On connaît peu la faune vivant dans ce milieu.
对相关动物群了解很少。
On connaît peu la faune vivant dans ce milieu.
对相关动物群了解很少。
Faune normale -- animaux, oiseaux et poissons -- est une attraction d’été.
动物,鸟类和鱼类- - 正常动物群是一个夏天吸引力。
Mais, ceci ne vaut pas pour tous les groupes d'animaux.
但是,并不是所有动物群情况都是如此。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热液喷口动物群同周围深海底栖息
很不相同。
En biologie, on traite des questions concernant le système digestif et la faune.
在生物课程中,教授了有关消化系统和动物群内容。
Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.
在开展拖网捕鱼较少水域,海底动物群落则要丰富得多。
Les espèces animales étrangères à la région, telles que rats et serpents, avaient également de lourdes conséquences économiques.
外来动物群如老鼠和蛇类也造成严经济影响。
Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.
鱼类资源和海底动物群多寡在年内有很大
区别是一普遍现象。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.
最后,把一个热液喷口完全掩埋,可能会使得依附于此动物群落灭绝。
La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.
居住在低扰动环境中动物群落对于拖网造成
干扰
抵御能力通常更加薄弱。
On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.
每一取样期应从每个取样站若干海底动物群物种中取约十个标本。
Comme dans le cas des récifs de Lophelia pertusa, ces écosystèmes coralliens sont peuplés de communautés endémiques d'animaux très diverses.
这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一样,与高度多样化和特有动物群落有关。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动物群标本应进属和石油碳氢化合物鉴别法分析。
Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».
若干动物群(昆虫、鸟类等)在所谓原始林地与所谓
耕作农地和牧地之间流动。
La faune et la flore des écosystèmes des monts sous-marins et d'autres créatures sous-marines, en particulier celles qui ne sont pas migratrices, sont également menacées par l'activité humaine.
至于海隆,这种生态系统动物群和植物群以及其他水下特性,特别是不洄游
,也受到人类活动
威胁。
Cela étant posé, l'étude de cas envisagée évaluerait l'état et la répartition de la couverture des sols et l'adéquation de l'habitat aux besoins d'une grande diversité d'espèces de faune.
正是因为这一点,拟议案例研究将对土地覆盖率
现况及分布情况以及各种动物群系
生境适合性进
评估。
Pour passer à la loupe la faune des océans du monde entier, les experts internationaux du Census of marine life (COML) ont participé à 540 expéditions en l'espace de dix ans.
为了详尽了解全球海洋动物群,国际海洋生物普查组织科学家们在十年时间里进
了540多次探险。
Le contractant note que les méthodes de recherche sur la faune benthique varient considérablement, principalement en raison des différences dans les méthodes d'échantillonnage et de traitement des données et des échantillons.
承包者指出,海底动物群研究方法有很大差别,主要是由于取样
方法不同,数据和样品处理
方法也不同。
Toutefois, de récentes études préliminaires sur vidéo réalisées par l'Institut des géosciences de l'Université de Bergen montrent une activité biologique très intense et une riche faune de fond concentrée sur ces monts sous-marins.
不过,卑尔根大学地球科学研究所最近进初步录像研究显示了十分活跃
生物活动,包括附生在这些海隆上
丰富底栖动物群落。
C'est également une zone riche en ressources minières avec une faune autrefois abondante qui a été décimée par les braconniers au cours des deux décennies de crise écoulées, faute d'une armée puissamment équipée.
这里也是矿产资源丰富地区,有大量
动物群落,但过去二十多年
危机里,偷猎使动物丧失殆尽,因为没有一支装备强大
军队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On connaît peu la faune vivant dans ce milieu.
对相关动物群了解很少。
Faune normale -- animaux, oiseaux et poissons -- est une attraction d’été.
动物,鸟类和鱼类- - 正常动物群是一个夏天吸引力。
Mais, ceci ne vaut pas pour tous les groupes d'animaux.
