法语助手
  • 关闭

务实的政策

添加到生词本

une politique pragmatique 法 语 助手

Nous avons également mené une politique économique pragmatique et non pas dogmatique.

我国还推行经济政策,避免教条主义。

Toutefois, dans le cadre du NEPAD, cela ne reste pas une théorie brumeuse. C'est plutôt le principe directeur d'une politique pratique.

但就非洲发展新伙伴关系而言,它并非一种神秘理论;相反,它已成为政策指导原则。

L'Institut est un organisme qui mène des recherches sur les politiques stratégiques pragmatiques et innovantes à l'appui du développement durable de la région Asie-Pacifique.

研究机关和创新战略政策,支持亚太区域可持续发展。

Pour cette question, comme pour toutes celles que nous aborderons par la suite, le Chili s'appuie sur des principes et valeurs humanistes incarnés dans une politique réaliste et pragmatique.

智利在对待这一问题时,与我们今后将要处理其他方面问题一样,以现主义政策来采以人为本原则和价值观。

Nous avons maintenant en place un ensemble de politiques tournées vers l'avenir et pragmatiques, et nous sommes désireux de les concrétiser afin d'améliorer les conditions de vie de notre peuple.

我们现在制订了一整套向前看政策,我们迫切希望将这些政策变成改善我国人民生活行动。

Le fait que leur mandat a été porté de deux à quatre ans par la loi électorale donne au nouveau Gouvernement la possibilité d'avoir un programme politique nettement plus ambitieux et concret.

根据选举法规定,获选官员任期从现在两年延至四年,使新政府有机会从更大限度内推行更有抱负、更加政策议程。

À l'heure actuelle, la véritable difficulté consiste à focaliser l'attention sur les activités et politiques volontaristes qui favorisent la protection de l'eau à long terme et améliorent la couverture des services d'assainissement.

当今真正挑战是将注意力集中在有助于长期保护淡水和扩大卫生面活动和政策上。

La Malaisie, quant à elle, restera partisane de négociations commerciales multilatérales et poursuivra une politique pragmatique en combinant la libéralisation avec la réglementation, conformément aux conditions économiques et aux besoins de développement du pays.

就其本国而言,马来西亚将继续支持多边贸易谈判,并将继续奉行政策,方法是根据国家经济状况和发展需要将自由化与管理相结合。

On a convenu d'un ensemble de moyens d'intervention concrets visant à donner une impulsion aux efforts mondiaux de mise en œuvre des engagements de Johannesburg en matière d'eau propre, de services sanitaires de base et de logement adéquat.

会议议定了一整套政策选择,目是推动全球努力,以履行关于提供清洁水、基本卫生和环境不错住房约翰内斯堡承诺。

Il devrait être possible pendant le cycle quadriennal de la Conférence non seulement de poursuivre le traitement des questions à moyen et à long terme, mais aussi de constituer un corpus de recommandations politiques inédites et pratiques face aux questions nouvelles que font apparaître les recherches de l'institution.

除了继续处理中期和长期问题,在每四年一次会议周期中,它应当有可能根据贸发会议研究工作而确定一套关于新和正出现问题创新和政策建议。

Dans l'optique des négociations sur l'agriculture en cours, il a été suggéré que la Commission jugerait peut-être bon d'élaborer des recommandations pratiques concernant la politique à mener, compte tenu des conclusions de la Réunion d'experts, en vue d'aider les pays en développement dans les efforts qu'ils déploient pour que leurs intérêts et leurs préoccupations soient effectivement pris en compte dans les négociations.

考虑到目前正在进行农产品谈判,主席建议委员会铭记专家会议结果,拿出政策建议,以便支持发展中国家为确保它们利益和关注在谈判中得到有效处理而进行努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 务实的政策 的法语例句

用户正在搜索


monopolistique, monopoly, monoponton, monoporteuse, monoprix, monoprocesseur, monoprocession, monoprogrammation, monoprogramming, monopropulseur,

相似单词


务期, 务请, 务请赏光, 务求, 务实, 务实的政策, 务使, 务虚, 务正, ,
une politique pragmatique 法 语 助手

Nous avons également mené une politique économique pragmatique et non pas dogmatique.

我国还推行务实经济,避免教条主义。

Toutefois, dans le cadre du NEPAD, cela ne reste pas une théorie brumeuse. C'est plutôt le principe directeur d'une politique pratique.

