale et les victimes écologiques ne seront plus des réfugiés, mais des survivants.
不久,这问题将扩展到国际领域,届时环境受害
将不再是难民,而是劫后
。
À leur arrivée dans le nouveau monde, les survivants ont été placés dans des camps où ils étaient torturés pour les obliger à obéir.
船抵达新世界后,他们中间的劫后被关进营地,遭受酷刑,被
屈服。
Les habitants de ce territoire, jadis maîtres de leur sol ancestral, finissent par vivre dans des conditions fort précaires, déprimantes, misérables - si même ils ont survécu au génocide commis par la puissance conquérante.
而世世代代活居住在那里的当地居民,若能在列强征服与
绝劫后
,则将陷入朝不保夕,岌岌可危,令人彻底沮丧的状况,惨不可言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais bientôt ce phénomène débordera sur la scène internationale et les victimes écologiques ne seront plus des réfugiés, mais des survivants.
不久,这问题将扩展到国际领域,届时环境受害
将不再是难民,而是劫后余
。
À leur arrivée dans le nouveau monde, les survivants ont été placés dans des camps où ils étaient torturés pour les obliger à obéir.
抵达新世界后,他们中间的劫后余
被关进营地,遭受酷刑,被
屈服。
Les habitants de ce territoire, jadis maîtres de leur sol ancestral, finissent par vivre dans des conditions fort précaires, déprimantes, misérables - si même ils ont survécu au génocide commis par la puissance conquérante.
而世世代代活居住在那里的当地居民,若能在列强征服
灭绝劫后余
,则将陷入朝不保夕,岌岌可危,令人彻底沮丧的状况,惨不可言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais bientôt ce phénomène débordera sur la scène internationale et les victimes écologiques ne seront plus des réfugiés, mais des survivants.
不久,这种问题将扩展到国际领域,届时环境受害者将不再是难民,而是劫后余生者。
À leur arrivée dans le nouveau monde, les survivants ont été placés dans des camps où ils étaient torturés pour les obliger à obéir.
船抵达新世界后,他们中间的劫后余生者被关进营地,遭受酷刑,被屈服。
Les habitants de ce territoire, jadis maîtres de leur sol ancestral, finissent par vivre dans des conditions fort précaires, déprimantes, misérables - si même ils ont survécu au génocide commis par la puissance conquérante.
而世世代代生活居住在那里的当地居民,若能在列强征服与种族灭绝劫后余生,则将陷入朝不保夕,岌岌可危,令人彻底沮丧的状况,惨不可言。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais bientôt ce phénomène débordera sur la scène internationale et les victimes écologiques ne seront plus des réfugiés, mais des survivants.
久,这种问题
扩展到国际领域,届时环境受害者
是难民,而是劫后余生者。
À leur arrivée dans le nouveau monde, les survivants ont été placés dans des camps où ils étaient torturés pour les obliger à obéir.
船抵达新世界后,他们中间的劫后余生者被关进营地,遭受酷刑,被屈服。
Les habitants de ce territoire, jadis maîtres de leur sol ancestral, finissent par vivre dans des conditions fort précaires, déprimantes, misérables - si même ils ont survécu au génocide commis par la puissance conquérante.
而世世代代生活居住在那里的当地居民,若能在列强征服与种族灭绝劫后余生,则保夕,岌岌可危,令人彻底沮丧的状况,惨
可言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais bientôt ce phénomène débordera sur la scène internationale et les victimes écologiques ne seront plus des réfugiés, mais des survivants.
不久,这种问题将扩展到国际领域,届时环境受害者将不再是难,而是劫后余生者。
À leur arrivée dans le nouveau monde, les survivants ont été placés dans des camps où ils étaient torturés pour les obliger à obéir.
船抵达新世界后,他的劫后余生者被关进营
,遭受酷刑,被
屈服。
Les habitants de ce territoire, jadis maîtres de leur sol ancestral, finissent par vivre dans des conditions fort précaires, déprimantes, misérables - si même ils ont survécu au génocide commis par la puissance conquérante.
而世世代代生活住在那里的当
,若能在列强征服与种族灭绝劫后余生,则将陷入朝不保夕,岌岌可危,令人彻底沮丧的状况,惨不可言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Mais bientôt ce phénomène débordera sur la scène internationale et les victimes écologiques ne seront plus des réfugiés, mais des survivants.
