法语助手
  • 关闭
dòng wǔ
en venir aux mains; employer la force

Toutes les armes automatiques sont interdites au grand public.

禁止一般民众拥有任何自动武器。

Les armuriers n'ont pas le droit d'avoir en stock des armes à feu automatiques.

军火商不得有自动武库存。

Les intentions belliqueuses du régime iraquien à l'égard du Koweït sont évidentes.

伊拉克政权对科威特动武企图昭然若揭。

Des balles traçantes ont été tirées à l'arme automatique au-dessus de leur tête.

有人用自动武器朝他们躲避地方上空发射曳光弹。

Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.

生活在那里世上独一无二物种常常被用自动武器猎杀。

Le recours à la force par un agent pénitentiaire sur la personne d'un détenu est strictement réglementé.

狱卒对囚犯动武受到严格管理。

Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.

2月26日约22:30时,奥赛梯方面用自动武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开

La logique israélienne de la force comme seul recours ne permettra pas de régler le conflit.

列将动武作为唯一行动方案逻辑不可能使这场冲突得到

Le Royaume-Uni considère que tout recours à la force doit être à la fois nécessaire et proportionné.

合王国认为,任何动武做法必须既有必要,又有分寸。

Dans 142 cas, l'ouverture d'une enquête a été refusée et dans 202 cas l'affaire a été classée.

共有386起警察在审问中动武报道,但警察受法院审判案件只有3起,受检控案件也只有38起,在142起案件中,有关方面拒绝对事件进行调查,此外,202起案件已结案。

Les attaquants n'avaient aucun lien avec le Gouvernement, mais portaient néanmoins des uniformes militaires et avaient des armes automatiques.

袭击者与政府毫无关系,但是身穿军装,手持自动武器。

En outre, certains miliciens sont maintenant équipés d'armes perfectionnées - grenades et armes automatiques - qu'ils ne possédaient pas auparavant.

但一些民兵目前装备有尖端武器——手榴弹和自动武器——这些他们前是没有

Le 19 septembre, un barrage de la KFOR, au nord de Djakovica (BMN-Ouest) a été attaqué à l'arme automatique.

9月19日,有人用自动武器向贾科维察(多国旅(西区))北部驻科部队检查站开火。

Un armurier ne peut commander une arme à feu automatique que lorsque l'acheteur a obtenu un permis à cet effet.

军火商有获得许可证买主时,才能订购自动武器。

Des rebelles, soupçonnés d'être des Taliban, armés d'armes automatiques, ont tendu une embuscade aux forces gouvernementales et tué trois soldats.

持自动武塔利班叛乱分子嫌疑人伏击了政府部队,杀死三名士兵。

Pénétrant dans le camp de personnes déplacées avec un feu roulant de leurs armes automatiques, ils ont tué 17 autres personnes.

攻击者闯入国内流离失所者收容营,继续用自动武器扫射,造成另外17人死亡。

Le principal demeure la politique de revanche et le risque de voir la Géorgie mener de nouveau des actions de force.

主要问题仍然是格鲁吉亚所奉行复仇政策和可能再次动武

Quatre agents de police et deux attaquants ont été tués dans l'échange de coups de feu d'armes automatiques et d'armes antichars.

双方交火中动用了自动武器和反坦克武器,造成四名警官和两名袭击者身亡。

Comment peut-on accuser un peuple entier désarmé d'exercer la force et la violence contre la force militaire la plus puissante du Moyen-Orient?

我们怎能指责整个手无寸铁人民对中东最强大军事力量动武和施暴?

Les combats à Kisangani ont été particulièrement destructeurs, les deux parties ayant recours à des tirs d'artillerie, de mortier et d'armes automatiques.

在基桑加尼战斗破坏性尤其大,双方都使用了大炮、迫击炮和自动武器。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动武 的法语例句

用户正在搜索


onomastique, onomatopée, onomatopéique, ononine, onopordon, onques, Ontarien, ontique, onto-, ontogenèse,

相似单词


动土, 动温, 动稳定性, 动问, 动窝儿, 动武, 动物, 动物保护区, 动物保护协会, 动物本能(人的),
dòng wǔ
en venir aux mains; employer la force

Toutes les armes automatiques sont interdites au grand public.

禁止一般民众拥有任何动武器。

Les armuriers n'ont pas le droit d'avoir en stock des armes à feu automatiques.

军火商不得有动武

Les intentions belliqueuses du régime iraquien à l'égard du Koweït sont évidentes.

拉克政权对科威特动武企图昭然若揭。

Des balles traçantes ont été tirées à l'arme automatique au-dessus de leur tête.