但是,并不是所有动物群情况都是如此。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热液喷口动物群同周围深海底栖息
很不相同。
En biologie, on traite des questions concernant le système digestif et la faune.
在生物课程中,教授了有关消化系统和动物群内容。
Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.
在开展拖网捕鱼较少水域,海底动物群落则
多。
Les espèces animales étrangères à la région, telles que rats et serpents, avaient également de lourdes conséquences économiques.
外来动物群如老鼠和蛇类也造成严重经济影响。
Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.
鱼类资源和海底动物群多寡在年内有很大
区别是一普遍现象。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.
最后,把一个热液喷口完全掩埋,可能依附于此
动物群落灭绝。
La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.
居住在低扰动环境中动物群落对于拖网造成
干扰
抵御能力通常更加薄弱。
On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.
每一取样期应从每个取样站若干海底动物群物种中取约十个标本。
Comme dans le cas des récifs de Lophelia pertusa, ces écosystèmes coralliens sont peuplés de communautés endémiques d'animaux très diverses.
这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一样,与高度多样化和特有动物群落有关。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动物群标本应进行重金属和石油碳氢化合物鉴别法分析。
Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».
若干动物群(昆虫、鸟类等)在所谓原始林地与所谓
耕作农地和牧地之间流动。
La faune et la flore des écosystèmes des monts sous-marins et d'autres créatures sous-marines, en particulier celles qui ne sont pas migratrices, sont également menacées par l'activité humaine.
至于海隆,这种生态系统动物群和植物群以及其他水下特性,特别是不洄游
,也受到人类活动
威胁。
Cela étant posé, l'étude de cas envisagée évaluerait l'état et la répartition de la couverture des sols et l'adéquation de l'habitat aux besoins d'une grande diversité d'espèces de faune.
正是因为这一点,拟议案例研究将对土地覆盖率
现况及分布情况以及各种动物群系
生境适合性进行评估。
Pour passer à la loupe la faune des océans du monde entier, les experts internationaux du Census of marine life (COML) ont participé à 540 expéditions en l'espace de dix ans.
为了详尽了解全球海洋动物群,国际海洋生物普查组织科学家们在十年时间里进行了540多次探险。
Le contractant note que les méthodes de recherche sur la faune benthique varient considérablement, principalement en raison des différences dans les méthodes d'échantillonnage et de traitement des données et des échantillons.
承包者指出,海底动物群研究方法有很大差别,主
是由于取样
方法不同,数据和样品处理
方法也不同。
Toutefois, de récentes études préliminaires sur vidéo réalisées par l'Institut des géosciences de l'Université de Bergen montrent une activité biologique très intense et une riche faune de fond concentrée sur ces monts sous-marins.
不过,卑尔根大学地球科学研究所最近进行初步录像研究显示了十分活跃
生物活动,包括附生在这些海隆上
底栖动物群落。
C'est également une zone riche en ressources minières avec une faune autrefois abondante qui a été décimée par les braconniers au cours des deux décennies de crise écoulées, faute d'une armée puissamment équipée.
这里也是矿产资源地区,有大量
动物群落,但过去二十多年
危机里,偷猎
动物丧失殆尽,因为没有一支装备强大
军队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On connaît peu la faune vivant dans ce milieu.
对相关群
了解很少。
Faune normale -- animaux, oiseaux et poissons -- est une attraction d’été.
,鸟类和鱼类- - 正常
群是一个夏天
吸引力。
Mais, ceci ne vaut pas pour tous les groupes d'animaux.
但是,并不是所有群
情况都是如
。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热液喷口群同周围深海
栖息
很不相同。
En biologie, on traite des questions concernant le système digestif et la faune.
在生课程中,教授了有关消化系统和
群
内容。
Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.
在开展拖网捕鱼较少水域,海
群落则要丰富得多。
Les espèces animales étrangères à la région, telles que rats et serpents, avaient également de lourdes conséquences économiques.
