A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导发出了动身的信号。
A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导发出了动身的信号。
Viens me voir avant que je parte.
我动身前来看我。
Il avait programmé de partir en juin.
他曾6月份动身。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他明天就要动身了,永远离开自己的家乡。
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否动身视天气而定。
Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
他机地做着动身前的准备工作。
Je ne vais pas tarder à partir.
我很快就将动身。
Allons-y, alors! La voiture nous attend dehors, si vous voulez bien me suivre...
我动身吧,车子
外面等着呢,请跟我来。
Nous devons partir avant le jour; en conséquence, le lever sera à quatre heures.
我天亮前动身, 因此要
4点钟起床。
Nous sommes sur le point de partir.
我正准备动身。
J' ai commencé àpréparer ce voyage environ un an avant de partir .
动身的前一年,我就开始为这次旅行作准备。
À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.
除非他现就动身, 不然他是不可能准时到的。
Elle pensait à part soi qu'il eût mieux valu partir dès le matin.
她心想最好是早晨动身。
Vous feriez bien de partir dès maintenant.
您最好现就动身。
Il se propose de partir dans peu de jours.
他不日动身。
Je partis pour Naples vers les derniers jours de mars.
我是三月末动身去那不勒斯的。
Elle est partie le 3 juin, depuis lors, je n'ai plus eu de ses nouvelles.
她六月三日动身的,此后,我就再没有到他的消息了。
Déjà? Alors, je dois partir. Au revoir, Jacques.
已经(九点了)?那么我该动身了。再见,雅克。
Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.
看来我下星期日动身为好。
Je me disposais à partir quand il est arrivé.
他来的时候, 我正准备动身。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导发出了的信号。
Viens me voir avant que je parte.
前来看
。
Il avait programmé de partir en juin.
他曾打算6月份
。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他们明天就了,永远离开自己的家乡。
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否视天气而定。
Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
他机地做着
前的准备工作。
Je ne vais pas tarder à partir.
很快就将
。
Allons-y, alors! La voiture nous attend dehors, si vous voulez bien me suivre...
们
吧,车子
外面等着呢,请跟
来。
Nous devons partir avant le jour; en conséquence, le lever sera à quatre heures.
们得
天亮前
, 因
4点钟起床。
Nous sommes sur le point de partir.
们正准备
。
J' ai commencé àpréparer ce voyage environ un an avant de partir .
的前一年,
就开始为这次旅行作准备。
À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.
除非他现就
, 不然他是不可能准时到的。
Elle pensait à part soi qu'il eût mieux valu partir dès le matin.
她心想最好是早晨。
Vous feriez bien de partir dès maintenant.
您最好现就
。
Il se propose de partir dans peu de jours.
他打算不日。
Je partis pour Naples vers les derniers jours de mars.
是三月末
去那不勒斯的。
Elle est partie le 3 juin, depuis lors, je n'ai plus eu de ses nouvelles.
她六月三日的,
后,
就再没有得到他的消息了。
Déjà? Alors, je dois partir. Au revoir, Jacques.
已经(九点了)?那么该
了。再见,雅克。
Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.
看来们下星期日
为好。
Je me disposais à partir quand il est arrivé.
他来的时候, 正准备
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导发出了的信号。
Viens me voir avant que je parte.
在我来看我。
Il avait programmé de partir en juin.
他曾打算在6月份。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
为,他们明天就
了,永远离开自己的家乡。
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否视天气而定。
Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
他机地做着
的准备工作。
Je ne vais pas tarder à partir.
我很快就将。
Allons-y, alors! La voiture nous attend dehors, si vous voulez bien me suivre...
我们吧,车子在外面等着呢,请跟我来。
Nous devons partir avant le jour; en conséquence, le lever sera à quatre heures.
我们得在天亮,
在4点钟起床。
Nous sommes sur le point de partir.
我们正准备。
J' ai commencé àpréparer ce voyage environ un an avant de partir .
的
一年,我就开始为这次旅行作准备。
À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.
除非他现在就, 不然他是不可能准时到的。
Elle pensait à part soi qu'il eût mieux valu partir dès le matin.
她心想最好是早晨。
Vous feriez bien de partir dès maintenant.
您最好现在就。
Il se propose de partir dans peu de jours.
他打算不日。
Je partis pour Naples vers les derniers jours de mars.
我是三月末去那不勒斯的。
Elle est partie le 3 juin, depuis lors, je n'ai plus eu de ses nouvelles.
她六月三日的,
后,我就再没有得到他的消息了。
Déjà? Alors, je dois partir. Au revoir, Jacques.
已经(九点了)?那么我该了。再见,雅克。
Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.
看来我们下星期日为好。
Je me disposais à partir quand il est arrivé.
他来的时候, 我正准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导发出了动身的。
Viens me voir avant que je parte.
