Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的社会矛盾使整个资本主义世界不
。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的社会矛盾使整个资本主义世界不
。
La situation en Afghanistan est encore explosive.
阿富汗仍然
不
。
La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.
该区域再次
不
。
L'instabilité de la situation au Moyen-Orient est bien connue.
中东不
是众所周知的。
Le climat politique général au Liban a été explosif.
黎巴嫩的整个政治气氛始终不
。
Ces derniers mois, le Moyen-Orient a une fois de plus connu une période de troubles.
近几个月来,中东再次不
。
Le monde connaît une situation extrêmement délicate et explosive aujourd'hui.
世界对不
的
极其敏感。
Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.
但人们仍感到不
和不可预测。
Entre-temps, les conditions de sécurité restent précaires.
与此同时,仍然
不
。
Pendant ce temps, la situation reste des plus instables sous l'angle de la sécurité.
与此同时,仍然
不
。
De nombreux pays se retrouvent ainsi déstabilisés par des conflits internes.
因此,许多国家由于国内冲突而不
。
Ces actes ne font qu'aggraver une situation déjà bien fragile.
这种事件使得原来就不
的环境更为紧张。
La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.
乍得东部的依然
不
,难以预料。
La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.
沿以色列和黎巴嫩边界地区的仍
不
。
Nous voulons tous voir s'instaurer la stabilité dans notre région de troubles.
我们都想要看到我们这个不
的地区实现稳定。
Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.
非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段不
时期。
Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.
一个更加相互依存的世界经济已变得更为不
。
La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.
世界激烈变化,有时甚至
不
,令人担忧。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍不
地区间的线路上,提供护送服务。
Si le problème persiste, il risque de déstabiliser toute la région.
如果这个问题继续恶化下去,可能会使整个地区不
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的社使整个资本主义世界动
不
。
La situation en Afghanistan est encore explosive.
阿富汗局势仍然动不
。
La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.
该区域局势再次动不
。
L'instabilité de la situation au Moyen-Orient est bien connue.
中东局势动不
是众所周知的。
Le climat politique général au Liban a été explosif.
黎巴嫩的整个政治气氛始终动不
。
Ces derniers mois, le Moyen-Orient a une fois de plus connu une période de troubles.
近几个月来,中东再次动不
。
Le monde connaît une situation extrêmement délicate et explosive aujourd'hui.
世界对动不
的局势极其敏感。
Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.
但人们仍感到动不
和不可预测。
Entre-temps, les conditions de sécurité restent précaires.
与此同时,全局势仍然动
不
。
Pendant ce temps, la situation reste des plus instables sous l'angle de la sécurité.
与此同时,全局势仍然动
不
。
De nombreux pays se retrouvent ainsi déstabilisés par des conflits internes.
因此,许多国家由于国内冲突而动不
。
Ces actes ne font qu'aggraver une situation déjà bien fragile.
事件使得原来就动
不
的环境更为紧张。
La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.
乍得东部的全局势依然动
不
,难以预料。
La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.
沿以色列和黎巴嫩边界地区的局势仍动不
。
Nous voulons tous voir s'instaurer la stabilité dans notre région de troubles.
我们都想要看到我们个动
不
的地区实现稳定。
Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.
非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动不
时期。
Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.
一个更加相互依存的世界经济已变得更为动不
。
La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.
世界局势激烈变化,有时甚至动不
,令人担忧。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动不
地区间的线路上,提供护送服务。
Si le problème persiste, il risque de déstabiliser toute la région.
如果个问题继续恶化下去,可能
使整个地区动
不
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的社会矛盾使整个资本主义世界动不
。
La situation en Afghanistan est encore explosive.
阿富汗局动
不
。
La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.
该区域局再次动
不
。
L'instabilité de la situation au Moyen-Orient est bien connue.
局
动
不
是众所周知的。
Le climat politique général au Liban a été explosif.
黎巴嫩的整个政治气氛始终动不
。
Ces derniers mois, le Moyen-Orient a une fois de plus connu une période de troubles.