但就非洲新伙伴关系而言,它并非一种神秘理论;相反,它已务实指导原则。

L'Institut est un organisme qui mène des recherches sur les politiques stratégiques pragmatiques et innovantes à l'appui du développement durable de la région Asie-Pacifique.

研究机关实施务实和创新战略,支持亚太区域可持

Pour cette question, comme pour toutes celles que nous aborderons par la suite, le Chili s'appuie sur des principes et valeurs humanistes incarnés dans une politique réaliste et pragmatique.

智利在对待这一问题时,与我们今后将要处理其他方面问题一样,以现实主义务实来采以人为本原则和价值观。

Nous avons maintenant en place un ensemble de politiques tournées vers l'avenir et pragmatiques, et nous sommes désireux de les concrétiser afin d'améliorer les conditions de vie de notre peuple.

我们现在制订了一整套向前看务实,我们迫切希望将这些改善我国人民生活行动。

Le fait que leur mandat a été porté de deux à quatre ans par la loi électorale donne au nouveau Gouvernement la possibilité d'avoir un programme politique nettement plus ambitieux et concret.

根据选举法规定,获选官员任期从现在两年延至四年,使新政府有机会从更大限度内推行更有抱负、更加务实议程。

À l'heure actuelle, la véritable difficulté consiste à focaliser l'attention sur les activités et politiques volontaristes qui favorisent la protection de l'eau à long terme et améliorent la couverture des services d'assainissement.

当今真正挑战是将注意力集中在有助于长期保护淡水和扩大卫生面务实活动和上。

La Malaisie, quant à elle, restera partisane de négociations commerciales multilatérales et poursuivra une politique pragmatique en combinant la libéralisation avec la réglementation, conformément aux conditions économiques et aux besoins de développement du pays.

就其本国而言,马来西亚将继支持多边贸易谈判,并将继奉行务实,方法是根据国家经济状况和需要将自由化与管理相结合。

On a convenu d'un ensemble de moyens d'intervention concrets visant à donner une impulsion aux efforts mondiaux de mise en œuvre des engagements de Johannesburg en matière d'eau propre, de services sanitaires de base et de logement adéquat.

会议议定了一整套务实选择,目的是推动全球努力,以履行关于提供清洁水、基本卫生和环境不错住房约翰内斯堡承诺。

Il devrait être possible pendant le cycle quadriennal de la Conférence non seulement de poursuivre le traitement des questions à moyen et à long terme, mais aussi de constituer un corpus de recommandations politiques inédites et pratiques face aux questions nouvelles que font apparaître les recherches de l'institution.

除了继处理中期和长期问题,在每四年一次会议周期中,它应当有可能根据贸会议研究工作而确定一套关于新和正出现问题创新和务实建议。

Dans l'optique des négociations sur l'agriculture en cours, il a été suggéré que la Commission jugerait peut-être bon d'élaborer des recommandations pratiques concernant la politique à mener, compte tenu des conclusions de la Réunion d'experts, en vue d'aider les pays en développement dans les efforts qu'ils déploient pour que leurs intérêts et leurs préoccupations soient effectivement pris en compte dans les négociations.

考虑到目前正在进行农产品谈判,主席建议委员会铭记专家会议结果,拿出务实建议,以便支持中国家为确保它们利益和关注在谈判中得到有效处理而进行努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 务实的政策 的法语例句

用户正在搜索


monorime, monorotor, monoroue, monorrhinique, monosaccharide, monoscope, monose, monoséléniure, monosémique, monosépale,

相似单词


务期, 务请, 务请赏光, 务求, 务实, 务实的政策, 务使, 务虚, 务正, ,
une politique pragmatique 法 语 助手

Nous avons également mené une politique économique pragmatique et non pas dogmatique.

我国还推行务实经济政策,避免教条主义。

Toutefois, dans le cadre du NEPAD, cela ne reste pas une théorie brumeuse. C'est plutôt le principe directeur d'une politique pratique.

但就非洲发展新伙伴关系而言,它并非种神秘理论;相反,它已成为务实政策指导原则。

L'Institut est un organisme qui mène des recherches sur les politiques stratégiques pragmatiques et innovantes à l'appui du développement durable de la région Asie-Pacifique.

研究机关实施务实和创新战略政策,支持亚太区域可持续发展。

Pour cette question, comme pour toutes celles que nous aborderons par la suite, le Chili s'appuie sur des principes et valeurs humanistes incarnés dans une politique réaliste et pragmatique.