我动身前来看我。
Il avait programmé de partir en juin.
他曾打算6月份动身。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他们明天就要动身了,永远离开自己的家乡。
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否动身视天气而定。
Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
他机地做着动身前的准备工作。
Je ne vais pas tarder à partir.
我很快就将动身。
Allons-y, alors! La voiture nous attend dehors, si vous voulez bien me suivre...
我们动身吧,车子外面等着呢,请跟我来。
Nous devons partir avant le jour; en conséquence, le lever sera à quatre heures.
我们得天亮前动身, 因此要
4
床。
Nous sommes sur le point de partir.
我们正准备动身。
J' ai commencé àpréparer ce voyage environ un an avant de partir .
动身的前一年,我就开始为这次旅行作准备。
À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.
除非他现就动身, 不然他是不可能准时到的。
Elle pensait à part soi qu'il eût mieux valu partir dès le matin.
她心想最好是早晨动身。
Vous feriez bien de partir dès maintenant.
您最好现就动身。
Il se propose de partir dans peu de jours.
他打算不日动身。
Je partis pour Naples vers les derniers jours de mars.
我是三月末动身去那不勒斯的。
Elle est partie le 3 juin, depuis lors, je n'ai plus eu de ses nouvelles.
她六月三日动身的,此后,我就再没有得到他的消息了。
Déjà? Alors, je dois partir. Au revoir, Jacques.
已经(九了)?那么我该动身了。再见,雅克。
Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.
看来我们下星期日动身为好。
Je me disposais à partir quand il est arrivé.
他来的时候, 我正准备动身。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导发出了身的信号。
Viens me voir avant que je parte.
我
身前来看我。
Il avait programmé de partir en juin.
他曾打算6月份
身。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他们要
身了,永远离开自己的家乡。
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否身视
气而定。
Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
他机地做着
身前的准备工作。
Je ne vais pas tarder à partir.
我很快将
身。
Allons-y, alors! La voiture nous attend dehors, si vous voulez bien me suivre...
我们身吧,车子
外面等着呢,请跟我来。
Nous devons partir avant le jour; en conséquence, le lever sera à quatre heures.
我们得亮前
身, 因此要
4点钟起床。
Nous sommes sur le point de partir.
我们正准备身。
J' ai commencé àpréparer ce voyage environ un an avant de partir .
身的前一年,我
开始为这次旅行作准备。
À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.
除非他现身, 不然他是不可能准时到的。
Elle pensait à part soi qu'il eût mieux valu partir dès le matin.
她心想最好是早晨身。
Vous feriez bien de partir dès maintenant.
您最好现身。
Il se propose de partir dans peu de jours.
他打算不日身。
Je partis pour Naples vers les derniers jours de mars.
我是三月末身去那不勒斯的。
Elle est partie le 3 juin, depuis lors, je n'ai plus eu de ses nouvelles.
她六月三日身的,此后,我
再没有得到他的消息了。
Déjà? Alors, je dois partir. Au revoir, Jacques.
已经(九点了)?那么我该身了。再见,雅克。
Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.
看来我们下星期日身为好。
Je me disposais à partir quand il est arrivé.
他来的时候, 我正准备身。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导发出了的信号。
Viens me voir avant que je parte.
在我来看我。
Il avait programmé de partir en juin.
他曾打算在6月份。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
为,他们明天就
了,永远离开自己的家乡。
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否视天气而定。
Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
他机地做着
的准备工作。
Je ne vais pas tarder à partir.
我很快就将。
Allons-y, alors! La voiture nous attend dehors, si vous voulez bien me suivre...
我们吧,车子在外面等着呢,请跟我来。
Nous devons partir avant le jour; en conséquence, le lever sera à quatre heures.
我们得在天亮,
在4点钟起床。
Nous sommes sur le point de partir.
我们正准备。
J' ai commencé àpréparer ce voyage environ un an avant de partir .
的
一年,我就开始为这次旅行作准备。
À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.
除非他现在就, 不然他是不可能准时到的。
Elle pensait à part soi qu'il eût mieux valu partir dès le matin.
她心想最好是早晨。
Vous feriez bien de partir dès maintenant.
您最好现在就。
Il se propose de partir dans peu de jours.
他打算不日。
Je partis pour Naples vers les derniers jours de mars.
我是三月末去那不勒斯的。
Elle est partie le 3 juin, depuis lors, je n'ai plus eu de ses nouvelles.
她六月三日的,
后,我就再没有得到他的消息了。
Déjà? Alors, je dois partir. Au revoir, Jacques.
已经(九点了)?那么我该了。再见,雅克。
Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.
看来我们下星期日为好。
Je me disposais à partir quand il est arrivé.
他来的时候, 我正准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导发出了的信号。
Viens me voir avant que je parte.