外来群如老鼠和蛇类也造成严重经济影响。
Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.
鱼类资源和海群
多寡在年内有很大
区别是一普遍现象。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.
最后,把一个热液喷口完全掩埋,可能会使得依附于群落灭绝。
La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.
居住在低扰环境中
群落对于拖网造成
干扰
抵御能力通常更加薄弱。
On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.
每一取样期应从每个取样站若干海
群
种中取约十个标本。
Comme dans le cas des récifs de Lophelia pertusa, ces écosystèmes coralliens sont peuplés de communautés endémiques d'animaux très diverses.
这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一样,与高度多样化和特有群落有关。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
外,对海
群标本应进行重金属和石油碳氢化合
鉴别法分析。
Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».
若干群(昆虫、鸟类等)在所谓
原始林地与所谓
耕作农地和牧地之间流
。
La faune et la flore des écosystèmes des monts sous-marins et d'autres créatures sous-marines, en particulier celles qui ne sont pas migratrices, sont également menacées par l'activité humaine.
至于海隆,这种生态系统群和植
群以及其他水下特性,特别是不洄游
,也受到人类活
威胁。
Cela étant posé, l'étude de cas envisagée évaluerait l'état et la répartition de la couverture des sols et l'adéquation de l'habitat aux besoins d'une grande diversité d'espèces de faune.
正是因为这一点,拟议案例研究将对土地覆盖率
现况及分布情况以及各种
群系
生境适合性进行评估。
Pour passer à la loupe la faune des océans du monde entier, les experts internationaux du Census of marine life (COML) ont participé à 540 expéditions en l'espace de dix ans.
为了详尽了解全球海洋群,国际海洋生
普查组织
科学家们在十年时间里进行了540多次探险。
Le contractant note que les méthodes de recherche sur la faune benthique varient considérablement, principalement en raison des différences dans les méthodes d'échantillonnage et de traitement des données et des échantillons.
承包者指出,海群研究方法有很大
差别,主要是由于取样
方法不同,数据和样品处理
方法也不同。
Toutefois, de récentes études préliminaires sur vidéo réalisées par l'Institut des géosciences de l'Université de Bergen montrent une activité biologique très intense et une riche faune de fond concentrée sur ces monts sous-marins.
不过,卑尔根大学地球科学研究所最近进行初步录像研究显示了十分活跃
生
活
,包括附生在这些海隆上
丰富
栖
群落。
C'est également une zone riche en ressources minières avec une faune autrefois abondante qui a été décimée par les braconniers au cours des deux décennies de crise écoulées, faute d'une armée puissamment équipée.
这里也是矿产资源丰富地区,有大量
群落,但过去二十多年
危机里,偷猎使
丧失殆尽,因为没有一支装备强大
军队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On connaît peu la faune vivant dans ce milieu.
对相关物群
了解很少。
Faune normale -- animaux, oiseaux et poissons -- est une attraction d’été.
物,鸟类和鱼类- - 正常
物群是一
夏天
吸引力。
Mais, ceci ne vaut pas pour tous les groupes d'animaux.
但是,并不是所有物群
情况都是如此。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热液喷口物群同周围深海底栖息
很不相同。
En biologie, on traite des questions concernant le système digestif et la faune.
在生物课程中,教授了有关消化系统和物群
内容。
Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.
在开展拖网捕鱼较少水域,海底
物群落则要丰富得多。
Les espèces animales étrangères à la région, telles que rats et serpents, avaient également de lourdes conséquences économiques.
外来物群如老鼠和蛇类也造成严重经济影响。
Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.
鱼类资源和海底物群
多寡在年内有很大
区别是一普遍现象。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.
最后,把一热液喷口完全掩埋,可能会使得依附于此
物群落灭绝。
La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.
居住在低扰环境中
物群落对于拖网造成
干扰
抵御能力通常更加薄弱。
On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.