智利在对待题时,与我们今后将要处理其他方面样,以现实主义务实政策来采以人为本原则和价值观。

Nous avons maintenant en place un ensemble de politiques tournées vers l'avenir et pragmatiques, et nous sommes désireux de les concrétiser afin d'améliorer les conditions de vie de notre peuple.

我们现在制订了整套向前看务实政策,我们望将政策变成改善我国人民生活行动。

Le fait que leur mandat a été porté de deux à quatre ans par la loi électorale donne au nouveau Gouvernement la possibilité d'avoir un programme politique nettement plus ambitieux et concret.

根据选举法规定,获选官员任期从现在两年延至四年,使新政府有机会从更大限度内推行更有抱负、更加务实政策议程。

À l'heure actuelle, la véritable difficulté consiste à focaliser l'attention sur les activités et politiques volontaristes qui favorisent la protection de l'eau à long terme et améliorent la couverture des services d'assainissement.

当今真正挑战是将注意力集中在有助于长期保护淡水和扩大卫生面务实活动和政策上。

La Malaisie, quant à elle, restera partisane de négociations commerciales multilatérales et poursuivra une politique pragmatique en combinant la libéralisation avec la réglementation, conformément aux conditions économiques et aux besoins de développement du pays.

就其本国而言,马来西亚将继续支持多边贸易谈判,并将继续奉行务实政策,方法是根据国家经济状况和发展需要将自由化与管理相结合。

On a convenu d'un ensemble de moyens d'intervention concrets visant à donner une impulsion aux efforts mondiaux de mise en œuvre des engagements de Johannesburg en matière d'eau propre, de services sanitaires de base et de logement adéquat.

会议议定了整套务实政策选择,目的是推动全球努力,以履行关于提供清洁水、基本卫生和环境不错住房约翰内斯堡承诺。

Il devrait être possible pendant le cycle quadriennal de la Conférence non seulement de poursuivre le traitement des questions à moyen et à long terme, mais aussi de constituer un corpus de recommandations politiques inédites et pratiques face aux questions nouvelles que font apparaître les recherches de l'institution.

除了继续处理中期和长期题,在每四年会议周期中,它应当有可能根据贸发会议研究工作而确定套关于新和正出现创新和务实政策建议。

Dans l'optique des négociations sur l'agriculture en cours, il a été suggéré que la Commission jugerait peut-être bon d'élaborer des recommandations pratiques concernant la politique à mener, compte tenu des conclusions de la Réunion d'experts, en vue d'aider les pays en développement dans les efforts qu'ils déploient pour que leurs intérêts et leurs préoccupations soient effectivement pris en compte dans les négociations.

考虑到目前正在进行农产品谈判,主席建议委员会铭记专家会议结果,拿出务实政策建议,以便支持发展中国家为确保它们利益和关注在谈判中得到有效处理而进行努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 务实的政策 的法语例句

用户正在搜索


Montbrun, Montchréstien, mont-de-piété, mont-d'or, montdorite, monte, monté, Montebello, montébrasite, monte-carlo,

相似单词


务期, 务请, 务请赏光, 务求, 务实, 务实的政策, 务使, 务虚, 务正, ,
une politique pragmatique 法 语 助手

Nous avons également mené une politique économique pragmatique et non pas dogmatique.

我国还推行务实,避免教条主义。

Toutefois, dans le cadre du NEPAD, cela ne reste pas une théorie brumeuse. C'est plutôt le principe directeur d'une politique pratique.

但就非洲发展新伙伴关系而言,它并非一种神秘理论;相反,它已成为务实指导原则。

L'Institut est un organisme qui mène des recherches sur les politiques stratégiques pragmatiques et innovantes à l'appui du développement durable de la région Asie-Pacifique.

研究机关实施务实和创新,支持亚太区域可持续发展。

Pour cette question, comme pour toutes celles que nous aborderons par la suite, le Chili s'appuie sur des principes et valeurs humanistes incarnés dans une politique réaliste et pragmatique.

智利在对待这一问题时,与我们今后将要处理其他方面问题一样,以现实主义务实来采以人为本原则和价值观。

Nous avons maintenant en place un ensemble de politiques tournées vers l'avenir et pragmatiques, et nous sommes désireux de les concrétiser afin d'améliorer les conditions de vie de notre peuple.

我们现在制订了一整套向前看务实,我们迫切希望将这些变成改善我国人民生活行动。

Le fait que leur mandat a été porté de deux à quatre ans par la loi électorale donne au nouveau Gouvernement la possibilité d'avoir un programme politique nettement plus ambitieux et concret.

