法语助手
  • 关闭

动荡不安

添加到生词本

dòng dàng bú ān
être instable et troublé; turbulent
La situation mondiale est caractérisée par l'instabilité.
世界局势动荡不
法语 助 手

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻的社会矛盾使整个资本主义世界动荡不

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

在仍动荡不地区间的线路上,提供护送服务。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部的全局势依然动荡不,难以预料。

Si le problème persiste, il risque de déstabiliser toute la région.

如果这个问题继续恶化下去,可能会使整个地区动荡不

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动荡不时期。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons répondre aux questions que nous pose notre région troublée.

只有这样,我们才能回答我们动荡不地区向我们提出的问题。

Ces régimes déstabilisaient une des régions les plus vitales et les plus instables au monde.

这些政权破坏了世界上最重要和最动荡不的地区的稳定。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世界大战以来最动荡不的时期之一。

Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.

但人们仍感到动荡不和不可预测。

La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.

该区域局势再次动荡不

Ces actes ne font qu'aggraver une situation déjà bien fragile.

这种事件使得原来就动荡不的环境张。

Après le cessez-le-feu, la situation est restée explosive sans processus ni plan de paix.

停火之后的局势依然动荡不,和平进程和和平计划都没有到位。

La simple annonce d'une telle prise de contrôle inquiète la population.

仅仅宣布接收“特雷普卡”公司就已经使人心动荡不

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

在这种动荡不的情况下,应在当地进行初步评估。

La situation économique et politique, qui rend notre région instable, existe toujours.

造成我们所在地区动荡不的经济和政治条件并没有改变。

L'instabilité de la situation au Moyen-Orient est bien connue.

中东局势动荡不是众所周知的。

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦的局势动荡不,需采取急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

一个加相互依存的世界经济已变得动荡不

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列和黎巴嫩边界地区的局势仍动荡不

De nombreux pays se retrouvent ainsi déstabilisés par des conflits internes.

因此,许多国家由于国内冲突而动荡不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡不安 的法语例句

用户正在搜索


除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖,

相似单词


动词用直陈式, 动弹, 动弹不得, 动弹不得的关节, 动荡, 动荡不安, 动荡不安的, 动荡不安的生活, 动荡不定的生活, 动荡不稳,
dòng dàng bú ān
être instable et troublé; turbulent
La situation mondiale est caractérisée par l'instabilité.
世界局势动荡不
法语 助 手

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻社会矛盾使整个资本主义世界动荡不

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

在仍动荡不地区间线路上,提供护送服务。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部全局势依然动荡不,难以预料。

Si le problème persiste, il risque de déstabiliser toute la région.

如果这个问题继续恶化下去,可能会使整个地区动荡不

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运哥已经摆脱了那段动荡不时期。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons répondre aux questions que nous pose notre région troublée.

只有这样,才能回动荡不地区向提出问题。

Ces régimes déstabilisaient une des régions les plus vitales et les plus instables au monde.

这些政权破坏了世界上最重要和最动荡不地区稳定。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

生活在第二次世界大战以来最动荡不时期之一。

Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.

但人仍感到动荡不和不可预测。

La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.

该区域局势再次动荡不

Ces actes ne font qu'aggraver une situation déjà bien fragile.

这种事件使得原来就动荡不环境更为紧张。

Après le cessez-le-feu, la situation est restée explosive sans processus ni plan de paix.

停火之后局势依然动荡不,和平进程和和平计划都没有到位。

La simple annonce d'une telle prise de contrôle inquiète la population.

仅仅宣布接收“特雷普卡”公司就已经使人心动荡不

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

在这种动荡不情况下,应在当地进行初步评估。

La situation économique et politique, qui rend notre région instable, existe toujours.

造成所在地区动荡不经济和政治条件并没有改变。

L'instabilité de la situation au Moyen-Orient est bien connue.

中东局势动荡不众所周知

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦局势动荡不,需采取紧急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

一个更加相互依存世界经济已变得更为动荡不

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列和黎巴嫩边界地区局势仍动荡不

De nombreux pays se retrouvent ainsi déstabilisés par des conflits internes.