每一取样期应从每取样站
若干海底
物群物种中取约十
。
Comme dans le cas des récifs de Lophelia pertusa, ces écosystèmes coralliens sont peuplés de communautés endémiques d'animaux très diverses.
这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一样,与高度多样化和特有物群落有关。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底物群
应进行重金属和石油碳氢化合物鉴别法分析。
Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».
若干物群(昆虫、鸟类等)在所谓
原始林地与所谓
耕作农地和牧地之间流
。
La faune et la flore des écosystèmes des monts sous-marins et d'autres créatures sous-marines, en particulier celles qui ne sont pas migratrices, sont également menacées par l'activité humaine.
至于海隆,这种生态系统物群和植物群以及其他水下特性,特别是不洄游
,也受到人类活
威胁。
Cela étant posé, l'étude de cas envisagée évaluerait l'état et la répartition de la couverture des sols et l'adéquation de l'habitat aux besoins d'une grande diversité d'espèces de faune.
正是因为这一点,拟议案例研究将对土地覆盖率
现况及分布情况以及各种
物群系
生境适合性进行评估。
Pour passer à la loupe la faune des océans du monde entier, les experts internationaux du Census of marine life (COML) ont participé à 540 expéditions en l'espace de dix ans.
为了详尽了解全球海洋物群,国际海洋生物普查组织
科学家们在十年时间里进行了540多次探险。
Le contractant note que les méthodes de recherche sur la faune benthique varient considérablement, principalement en raison des différences dans les méthodes d'échantillonnage et de traitement des données et des échantillons.
承包者指出,海底物群研究方法有很大
差别,主要是由于取样
方法不同,数据和样品处理
方法也不同。
Toutefois, de récentes études préliminaires sur vidéo réalisées par l'Institut des géosciences de l'Université de Bergen montrent une activité biologique très intense et une riche faune de fond concentrée sur ces monts sous-marins.
不过,卑尔根大学地球科学研究所最近进行初步录像研究显示了十分活跃
生物活
,包括附生在这些海隆上
丰富底栖
物群落。
C'est également une zone riche en ressources minières avec une faune autrefois abondante qui a été décimée par les braconniers au cours des deux décennies de crise écoulées, faute d'une armée puissamment équipée.
这里也是矿产资源丰富地区,有大量
物群落,但过去二十多年
危机里,偷猎使
物丧失殆尽,因为没有一支装备强大
军队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On connaît peu la faune vivant dans ce milieu.
对相关动了解很少。
Faune normale -- animaux, oiseaux et poissons -- est une attraction d’été.
动,鸟类和鱼类- - 正常动
是一个夏天
吸引力。
Mais, ceci ne vaut pas pour tous les groupes d'animaux.
但是,并不是所有动情况都是如此。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热液喷口动
同周围深海底栖息
很不相同。
En biologie, on traite des questions concernant le système digestif et la faune.
在生课程中,教授了有关消化系统和动
内容。
Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.
在开展拖网捕鱼较少水域,海底动
落则要丰富得多。
Les espèces animales étrangères à la région, telles que rats et serpents, avaient également de lourdes conséquences économiques.
外来动如老鼠和蛇类也造成严重经济影响。
Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.
鱼类资源和海底动多寡在年内有很大
区别是一普遍现象。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.
最后,把一个热液喷口完全掩埋,可能会使得依附于此动
落灭绝。
La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.
居住在低扰动环境中动
落对于拖网造成
干扰
抵御能力通常更加薄弱。
On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.
每一样期应从每个
样站
若干海底动
种中
个标本。
Comme dans le cas des récifs de Lophelia pertusa, ces écosystèmes coralliens sont peuplés de communautés endémiques d'animaux très diverses.
这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一样,与高度多样化和特有动
落有关。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动标本应进行重金属和石油碳氢化合
鉴别法分析。
Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».
若干动(昆虫、鸟类等)在所谓
原始林地与所谓
耕作农地和牧地之间流动。
La faune et la flore des écosystèmes des monts sous-marins et d'autres créatures sous-marines, en particulier celles qui ne sont pas migratrices, sont également menacées par l'activité humaine.