根据选举法规定,获选官员任期从现在两年延至四年,使新府有机会从更大限度内推行更有抱负、更加务实议程。

À l'heure actuelle, la véritable difficulté consiste à focaliser l'attention sur les activités et politiques volontaristes qui favorisent la protection de l'eau à long terme et améliorent la couverture des services d'assainissement.

当今真正将注意力集中在有助于长期保护淡水和扩大卫生面务实活动和上。

La Malaisie, quant à elle, restera partisane de négociations commerciales multilatérales et poursuivra une politique pragmatique en combinant la libéralisation avec la réglementation, conformément aux conditions économiques et aux besoins de développement du pays.

就其本国而言,马来西亚将继续支持多边贸易谈判,并将继续奉行务实,方法根据国家状况和发展需要将自由化与管理相结合。

On a convenu d'un ensemble de moyens d'intervention concrets visant à donner une impulsion aux efforts mondiaux de mise en œuvre des engagements de Johannesburg en matière d'eau propre, de services sanitaires de base et de logement adéquat.

会议议定了一整套务实选择,目的推动全球努力,以履行关于提供清洁水、基本卫生和环境不错住房约翰内斯堡承诺。

Il devrait être possible pendant le cycle quadriennal de la Conférence non seulement de poursuivre le traitement des questions à moyen et à long terme, mais aussi de constituer un corpus de recommandations politiques inédites et pratiques face aux questions nouvelles que font apparaître les recherches de l'institution.

除了继续处理中期和长期问题,在每四年一次会议周期中,它应当有可能根据贸发会议研究工作而确定一套关于新和正出现问题创新和务实建议。

Dans l'optique des négociations sur l'agriculture en cours, il a été suggéré que la Commission jugerait peut-être bon d'élaborer des recommandations pratiques concernant la politique à mener, compte tenu des conclusions de la Réunion d'experts, en vue d'aider les pays en développement dans les efforts qu'ils déploient pour que leurs intérêts et leurs préoccupations soient effectivement pris en compte dans les négociations.

考虑到目前正在进行农产品谈判,主席建议委员会铭记专家会议结果,拿出务实建议,以便支持发展中国家为确保它们利益和关注在谈判中得到有效处理而进行努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 务实的政策 的法语例句

用户正在搜索


mooihoekite, moonpool, moonstone, mooréite, moorhouséite, mopti, moque, moquer, moquer de, moquerie,

相似单词


务期, 务请, 务请赏光, 务求, 务实, 务实的政策, 务使, 务虚, 务正, ,
une politique pragmatique 法 语 助手

Nous avons également mené une politique économique pragmatique et non pas dogmatique.

我国还推行务实经济,避免教条主义。

Toutefois, dans le cadre du NEPAD, cela ne reste pas une théorie brumeuse. C'est plutôt le principe directeur d'une politique pratique.

但就非洲发展新伙伴关系而言,它并非一种神秘理论;相反,它已成为务实指导原则。

L'Institut est un organisme qui mène des recherches sur les politiques stratégiques pragmatiques et innovantes à l'appui du développement durable de la région Asie-Pacifique.

研究机关实施务实和创新战略,支持亚太区域可持续发展。

Pour cette question, comme pour toutes celles que nous aborderons par la suite, le Chili s'appuie sur des principes et valeurs humanistes incarnés dans une politique réaliste et pragmatique.

智利在对待这一问题时,与我们今后将要处理其他方面问题一样,以现实主义务实来采以人为本原则和价值观。

Nous avons maintenant en place un ensemble de politiques tournées vers l'avenir et pragmatiques, et nous sommes désireux de les concrétiser afin d'améliorer les conditions de vie de notre peuple.

我们现在制订了一整套向前看务实,我们迫切希望将这些变成改善我国人民生活行动。

Le fait que leur mandat a été porté de deux à quatre ans par la loi électorale donne au nouveau Gouvernement la possibilité d'avoir un programme politique nettement plus ambitieux et concret.

根据选举法规定,获选官员任期从现在延至四,使新府有机会从更大限度内推行更有抱负、更加务实议程。

À l'heure actuelle, la véritable difficulté consiste à focaliser l'attention sur les activités et politiques volontaristes qui favorisent la protection de l'eau à long terme et améliorent la couverture des services d'assainissement.

当今真正挑战是将注意力集中在有助于长期保护淡水和扩大卫生面务实活动和上。

La Malaisie, quant à elle, restera partisane de négociations commerciales multilatérales et poursuivra une politique pragmatique en combinant la libéralisation avec la réglementation, conformément aux conditions économiques et aux besoins de développement du pays.