久,这种问题将扩展到国际领域,届时环境受害者将
再是难民,而是劫后余生者。
À leur arrivée dans le nouveau monde, les survivants ont été placés dans des camps où ils étaient torturés pour les obliger à obéir.
船抵达新世界后,他们中间的劫后余生者被关进营地,遭受酷刑,被屈服。
Les habitants de ce territoire, jadis maîtres de leur sol ancestral, finissent par vivre dans des conditions fort précaires, déprimantes, misérables - si même ils ont survécu au génocide commis par la puissance conquérante.
而世世代代生活居住在那里的当地居民,若能在列强征服与种族灭绝劫后余生,则将陷入朝保夕,岌岌可危,令人彻底沮丧的状况,惨
可言。
:
上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais bientôt ce phénomène débordera sur la scène internationale et les victimes écologiques ne seront plus des réfugiés, mais des survivants.
不久,这种问题将扩展到国际领域,届时环境受害者将不再是难民,而是劫后余生者。
À leur arrivée dans le nouveau monde, les survivants ont été placés dans des camps où ils étaient torturés pour les obliger à obéir.
船抵达新世界后,他们中间的劫后余生者被关进营地,遭受酷刑,被屈服。
Les habitants de ce territoire, jadis maîtres de leur sol ancestral, finissent par vivre dans des conditions fort précaires, déprimantes, misérables - si même ils ont survécu au génocide commis par la puissance conquérante.
而世世代代生活居住在那里的当地居民,若能在列强征服与种族灭绝劫后余生,则将陷入朝不保夕,岌岌可危,令人彻底沮丧的状况,惨不可言。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais bientôt ce phénomène débordera sur la scène internationale et les victimes écologiques ne seront plus des réfugiés, mais des survivants.
久,这种问题
扩展到国际领域,届时环境受害者
难民,而
劫后余生者。
À leur arrivée dans le nouveau monde, les survivants ont été placés dans des camps où ils étaient torturés pour les obliger à obéir.
船抵达新世界后,他们中间的劫后余生者被关进营地,遭受酷刑,被屈服。
Les habitants de ce territoire, jadis maîtres de leur sol ancestral, finissent par vivre dans des conditions fort précaires, déprimantes, misérables - si même ils ont survécu au génocide commis par la puissance conquérante.
而世世代代生活居住在那里的当地居民,若能在列强征服与种族灭绝劫后余生,则朝
保夕,岌岌可危,令人彻底沮丧的状况,惨
可言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais bientôt ce phénomène débordera sur la scène internationale et les victimes écologiques ne seront plus des réfugiés, mais des survivants.
久,这种问题
扩展到国际领域,届时环境受害者
是难民,而是劫后余生者。
À leur arrivée dans le nouveau monde, les survivants ont été placés dans des camps où ils étaient torturés pour les obliger à obéir.
船抵达新世界后,他们中间的劫后余生者被关进营地,遭受酷刑,被屈服。
Les habitants de ce territoire, jadis maîtres de leur sol ancestral, finissent par vivre dans des conditions fort précaires, déprimantes, misérables - si même ils ont survécu au génocide commis par la puissance conquérante.
而世世代代生活居住在那里的当地居民,若能在列强征服与种族灭绝劫后余生,则保夕,岌岌可危,令人彻底沮丧的状况,惨
可言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais bientôt ce phénomène débordera sur la scène internationale et les victimes écologiques ne seront plus des réfugiés, mais des survivants.
不久,这种问题将扩展到国际领域,届时环境受害者将不再是难民,而是劫后余生者。
À leur arrivée dans le nouveau monde, les survivants ont été placés dans des camps où ils étaient torturés pour les obliger à obéir.
船抵达新世界后,他们中间的劫后余生者被关进营地,遭受酷刑,被屈服。
Les habitants de ce territoire, jadis maîtres de leur sol ancestral, finissent par vivre dans des conditions fort précaires, déprimantes, misérables - si même ils ont survécu au génocide commis par la puissance conquérante.
而世世代代生活居住在那里的当地居民,若能在列强征服与种族灭绝劫后余生,则将陷入朝不保夕,岌岌可危,令人彻底沮丧的状况,惨不可言。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。