有人用动武器朝他们躲避地方上空发射曳光弹。

Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.

生活在那里世上独一无二物种常常被用动武器猎杀。

Le recours à la force par un agent pénitentiaire sur la personne d'un détenu est strictement réglementé.

狱卒对囚犯动武受到严格管理。

Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.

2月26日约22:30时,奥赛梯方面用动武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。

La logique israélienne de la force comme seul recours ne permettra pas de régler le conflit.

以色列将动武作为唯一行动方案逻辑不可能使这场冲突得到解决。

Le Royaume-Uni considère que tout recours à la force doit être à la fois nécessaire et proportionné.

联合王国认为,任何动武做法必须既有必要,又有分寸。

Dans 142 cas, l'ouverture d'une enquête a été refusée et dans 202 cas l'affaire a été classée.

共有386起警察在审问中动武报道,但警察受法院审判案件只有3起,受检控案件也只有38起,在142起案件中,有关方面拒绝对事件进行调查,此外,202起案件已结案。

Les attaquants n'avaient aucun lien avec le Gouvernement, mais portaient néanmoins des uniformes militaires et avaient des armes automatiques.

袭击者与政府毫无关系,但是身穿军装,手动武器。

En outre, certains miliciens sont maintenant équipés d'armes perfectionnées - grenades et armes automatiques - qu'ils ne possédaient pas auparavant.

但一些民兵目前装备有尖端武器——手榴弹和动武器——这些他们以前是没有

Le 19 septembre, un barrage de la KFOR, au nord de Djakovica (BMN-Ouest) a été attaqué à l'arme automatique.

9月19日,有人用动武器向贾科维察(多国旅(西区))北部驻科部队检查站开火。

Un armurier ne peut commander une arme à feu automatique que lorsque l'acheteur a obtenu un permis à cet effet.

军火商有获得许可证买主时,才能订购动武器。

Des rebelles, soupçonnés d'être des Taliban, armés d'armes automatiques, ont tendu une embuscade aux forces gouvernementales et tué trois soldats.

动武塔利班叛乱分子嫌疑人伏击了政府部队,杀死三名士兵。

Pénétrant dans le camp de personnes déplacées avec un feu roulant de leurs armes automatiques, ils ont tué 17 autres personnes.

攻击者闯入国内流离失所者收容营,继续用动武器扫射,造成另外17人死亡。

Le principal demeure la politique de revanche et le risque de voir la Géorgie mener de nouveau des actions de force.

主要问题仍然是格鲁吉亚所奉行复仇政策和可能再次动武

Quatre agents de police et deux attaquants ont été tués dans l'échange de coups de feu d'armes automatiques et d'armes antichars.

双方交火中动用了动武器和反坦克武器,造成四名警官和两名袭击者身亡。

Comment peut-on accuser un peuple entier désarmé d'exercer la force et la violence contre la force militaire la plus puissante du Moyen-Orient?

我们怎能指责整个手无寸铁人民对中东最强大军事力量动武和施暴?

Les combats à Kisangani ont été particulièrement destructeurs, les deux parties ayant recours à des tirs d'artillerie, de mortier et d'armes automatiques.

在基桑加尼战斗破坏性尤其大,双方都使用了大炮、迫击炮和动武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动武 的法语例句

用户正在搜索


onusien, onych(o)-, onychalgie, onychatrophie, onychauxis, onychie, onychite, onychodystrophie, onychogramme, onychographe,

相似单词


动土, 动温, 动稳定性, 动问, 动窝儿, 动武, 动物, 动物保护区, 动物保护协会, 动物本能(人的),
dòng wǔ
en venir aux mains; employer la force

Toutes les armes automatiques sont interdites au grand public.

禁止般民众拥有任何

Les armuriers n'ont pas le droit d'avoir en stock des armes à feu automatiques.

军火商不得有库存。

Les intentions belliqueuses du régime iraquien à l'égard du Koweït sont évidentes.

伊拉克政权对科威特企图昭然若揭。

Des balles traçantes ont été tirées à l'arme automatique au-dessus de leur tête.

有人用朝他们躲避地方上空发射曳光弹。

Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.

生活在那里世上独无二物种常常被用猎杀。

Le recours à la force par un agent pénitentiaire sur la personne d'un détenu est strictement réglementé.

狱卒对囚犯受到严格管理。

Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.

2月26日约22:30时,奥赛梯方面用向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。

La logique israélienne de la force comme seul recours ne permettra pas de régler le conflit.