至于海隆,这种生态系统动
和植
以及其他水下特性,特别是不洄游
,也受到人类活动
威胁。
Cela étant posé, l'étude de cas envisagée évaluerait l'état et la répartition de la couverture des sols et l'adéquation de l'habitat aux besoins d'une grande diversité d'espèces de faune.
正是因为这一点,拟议案例研究将对土地覆盖率
现况及分布情况以及各种动
系
生境适合性进行评估。
Pour passer à la loupe la faune des océans du monde entier, les experts internationaux du Census of marine life (COML) ont participé à 540 expéditions en l'espace de dix ans.
为了详尽了解全球海洋动,国际海洋生
普查组织
科学家们在
年时间里进行了540多次探险。
Le contractant note que les méthodes de recherche sur la faune benthique varient considérablement, principalement en raison des différences dans les méthodes d'échantillonnage et de traitement des données et des échantillons.
承包者指出,海底动研究方法有很大
差别,主要是由于
样
方法不同,数据和样品处理
方法也不同。
Toutefois, de récentes études préliminaires sur vidéo réalisées par l'Institut des géosciences de l'Université de Bergen montrent une activité biologique très intense et une riche faune de fond concentrée sur ces monts sous-marins.
不过,卑尔根大学地球科学研究所最近进行初步录像研究显示了
分活跃
生
活动,包括附生在这些海隆上
丰富底栖动
落。
C'est également une zone riche en ressources minières avec une faune autrefois abondante qui a été décimée par les braconniers au cours des deux décennies de crise écoulées, faute d'une armée puissamment équipée.
这里也是矿产资源丰富地区,有大量
动
落,但过去二
多年
危机里,偷猎使动
丧失殆尽,因为没有一支装备强大
军队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On connaît peu la faune vivant dans ce milieu.
对相动物群
解很少。
Faune normale -- animaux, oiseaux et poissons -- est une attraction d’été.
动物,鸟类和鱼类- - 正常动物群是一个夏天吸引力。
Mais, ceci ne vaut pas pour tous les groupes d'animaux.
但是,并不是所有动物群情况都是如此。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热液喷口动物群同周围深海底栖息
很不相同。
En biologie, on traite des questions concernant le système digestif et la faune.
在生物课程中,教授有
消化系统和动物群
内容。
Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.
在开展拖网捕鱼较少水域,海底动物群落则要丰富得多。
Les espèces animales étrangères à la région, telles que rats et serpents, avaient également de lourdes conséquences économiques.
外来动物群如老鼠和蛇类也造严重经济影响。
Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.
鱼类资源和海底动物群多寡在年内有很大
区别是一普遍现象。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.
最后,把一个热液喷口完全掩埋,可能会使得依附于此动物群落灭绝。
La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.
居住在低扰动环境中动物群落对于拖网造
扰
抵御能力通常更加薄弱。
On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.
每一取样期应从每个取样站若
海底动物群物种中取约十个标本。
Comme dans le cas des récifs de Lophelia pertusa, ces écosystèmes coralliens sont peuplés de communautés endémiques d'animaux très diverses.
这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一样,与高度多样化和特有动物群落有
。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动物群标本应进行重金属和石油碳氢化合物鉴别法分析。
Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».
若动物群(昆虫、鸟类等)在所谓
原始林地与所谓
耕作农地和牧地之间流动。
La faune et la flore des écosystèmes des monts sous-marins et d'autres créatures sous-marines, en particulier celles qui ne sont pas migratrices, sont également menacées par l'activité humaine.
至于海隆,这种生态系统动物群和植物群以及其他水下特性,特别是不洄游
,也受到人类活动
威胁。
Cela étant posé, l'étude de cas envisagée évaluerait l'état et la répartition de la couverture des sols et l'adéquation de l'habitat aux besoins d'une grande diversité d'espèces de faune.
