C'est une mélodie émouvante.
这是段动人旋律。
C'est une mélodie émouvante.
这是段动人旋律。
Les films américains sont souvent très émouvants.
美电影总是激动人心
。
Elle est appelée communément la Fête du Double Sept.
七夕节源于一个缠绵动人仙女故事,一个浪漫
爱情传说。
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, le grand moment est venu.
女士们,小姐们,先生们,激动人心时刻到了。
L'Organisation des Nations Unies a une histoire importante à raconter.
有许多动人
事情可说。
C'était un moment émouvant, comme vous pouvez l'imaginer.
你们可以想象那是一个动人时刻。
Ce spectacle émouvant l'a remué.
这动人场面使感动。
Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.
该目针对脆弱群体:司机和流动人口。
C'est également une entreprise exaltante et stimulante.
这也是一激动人心和催人奋进
事业。
On a vu des actes spectaculaires et spontanés de fraternité et de solidarité.
出现了、激动人心
仁爱和博爱场面。
Ce problème tient aussi en partie à l'absence de gestion des migrations.
从部分原因上来看,这涉及缺乏对流动人口管理。
L'ASEAN traverse une période passionnante de son développement.
东盟正经历着其展演变中
一个激动人心
时刻。
Je dirai, pour terminer, qu'à mon avis, cette nouvelle année sera très intéressante.
最后,我要指出,我认为今后一年将是激动人心
一年。
Cette histoire est émouvante .
这是个激动人心故事。
Le témoignage poignant d'Alhaji Babah Sawaneh de ce matin est symptomatique à cet égard.
在这方面,今天上午阿勒哈吉·巴巴·萨瓦内动人证词很说明问题。
Plus qu'un compte-rendu, c'est une émouvante histoire de réussite.
我们听到不是一个简简单单
报告,而是一种非常动人、非常高尚和非常成功
经历。
Le programme portera surtout sur les provinces et les villes occidentales où les migrants sont nombreux.
方案将集中有大量流动人口西部省市。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区人民健康状况;和 预防疾病,开展教育和提供信息(对流动人口
卫生控制)。
A noter également, l'apparition pour la première fois du spectateur-photographe lors de projections du cinéma numérique ambulant.
同时,也是第一次,这些“观众摄影师”将把动人数字电影带给大家。
De nombreux pays en développement connaissent un exode des populations mobiles jeunes vers les zones urbaines.
许多展中
家都在经历年轻流动人口向城镇地区转移
过程。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
C'est une mélodie émouvante.
这是段动人的旋律。
Les films américains sont souvent très émouvants.
美电影总是激动人心的。
Elle est appelée communément la Fête du Double Sept.
七夕节源于一个缠绵动人的仙女故事,一个浪漫的爱情传说。
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, le grand moment est venu.
女士们,小姐们,先生们,激动人心的时刻到。
L'Organisation des Nations Unies a une histoire importante à raconter.
联合有
多动人的事情可说。
C'était un moment émouvant, comme vous pouvez l'imaginer.
你们可以想象那是一个动人的时刻。
Ce spectacle émouvant l'a remué.
这动人场面使感动。
Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.
该目针对脆弱群体:司机和流动人口。
C'est également une entreprise exaltante et stimulante.
这也是一激动人心和催人奋进的事业。
On a vu des actes spectaculaires et spontanés de fraternité et de solidarité.
出发的、激动人心的仁爱和博爱场面。
Ce problème tient aussi en partie à l'absence de gestion des migrations.
从部分原因上来看,这涉及缺乏对流动人口的管理。
L'ASEAN traverse une période passionnante de son développement.
东盟正经历着其发展演变中的一个激动人心的时刻。
Je dirai, pour terminer, qu'à mon avis, cette nouvelle année sera très intéressante.
最后,我要指出,我认为今后的一年将是激动人心的一年。
Cette histoire est émouvante .
这是个激动人心的故事。
Le témoignage poignant d'Alhaji Babah Sawaneh de ce matin est symptomatique à cet égard.