以色列将作为唯方案逻辑不可能使这场冲突得到解决。

Le Royaume-Uni considère que tout recours à la force doit être à la fois nécessaire et proportionné.

联合王国认为,任何做法必须既有必要,又有分寸。

Dans 142 cas, l'ouverture d'une enquête a été refusée et dans 202 cas l'affaire a été classée.

共有386起警察在审问中报道,警察受法院审判案件只有3起,受检控案件也只有38起,在142起案件中,有关方面拒绝对事件进行调查,此外,202起案件已结案。

Les attaquants n'avaient aucun lien avec le Gouvernement, mais portaient néanmoins des uniformes militaires et avaient des armes automatiques.

袭击者与政府毫无关系,是身穿军装,手持

En outre, certains miliciens sont maintenant équipés d'armes perfectionnées - grenades et armes automatiques - qu'ils ne possédaient pas auparavant.

些民兵目前装备有尖端——手榴弹和——这些他们以前是没有

Le 19 septembre, un barrage de la KFOR, au nord de Djakovica (BMN-Ouest) a été attaqué à l'arme automatique.

9月19日,有人用向贾科维察(多国旅(西区))北部驻科部队检查站开火。

Un armurier ne peut commander une arme à feu automatique que lorsque l'acheteur a obtenu un permis à cet effet.

军火商有获得许可证买主时,才能订购

Des rebelles, soupçonnés d'être des Taliban, armés d'armes automatiques, ont tendu une embuscade aux forces gouvernementales et tué trois soldats.

塔利班叛乱分子嫌疑人伏击了政府部队,杀死三名士兵。

Pénétrant dans le camp de personnes déplacées avec un feu roulant de leurs armes automatiques, ils ont tué 17 autres personnes.

攻击者闯入国内流离失所者收容营,继续用扫射,造成另外17人死亡。

Le principal demeure la politique de revanche et le risque de voir la Géorgie mener de nouveau des actions de force.

主要问题仍然是格鲁吉亚所奉行复仇政策和可能再次

Quatre agents de police et deux attaquants ont été tués dans l'échange de coups de feu d'armes automatiques et d'armes antichars.

双方交火中用了和反坦克,造成四名警官和两名袭击者身亡。

Comment peut-on accuser un peuple entier désarmé d'exercer la force et la violence contre la force militaire la plus puissante du Moyen-Orient?

我们怎能指责整个手无寸铁人民对中东最强大军事力量和施暴?

Les combats à Kisangani ont été particulièrement destructeurs, les deux parties ayant recours à des tirs d'artillerie, de mortier et d'armes automatiques.

在基桑加尼战斗破坏性尤其大,双方都使用了大炮、迫击炮和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动武 的法语例句

用户正在搜索


onychophyse, onychoptose, onychorrhexis, onychoschisis, onychotillomanie, onychotomie, onychotrophie, -onyme, onyx, onyxis,

相似单词


动土, 动温, 动稳定性, 动问, 动窝儿, 动武, 动物, 动物保护区, 动物保护协会, 动物本能(人的),
dòng wǔ
en venir aux mains; employer la force

Toutes les armes automatiques sont interdites au grand public.

禁止一般民众拥有任何自动武器。

Les armuriers n'ont pas le droit d'avoir en stock des armes à feu automatiques.

军火商不得有自动武库存。

Les intentions belliqueuses du régime iraquien à l'égard du Koweït sont évidentes.

伊拉克政权科威特动武企图昭然若揭。

Des balles traçantes ont été tirées à l'arme automatique au-dessus de leur tête.

有人用自动武器朝他们躲上空发射曳光弹。

Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.

生活在那里世上独一无二物种常常被用自动武器猎杀。

Le recours à la force par un agent pénitentiaire sur la personne d'un détenu est strictement réglementé.

狱卒囚犯动武受到严格管理。

Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.

2月26日约22:30时,奥赛梯方面用自动武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。

La logique israélienne de la force comme seul recours ne permettra pas de régler le conflit.

以色列将动武作为唯一行动方案逻辑不可能使这场冲突得到解决。

Le Royaume-Uni considère que tout recours à la force doit être à la fois nécessaire et proportionné.

联合王国认为,任何动武做法必须既有必要,又有分寸。

Dans 142 cas, l'ouverture d'une enquête a été refusée et dans 202 cas l'affaire a été classée.

共有386起警察在审问中动武报道,但警察受法院审判案件只有3起,受检控案件也只有38起,在142起案件中,有关方面拒绝件进行调查,此外,202起案件已结案。

Les attaquants n'avaient aucun lien avec le Gouvernement, mais portaient néanmoins des uniformes militaires et avaient des armes automatiques.