就其本国而言,马来西亚将继续支持多边贸易谈判,并将继续奉行务实,方法是根据国家经济状况和发展需要将自由化与管理相结合。

On a convenu d'un ensemble de moyens d'intervention concrets visant à donner une impulsion aux efforts mondiaux de mise en œuvre des engagements de Johannesburg en matière d'eau propre, de services sanitaires de base et de logement adéquat.

会议议定了一整套务实选择,目是推动全球努力,以履行关于提供清洁水、基本卫生和环境不错住房约翰内斯堡承诺。

Il devrait être possible pendant le cycle quadriennal de la Conférence non seulement de poursuivre le traitement des questions à moyen et à long terme, mais aussi de constituer un corpus de recommandations politiques inédites et pratiques face aux questions nouvelles que font apparaître les recherches de l'institution.

除了继续处理中期和长期问题,在每四一次会议周期中,它应当有可能根据贸发会议研究工作而确定一套关于新和正出现问题创新和务实建议。

Dans l'optique des négociations sur l'agriculture en cours, il a été suggéré que la Commission jugerait peut-être bon d'élaborer des recommandations pratiques concernant la politique à mener, compte tenu des conclusions de la Réunion d'experts, en vue d'aider les pays en développement dans les efforts qu'ils déploient pour que leurs intérêts et leurs préoccupations soient effectivement pris en compte dans les négociations.

考虑到目前正在进行农产品谈判,主席建议委员会铭记专家会议结果,拿出务实建议,以便支持发展中国家为确保它们利益和关注在谈判中得到有效处理而进行努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 务实的政策 的法语例句

用户正在搜索


morailler, moraillon, moraine, morainique, moral, morale, moralement, moralisant, moralisateur, moralisation,

相似单词


务期, 务请, 务请赏光, 务求, 务实, 务实的政策, 务使, 务虚, 务正, ,
une politique pragmatique 法 语 助手

Nous avons également mené une politique économique pragmatique et non pas dogmatique.

我国还推行务实经济政策,避免教条主义。

Toutefois, dans le cadre du NEPAD, cela ne reste pas une théorie brumeuse. C'est plutôt le principe directeur d'une politique pratique.

但就非洲发展新伙伴关系而言,它并非一种神秘理论;相反,它已成为务实政策指导原则。

L'Institut est un organisme qui mène des recherches sur les politiques stratégiques pragmatiques et innovantes à l'appui du développement durable de la région Asie-Pacifique.

研究机关实施务实和创新战略政策,支持亚太区域可持续发展。

Pour cette question, comme pour toutes celles que nous aborderons par la suite, le Chili s'appuie sur des principes et valeurs humanistes incarnés dans une politique réaliste et pragmatique.

智利在对待这一问题时,与我们今后将要处理其他方面问题一样,以现实主义务实政策来采以人为本原则和价值观。

Nous avons maintenant en place un ensemble de politiques tournées vers l'avenir et pragmatiques, et nous sommes désireux de les concrétiser afin d'améliorer les conditions de vie de notre peuple.

我们现在制订了一整套向前看务实政策,我们迫切希望将这些政策变成改善我国人民生活行动。

Le fait que leur mandat a été porté de deux à quatre ans par la loi électorale donne au nouveau Gouvernement la possibilité d'avoir un programme politique nettement plus ambitieux et concret.

根据选举法规定,获选官员从现在两年延至四年,使新政府有机会从更大限度内推行更有抱负、更加务实政策议程。

À l'heure actuelle, la véritable difficulté consiste à focaliser l'attention sur les activités et politiques volontaristes qui favorisent la protection de l'eau à long terme et améliorent la couverture des services d'assainissement.

当今真正挑战是将注意力集中在有助于长淡水和扩大卫生面务实活动和政策上。

La Malaisie, quant à elle, restera partisane de négociations commerciales multilatérales et poursuivra une politique pragmatique en combinant la libéralisation avec la réglementation, conformément aux conditions économiques et aux besoins de développement du pays.

就其本国而言,马来西亚将继续支持多边贸易谈判,并将继续奉行务实政策,方法是根据国家经济状况和发展需要将自由化与管理相结合。

On a convenu d'un ensemble de moyens d'intervention concrets visant à donner une impulsion aux efforts mondiaux de mise en œuvre des engagements de Johannesburg en matière d'eau propre, de services sanitaires de base et de logement adéquat.