在我前来看我。
Il avait programmé de partir en juin.
他曾打算在6月份。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他们明天就要了,永远离
的家乡。
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否视天气而定。
Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
他机地做着
前的准备工作。
Je ne vais pas tarder à partir.
我很快就。
Allons-y, alors! La voiture nous attend dehors, si vous voulez bien me suivre...
我们吧,车子在外面等着呢,请跟我来。
Nous devons partir avant le jour; en conséquence, le lever sera à quatre heures.
我们得在天亮前, 因此要在4点钟起床。
Nous sommes sur le point de partir.
我们正准备。
J' ai commencé àpréparer ce voyage environ un an avant de partir .
的前一年,我就
始为这次旅行作准备。
À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.
除非他现在就, 不然他是不可能准时到的。
Elle pensait à part soi qu'il eût mieux valu partir dès le matin.
她心想最好是早晨。
Vous feriez bien de partir dès maintenant.
您最好现在就。
Il se propose de partir dans peu de jours.
他打算不日。
Je partis pour Naples vers les derniers jours de mars.
我是三月末去那不勒斯的。
Elle est partie le 3 juin, depuis lors, je n'ai plus eu de ses nouvelles.
她六月三日的,此后,我就再没有得到他的消息了。
Déjà? Alors, je dois partir. Au revoir, Jacques.
已经(九点了)?那么我该了。再见,雅克。
Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.
看来我们下星期日为好。
Je me disposais à partir quand il est arrivé.
他来的时候, 我正准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导发出了动身的信号。
Viens me voir avant que je parte.
在我动身前来看我。
Il avait programmé de partir en juin.
曾打算在6月份动身。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,们明天就要动身了,永远离开自己的家乡。
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
是否动身视天气而定。
Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
机
地做着动身前的准备工作。
Je ne vais pas tarder à partir.
我很快就将动身。
Allons-y, alors! La voiture nous attend dehors, si vous voulez bien me suivre...
我们动身吧,车子在外面等着呢,请跟我来。
Nous devons partir avant le jour; en conséquence, le lever sera à quatre heures.
我们得在天亮前动身, 因此要在4点钟起床。
Nous sommes sur le point de partir.
我们正准备动身。
J' ai commencé àpréparer ce voyage environ un an avant de partir .
动身的前一年,我就开始为这次旅行作准备。
À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.
除非现在就动身,
是
可能准时到的。
Elle pensait à part soi qu'il eût mieux valu partir dès le matin.
她心想最好是早晨动身。
Vous feriez bien de partir dès maintenant.
您最好现在就动身。
Il se propose de partir dans peu de jours.
打算
日动身。
Je partis pour Naples vers les derniers jours de mars.
我是三月末动身去那勒斯的。
Elle est partie le 3 juin, depuis lors, je n'ai plus eu de ses nouvelles.
她六月三日动身的,此后,我就再没有得到的消息了。
Déjà? Alors, je dois partir. Au revoir, Jacques.
已经(九点了)?那么我该动身了。再见,雅克。
Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.
看来我们下星期日动身为好。
Je me disposais à partir quand il est arrivé.
来的时候, 我正准备动身。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导发出了动身的信号。
Viens me voir avant que je parte.
在动身前来看
。
Il avait programmé de partir en juin.
他曾打算在6月份动身。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他们明天就要动身了,永远离开自己的家乡。
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否动身视天气而定。
Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
他机地做着动身前的准备工作。
Je ne vais pas tarder à partir.
很快就将动身。
Allons-y, alors! La voiture nous attend dehors, si vous voulez bien me suivre...
们动身吧,车子在外面等着呢,请跟
来。
Nous devons partir avant le jour; en conséquence, le lever sera à quatre heures.
们得在天亮前动身, 因此要在4点钟起床。
Nous sommes sur le point de partir.
们正准备动身。
J' ai commencé àpréparer ce voyage environ un an avant de partir .
动身的前,
就开始为这次旅行作准备。
À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.
除非他现在就动身, 不然他是不可能准时到的。
Elle pensait à part soi qu'il eût mieux valu partir dès le matin.
她心想最好是早晨动身。
Vous feriez bien de partir dès maintenant.
您最好现在就动身。
Il se propose de partir dans peu de jours.
他打算不日动身。
Je partis pour Naples vers les derniers jours de mars.
是三月末动身去那不勒斯的。
Elle est partie le 3 juin, depuis lors, je n'ai plus eu de ses nouvelles.
她六月三日动身的,此后,就再没有得到他的消息了。
Déjà? Alors, je dois partir. Au revoir, Jacques.
已经(九点了)?那么该动身了。再见,雅克。
Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.
看来们下星期日动身为好。
Je me disposais à partir quand il est arrivé.
他来的时候, 正准备动身。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。