袭击者与政府毫无关系,但是身穿军装,手持自动武器。

En outre, certains miliciens sont maintenant équipés d'armes perfectionnées - grenades et armes automatiques - qu'ils ne possédaient pas auparavant.

但一些民兵目前装备有尖端武器——手榴弹和自动武器——这些他们以前是没有

Le 19 septembre, un barrage de la KFOR, au nord de Djakovica (BMN-Ouest) a été attaqué à l'arme automatique.

9月19日,有人用自动武器向贾科维察(多国旅(西区))北部驻科部队检查站开火。

Un armurier ne peut commander une arme à feu automatique que lorsque l'acheteur a obtenu un permis à cet effet.

军火商有获得许可证买主时,才能订购自动武器。

Des rebelles, soupçonnés d'être des Taliban, armés d'armes automatiques, ont tendu une embuscade aux forces gouvernementales et tué trois soldats.

持自动武塔利班叛乱分子嫌疑人伏击了政府部队,杀死三名士兵。

Pénétrant dans le camp de personnes déplacées avec un feu roulant de leurs armes automatiques, ils ont tué 17 autres personnes.

攻击者闯入国内流离失所者收容营,继续用自动武器扫射,造成另外17人死亡。

Le principal demeure la politique de revanche et le risque de voir la Géorgie mener de nouveau des actions de force.

主要问题仍然是格鲁吉亚所奉行复仇政策和可能再次动武

Quatre agents de police et deux attaquants ont été tués dans l'échange de coups de feu d'armes automatiques et d'armes antichars.

双方交火中动用了自动武器和反坦克武器,造成四名警官和两名袭击者身亡。

Comment peut-on accuser un peuple entier désarmé d'exercer la force et la violence contre la force militaire la plus puissante du Moyen-Orient?

我们怎能指责整个手无寸铁人民中东最强大力量动武和施暴?

Les combats à Kisangani ont été particulièrement destructeurs, les deux parties ayant recours à des tirs d'artillerie, de mortier et d'armes automatiques.

在基桑加尼战斗破坏性尤其大,双方都使用了大炮、迫击炮和自动武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动武 的法语例句

用户正在搜索


oogenèse, oogénie, oogone, ooguanolite, Ooidomorphida, ookinète, oolite, oolithe, oolithique, oolithisation,

相似单词


动土, 动温, 动稳定性, 动问, 动窝儿, 动武, 动物, 动物保护区, 动物保护协会, 动物本能(人的),
dòng wǔ
en venir aux mains; employer la force

Toutes les armes automatiques sont interdites au grand public.

禁止般民众拥有任何自动武器。

Les armuriers n'ont pas le droit d'avoir en stock des armes à feu automatiques.

军火商不得有自动武库存。

Les intentions belliqueuses du régime iraquien à l'égard du Koweït sont évidentes.

伊拉克政权对科威特动武企图昭然若揭。

Des balles traçantes ont été tirées à l'arme automatique au-dessus de leur tête.

有人用自动武器朝他们躲避地方上空发射曳光弹。

Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.

生活在那里世上独无二物种常常被用自动武器猎杀。

Le recours à la force par un agent pénitentiaire sur la personne d'un détenu est strictement réglementé.

狱卒对囚犯动武受到严格管理。

Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.

2月26日约22:30时,奥赛梯方面用自动武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。

La logique israélienne de la force comme seul recours ne permettra pas de régler le conflit.

以色列将动武作为动方案逻辑不这场冲突得到解决。

Le Royaume-Uni considère que tout recours à la force doit être à la fois nécessaire et proportionné.

联合王国认为,任何动武做法必须既有必要,又有分寸。

Dans 142 cas, l'ouverture d'une enquête a été refusée et dans 202 cas l'affaire a été classée.

共有386起警察在审问中动武报道,但警察受法院审判案件只有3起,受检控案件也只有38起,在142起案件中,有关方面拒绝对事件进调查,此外,202起案件已结案。

Les attaquants n'avaient aucun lien avec le Gouvernement, mais portaient néanmoins des uniformes militaires et avaient des armes automatiques.

袭击者与政府毫无关系,但是身穿军装,手持自动武器。

En outre, certains miliciens sont maintenant équipés d'armes perfectionnées - grenades et armes automatiques - qu'ils ne possédaient pas auparavant.

些民兵目前装备有尖端武器——手榴弹和自动武器——这些他们以前是没有

Le 19 septembre, un barrage de la KFOR, au nord de Djakovica (BMN-Ouest) a été attaqué à l'arme automatique.