在这方面,今天上午阿勒哈吉·巴巴·萨瓦内动人的证词很说明问题。
Plus qu'un compte-rendu, c'est une émouvante histoire de réussite.
我们听到的不是一个简简单单的报告,而是一种非常动人、非常高尚和非常成功的经历。
Le programme portera surtout sur les provinces et les villes occidentales où les migrants sont nombreux.
方案将集中有大量流动人口的西部省市。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区人民的健康状况;和 预防疾病,开展教育和提供信息(对流动人口的卫生控制)。
A noter également, l'apparition pour la première fois du spectateur-photographe lors de projections du cinéma numérique ambulant.
同时,也是第一次,这些“观众摄影师”将把动人的数字电影带给大家。
De nombreux pays en développement connaissent un exode des populations mobiles jeunes vers les zones urbaines.
多发展中
家都在经历年轻流动人口向城镇地区转移的过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
C'est une mélodie émouvante.
这是段旋律。
Les films américains sont souvent très émouvants.
美国电影总是激心
。
Elle est appelée communément la Fête du Double Sept.
七夕节源于一个缠绵仙女故事,一个浪漫
爱情传说。
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, le grand moment est venu.
女士们,小姐们,先生们,激心
刻到了。
L'Organisation des Nations Unies a une histoire importante à raconter.
联合国有许多事情可说。
C'était un moment émouvant, comme vous pouvez l'imaginer.
你们可以想象那是一个刻。
Ce spectacle émouvant l'a remué.
这场面使感
。
Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.
该目针对脆弱群体:司机和
口。
C'est également une entreprise exaltante et stimulante.
这也是一激
心和催
奋进
事业。
On a vu des actes spectaculaires et spontanés de fraternité et de solidarité.
出现了自发、激
心
仁爱和博爱场面。
Ce problème tient aussi en partie à l'absence de gestion des migrations.
从部分原因上来看,这涉及缺乏对口
管理。
L'ASEAN traverse une période passionnante de son développement.
东盟正经历着其发展演变中一个激
心
刻。
Je dirai, pour terminer, qu'à mon avis, cette nouvelle année sera très intéressante.
最后,我要指出,我认为今后一年将是激
心
一年。
Cette histoire est émouvante .
这是个激心
故事。
Le témoignage poignant d'Alhaji Babah Sawaneh de ce matin est symptomatique à cet égard.
在这方面,今天上午阿勒哈吉·巴巴·萨瓦内证词很说明问题。
Plus qu'un compte-rendu, c'est une émouvante histoire de réussite.
我们听到不是一个简简单单
报告,而是一种非常
、非常高尚和非常成功
经历。
Le programme portera surtout sur les provinces et les villes occidentales où les migrants sont nombreux.
方案将集中有大量口
西部省市。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区民
健康状况;和 预防疾病,开展教育和提供信息(对
口
卫生控制)。
A noter également, l'apparition pour la première fois du spectateur-photographe lors de projections du cinéma numérique ambulant.
同,也是第一次,这些“观众摄影师”将把
数字电影带给大家。
De nombreux pays en développement connaissent un exode des populations mobiles jeunes vers les zones urbaines.
许多发展中国家都在经历年轻口向城镇地区转移
过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une mélodie émouvante.
这是段动旋律。
Les films américains sont souvent très émouvants.
美国电影总是激动心
。
Elle est appelée communément la Fête du Double Sept.
七夕节源于一个缠绵动事,一个浪漫
爱情传说。
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, le grand moment est venu.
士们,小姐们,先生们,激动
心
时刻到了。
L'Organisation des Nations Unies a une histoire importante à raconter.
联合国有许多动事情可说。
C'était un moment émouvant, comme vous pouvez l'imaginer.
你们可以想象那是一个动时刻。
Ce spectacle émouvant l'a remué.
这动场面使感动。
Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.
该目针对脆弱群体:司机和流动
。
C'est également une entreprise exaltante et stimulante.