会议议定了一整套务实政策选择,目的是推动全球努力,以履行关于提供清洁水、基本卫生和环境不错住房约翰内斯堡承诺。

Il devrait être possible pendant le cycle quadriennal de la Conférence non seulement de poursuivre le traitement des questions à moyen et à long terme, mais aussi de constituer un corpus de recommandations politiques inédites et pratiques face aux questions nouvelles que font apparaître les recherches de l'institution.

除了继续处理中和长问题,在每四年一次会议周中,它应当有可能根据贸发会议研究工作而确定一套关于新和正出现问题创新和务实政策建议。

Dans l'optique des négociations sur l'agriculture en cours, il a été suggéré que la Commission jugerait peut-être bon d'élaborer des recommandations pratiques concernant la politique à mener, compte tenu des conclusions de la Réunion d'experts, en vue d'aider les pays en développement dans les efforts qu'ils déploient pour que leurs intérêts et leurs préoccupations soient effectivement pris en compte dans les négociations.

考虑到目前正在进行农产品谈判,主席建议委员会铭记专家会议结果,拿出务实政策建议,以便支持发展中国家为确它们利益和关注在谈判中得到有效处理而进行努力。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 务实的政策 的法语例句

用户正在搜索


Morat, moratoire, moratorium, Morave, moravie, moravite, morbaque, morbide, morbidesse, morbidité,

相似单词


务期, 务请, 务请赏光, 务求, 务实, 务实的政策, 务使, 务虚, 务正, ,
une politique pragmatique 法 语 助手

Nous avons également mené une politique économique pragmatique et non pas dogmatique.

我国还推行务实经济政策,避免教条主义。

Toutefois, dans le cadre du NEPAD, cela ne reste pas une théorie brumeuse. C'est plutôt le principe directeur d'une politique pratique.

但就非洲发展新伙伴关系而言,它并非一种神秘理论;相反,它已成为务实政策指导原则。

L'Institut est un organisme qui mène des recherches sur les politiques stratégiques pragmatiques et innovantes à l'appui du développement durable de la région Asie-Pacifique.

研究机关实施务实和创新战略政策,支持亚太区域可持续发展。

Pour cette question, comme pour toutes celles que nous aborderons par la suite, le Chili s'appuie sur des principes et valeurs humanistes incarnés dans une politique réaliste et pragmatique.

一问题时,与我们今后要处理其他方面问题一样,以现实主义务实政策来采以人为本原则和价值观。

Nous avons maintenant en place un ensemble de politiques tournées vers l'avenir et pragmatiques, et nous sommes désireux de les concrétiser afin d'améliorer les conditions de vie de notre peuple.

我们现制订了一整套向前看务实政策,我们迫切希望政策变成改善我国人民生活行动。

Le fait que leur mandat a été porté de deux à quatre ans par la loi électorale donne au nouveau Gouvernement la possibilité d'avoir un programme politique nettement plus ambitieux et concret.

根据选举法规定,获选官员任期从现两年延至四年,使新政府有机会从更大限度内推行更有抱负、更加务实政策议程。

À l'heure actuelle, la véritable difficulté consiste à focaliser l'attention sur les activités et politiques volontaristes qui favorisent la protection de l'eau à long terme et améliorent la couverture des services d'assainissement.

当今真正挑战是注意力集中有助于长期保护淡水和扩大卫生面务实活动和政策上。

La Malaisie, quant à elle, restera partisane de négociations commerciales multilatérales et poursuivra une politique pragmatique en combinant la libéralisation avec la réglementation, conformément aux conditions économiques et aux besoins de développement du pays.

就其本国而言,马来西亚继续支持多边贸易谈判,并继续奉行务实政策,方法是根据国家经济状况和发展需要自由化与管理相结合。

On a convenu d'un ensemble de moyens d'intervention concrets visant à donner une impulsion aux efforts mondiaux de mise en œuvre des engagements de Johannesburg en matière d'eau propre, de services sanitaires de base et de logement adéquat.

会议议定了一整套务实政策选择,目的是推动全球努力,以履行关于提供清洁水、基本卫生和环境不错住房约翰内斯堡承诺。

Il devrait être possible pendant le cycle quadriennal de la Conférence non seulement de poursuivre le traitement des questions à moyen et à long terme, mais aussi de constituer un corpus de recommandations politiques inédites et pratiques face aux questions nouvelles que font apparaître les recherches de l'institution.