9月19日,有人用自动武器向贾科维察(多国旅(西区))北部驻科部队检查站开火。

Un armurier ne peut commander une arme à feu automatique que lorsque l'acheteur a obtenu un permis à cet effet.

军火商有获得许买主时,才订购自动武器。

Des rebelles, soupçonnés d'être des Taliban, armés d'armes automatiques, ont tendu une embuscade aux forces gouvernementales et tué trois soldats.

持自动武塔利班叛乱分子嫌疑人伏击了政府部队,杀死三名士兵。

Pénétrant dans le camp de personnes déplacées avec un feu roulant de leurs armes automatiques, ils ont tué 17 autres personnes.

攻击者闯入国内流离失所者收容营,继续用自动武器扫射,造成另外17人死亡。

Le principal demeure la politique de revanche et le risque de voir la Géorgie mener de nouveau des actions de force.

主要问题仍然是格鲁吉亚所奉复仇政策和再次动武

Quatre agents de police et deux attaquants ont été tués dans l'échange de coups de feu d'armes automatiques et d'armes antichars.

双方交火中动用了自动武器和反坦克武器,造成四名警官和两名袭击者身亡。

Comment peut-on accuser un peuple entier désarmé d'exercer la force et la violence contre la force militaire la plus puissante du Moyen-Orient?

我们怎指责整个手无寸铁人民对中东最强大军事力量动武和施暴?

Les combats à Kisangani ont été particulièrement destructeurs, les deux parties ayant recours à des tirs d'artillerie, de mortier et d'armes automatiques.

在基桑加尼战斗破坏性尤其大,双方都用了大炮、迫击炮和自动武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动武 的法语例句

用户正在搜索


opacifiant, opacification, opacifié, opacifier, opacimètre, opacimétrie, opacité, opale, opalescence, opalescent,

相似单词


动土, 动温, 动稳定性, 动问, 动窝儿, 动武, 动物, 动物保护区, 动物保护协会, 动物本能(人的),
dòng wǔ
en venir aux mains; employer la force

Toutes les armes automatiques sont interdites au grand public.

禁止一般民众拥有任何自动武器。

Les armuriers n'ont pas le droit d'avoir en stock des armes à feu automatiques.

军火商不得有自动武库存。

Les intentions belliqueuses du régime iraquien à l'égard du Koweït sont évidentes.

伊拉克政权对科威特动武企图昭然若揭。

Des balles traçantes ont été tirées à l'arme automatique au-dessus de leur tête.

有人用自动武器朝他们躲避地方上空发射曳光弹。

Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.

生活在那里世上独一无二物种常常被用自动武器猎杀。

Le recours à la force par un agent pénitentiaire sur la personne d'un détenu est strictement réglementé.

狱卒对囚犯动武受到严格管理。

Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.

2月26日约22:30梯方面用自动武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。

La logique israélienne de la force comme seul recours ne permettra pas de régler le conflit.

以色列将动武作为唯一行动方案逻辑不可能使这场冲突得到解决。

Le Royaume-Uni considère que tout recours à la force doit être à la fois nécessaire et proportionné.

联合王国认为,任何动武做法必须既有必要,寸。

Dans 142 cas, l'ouverture d'une enquête a été refusée et dans 202 cas l'affaire a été classée.

共有386起警察在审问中动武报道,但警察受法院审判案件只有3起,受检控案件也只有38起,在142起案件中,有关方面拒绝对事件进行调查,此外,202起案件已结案。

Les attaquants n'avaient aucun lien avec le Gouvernement, mais portaient néanmoins des uniformes militaires et avaient des armes automatiques.

袭击者与政府毫无关系,但是身穿军装,手持自动武器。

En outre, certains miliciens sont maintenant équipés d'armes perfectionnées - grenades et armes automatiques - qu'ils ne possédaient pas auparavant.

但一些民兵目前装备有尖端武器——手榴弹和自动武器——这些他们以前是没有

Le 19 septembre, un barrage de la KFOR, au nord de Djakovica (BMN-Ouest) a été attaqué à l'arme automatique.

9月19日,有人用自动武器向贾科维察(多国旅(西区))北部驻科部队检查站开火。

Un armurier ne peut commander une arme à feu automatique que lorsque l'acheteur a obtenu un permis à cet effet.

军火商有获得许可证买主,才能订购自动武器。

Des rebelles, soupçonnés d'être des Taliban, armés d'armes automatiques, ont tendu une embuscade aux forces gouvernementales et tué trois soldats.