近几个月来,再次动
不
。
Le monde connaît une situation extrêmement délicate et explosive aujourd'hui.
世界对动不
的局
极其敏感。
Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.
但人们感到动
不
和不可预测。
Entre-temps, les conditions de sécurité restent précaires.
与此同时,全局
动
不
。
Pendant ce temps, la situation reste des plus instables sous l'angle de la sécurité.
与此同时,全局
动
不
。
De nombreux pays se retrouvent ainsi déstabilisés par des conflits internes.
因此,许多国家由于国内冲突而动不
。
Ces actes ne font qu'aggraver une situation déjà bien fragile.
这种事件使得原来就动不
的环境更为紧张。
La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.
乍得部的
全局
依
动
不
,难以预料。
La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.
沿以色列和黎巴嫩边界地区的局动
不
。
Nous voulons tous voir s'instaurer la stabilité dans notre région de troubles.
我们都想要看到我们这个动不
的地区实现稳定。
Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.
非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动不
时期。
Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.
一个更加相互依存的世界经济已变得更为动不
。
La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.
世界局激烈变化,有时甚至动
不
,令人担忧。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在动
不
地区间的线路上,提供护送服务。
Si le problème persiste, il risque de déstabiliser toute la région.
如果这个问题继续恶化下去,可能会使整个地区动不
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的社会矛盾使整个资本主义世界动不安。
La situation en Afghanistan est encore explosive.
阿富汗局势仍然动不安。
La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.
该区域局势再次动不安。
L'instabilité de la situation au Moyen-Orient est bien connue.
中东局势动不安是众所周知的。
Le climat politique général au Liban a été explosif.
黎巴嫩的整个政治终动
不安。
Ces derniers mois, le Moyen-Orient a une fois de plus connu une période de troubles.
近几个月来,中东再次动不安。
Le monde connaît une situation extrêmement délicate et explosive aujourd'hui.
世界对动不安的局势极其敏
。
Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.
们仍
到动
不安和不可预测。
Entre-temps, les conditions de sécurité restent précaires.
与此同时,安全局势仍然动不安。
Pendant ce temps, la situation reste des plus instables sous l'angle de la sécurité.
与此同时,安全局势仍然动不安。
De nombreux pays se retrouvent ainsi déstabilisés par des conflits internes.
因此,许多国家由于国内冲突而动不安。
Ces actes ne font qu'aggraver une situation déjà bien fragile.
这种事件使得原来就动不安的环境更为紧张。
La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.
乍得东部的安全局势依然动不安,难以预料。
La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.
沿以色列和黎巴嫩边界地区的局势仍动不安。
Nous voulons tous voir s'instaurer la stabilité dans notre région de troubles.
我们都想要看到我们这个动不安的地区实现稳定。
Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.
非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动不安时期。
Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.
一个更加相互依存的世界经济已变得更为动不安。
La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.
世界局势激烈变化,有时甚至动不安,令
担忧。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动不安地区间的线路上,提供护送服务。
Si le problème persiste, il risque de déstabiliser toute la région.
如果这个问题继续恶化下去,可能会使整个地区动不安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的社会矛盾使整个资本主义世界动不
。
La situation en Afghanistan est encore explosive.
阿富汗势仍然动
不
。
La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.
该区域势再次动
不
。
L'instabilité de la situation au Moyen-Orient est bien connue.
中东势动
不
是众所周知的。
Le climat politique général au Liban a été explosif.
黎巴嫩的整个政治气氛始终动不
。
Ces derniers mois, le Moyen-Orient a une fois de plus connu une période de troubles.
近几个月来,中东再次动不
。
Le monde connaît une situation extrêmement délicate et explosive aujourd'hui.
世界对动不
的
势极其敏感。
Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.
但人们仍感到动不
和不可预测。
Entre-temps, les conditions de sécurité restent précaires.
与此同时,势仍然动
不
。
Pendant ce temps, la situation reste des plus instables sous l'angle de la sécurité.