正是因为这一点,拟议案例研究将对土地覆盖率
现况及分布情况以及各种动物群系
生境适合性进行评估。
Pour passer à la loupe la faune des océans du monde entier, les experts internationaux du Census of marine life (COML) ont participé à 540 expéditions en l'espace de dix ans.
为详尽
解全球海洋动物群,国际海洋生物普查组织
科学家们在十年时间里进行
540多次探险。
Le contractant note que les méthodes de recherche sur la faune benthique varient considérablement, principalement en raison des différences dans les méthodes d'échantillonnage et de traitement des données et des échantillons.
承包者指出,海底动物群研究方法有很大差别,主要是由于取样
方法不同,数据和样品处理
方法也不同。
Toutefois, de récentes études préliminaires sur vidéo réalisées par l'Institut des géosciences de l'Université de Bergen montrent une activité biologique très intense et une riche faune de fond concentrée sur ces monts sous-marins.
不过,卑尔根大学地球科学研究所最近进行初步录像研究显示
十分活跃
生物活动,包括附生在这些海隆上
丰富底栖动物群落。
C'est également une zone riche en ressources minières avec une faune autrefois abondante qui a été décimée par les braconniers au cours des deux décennies de crise écoulées, faute d'une armée puissamment équipée.
这里也是矿产资源丰富地区,有大量
动物群落,但过去二十多年
危机里,偷猎使动物丧失殆尽,因为没有一支装备强大
军队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On connaît peu la faune vivant dans ce milieu.
对相关了解很少。
Faune normale -- animaux, oiseaux et poissons -- est une attraction d’été.
,鸟类和鱼类- - 正常
是一个夏天
吸引力。
Mais, ceci ne vaut pas pour tous les groupes d'animaux.
但是,并不是所有情况都是如此。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热液喷口同周围深海底栖息
很不相同。
En biologie, on traite des questions concernant le système digestif et la faune.
在生课程中,教授了有关消化系统和
容。
Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.
在开展拖网捕鱼较少水域,海底
落则要丰富得多。
Les espèces animales étrangères à la région, telles que rats et serpents, avaient également de lourdes conséquences économiques.
外来如老鼠和蛇类也造成严重经济影响。
Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.
鱼类资源和海底多寡在年
有很大
区别是一普遍现象。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.
最后,把一个热液喷口完全掩埋,可能会使得依附于此落灭绝。
La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.
居住在低扰环境中
落对于拖网造成
干扰
抵御能力通常更加薄弱。
On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.
每一取样期应从每个取样站若干海底
种中取约十个标本。
Comme dans le cas des récifs de Lophelia pertusa, ces écosystèmes coralliens sont peuplés de communautés endémiques d'animaux très diverses.
这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一样,与高度多样化和特有落有关。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底标本应进行重金属和石油碳氢化合
鉴别法分析。
Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».
若干(昆虫、鸟类等)在所谓
原始林地与所谓
耕作农地和牧地之间流
。
La faune et la flore des écosystèmes des monts sous-marins et d'autres créatures sous-marines, en particulier celles qui ne sont pas migratrices, sont également menacées par l'activité humaine.
至于海隆,这种生态系统和植
以及其他水下特性,特别是不洄游
,也受到人类活
威胁。
Cela étant posé, l'étude de cas envisagée évaluerait l'état et la répartition de la couverture des sols et l'adéquation de l'habitat aux besoins d'une grande diversité d'espèces de faune.
正是因为这一点,拟议案例研究将对土地覆盖率
现况及分布情况以及各种
系
生境适合性进行评估。
Pour passer à la loupe la faune des océans du monde entier, les experts internationaux du Census of marine life (COML) ont participé à 540 expéditions en l'espace de dix ans.
为了详尽了解全球海洋,国际海洋生
普查组织
科学家们在十年时间里进行了540多次探险。
Le contractant note que les méthodes de recherche sur la faune benthique varient considérablement, principalement en raison des différences dans les méthodes d'échantillonnage et de traitement des données et des échantillons.