持自动武塔利班叛乱子嫌疑人伏击了政府部队,杀死三名士兵。

Pénétrant dans le camp de personnes déplacées avec un feu roulant de leurs armes automatiques, ils ont tué 17 autres personnes.

攻击者闯入国内流离失所者收容营,继续用自动武器扫射,造成另外17人死亡。

Le principal demeure la politique de revanche et le risque de voir la Géorgie mener de nouveau des actions de force.

主要问题仍然是格鲁吉亚所奉行复仇政策和可能再次动武

Quatre agents de police et deux attaquants ont été tués dans l'échange de coups de feu d'armes automatiques et d'armes antichars.

双方交火中动用了自动武器和反坦克武器,造成四名警官和两名袭击者身亡。

Comment peut-on accuser un peuple entier désarmé d'exercer la force et la violence contre la force militaire la plus puissante du Moyen-Orient?

我们怎能指责整个手无寸铁人民对中东最强大军事力量动武和施暴?

Les combats à Kisangani ont été particulièrement destructeurs, les deux parties ayant recours à des tirs d'artillerie, de mortier et d'armes automatiques.

在基桑加尼战斗破坏性尤其大,双方都使用了大炮、迫击炮和自动武器。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动武 的法语例句

用户正在搜索


opodeldoch, opodidyme, opodyme, oponce, opontiacées, opopanax, oportunément, opossum, opothérapie, oppenheimer,

相似单词


动土, 动温, 动稳定性, 动问, 动窝儿, 动武, 动物, 动物保护区, 动物保护协会, 动物本能(人的),
dòng wǔ
en venir aux mains; employer la force

Toutes les armes automatiques sont interdites au grand public.

禁止一般民众拥有任何自动武器。

Les armuriers n'ont pas le droit d'avoir en stock des armes à feu automatiques.

军火商不得有自动武库存。

Les intentions belliqueuses du régime iraquien à l'égard du Koweït sont évidentes.

伊拉克政权对科威特动武企图昭然若揭。

Des balles traçantes ont été tirées à l'arme automatique au-dessus de leur tête.

有人用自动武器朝他们躲避地方上空发射曳光弹。

Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.

生活在那里世上独一无二物种常常被用自动武器猎杀。

Le recours à la force par un agent pénitentiaire sur la personne d'un détenu est strictement réglementé.

狱卒对囚犯动武严格管理。

Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.

2月26日约22:30时,奥赛梯方面用自动武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。

La logique israélienne de la force comme seul recours ne permettra pas de régler le conflit.

动武作为唯一行动方案逻辑不可能使这场冲突得

Le Royaume-Uni considère que tout recours à la force doit être à la fois nécessaire et proportionné.

联合王国认为,任何动武做法必须既有必要,又有分寸。

Dans 142 cas, l'ouverture d'une enquête a été refusée et dans 202 cas l'affaire a été classée.

共有386起警察在审问中动武报道,但警察受法院审判案件只有3起,受检控案件也只有38起,在142起案件中,有关方面拒绝对事件进行调查,此外,202起案件已结案。

Les attaquants n'avaient aucun lien avec le Gouvernement, mais portaient néanmoins des uniformes militaires et avaient des armes automatiques.

袭击者与政府毫无关系,但是身穿军装,手持自动武器。

En outre, certains miliciens sont maintenant équipés d'armes perfectionnées - grenades et armes automatiques - qu'ils ne possédaient pas auparavant.

但一些民兵目前装备有尖端武器——手榴弹和自动武器——这些他们前是没有

Le 19 septembre, un barrage de la KFOR, au nord de Djakovica (BMN-Ouest) a été attaqué à l'arme automatique.

9月19日,有人用自动武器向贾科维察(多国旅(西区))北部驻科部队检查站开火。

Un armurier ne peut commander une arme à feu automatique que lorsque l'acheteur a obtenu un permis à cet effet.

军火商有获得许可证买主时,才能订购自动武器。

Des rebelles, soupçonnés d'être des Taliban, armés d'armes automatiques, ont tendu une embuscade aux forces gouvernementales et tué trois soldats.

持自动武塔利班叛乱分子嫌疑人伏击了政府部队,杀死三名士兵。

Pénétrant dans le camp de personnes déplacées avec un feu roulant de leurs armes automatiques, ils ont tué 17 autres personnes.

攻击者闯入国内流离失所者收容营,继续用自动武器扫射,造成另外17人死亡。

Le principal demeure la politique de revanche et le risque de voir la Géorgie mener de nouveau des actions de force.

主要问题仍然是格鲁吉亚所奉行复仇政策和可能再次动武

Quatre agents de police et deux attaquants ont été tués dans l'échange de coups de feu d'armes automatiques et d'armes antichars.