除了继续处理中期和长期问题,每四年一次会议周期中,它应当有可能根据贸发会议研究工作而确定一套关于新和正出现问题创新和务实政策建议。

Dans l'optique des négociations sur l'agriculture en cours, il a été suggéré que la Commission jugerait peut-être bon d'élaborer des recommandations pratiques concernant la politique à mener, compte tenu des conclusions de la Réunion d'experts, en vue d'aider les pays en développement dans les efforts qu'ils déploient pour que leurs intérêts et leurs préoccupations soient effectivement pris en compte dans les négociations.

考虑到目前正进行农产品谈判,主席建议委员会铭记专家会议结果,拿出务实政策建议,以便支持发展中国家为确保它们益和关注谈判中得到有效处理而进行努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 务实的政策 的法语例句

用户正在搜索


morceier, morcelable, morceler, morcellement, morclable, mordache, mordacité, mordançage, mordancer, mordâne,

相似单词


务期, 务请, 务请赏光, 务求, 务实, 务实的政策, 务使, 务虚, 务正, ,
une politique pragmatique 法 语 助手

Nous avons également mené une politique économique pragmatique et non pas dogmatique.

我国还推行务实经济政策,避免教条主义。

Toutefois, dans le cadre du NEPAD, cela ne reste pas une théorie brumeuse. C'est plutôt le principe directeur d'une politique pratique.

但就非洲发展伙伴关系而言,它并非一种神秘理论;相反,它已成为务实政策指导原则。

L'Institut est un organisme qui mène des recherches sur les politiques stratégiques pragmatiques et innovantes à l'appui du développement durable de la région Asie-Pacifique.

研究机关实施务实战略政策,支持亚太区域可持续发展。

Pour cette question, comme pour toutes celles que nous aborderons par la suite, le Chili s'appuie sur des principes et valeurs humanistes incarnés dans une politique réaliste et pragmatique.

智利在对待这一问题时,与我们今后将要处理其他方面问题一样,以现实主义务实政策来采以人为本原则价值观。

Nous avons maintenant en place un ensemble de politiques tournées vers l'avenir et pragmatiques, et nous sommes désireux de les concrétiser afin d'améliorer les conditions de vie de notre peuple.

我们现在制订了一整套向前看务实政策,我们迫切希望将这些政策变成改善我国人民生活行动。

Le fait que leur mandat a été porté de deux à quatre ans par la loi électorale donne au nouveau Gouvernement la possibilité d'avoir un programme politique nettement plus ambitieux et concret.

根据选规定,获选官员任期从现在两年延至四年,使政府有机会从更大限度内推行更有抱负、更加务实政策议程。

À l'heure actuelle, la véritable difficulté consiste à focaliser l'attention sur les activités et politiques volontaristes qui favorisent la protection de l'eau à long terme et améliorent la couverture des services d'assainissement.

当今真正挑战是将注意力集中在有助于长期保护淡水扩大卫生面务实活动政策上。

La Malaisie, quant à elle, restera partisane de négociations commerciales multilatérales et poursuivra une politique pragmatique en combinant la libéralisation avec la réglementation, conformément aux conditions économiques et aux besoins de développement du pays.

就其本国而言,马来西亚将继续支持多边贸易谈判,并将继续奉行务实政策,方法是根据国家经济状况发展需要将自由化与管理相结合。

On a convenu d'un ensemble de moyens d'intervention concrets visant à donner une impulsion aux efforts mondiaux de mise en œuvre des engagements de Johannesburg en matière d'eau propre, de services sanitaires de base et de logement adéquat.

会议议定了一整套务实政策选择,目是推动全球努力,以履行关于提供清洁水、基本卫生环境不错住房约翰内斯堡承诺。

Il devrait être possible pendant le cycle quadriennal de la Conférence non seulement de poursuivre le traitement des questions à moyen et à long terme, mais aussi de constituer un corpus de recommandations politiques inédites et pratiques face aux questions nouvelles que font apparaître les recherches de l'institution.

除了继续处理中期长期问题,在每四年一次会议周期中,它应当有可能根据贸发会议研究工作而确定一套关于正出现问题务实政策建议。

Dans l'optique des négociations sur l'agriculture en cours, il a été suggéré que la Commission jugerait peut-être bon d'élaborer des recommandations pratiques concernant la politique à mener, compte tenu des conclusions de la Réunion d'experts, en vue d'aider les pays en développement dans les efforts qu'ils déploient pour que leurs intérêts et leurs préoccupations soient effectivement pris en compte dans les négociations.