与此同时,势仍然动
不
。
De nombreux pays se retrouvent ainsi déstabilisés par des conflits internes.
因此,许多国家由于国内冲突而动不
。
Ces actes ne font qu'aggraver une situation déjà bien fragile.
这种事件使得原来就动不
的环境更为紧张。
La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.
乍得东部的势依然动
不
,难以预料。
La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.
沿以色列和黎巴嫩边界地区的势仍动
不
。
Nous voulons tous voir s'instaurer la stabilité dans notre région de troubles.
我们都想要看到我们这个动不
的地区实现稳定。
Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.
非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动不
时期。
Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.
一个更加相互依存的世界经济已变得更为动不
。
La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.
世界势激烈变化,有时甚至动
不
,令人担忧。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动不
地区间的线路上,提供护送服务。
Si le problème persiste, il risque de déstabiliser toute la région.
如果这个问题继续恶化下去,可能会使整个地区动不
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻社会矛盾使
资本主义世界
不安。
La situation en Afghanistan est encore explosive.
阿富汗局势仍然不安。
La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.
该区域局势再次不安。
L'instabilité de la situation au Moyen-Orient est bien connue.
中东局势不安是众所周知
。
Le climat politique général au Liban a été explosif.
黎巴嫩政治气氛始终
不安。
Ces derniers mois, le Moyen-Orient a une fois de plus connu une période de troubles.
近几月来,中东再次
不安。
Le monde connaît une situation extrêmement délicate et explosive aujourd'hui.
世界对不安
局势极其敏
。
Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.
但人们仍不安和不可预测。
Entre-temps, les conditions de sécurité restent précaires.
与此同时,安全局势仍然不安。
Pendant ce temps, la situation reste des plus instables sous l'angle de la sécurité.
与此同时,安全局势仍然不安。
De nombreux pays se retrouvent ainsi déstabilisés par des conflits internes.
因此,许多国家由于国内冲突而不安。
Ces actes ne font qu'aggraver une situation déjà bien fragile.
这种事件使得原来就不安
环境更为紧张。
La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.
乍得东部安全局势依然
不安,难以预料。
La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.
沿以色列和黎巴嫩边界地区局势仍
不安。
Nous voulons tous voir s'instaurer la stabilité dans notre région de troubles.
我们都想要看我们这
不安
地区实现稳定。
Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.
非常幸运是,多哥已经摆脱了那段
不安时期。
Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.
一更加相互依存
世界经济已变得更为
不安。
La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.
世界局势激烈变化,有时甚至不安,令人担忧。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍不安地区间
线路上,提供护送服务。
Si le problème persiste, il risque de déstabiliser toute la région.
如果这问题继续恶化下去,可能会使
地区
不安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的社会矛盾使整个资本主义世界动。
La situation en Afghanistan est encore explosive.
阿富汗局势仍然动。
La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.
该区域局势再次动。
L'instabilité de la situation au Moyen-Orient est bien connue.
中东局势动是众所周知的。
Le climat politique général au Liban a été explosif.
的整个政治气氛始终动
。
Ces derniers mois, le Moyen-Orient a une fois de plus connu une période de troubles.
近几个月来,中东再次动。
Le monde connaît une situation extrêmement délicate et explosive aujourd'hui.
世界对动的局势极其敏感。
Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.
但人们仍感到动和
可预测。
Entre-temps, les conditions de sécurité restent précaires.
与此同时,全局势仍然动
。
Pendant ce temps, la situation reste des plus instables sous l'angle de la sécurité.
与此同时,全局势仍然动
。
De nombreux pays se retrouvent ainsi déstabilisés par des conflits internes.
因此,许多国家由于国内冲突而动。
Ces actes ne font qu'aggraver une situation déjà bien fragile.
这种事件使得原来就动的环境更为紧张。
La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.
乍得东部的全局势依然动
,难以预料。
La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.