这也是一激动
心和催
奋进
事业。
On a vu des actes spectaculaires et spontanés de fraternité et de solidarité.
出现了自发、激动
心
仁爱和博爱场面。
Ce problème tient aussi en partie à l'absence de gestion des migrations.
从部分原因上来看,这涉及缺乏对流动管理。
L'ASEAN traverse une période passionnante de son développement.
东盟正经历着其发展演变中一个激动
心
时刻。
Je dirai, pour terminer, qu'à mon avis, cette nouvelle année sera très intéressante.
最后,我要指出,我认为今后一年将是激动
心
一年。
Cette histoire est émouvante .
这是个激动心
事。
Le témoignage poignant d'Alhaji Babah Sawaneh de ce matin est symptomatique à cet égard.
在这方面,今天上午阿勒哈吉·巴巴·萨瓦内动证词很说明问题。
Plus qu'un compte-rendu, c'est une émouvante histoire de réussite.
我们听到不是一个简简单单
报告,而是一种非常动
、非常高尚和非常成功
经历。
Le programme portera surtout sur les provinces et les villes occidentales où les migrants sont nombreux.
方案将集中有大量流动西部省市。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区民
健康状况;和 预防疾病,开展教育和提供信息(对流动
卫生控制)。
A noter également, l'apparition pour la première fois du spectateur-photographe lors de projections du cinéma numérique ambulant.
同时,也是第一次,这些“观众摄影师”将把动数字电影带给大家。
De nombreux pays en développement connaissent un exode des populations mobiles jeunes vers les zones urbaines.
许多发展中国家都在经历年轻流动向城镇地区转移
过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une mélodie émouvante.
这是段动人的旋律。
Les films américains sont souvent très émouvants.
美国电影总是激动人心的。
Elle est appelée communément la Fête du Double Sept.
七夕节源于一个缠绵动人的仙女故事,一个浪漫的爱情传说。
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, le grand moment est venu.
女士,小
,
生
,激动人心的时刻到了。
L'Organisation des Nations Unies a une histoire importante à raconter.
联合国有许多动人的事情可说。
C'était un moment émouvant, comme vous pouvez l'imaginer.
你可以想象那是一个动人的时刻。
Ce spectacle émouvant l'a remué.
这动人场使感动。
Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.
该目针对脆弱群体:司机和流动人口。
C'est également une entreprise exaltante et stimulante.
这也是一激动人心和催人奋进的事业。
On a vu des actes spectaculaires et spontanés de fraternité et de solidarité.
出现了自发的、激动人心的仁爱和博爱场。
Ce problème tient aussi en partie à l'absence de gestion des migrations.
分原因上来看,这涉及缺乏对流动人口的管理。
L'ASEAN traverse une période passionnante de son développement.
东盟正经历着其发展演变中的一个激动人心的时刻。
Je dirai, pour terminer, qu'à mon avis, cette nouvelle année sera très intéressante.
最后,我要指出,我认为今后的一年将是激动人心的一年。
Cette histoire est émouvante .
这是个激动人心的故事。
Le témoignage poignant d'Alhaji Babah Sawaneh de ce matin est symptomatique à cet égard.
在这方,今天上午阿勒哈吉·巴巴·萨瓦内动人的证词很说明问题。
Plus qu'un compte-rendu, c'est une émouvante histoire de réussite.
我听到的不是一个简简单单的报告,而是一种非常动人、非常高尚和非常成功的经历。
Le programme portera surtout sur les provinces et les villes occidentales où les migrants sont nombreux.
方案将集中有大量流动人口的西省市。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区人民的健康状况;和 预防疾病,开展教育和提供信息(对流动人口的卫生控制)。
A noter également, l'apparition pour la première fois du spectateur-photographe lors de projections du cinéma numérique ambulant.
同时,也是第一次,这些“观众摄影师”将把动人的数字电影带给大家。
De nombreux pays en développement connaissent un exode des populations mobiles jeunes vers les zones urbaines.
