La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.
工业革命给社会带来了。
La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.
工业革命给社会带来了。
(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.
所谓危机,就是在中感到迷茫
时刻。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻社会矛盾使整个资本主义世界
不安。
La région des Grands Lacs demeure instable sur le plan politique.
大政局仍然
不稳。
La situation à Gaza est particulièrement alarmante.
加沙局
尤其
不定。
La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.
该域局
再
不安。
La situation sécuritaire demeure instable et imprévisible.
安全情况依然,难以预料。
L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.
海地评估因政局
而延后。
La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.
对农业破坏可造成社会
。
Le Bassin du fleuve Mano est actuellement la zone la plus instable Afrique de l'Ouest.
马诺河盆地目前是西非最地
。
La situation sur le plan de la sécurité dans le Nord-Kivu reste instable.
北基伍安全局
仍然
不定。
Nous vivons en des temps troublés et éprouvants.
我们生活在非常艰难和时刻。
C'est là une grave escalade de la situation explosive qui prévaut dans la région.
这是该地局
严重升级。
Les pauvres sont de plus en plus marginalisés.
资本流扩大引起更大
金融
。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有必要这种造成
影响。
Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?
但是,在这个世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?
Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.
我国代表团对海地持续
表示关注。
Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.
目前典型情况是变化迅速和局限
。
Les pays en développement ont fort bien survécu aux récentes turbulences financières.
发展中国家度过了最近金融
。
Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.
但人们仍感到不安和不可预测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.
工业革命给带来了动荡。
(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.
所机,就是在动荡中感到迷茫的时刻。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的矛盾使整个资本主义世界动荡不安。
La région des Grands Lacs demeure instable sur le plan politique.
大湖区的政局仍然动荡不稳。
La situation à Gaza est particulièrement alarmante.
加沙的局尤其动荡不定。
La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.
该区域局再次动荡不安。
La situation sécuritaire demeure instable et imprévisible.
安全情况依然动荡,难以预料。
L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.
海地的评估因政局动荡而延后。
La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.
对农业的破坏可造动荡。
Le Bassin du fleuve Mano est actuellement la zone la plus instable Afrique de l'Ouest.
马诺河盆地目前是西非最动荡的地区。
La situation sur le plan de la sécurité dans le Nord-Kivu reste instable.
北基伍的安全局仍然动荡不定。
Nous vivons en des temps troublés et éprouvants.
我们生活在非常艰难和动荡的时刻。
C'est là une grave escalade de la situation explosive qui prévaut dans la région.
这是该地区动荡局的严重升级。
Les pauvres sont de plus en plus marginalisés.
资本流动的扩大引起更大的金融动荡。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际有必要这种动荡造
的影响。
Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?
但是,在这个动荡的世界里,谁相信墨守规
是一种抉择呢?
Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.
我国代表团对海地的持续动荡表示关注。
Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.
目前典型的情况是变化迅速和局限动荡。
Les pays en développement ont fort bien survécu aux récentes turbulences financières.
发展中国家度过了最近的金融动荡。
Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.
但人们仍感到动荡不安和不可预测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.
工业革命给社会带来了。
(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.
所谓危机,就是在中感到迷
刻。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻社会矛盾使整个资本主义世界
不安。
La région des Grands Lacs demeure instable sur le plan politique.
大湖区政局仍然
不稳。
La situation à Gaza est particulièrement alarmante.
加沙局
尤其
不定。
La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.
该区域局再次
不安。
La situation sécuritaire demeure instable et imprévisible.
安全情况依然,难以预料。
L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.
海地评估因政局
延后。
La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.
对农业破坏可造成社会
。
Le Bassin du fleuve Mano est actuellement la zone la plus instable Afrique de l'Ouest.
马诺河盆地目前是西非最地区。
La situation sur le plan de la sécurité dans le Nord-Kivu reste instable.
北基伍安全局
仍然
不定。
Nous vivons en des temps troublés et éprouvants.
我们生活在非常艰难和刻。
C'est là une grave escalade de la situation explosive qui prévaut dans la région.
这是该地区局
严重升级。
Les pauvres sont de plus en plus marginalisés.
资本流扩大引起更大
金融
。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有必要这种造成
影响。
Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?
但是,在这个世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?
Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.
我国代表团对海地持续
表示关注。
Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.
目前典型情况是变化迅速和局限
。
Les pays en développement ont fort bien survécu aux récentes turbulences financières.
发展中国家度过了最近金融
。
Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.
但人们仍感到不安和不可预测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.