考虑到目前正在进行农产品谈判,主席建议委员会铭记专家会议结果,拿出务实政策建议,以便支持发展中国家为确保它们利益关注在谈判中得到有效处理而进行努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 务实的政策 的法语例句

用户正在搜索


mordoré, mordorer, mordorure, mordre, mordu, more, moreau, Morel, morélandite, morelle,

相似单词


务期, 务请, 务请赏光, 务求, 务实, 务实的政策, 务使, 务虚, 务正, ,
une politique pragmatique 法 语 助手

Nous avons également mené une politique économique pragmatique et non pas dogmatique.

我国还推行务实经济政策,避免教条主义。

Toutefois, dans le cadre du NEPAD, cela ne reste pas une théorie brumeuse. C'est plutôt le principe directeur d'une politique pratique.

但就非洲发展新伙而言,它并非一种神秘理论;相反,它已成为务实政策指导原则。

L'Institut est un organisme qui mène des recherches sur les politiques stratégiques pragmatiques et innovantes à l'appui du développement durable de la région Asie-Pacifique.

研究机实施务实和创新战略政策,支持亚太区域可持续发展。

Pour cette question, comme pour toutes celles que nous aborderons par la suite, le Chili s'appuie sur des principes et valeurs humanistes incarnés dans une politique réaliste et pragmatique.

智利在对待这一问题时,与我们今后将要处理其他方面问题一样,以现实主义务实政策来采以人为本原则和价值观。

Nous avons maintenant en place un ensemble de politiques tournées vers l'avenir et pragmatiques, et nous sommes désireux de les concrétiser afin d'améliorer les conditions de vie de notre peuple.

我们现在制订了一整套向前看务实政策,我们迫切希望将这些政策变成改善我国人民生活行动。

Le fait que leur mandat a été porté de deux à quatre ans par la loi électorale donne au nouveau Gouvernement la possibilité d'avoir un programme politique nettement plus ambitieux et concret.

根据选举法规定,获选官员任期从现在两年延至四年,使新政府有机会从更大限度内推行更有、更加务实政策议程。

À l'heure actuelle, la véritable difficulté consiste à focaliser l'attention sur les activités et politiques volontaristes qui favorisent la protection de l'eau à long terme et améliorent la couverture des services d'assainissement.

当今真正挑战是将注意力集中在有助于长期保护淡水和扩大卫生面务实活动和政策上。

La Malaisie, quant à elle, restera partisane de négociations commerciales multilatérales et poursuivra une politique pragmatique en combinant la libéralisation avec la réglementation, conformément aux conditions économiques et aux besoins de développement du pays.

就其本国而言,马来西亚将继续支持多边贸易谈判,并将继续奉行务实政策,方法是根据国家经济状况和发展需要将自由化与管理相结合。

On a convenu d'un ensemble de moyens d'intervention concrets visant à donner une impulsion aux efforts mondiaux de mise en œuvre des engagements de Johannesburg en matière d'eau propre, de services sanitaires de base et de logement adéquat.

会议议定了一整套务实政策选择,目的是推动全球努力,以履行于提供清洁水、基本卫生和环境不错住房约翰内斯堡承诺。

Il devrait être possible pendant le cycle quadriennal de la Conférence non seulement de poursuivre le traitement des questions à moyen et à long terme, mais aussi de constituer un corpus de recommandations politiques inédites et pratiques face aux questions nouvelles que font apparaître les recherches de l'institution.

除了继续处理中期和长期问题,在每四年一次会议周期中,它应当有可能根据贸发会议研究工作而确定一套于新和正出现问题创新和务实政策建议。

Dans l'optique des négociations sur l'agriculture en cours, il a été suggéré que la Commission jugerait peut-être bon d'élaborer des recommandations pratiques concernant la politique à mener, compte tenu des conclusions de la Réunion d'experts, en vue d'aider les pays en développement dans les efforts qu'ils déploient pour que leurs intérêts et leurs préoccupations soient effectivement pris en compte dans les négociations.

考虑到目前正在进行农产品谈判,主席建议委员会铭记专家会议结果,拿出务实政策建议,以便支持发展中国家为确保它们利益和注在谈判中得到有效处理而进行努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 务实的政策 的法语例句

用户正在搜索


morfler, morfondre, morfondu, Morfontien, morganatique, morganatiquement, morganite, morgeline, morgue, morgué!,

相似单词


务期, 务请, 务请赏光, 务求, 务实, 务实的政策, 务使, 务虚, 务正, ,