因此,许国家由于国内冲突而动荡不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 动荡不安 的法语例句

用户正在搜索


除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


动词用直陈式, 动弹, 动弹不得, 动弹不得的关节, 动荡, 动荡不安, 动荡不安的, 动荡不安的生活, 动荡不定的生活, 动荡不稳,
dòng dàng bú ān
être instable et troublé; turbulent
La situation mondiale est caractérisée par l'instabilité.
世界局势荡不
法语 助 手

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻的社会矛盾使整个资本主义世界荡不

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

在仍荡不地区间的线路上,提供护送服务。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部的全局势依然荡不,难以

Si le problème persiste, il risque de déstabiliser toute la région.

果这个问题继续恶化下去,可能会使整个地区荡不

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段荡不时期。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons répondre aux questions que nous pose notre région troublée.

只有这样,我们才能回答我们荡不地区向我们提出的问题。

Ces régimes déstabilisaient une des régions les plus vitales et les plus instables au monde.

这些政权破坏了世界上重要荡不的地区的稳定。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世界大战以来荡不的时期之一。

Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.

但人们仍感到荡不不可测。

La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.

该区域局势再次荡不

Ces actes ne font qu'aggraver une situation déjà bien fragile.

这种事件使得原来就荡不的环境更为紧张。

Après le cessez-le-feu, la situation est restée explosive sans processus ni plan de paix.

停火之后的局势依然荡不平进程平计划都没有到位。

La simple annonce d'une telle prise de contrôle inquiète la population.

仅仅宣布接收“特雷普卡”公司就已经使人心荡不

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

在这种荡不的情况下,应在当地进行初步评估。

La situation économique et politique, qui rend notre région instable, existe toujours.

造成我们所在地区荡不的经济政治条件并没有改变。

L'instabilité de la situation au Moyen-Orient est bien connue.

中东局势荡不是众所周知的。

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦的局势荡不,需采取紧急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

一个更加相互依存的世界经济已变得更为荡不

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列黎巴嫩边界地区的局势仍荡不

De nombreux pays se retrouvent ainsi déstabilisés par des conflits internes.

因此,许多国家由于国内冲突而荡不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡不安 的法语例句

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


动词用直陈式, 动弹, 动弹不得, 动弹不得的关节, 动荡, 动荡不安, 动荡不安的, 动荡不安的生活, 动荡不定的生活, 动荡不稳,
dòng dàng bú ān
être instable et troublé; turbulent
La situation mondiale est caractérisée par l'instabilité.
局势动荡不
法语 助 手

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻的社会矛盾使整个资本主义动荡不

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

在仍动荡不地区间的线路上,提供护送

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

得东部的全局势依然动荡不,难以预料。

Si le problème persiste, il risque de déstabiliser toute la région.

如果这个问题继续恶化下去,可能会使整个地区动荡不

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动荡不时期。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons répondre aux questions que nous pose notre région troublée.

只有这样,我们才能回答我们动荡不地区向我们提出的问题。

Ces régimes déstabilisaient une des régions les plus vitales et les plus instables au monde.

这些政权破坏了上最重要和最动荡不的地区的稳定。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二大战以来最动荡不的时期之一。

Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.

但人们仍感到动荡不和不可预测。

La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.

该区域局势再动荡不

Ces actes ne font qu'aggraver une situation déjà bien fragile.

这种事件使得原来就动荡不的环境更为紧张。

Après le cessez-le-feu, la situation est restée explosive sans processus ni plan de paix.

停火之后的局势依然动荡不,和平进程和和平计划都没有到位。

La simple annonce d'une telle prise de contrôle inquiète la population.

仅仅宣布接收“特雷普卡”公司就已经使人心动荡不

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

在这种动荡不的情况下,应在当地进行初步评估。

La situation économique et politique, qui rend notre région instable, existe toujours.

造成我们所在地区动荡不的经济和政治条件并没有改变。

L'instabilité de la situation au Moyen-Orient est bien connue.