工业革命给社会带来了动荡。
(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.
所谓危机,就是在动荡中感到迷茫。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深社会矛盾使整个资本主义世界动荡不安。
La région des Grands Lacs demeure instable sur le plan politique.
大湖区政
仍然动荡不稳。
La situation à Gaza est particulièrement alarmante.
加沙尤其动荡不定。
La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.
该区域再次动荡不安。
La situation sécuritaire demeure instable et imprévisible.
安全况依然动荡,难以预料。
L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.
海地评估因政
动荡而延后。
La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.
对农业破坏可造成社会动荡。
Le Bassin du fleuve Mano est actuellement la zone la plus instable Afrique de l'Ouest.
马诺河盆地目前是西非最动荡地区。
La situation sur le plan de la sécurité dans le Nord-Kivu reste instable.
北基伍安全
仍然动荡不定。
Nous vivons en des temps troublés et éprouvants.
我们生活在非常艰难和动荡。
C'est là une grave escalade de la situation explosive qui prévaut dans la région.
这是该地区动荡严重升级。
Les pauvres sont de plus en plus marginalisés.
资本流动扩大引起更大
金融动荡。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有必要这种动荡造成影响。
Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?
但是,在这个动荡世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?
Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.
我国代表团对海地持续动荡表示关注。
Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.
目前典型况是变化迅速和
限动荡。
Les pays en développement ont fort bien survécu aux récentes turbulences financières.
发展中国家度过了最近金融动荡。
Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.
但人们仍感到动荡不安和不可预测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.
工业革命给社会带来了动。
(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.
所谓危机,就是在动中感到迷茫的时刻。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的社会矛盾使整个资本主义世界动。
La région des Grands Lacs demeure instable sur le plan politique.
大湖区的政局仍然动稳。
La situation à Gaza est particulièrement alarmante.
加沙的局尤其动
定。
La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.
该区域局再次动
。
La situation sécuritaire demeure instable et imprévisible.
情况依然动
,难以预料。
L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.
海地的评估因政局动而延后。
La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.
对农业的破坏可造成社会动。
Le Bassin du fleuve Mano est actuellement la zone la plus instable Afrique de l'Ouest.
马诺河盆地目前是西非最动的地区。
La situation sur le plan de la sécurité dans le Nord-Kivu reste instable.
北基伍的局
仍然动
定。
Nous vivons en des temps troublés et éprouvants.
我们生活在非常艰难和动的时刻。
C'est là une grave escalade de la situation explosive qui prévaut dans la région.
这是该地区动局
的严重升级。
Les pauvres sont de plus en plus marginalisés.
资本流动的扩大引起更大的金融动。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有必要这种动造成的影响。
Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?
但是,在这个动的世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?
Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.
我国代表团对海地的持续动表示关注。
Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.
目前典型的情况是变化迅速和局限动。
Les pays en développement ont fort bien survécu aux récentes turbulences financières.
发展中国家度过了最近的金融动。
Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.
但人们仍感到动和
可预测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.
工业革命给社会带来了动荡。
(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.
所谓危机,就是在动荡中感到迷茫的时刻。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的社会整个资本主义世界动荡不安。
La région des Grands Lacs demeure instable sur le plan politique.
大湖区的政局仍然动荡不稳。
La situation à Gaza est particulièrement alarmante.
加沙的局尤其动荡不定。
La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.
该区域局再次动荡不安。
La situation sécuritaire demeure instable et imprévisible.
安全情况依然动荡,难以预。
L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.
的评估因政局动荡而延后。
La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.
对农业的破坏可造成社会动荡。
Le Bassin du fleuve Mano est actuellement la zone la plus instable Afrique de l'Ouest.
马诺河盆目前是西非最动荡的
区。
La situation sur le plan de la sécurité dans le Nord-Kivu reste instable.
北基伍的安全局仍然动荡不定。
Nous vivons en des temps troublés et éprouvants.
我们生活在非常艰难和动荡的时刻。
C'est là une grave escalade de la situation explosive qui prévaut dans la région.
这是该区动荡局
的严重升级。
Les pauvres sont de plus en plus marginalisés.
资本流动的扩大引起更大的金融动荡。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有必要这种动荡造成的影响。
Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?
但是,在这个动荡的世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?
Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.
我国代表团对的持续动荡表示关注。
Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.
目前典型的情况是变化迅速和局限动荡。
Les pays en développement ont fort bien survécu aux récentes turbulences financières.
发展中国家度过了最近的金融动荡。
Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.