许多发展中国家都在经历年轻流动人口向城镇地区转移的过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
C'est une mélodie émouvante.
这是段动旋律。
Les films américains sont souvent très émouvants.
美国电影总是激动心
。
Elle est appelée communément la Fête du Double Sept.
七夕节源于一个缠绵动仙女故
,一个浪漫
爱情传说。
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, le grand moment est venu.
女士们,小姐们,先生们,激动心
时刻到了。
L'Organisation des Nations Unies a une histoire importante à raconter.
联合国有许多动情可说。
C'était un moment émouvant, comme vous pouvez l'imaginer.
你们可以想象那是一个动时刻。
Ce spectacle émouvant l'a remué.
这动场面使感动。
Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.
该目针对脆弱群体:司机和流动
口。
C'est également une entreprise exaltante et stimulante.
这也是一激动
心和催
奋
业。
On a vu des actes spectaculaires et spontanés de fraternité et de solidarité.
出现了自发、激动
心
仁爱和博爱场面。
Ce problème tient aussi en partie à l'absence de gestion des migrations.
从部分原因上来看,这涉及缺乏对流动口
管理。
L'ASEAN traverse une période passionnante de son développement.
东盟正经历着其发展演变中一个激动
心
时刻。
Je dirai, pour terminer, qu'à mon avis, cette nouvelle année sera très intéressante.
最后,我要指出,我认为今后一年将是激动
心
一年。
Cette histoire est émouvante .
这是个激动心
故
。
Le témoignage poignant d'Alhaji Babah Sawaneh de ce matin est symptomatique à cet égard.
在这方面,今天上午阿勒哈吉·巴巴·萨瓦内动证词很说明问题。
Plus qu'un compte-rendu, c'est une émouvante histoire de réussite.
我们听到不是一个简简单单
报告,而是一种非常动
、非常高尚和非常成功
经历。
Le programme portera surtout sur les provinces et les villes occidentales où les migrants sont nombreux.
方案将集中有大量流动口
西部省市。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区民
健康状况;和 预防疾病,开展教育和提供信息(对流动
口
卫生控制)。
A noter également, l'apparition pour la première fois du spectateur-photographe lors de projections du cinéma numérique ambulant.
同时,也是第一次,这些“观众摄影师”将把动数字电影带给大家。
De nombreux pays en développement connaissent un exode des populations mobiles jeunes vers les zones urbaines.
许多发展中国家都在经历年轻流动口向城镇地区转移
过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une mélodie émouvante.
这是段人
旋律。
Les films américains sont souvent très émouvants.
美国电影总是激人心
。
Elle est appelée communément la Fête du Double Sept.
七夕节源于一个缠绵人
仙女故事,一个浪漫
爱情传说。
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, le grand moment est venu.
女士们,小姐们,先生们,激人心
到了。
L'Organisation des Nations Unies a une histoire importante à raconter.
联合国有许多人
事情可说。
C'était un moment émouvant, comme vous pouvez l'imaginer.
你们可以想象那是一个人
。
Ce spectacle émouvant l'a remué.
这人场面使感
。
Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.
该目针对脆弱群体:司机
人口。
C'est également une entreprise exaltante et stimulante.
这也是一激
人心
催人奋进
事业。
On a vu des actes spectaculaires et spontanés de fraternité et de solidarité.
出现了自发、激
人心
仁爱
博爱场面。
Ce problème tient aussi en partie à l'absence de gestion des migrations.
从部分原因上来看,这涉及缺乏对人口
管理。
L'ASEAN traverse une période passionnante de son développement.
东盟正经历着其发展演变中一个激
人心
。
Je dirai, pour terminer, qu'à mon avis, cette nouvelle année sera très intéressante.
最后,我要指出,我认为今后一年将是激
人心
一年。
Cette histoire est émouvante .
这是个激人心
故事。
Le témoignage poignant d'Alhaji Babah Sawaneh de ce matin est symptomatique à cet égard.