承包者指出,海底研究方法有很大
差别,主要是由于取样
方法不同,数据和样品处理
方法也不同。
Toutefois, de récentes études préliminaires sur vidéo réalisées par l'Institut des géosciences de l'Université de Bergen montrent une activité biologique très intense et une riche faune de fond concentrée sur ces monts sous-marins.
不过,卑尔根大学地球科学研究所最近进行初步录像研究显示了十分活跃
生
活
,包括附生在这些海隆上
丰富底栖
落。
C'est également une zone riche en ressources minières avec une faune autrefois abondante qui a été décimée par les braconniers au cours des deux décennies de crise écoulées, faute d'une armée puissamment équipée.
这里也是矿产资源丰富地区,有大量
落,但过去二十多年
危机里,偷猎使
丧失殆尽,因为没有一支装备强大
军队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On connaît peu la faune vivant dans ce milieu.
对相动物
解很少。
Faune normale -- animaux, oiseaux et poissons -- est une attraction d’été.
动物,鸟类和鱼类- - 正常动物是一个夏天
吸引力。
Mais, ceci ne vaut pas pour tous les groupes d'animaux.
但是,并不是所有动物情况都是如
。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热液喷口动物
同周围深海底栖息
很不相同。
En biologie, on traite des questions concernant le système digestif et la faune.
在生物课程中,教授有
消化系统和动物
内容。
Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.
在开展拖网捕鱼较少水域,海底动物
落则要丰富得多。
Les espèces animales étrangères à la région, telles que rats et serpents, avaient également de lourdes conséquences économiques.
来动物
如老鼠和蛇类也造成严重经济影响。
Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.
鱼类资源和海底动物多寡在年内有很大
区别是一普遍现象。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.
最后,把一个热液喷口完全掩埋,可能会使得依附于动物
落灭绝。
La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.
居住在低扰动环境中动物
落对于拖网造成
干扰
抵御能力通常更加薄弱。
On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.
每一取样期应从每个取样站若干海底动物
物种中取约十个标本。
Comme dans le cas des récifs de Lophelia pertusa, ces écosystèmes coralliens sont peuplés de communautés endémiques d'animaux très diverses.
这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一样,与高度多样化和特有动物
落有
。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
,对海底动物
标本应进行重金属和石油碳氢化合物鉴别法分析。
Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».
若干动物(昆虫、鸟类等)在所谓
原始林地与所谓
耕作农地和牧地之间流动。
La faune et la flore des écosystèmes des monts sous-marins et d'autres créatures sous-marines, en particulier celles qui ne sont pas migratrices, sont également menacées par l'activité humaine.
至于海隆,这种生态系统动物
和植物
以及其他水下特性,特别是不洄游
,也受到人类活动
威胁。
Cela étant posé, l'étude de cas envisagée évaluerait l'état et la répartition de la couverture des sols et l'adéquation de l'habitat aux besoins d'une grande diversité d'espèces de faune.
正是因为这一点,拟议案例研究将对土地覆盖率
现况及分布情况以及各种动物
系
生境适合性进行评估。
Pour passer à la loupe la faune des océans du monde entier, les experts internationaux du Census of marine life (COML) ont participé à 540 expéditions en l'espace de dix ans.
为详尽
解全球海洋动物
,国际海洋生物普查组织
科学家们在十年时间里进行
540多次探险。
Le contractant note que les méthodes de recherche sur la faune benthique varient considérablement, principalement en raison des différences dans les méthodes d'échantillonnage et de traitement des données et des échantillons.
承包者指出,海底动物研究方法有很大
差别,主要是由于取样
方法不同,数据和样品处理
方法也不同。
Toutefois, de récentes études préliminaires sur vidéo réalisées par l'Institut des géosciences de l'Université de Bergen montrent une activité biologique très intense et une riche faune de fond concentrée sur ces monts sous-marins.