但人们仍感到动荡不安和不可预测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.
工业革命给社会带来。
(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.
所谓危机,就是在中感到迷茫的时刻。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的社会矛盾使整个资本主义世界不安。
La région des Grands Lacs demeure instable sur le plan politique.
大湖区的政局仍然不稳。
La situation à Gaza est particulièrement alarmante.
加沙的局尤其
不定。
La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.
该区域局再次
不安。
La situation sécuritaire demeure instable et imprévisible.
安全情况依然,难以预料。
L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.
海地的评估因政局而延后。
La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.
对农业的破坏可造成社会。
Le Bassin du fleuve Mano est actuellement la zone la plus instable Afrique de l'Ouest.
诺河盆地目前是西非最
的地区。
La situation sur le plan de la sécurité dans le Nord-Kivu reste instable.
北基伍的安全局仍然
不定。
Nous vivons en des temps troublés et éprouvants.
我们生活在非常艰难和的时刻。
C'est là une grave escalade de la situation explosive qui prévaut dans la région.
这是该地区局
的严重升级。
Les pauvres sont de plus en plus marginalisés.
资本流的扩大引起更大的金融
。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有必要这种造成的影响。
Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?
但是,在这个的世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?
Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.
我国代表团对海地的持续表示关注。
Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.
目前典型的情况是变化迅速和局限。
Les pays en développement ont fort bien survécu aux récentes turbulences financières.
发展中国家度过最近的金融
。
Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.
但人们仍感到不安和不可预测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.
工业革命给社会带来了动。
(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.
所谓危机,就是在动中感到迷茫
时刻。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻社会矛盾使整个资本主义世界动
不安。
La région des Grands Lacs demeure instable sur le plan politique.
大湖区政局仍然动
不稳。
La situation à Gaza est particulièrement alarmante.
加沙局
尤其动
不定。
La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.
该区域局再次动
不安。
La situation sécuritaire demeure instable et imprévisible.
安全情况依然动,难以预料。
L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.
海评估因政局动
而延后。
La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.
对农业破坏可造成社会动
。
Le Bassin du fleuve Mano est actuellement la zone la plus instable Afrique de l'Ouest.
马诺河盆目前是西非最动
区。
La situation sur le plan de la sécurité dans le Nord-Kivu reste instable.
北基伍安全局
仍然动
不定。
Nous vivons en des temps troublés et éprouvants.
我们生活在非常艰难和动时刻。
C'est là une grave escalade de la situation explosive qui prévaut dans la région.
这是该区动
局
严重升级。
Les pauvres sont de plus en plus marginalisés.
资本流动扩大引起更大
金融动
。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有必要这种动造成
影响。
Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?
但是,在这个动世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?
Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.
我国代表团对海持续动
表示关注。
Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.
目前典型情况是变化迅速和局限动
。
Les pays en développement ont fort bien survécu aux récentes turbulences financières.
发展中国家度过了最近金融动
。
Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.
但人们仍感到动不安和不可预测。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.
工业革命给社会带来了动荡。
(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.
所谓危机,就是在动荡中感到迷茫的时刻。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的社会矛盾使整个资本主义世界动荡不安。
La région des Grands Lacs demeure instable sur le plan politique.
大湖区的然动荡不稳。
La situation à Gaza est particulièrement alarmante.
加沙的尤其动荡不定。
La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.
该区域次动荡不安。
La situation sécuritaire demeure instable et imprévisible.
安全情况依然动荡,难以预料。
L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.
海地的评估因动荡而延后。
La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.
对农业的破坏可造成社会动荡。
Le Bassin du fleuve Mano est actuellement la zone la plus instable Afrique de l'Ouest.
马诺河盆地目前是西非最动荡的地区。
La situation sur le plan de la sécurité dans le Nord-Kivu reste instable.
北基伍的安全然动荡不定。
Nous vivons en des temps troublés et éprouvants.
我们生活在非常艰难和动荡的时刻。
C'est là une grave escalade de la situation explosive qui prévaut dans la région.
这是该地区动荡的严重升级。
Les pauvres sont de plus en plus marginalisés.
资本流动的扩大引起更大的金融动荡。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有必要这种动荡造成的影响。
Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?
但是,在这个动荡的世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?
Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.
我国代表团对海地的持续动荡表示关注。
Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.
目前典型的情况是变化迅速和限动荡。
Les pays en développement ont fort bien survécu aux récentes turbulences financières.
发展中国家度过了最近的金融动荡。
Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.
但人们感到动荡不安和不可预测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。