在这方面,今天上午阿勒哈吉·巴巴·萨瓦内人
证词很说明问题。
Plus qu'un compte-rendu, c'est une émouvante histoire de réussite.
我们听到不是一个简简单单
报告,而是一种非常
人、非常高尚
非常成功
经历。
Le programme portera surtout sur les provinces et les villes occidentales où les migrants sont nombreux.
方案将集中有大量人口
西部省市。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区人民健康状况;
预防疾病,开展教育
提供信息(对
人口
卫生控制)。
A noter également, l'apparition pour la première fois du spectateur-photographe lors de projections du cinéma numérique ambulant.
同,也是第一次,这些“观众摄影师”将把
人
数字电影带给大家。
De nombreux pays en développement connaissent un exode des populations mobiles jeunes vers les zones urbaines.
许多发展中国家都在经历年轻人口向城镇地区转移
过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une mélodie émouvante.
这是段动人旋律。
Les films américains sont souvent très émouvants.
美国电影总是激动人心。
Elle est appelée communément la Fête du Double Sept.
七夕节源于个缠绵动人
仙女
,
个浪漫
爱情传说。
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, le grand moment est venu.
女士们,小姐们,先生们,激动人心时刻到了。
L'Organisation des Nations Unies a une histoire importante à raconter.
联合国有许多动人情可说。
C'était un moment émouvant, comme vous pouvez l'imaginer.
你们可以想象那是个动人
时刻。
Ce spectacle émouvant l'a remué.
这动人场面使感动。
Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.
该目针对脆弱群体:司机和流动人口。
C'est également une entreprise exaltante et stimulante.
这也是激动人心和催人奋进
业。
On a vu des actes spectaculaires et spontanés de fraternité et de solidarité.
出现了自发、激动人心
仁爱和博爱场面。
Ce problème tient aussi en partie à l'absence de gestion des migrations.
从部分原因上来看,这涉及缺乏对流动人口管理。
L'ASEAN traverse une période passionnante de son développement.
东盟正经历着其发展演变中个激动人心
时刻。
Je dirai, pour terminer, qu'à mon avis, cette nouvelle année sera très intéressante.
最后,我要指出,我认为今后将是激动人心
。
Cette histoire est émouvante .
这是个激动人心。
Le témoignage poignant d'Alhaji Babah Sawaneh de ce matin est symptomatique à cet égard.
在这方面,今天上午阿勒哈吉·巴巴·萨瓦内动人证词很说明问题。
Plus qu'un compte-rendu, c'est une émouvante histoire de réussite.
我们听到不是
个简简单单
报告,而是
种非常动人、非常高尚和非常成功
经历。
Le programme portera surtout sur les provinces et les villes occidentales où les migrants sont nombreux.
方案将集中有大量流动人口西部省市。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区人民健康状况;和 预防疾病,开展教育和提供信息(对流动人口
卫生控制)。
A noter également, l'apparition pour la première fois du spectateur-photographe lors de projections du cinéma numérique ambulant.
同时,也是第次,这些“观众摄影师”将把动人
数字电影带给大家。
De nombreux pays en développement connaissent un exode des populations mobiles jeunes vers les zones urbaines.
许多发展中国家都在经历轻流动人口向城镇地区转移
过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une mélodie émouvante.
这是段的旋律。
Les films américains sont souvent très émouvants.
美国电影总是激心的。
Elle est appelée communément la Fête du Double Sept.
七夕节源于一个缠绵的仙
,一个浪漫的爱情传说。
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, le grand moment est venu.
士们,小姐们,先生们,激
心的时刻到了。
L'Organisation des Nations Unies a une histoire importante à raconter.
联合国有许多的
情可说。
C'était un moment émouvant, comme vous pouvez l'imaginer.
你们可以想象那是一个的时刻。
Ce spectacle émouvant l'a remué.
这场面使感
。
Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.
该目针对脆弱群体:司机和流
。
C'est également une entreprise exaltante et stimulante.