沿以色列和边界地区的局势仍动
。
Nous voulons tous voir s'instaurer la stabilité dans notre région de troubles.
我们都想要看到我们这个动的地区实现稳定。
Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.
非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动时期。
Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.
一个更加相互依存的世界经济已变得更为动。
La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.
世界局势激烈变化,有时甚至动,令人担忧。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动地区间的线路上,提供护送服务。
Si le problème persiste, il risque de déstabiliser toute la région.
如果这个问题继续恶化下去,可能会使整个地区动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的社会矛盾使整个资本主义动
不安。
La situation en Afghanistan est encore explosive.
阿富汗局势仍然动不安。
La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.
该区域局势再次动不安。
L'instabilité de la situation au Moyen-Orient est bien connue.
中局势动
不安是众所周知的。
Le climat politique général au Liban a été explosif.
黎巴嫩的整个政治气氛始终动不安。
Ces derniers mois, le Moyen-Orient a une fois de plus connu une période de troubles.
近几个月来,中再次动
不安。
Le monde connaît une situation extrêmement délicate et explosive aujourd'hui.
对动
不安的局势极其敏感。
Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.
但人们仍感到动不安和不可预测。
Entre-temps, les conditions de sécurité restent précaires.
与此同时,安全局势仍然动不安。
Pendant ce temps, la situation reste des plus instables sous l'angle de la sécurité.
与此同时,安全局势仍然动不安。
De nombreux pays se retrouvent ainsi déstabilisés par des conflits internes.
因此,许多国家由于国内冲突而动不安。
Ces actes ne font qu'aggraver une situation déjà bien fragile.
这种事件使原来就动
不安的环境更为紧张。
La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.
乍的安全局势依然动
不安,难以预料。
La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.
沿以色列和黎巴嫩边地区的局势仍动
不安。
Nous voulons tous voir s'instaurer la stabilité dans notre région de troubles.
我们都想要看到我们这个动不安的地区实现稳定。
Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.
非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动不安时期。
Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.
一个更加相互依存的经济已变
更为动
不安。
La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.
局势激烈变化,有时甚至动
不安,令人担忧。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动不安地区间的线路上,提供护送服务。
Si le problème persiste, il risque de déstabiliser toute la région.
如果这个问题继续恶化下去,可能会使整个地区动不安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的社会矛盾使整个资本主义世界不安。
La situation en Afghanistan est encore explosive.
阿富汗局势不安。
La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.
该区域局势再次不安。
L'instabilité de la situation au Moyen-Orient est bien connue.
中东局势不安是众所周知的。
Le climat politique général au Liban a été explosif.
黎巴嫩的整个政治气氛始终不安。
Ces derniers mois, le Moyen-Orient a une fois de plus connu une période de troubles.
近几个月来,中东再次不安。
Le monde connaît une situation extrêmement délicate et explosive aujourd'hui.
世界对不安的局势极其敏感。
Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.
但人们感到
不安和不可预测。
Entre-temps, les conditions de sécurité restent précaires.
与此同时,安全局势不安。
Pendant ce temps, la situation reste des plus instables sous l'angle de la sécurité.
与此同时,安全局势不安。
De nombreux pays se retrouvent ainsi déstabilisés par des conflits internes.
因此,许多国家由于国内冲突而不安。
Ces actes ne font qu'aggraver une situation déjà bien fragile.
这种事件使得原来就不安的环境更为紧张。
La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.
乍得东部的安全局势依不安,难以预料。
La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.
沿以色列和黎巴嫩边界地区的局势不安。
Nous voulons tous voir s'instaurer la stabilité dans notre région de troubles.
我们都想要看到我们这个不安的地区实现稳定。
Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.
非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段不安时期。
Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.
一个更加相互依存的世界经济已变得更为不安。
La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.
世界局势激烈变化,有时甚至不安,令人担忧。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在不安地区间的线路上,提供护送服务。
Si le problème persiste, il risque de déstabiliser toute la région.
如果这个问题继续恶化下去,可能会使整个地区不安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。