中东局势动荡不是众所周知的。

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦的局势动荡不,需采取紧急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

一个更加相互依存的经济已变得更为动荡不

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列和黎巴嫩边地区的局势仍动荡不

De nombreux pays se retrouvent ainsi déstabilisés par des conflits internes.

因此,许多国家由于国内冲突而动荡不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡不安 的法语例句

用户正在搜索


除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜,

相似单词


动词用直陈式, 动弹, 动弹不得, 动弹不得的关节, 动荡, 动荡不安, 动荡不安的, 动荡不安的生活, 动荡不定的生活, 动荡不稳,
dòng dàng bú ān
être instable et troublé; turbulent
La situation mondiale est caractérisée par l'instabilité.
世界局势动荡不
法语 助 手

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻的社会矛盾使整个资本主义世界动荡不

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

在仍动荡不地区间的线路上,提供护送服务。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部的全局势依然动荡不,难以预料。

Si le problème persiste, il risque de déstabiliser toute la région.

如果这个问题继续恶化下去,可能会使整个地区动荡不

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的是,多哥已经那段动荡不时期。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons répondre aux questions que nous pose notre région troublée.

只有这才能回答动荡不地区向提出的问题。

Ces régimes déstabilisaient une des régions les plus vitales et les plus instables au monde.

这些政权破坏世界上最重要和最动荡不的地区的稳定。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

生活在第二次世界大战以来最动荡不的时期之一。

Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.

但人仍感到动荡不和不可预测。

La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.

该区域局势再次动荡不

Ces actes ne font qu'aggraver une situation déjà bien fragile.

这种事件使得原来就动荡不的环境更为紧张。

Après le cessez-le-feu, la situation est restée explosive sans processus ni plan de paix.

停火之后的局势依然动荡不,和平进程和和平计划都没有到位。

La simple annonce d'une telle prise de contrôle inquiète la population.

仅仅宣布接收“特雷普卡”公司就已经使人心动荡不

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

在这种动荡不的情况下,应在当地进行初步评估。

La situation économique et politique, qui rend notre région instable, existe toujours.

造成所在地区动荡不的经济和政治条件并没有改变。

L'instabilité de la situation au Moyen-Orient est bien connue.

中东局势动荡不是众所周知的。

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦的局势动荡不,需采取紧急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

一个更加相互依存的世界经济已变得更为动荡不

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列和黎巴嫩边界地区的局势仍动荡不

De nombreux pays se retrouvent ainsi déstabilisés par des conflits internes.

因此,许多国家由于国内冲突而动荡不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 动荡不安 的法语例句

用户正在搜索


除雾沫滤筛, 除雾装置, 除夕, 除息, 除息票, 除锡浴, 除涎, 除硝, 除销器, 除邪,

相似单词


动词用直陈式, 动弹, 动弹不得, 动弹不得的关节, 动荡, 动荡不安, 动荡不安的, 动荡不安的生活, 动荡不定的生活, 动荡不稳,
dòng dàng bú ān
être instable et troublé; turbulent
La situation mondiale est caractérisée par l'instabilité.
界局势动荡
法语 助 手

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻的社会矛盾使整个资本动荡

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

在仍动荡地区间的线路上,提供护送服务。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部的全局势依然动荡,难以预料。

Si le problème persiste, il risque de déstabiliser toute la région.

如果这个问题继续恶化下去,可能会使整个地区动荡

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动荡时期。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons répondre aux questions que nous pose notre région troublée.

只有这样,我们才能回答我们动荡地区向我们提出的问题。

Ces régimes déstabilisaient une des régions les plus vitales et les plus instables au monde.

这些政权破坏了界上最重要动荡的地区的稳定。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次界大战以来最动荡的时期之一。

Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.

但人们仍感到动荡可预测。

La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.

该区域局势再次动荡

Ces actes ne font qu'aggraver une situation déjà bien fragile.

这种事件使得原来就动荡的环境更为紧张。

Après le cessez-le-feu, la situation est restée explosive sans processus ni plan de paix.