双方交火中动用了自动武器和反坦克武器,造成四名警官和两名袭击者身亡。

Comment peut-on accuser un peuple entier désarmé d'exercer la force et la violence contre la force militaire la plus puissante du Moyen-Orient?

我们怎能指责整个手无寸铁人民对中东最强大军事力量动武和施暴?

Les combats à Kisangani ont été particulièrement destructeurs, les deux parties ayant recours à des tirs d'artillerie, de mortier et d'armes automatiques.

在基桑加尼战斗破坏性尤其大,双方都使用了大炮、迫击炮和自动武器。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动武 的法语例句

用户正在搜索


opthérapie, opticien, optimal, optimalisation, optimaliser, optimètre, optimisateur, optimisation, optimisé, optimiser,

相似单词


动土, 动温, 动稳定性, 动问, 动窝儿, 动武, 动物, 动物保护区, 动物保护协会, 动物本能(人的),
dòng wǔ
en venir aux mains; employer la force

Toutes les armes automatiques sont interdites au grand public.

禁止一般民众拥有任何自动武器。

Les armuriers n'ont pas le droit d'avoir en stock des armes à feu automatiques.

军火商不得有自动武库存。

Les intentions belliqueuses du régime iraquien à l'égard du Koweït sont évidentes.

伊拉克科威特动武企图昭然若揭。

Des balles traçantes ont été tirées à l'arme automatique au-dessus de leur tête.

有人用自动武器朝他们躲避地方上空发射曳光弹。

Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.

生活在那里世上独一无二物种常常被用自动武器猎杀。

Le recours à la force par un agent pénitentiaire sur la personne d'un détenu est strictement réglementé.

狱卒囚犯动武受到严格管理。

Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.

2月26日约22:30时,奥赛梯方面用自动武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。

La logique israélienne de la force comme seul recours ne permettra pas de régler le conflit.

以色列将动武作为唯一行动方案逻辑不可能使这场冲突得到解决。

Le Royaume-Uni considère que tout recours à la force doit être à la fois nécessaire et proportionné.

联合王国认为,任何动武做法必须既有必要,又有分寸。

Dans 142 cas, l'ouverture d'une enquête a été refusée et dans 202 cas l'affaire a été classée.

共有386起警察在审问中动武报道,但警察受法院审判案件只有3起,受检控案件也只有38起,在142起案件中,有关方面拒绝事件进行调查,此外,202起案件已结案。

Les attaquants n'avaient aucun lien avec le Gouvernement, mais portaient néanmoins des uniformes militaires et avaient des armes automatiques.

袭击者与府毫无关系,但军装,手持自动武器。

En outre, certains miliciens sont maintenant équipés d'armes perfectionnées - grenades et armes automatiques - qu'ils ne possédaient pas auparavant.

但一些民兵目前装备有尖端武器——手榴弹和自动武器——这些他们以前没有

Le 19 septembre, un barrage de la KFOR, au nord de Djakovica (BMN-Ouest) a été attaqué à l'arme automatique.

9月19日,有人用自动武器向贾科维察(多国旅(西区))北部驻科部队检查站开火。

Un armurier ne peut commander une arme à feu automatique que lorsque l'acheteur a obtenu un permis à cet effet.

军火商有获得许可证买主时,才能订购自动武器。

Des rebelles, soupçonnés d'être des Taliban, armés d'armes automatiques, ont tendu une embuscade aux forces gouvernementales et tué trois soldats.

持自动武塔利班叛乱分子嫌疑人伏击了府部队,杀死三名士兵。

Pénétrant dans le camp de personnes déplacées avec un feu roulant de leurs armes automatiques, ils ont tué 17 autres personnes.

攻击者闯入国内流离失所者收容营,继续用自动武器扫射,造成另外17人死亡。

Le principal demeure la politique de revanche et le risque de voir la Géorgie mener de nouveau des actions de force.

主要问题仍然格鲁吉亚所奉行复仇策和可能再次动武

Quatre agents de police et deux attaquants ont été tués dans l'échange de coups de feu d'armes automatiques et d'armes antichars.

双方交火中动用了自动武器和反坦克武器,造成四名警官和两名袭击者亡。

Comment peut-on accuser un peuple entier désarmé d'exercer la force et la violence contre la force militaire la plus puissante du Moyen-Orient?

我们怎能指责整个手无寸铁人民中东最强大军事力量动武和施暴?

Les combats à Kisangani ont été particulièrement destructeurs, les deux parties ayant recours à des tirs d'artillerie, de mortier et d'armes automatiques.