不过,卑尔根大学地球科学研究所最近进行初步录像研究显示
十分活跃
生物活动,包括附生在这些海隆上
丰富底栖动物
落。
C'est également une zone riche en ressources minières avec une faune autrefois abondante qui a été décimée par les braconniers au cours des deux décennies de crise écoulées, faute d'une armée puissamment équipée.
这里也是矿产资源丰富地区,有大量
动物
落,但过去二十多年
危机里,偷猎使动物丧失殆尽,因为没有一支装备强大
军队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On connaît peu la faune vivant dans ce milieu.
对相关群
了解很少。
Faune normale -- animaux, oiseaux et poissons -- est une attraction d’été.
,鸟类和鱼类- - 正常
群是一个夏天
吸引力。
Mais, ceci ne vaut pas pour tous les groupes d'animaux.
但是,并不是所有群
情况都是如此。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热液喷口群同周围深
栖息
很不相同。
En biologie, on traite des questions concernant le système digestif et la faune.
在生课程中,教授了有关消化系统和
群
内容。
Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.
在开展拖网捕鱼较少水域,
群落则要丰富得多。
Les espèces animales étrangères à la région, telles que rats et serpents, avaient également de lourdes conséquences économiques.
外来群如老鼠和蛇类也造成严重经济影响。
Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.
鱼类资源和群
多寡在年内有很大
区别是一普遍现象。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.
最后,把一个热液喷口完全掩埋,可能会使得依附于此群落灭绝。
La faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.
居住在低扰环境中
群落对于拖网造成
干扰
抵御能力通常更加薄弱。
On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.
每一取样期应从每个取样站若干
群
种中取约十个标本。
Comme dans le cas des récifs de Lophelia pertusa, ces écosystèmes coralliens sont peuplés de communautés endémiques d'animaux très diverses.
这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一样,与高度多样化和特有群落有关。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对群标本应进行重金属和石油碳氢化合
鉴别法分析。
Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».
若干群(昆虫、鸟类等)在所谓
原始林地与所谓
耕作农地和牧地之间流
。
La faune et la flore des écosystèmes des monts sous-marins et d'autres créatures sous-marines, en particulier celles qui ne sont pas migratrices, sont également menacées par l'activité humaine.
至于隆,这种生态系统
群和植
群以及其他水下特性,特别是不洄游
,也受到人类活
威胁。
Cela étant posé, l'étude de cas envisagée évaluerait l'état et la répartition de la couverture des sols et l'adéquation de l'habitat aux besoins d'une grande diversité d'espèces de faune.
正是因为这一点,拟议案例研究将对土地覆盖率
现况及分布情况以及各种
群系
生境适合性进行评估。
Pour passer à la loupe la faune des océans du monde entier, les experts internationaux du Census of marine life (COML) ont participé à 540 expéditions en l'espace de dix ans.
为了详尽了解全球洋
群,国际
洋生
普查组织
科学家们在十年时间里进行了540多次探险。
Le contractant note que les méthodes de recherche sur la faune benthique varient considérablement, principalement en raison des différences dans les méthodes d'échantillonnage et de traitement des données et des échantillons.
承包者指出,群研究方法有很大
差别,主要是由于取样
方法不同,数据和样品处理
方法也不同。
Toutefois, de récentes études préliminaires sur vidéo réalisées par l'Institut des géosciences de l'Université de Bergen montrent une activité biologique très intense et une riche faune de fond concentrée sur ces monts sous-marins.
不过,卑尔根大学地球科学研究所最近进行初步录像研究显示了十分活跃
生
活
,包括附生在这些
隆上
丰富
栖
群落。
C'est également une zone riche en ressources minières avec une faune autrefois abondante qui a été décimée par les braconniers au cours des deux décennies de crise écoulées, faute d'une armée puissamment équipée.
这里也是矿产资源丰富地区,有大量
群落,但过去二十多年
危机里,偷猎使
丧失殆尽,因为没有一支装备强大
军队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。