这也是一激
心和催
奋进的
业。
On a vu des actes spectaculaires et spontanés de fraternité et de solidarité.
出现了自发的、激心的仁爱和博爱场面。
Ce problème tient aussi en partie à l'absence de gestion des migrations.
从部分原因上来看,这涉及缺乏对流的管理。
L'ASEAN traverse une période passionnante de son développement.
东盟正经历着其发展演变中的一个激心的时刻。
Je dirai, pour terminer, qu'à mon avis, cette nouvelle année sera très intéressante.
最后,我要指出,我认为今后的一年将是激心的一年。
Cette histoire est émouvante .
这是个激心的
。
Le témoignage poignant d'Alhaji Babah Sawaneh de ce matin est symptomatique à cet égard.
在这方面,今天上午阿勒哈吉·巴巴·萨瓦内的证词很说明问题。
Plus qu'un compte-rendu, c'est une émouvante histoire de réussite.
我们听到的不是一个简简单单的报告,而是一种非常、非常高尚和非常成功的经历。
Le programme portera surtout sur les provinces et les villes occidentales où les migrants sont nombreux.
方案将集中有大量流的西部省市。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区民的健康状况;和 预防疾病,开展教育和提供信息(对流
的卫生控制)。
A noter également, l'apparition pour la première fois du spectateur-photographe lors de projections du cinéma numérique ambulant.
同时,也是第一次,这些“观众摄影师”将把的数字电影带给大家。
De nombreux pays en développement connaissent un exode des populations mobiles jeunes vers les zones urbaines.
许多发展中国家都在经历年轻流向城镇地区转移的过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une mélodie émouvante.
这是段动人的旋律。
Les films américains sont souvent très émouvants.
美电影总是激动人心的。
Elle est appelée communément la Fête du Double Sept.
七夕节源于一个缠绵动人的仙女故事,一个浪漫的爱情传说。
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, le grand moment est venu.
女士们,小姐们,先生们,激动人心的时刻到。
L'Organisation des Nations Unies a une histoire importante à raconter.
联合有
多动人的事情可说。
C'était un moment émouvant, comme vous pouvez l'imaginer.
你们可以想象那是一个动人的时刻。
Ce spectacle émouvant l'a remué.
这动人场面使感动。
Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.
该目针对脆弱群体:司机和流动人口。
C'est également une entreprise exaltante et stimulante.
这也是一激动人心和催人奋进的事业。
On a vu des actes spectaculaires et spontanés de fraternité et de solidarité.
出发的、激动人心的仁爱和博爱场面。
Ce problème tient aussi en partie à l'absence de gestion des migrations.
从部分原因上来看,这涉及缺乏对流动人口的管理。
L'ASEAN traverse une période passionnante de son développement.
东盟正经历着其发展演变中的一个激动人心的时刻。
Je dirai, pour terminer, qu'à mon avis, cette nouvelle année sera très intéressante.
最后,我要指出,我认为今后的一年将是激动人心的一年。
Cette histoire est émouvante .
这是个激动人心的故事。
Le témoignage poignant d'Alhaji Babah Sawaneh de ce matin est symptomatique à cet égard.
在这方面,今天上午阿勒哈吉·巴巴·萨瓦内动人的证词很说明问题。
Plus qu'un compte-rendu, c'est une émouvante histoire de réussite.
我们听到的不是一个简简单单的报告,而是一种非常动人、非常高尚和非常成功的经历。
Le programme portera surtout sur les provinces et les villes occidentales où les migrants sont nombreux.
方案将集中有大量流动人口的西部省市。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区人民的健康状况;和 预防疾病,开展教育和提供信息(对流动人口的卫生控制)。
A noter également, l'apparition pour la première fois du spectateur-photographe lors de projections du cinéma numérique ambulant.
同时,也是第一次,这些“观众摄影师”将把动人的数字电影带给大家。
De nombreux pays en développement connaissent un exode des populations mobiles jeunes vers les zones urbaines.
多发展中
家都在经历年轻流动人口向城镇地区转移的过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。