在基桑加尼战斗破坏性尤其大,双方都使用了大炮、迫击炮和自动武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动武 的法语例句

用户正在搜索


oravitzite, orbe, orbicole, orbiculaire, orbiculairement, orbiculite, orbiculus, orbiculus de la chair, orbitaire, orbital,

相似单词


动土, 动温, 动稳定性, 动问, 动窝儿, 动武, 动物, 动物保护区, 动物保护协会, 动物本能(人的),
dòng wǔ
en venir aux mains; employer la force

Toutes les armes automatiques sont interdites au grand public.

禁止一般民众拥有任何自动武器。

Les armuriers n'ont pas le droit d'avoir en stock des armes à feu automatiques.

军火商不得有自动武

Les intentions belliqueuses du régime iraquien à l'égard du Koweït sont évidentes.

克政权对科威特动武企图昭然若揭。

Des balles traçantes ont été tirées à l'arme automatique au-dessus de leur tête.

有人用自动武器朝他们躲避地方上空发射曳光弹。

Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.

生活在那里世上独一无二物种常常被用自动武器猎杀。

Le recours à la force par un agent pénitentiaire sur la personne d'un détenu est strictement réglementé.

狱卒对囚犯动武受到严格管理。

Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.

2月26日约22:30时,奥赛梯方面用自动武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。

La logique israélienne de la force comme seul recours ne permettra pas de régler le conflit.

以色列将动武作为唯一行动方案逻辑不可能使这场冲突得到解决。

Le Royaume-Uni considère que tout recours à la force doit être à la fois nécessaire et proportionné.

联合王国认为,任何动武做法必须既有必要,又有分寸。

Dans 142 cas, l'ouverture d'une enquête a été refusée et dans 202 cas l'affaire a été classée.

共有386起警察在审问中动武报道,但警察受法院审判案件只有3起,受检控案件也只有38起,在142起案件中,有关方面拒绝对事件进行调查,此外,202起案件已结案。

Les attaquants n'avaient aucun lien avec le Gouvernement, mais portaient néanmoins des uniformes militaires et avaient des armes automatiques.

袭击者与政府毫无关系,但是身穿军,手动武器。

En outre, certains miliciens sont maintenant équipés d'armes perfectionnées - grenades et armes automatiques - qu'ils ne possédaient pas auparavant.

但一些民兵目前备有尖端武器——手榴弹和自动武器——这些他们以前是没有

Le 19 septembre, un barrage de la KFOR, au nord de Djakovica (BMN-Ouest) a été attaqué à l'arme automatique.

9月19日,有人用自动武器向贾科维察(多国旅(西区))北部驻科部队检查站开火。

Un armurier ne peut commander une arme à feu automatique que lorsque l'acheteur a obtenu un permis à cet effet.

军火商有获得许可证买主时,才能订购自动武器。

Des rebelles, soupçonnés d'être des Taliban, armés d'armes automatiques, ont tendu une embuscade aux forces gouvernementales et tué trois soldats.

动武塔利班叛乱分子嫌疑人伏击了政府部队,杀死三名士兵。

Pénétrant dans le camp de personnes déplacées avec un feu roulant de leurs armes automatiques, ils ont tué 17 autres personnes.

攻击者闯入国内流离失所者收容营,继续用自动武器扫射,造成另外17人死亡。

Le principal demeure la politique de revanche et le risque de voir la Géorgie mener de nouveau des actions de force.

主要问题仍然是格鲁吉亚所奉行复仇政策和可能再次动武

Quatre agents de police et deux attaquants ont été tués dans l'échange de coups de feu d'armes automatiques et d'armes antichars.

双方交火中动用了自动武器和反坦克武器,造成四名警官和两名袭击者身亡。

Comment peut-on accuser un peuple entier désarmé d'exercer la force et la violence contre la force militaire la plus puissante du Moyen-Orient?

我们怎能指责整个手无寸铁人民对中东最强大军事力量动武和施暴?

Les combats à Kisangani ont été particulièrement destructeurs, les deux parties ayant recours à des tirs d'artillerie, de mortier et d'armes automatiques.

在基桑加尼战斗破坏性尤其大,双方都使用了大炮、迫击炮和自动武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动武 的法语例句

用户正在搜索


orbitopage, orbitostat, orbitotomie, orcade, orcanète, orcanette, orcéine, orcélite, orchestique, orchestral,

相似单词


动土, 动温, 动稳定性, 动问, 动窝儿, 动武, 动物, 动物保护区, 动物保护协会, 动物本能(人的),