停火之后的局势依然动荡平进程平计划都没有到位。

La simple annonce d'une telle prise de contrôle inquiète la population.

仅仅宣布接收“特雷普卡”公司就已经使人心动荡

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

在这种动荡的情况下,应在当地进行初步评估。

La situation économique et politique, qui rend notre région instable, existe toujours.

造成我们所在地区动荡的经济政治条件并没有改变。

L'instabilité de la situation au Moyen-Orient est bien connue.

中东局势动荡是众所周知的。

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦的局势动荡,需采取紧急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

一个更加相互依存的界经济已变得更为动荡

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列黎巴嫩边界地区的局势仍动荡

De nombreux pays se retrouvent ainsi déstabilisés par des conflits internes.

因此,许多国家由于国内冲突而动荡

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡不安 的法语例句

用户正在搜索


除蚤薄荷, 除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿,

相似单词


动词用直陈式, 动弹, 动弹不得, 动弹不得的关节, 动荡, 动荡不安, 动荡不安的, 动荡不安的生活, 动荡不定的生活, 动荡不稳,
dòng dàng bú ān
être instable et troublé; turbulent
La situation mondiale est caractérisée par l'instabilité.
世界局势动荡不
法语 助 手

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻的社矛盾整个资本主义世界动荡不

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

在仍动荡不地区间的线路上,提供护送服务。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部的全局势依然动荡不,难以预料。

Si le problème persiste, il risque de déstabiliser toute la région.

如果继续恶化下去,可整个地区动荡不

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动荡不时期。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons répondre aux questions que nous pose notre région troublée.

只有样,我们才回答我们动荡不地区向我们提出的

Ces régimes déstabilisaient une des régions les plus vitales et les plus instables au monde.

些政权破坏了世界上最重要和最动荡不的地区的稳定。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世界大战以来最动荡不的时期之一。

Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.

但人们仍感到动荡不和不可预测。

La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.

该区域局势再次动荡不

Ces actes ne font qu'aggraver une situation déjà bien fragile.

种事件得原来就动荡不的环境更为紧张。

Après le cessez-le-feu, la situation est restée explosive sans processus ni plan de paix.

停火之后的局势依然动荡不,和平进程和和平计划都没有到位。

La simple annonce d'une telle prise de contrôle inquiète la population.

仅仅宣布接收“特雷普卡”公司就已经人心动荡不

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

动荡不的情况下,应在当地进行初步评估。

La situation économique et politique, qui rend notre région instable, existe toujours.

造成我们所在地区动荡不的经济和政治条件并没有改变。

L'instabilité de la situation au Moyen-Orient est bien connue.

中东局势动荡不是众所周知的。

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦的局势动荡不,需采取紧急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

一个更加相互依存的世界经济已变得更为动荡不

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列和黎巴嫩边界地区的局势仍动荡不

De nombreux pays se retrouvent ainsi déstabilisés par des conflits internes.

因此,许多国家由于国内冲突而动荡不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡不安 的法语例句

用户正在搜索


厨卫, 厨艺, 厨用防烫手套, 厨余垃圾, 厨子<俗>, , 锄草, 锄草机, 锄铲, 锄地,

相似单词


动词用直陈式, 动弹, 动弹不得, 动弹不得的关节, 动荡, 动荡不安, 动荡不安的, 动荡不安的生活, 动荡不定的生活, 动荡不稳,
dòng dàng bú ān
être instable et troublé; turbulent
La situation mondiale est caractérisée par l'instabilité.
世界局势动荡不
法语 助 手

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻社会矛盾使整个资本主义世界动荡不

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

动荡不地区间线路上,提供护送服务。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得全局势依然动荡不,难以预料。

Si le problème persiste, il risque de déstabiliser toute la région.

如果这个问题继续恶化下去,可能会使整个地区动荡不

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运是,多哥已经摆脱了那段动荡不时期。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons répondre aux questions que nous pose notre région troublée.

只有这样,我们才能回答我们动荡不地区向我们提出问题。

Ces régimes déstabilisaient une des régions les plus vitales et les plus instables au monde.

这些政权破坏了世界上最重要和最动荡不地区稳定。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生二次世界大战以来最动荡不时期之一。

Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.

但人们仍感到动荡不和不可预测。

La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.

该区域局势再次动荡不

Ces actes ne font qu'aggraver une situation déjà bien fragile.

这种事件使得原来就动荡不环境更为紧张。

Après le cessez-le-feu, la situation est restée explosive sans processus ni plan de paix.

停火之后局势依然动荡不,和平进程和和平计划都没有到位。

La simple annonce d'une telle prise de contrôle inquiète la population.

仅仅宣布接收“特雷普卡”公司就已经使人心动荡不

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

这种动荡不情况下,应当地进行初步评估。

La situation économique et politique, qui rend notre région instable, existe toujours.

造成我们所地区动荡不经济和政治条件并没有改变。

L'instabilité de la situation au Moyen-Orient est bien connue.

局势动荡不是众所周知

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦局势动荡不,需采取紧急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

一个更加相互依存世界经济已变得更为动荡不

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列和黎巴嫩边界地区局势仍动荡不

De nombreux pays se retrouvent ainsi déstabilisés par des conflits internes.

因此,许多国家由于国内冲突而动荡不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡不安 的法语例句

用户正在搜索


雏儿, 雏鸽, 雏火山, 雏鸡, 雏妓, 雏晶的, 雏菊, 雏形, 雏形的, 雏形褶皱,

相似单词


动词用直陈式, 动弹, 动弹不得, 动弹不得的关节, 动荡, 动荡不安, 动荡不安的, 动荡不安的生活, 动荡不定的生活, 动荡不稳,
dòng dàng bú ān
être instable et troublé; turbulent
La situation mondiale est caractérisée par l'instabilité.
局势动荡不
法语 助 手

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻的社会矛盾使整个资本主义世动荡不

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

在仍动荡不地区间的线路上,提供务。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部的全局势依然动荡不,难以预料。

Si le problème persiste, il risque de déstabiliser toute la région.

如果这个问题继续恶化下去,可能会使整个地区动荡不

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动荡不时期。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons répondre aux questions que nous pose notre région troublée.

只有这样,我们才能回答我们动荡不地区向我们提出的问题。

Ces régimes déstabilisaient une des régions les plus vitales et les plus instables au monde.

这些政权破坏了世上最重要和最动荡不的地区的稳定。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世以来最动荡不的时期之一。

Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.

但人们仍感到动荡不和不可预测。

La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.

该区域局势再次动荡不

Ces actes ne font qu'aggraver une situation déjà bien fragile.

这种事件使得原来就动荡不的环境更为紧张。

Après le cessez-le-feu, la situation est restée explosive sans processus ni plan de paix.

停火之后的局势依然动荡不,和平进程和和平计划都没有到位。

La simple annonce d'une telle prise de contrôle inquiète la population.

仅仅宣布接收“特雷普卡”公司就已经使人心动荡不

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

在这种动荡不的情况下,应在当地进行初步评估。

La situation économique et politique, qui rend notre région instable, existe toujours.

造成我们所在地区动荡不的经济和政治条件并没有改变。

L'instabilité de la situation au Moyen-Orient est bien connue.

中东局势动荡不是众所周知的。

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦的局势动荡不,需采取紧急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

一个更加相互依存的世经济已变得更为动荡不

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列和黎巴嫩边地区的局势仍动荡不

De nombreux pays se retrouvent ainsi déstabilisés par des conflits internes.

因此,许多国家由于国内冲突而动荡不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡不安 的法语例句

用户正在搜索


橱窗中的陈列品, 橱柜, , , 杵臼, 杵臼关节, 杵臼之交, 杵乐, 杵状膨大, 杵状指,

相似单词


动词用直陈式, 动弹, 动弹不得, 动弹不得的关节, 动荡, 动荡不安, 动荡不安的, 动荡不安的生活, 动荡不定的生活, 动荡不稳,