Il n'y a plus personne pour apprendre le travail de la terre à la vivante.
没有人教下一代如何务农。
Il n'y a plus personne pour apprendre le travail de la terre à la vivante.
没有人教下一代如何务农。
Dans le secteur rural, les femmes sont présentes à 75 % dans l'agriculture.
农业部门中,75%的妇女务农。
Mais les troubles civils rendent l'exploitation agricole impraticable.
但是,由于内乱,务农已经不再是一条可行的出路。
Près de 90 % des femmes travaillent, sans être rémunérées, dans des exploitations agricoles familiales.
无报酬的女性家庭成员中,近90%务农。
Sur les 3,6 millions de familles vivant au Mozambique, 3,2 millions dépendent de l'agriculture pour vivre.
莫桑比克的360万个家庭中,320万户以务农为
。
En Asie, cette proportion est également élevée, avec 5 personnes sur 10.
这个比例也很高,10个人中有大约5人务农。
Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.
从历史上看,债役工从事农业活动已有数纪之久,而且祖祖辈辈都务农。
L'agriculture, pilier de l'économie palestinienne, continue d'être pratiquée, mais dans des conditions extrêmement répressives.
巴勒斯坦经济以农为本,目前仍然从事农业,然而是
受到百般限制的情况下务农。
La Mission a été informée que tout le village travaillait la terre et élevait du bétail.
实况调查团获悉,村民都务农和饲养牲畜。
La majeure partie de la population des pays à faible revenu gagne sa vie dans l'agriculture.
低收入国家的大部分人口都是以务农为。
Les femmes qui ont une activité agricole (main-d'œuvre familiale non rémunérée) ne figurent sur aucun registre.
目前没有妇女务农的记录,她们从事无偿的家务劳动。
Les ouvrières dans l'industrie sucrière ne sont pas obligées de couper ni de charger les cannes à sucre.
也不得强迫务农女工收割和装运甘蔗。
L'âge moyen des hommes et des femmes qui travaillent dans l'agriculture est de 53 ans et de 60 ans respectivement.
务农男子和妇女的平均年龄分别为53岁和60岁。
Pour arriver à vivre de l'agriculture, il faut que tous les membres d'un ménage unissent leurs effort .
要想靠务农维持活,必须全家人齐心协力拼命干。
Environ 80 % de la population kényenne vit en milieu rural et compte sur l'agriculture pour assurer sa subsistance.
大约80%的肯尼人口居住
农村地区,并且以务农为
。
Ceci dit, la population de la collectivité des Bahema-Boga, dans le territoire d'Irumu, qui est d'ethnie hema, pratique l'agriculture.
然而,伊鲁穆县巴赫马-波加乡的赫马人以务农为。
La FAO est venue en aide directement à 1 500 familles d'agriculteurs démunies, soit environ 10 000 bénéficiaires.
粮农组织直接援助了1 500个贫困的务农家庭,或大约10 000个受益者。
Nous nous efforcerons avant tout d'attirer des jeunes dans l'agriculture, en stimulant l'économie rurale et en garantissant la sécurité alimentaire.
我们将强调吸引年轻人务农、刺激农村经济并提供粮食安全。
Pour les femmes employées dans l'agriculture et celles qui n'ont pas d'emploi, cela est pour ainsi dire impossible ou excessivement difficile.
对于务农和无工作的妇女,接受培训实际是不可能的或极其困难的。
Les femmes rurales, qui travaillent principalement dans l'agriculture, continuent d'être touchées par l'exode rural, le vieillissement et le manque de spécialisation.
农村妇女主要以务农为,她们不断受到人口减少、老年化、缺乏专业技能的困扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a plus personne pour apprendre le travail de la terre à la vivante.
没有人教下一代如何务农。
Dans le secteur rural, les femmes sont présentes à 75 % dans l'agriculture.
在农业部门中,75%的妇女务农。
Mais les troubles civils rendent l'exploitation agricole impraticable.
但是,由于内乱,务农已经不再是一条可行的出路。
Près de 90 % des femmes travaillent, sans être rémunérées, dans des exploitations agricoles familiales.
在无报酬的女性家庭成员中,近90%务农。
Sur les 3,6 millions de familles vivant au Mozambique, 3,2 millions dépendent de l'agriculture pour vivre.
在克的360万个家庭中,320万户以务农为生。
En Asie, cette proportion est également élevée, avec 5 personnes sur 10.
这个例在亚洲也很高,10个人中有大约5人务农。
Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.
从历史上看,债役工从事农业活动已有数纪之久,而且祖祖辈辈都务农。
L'agriculture, pilier de l'économie palestinienne, continue d'être pratiquée, mais dans des conditions extrêmement répressives.
巴勒斯坦经济以农为本,目前仍然从事农业生产,然而是在受到百般限制的情况下务农。
La Mission a été informée que tout le village travaillait la terre et élevait du bétail.
实况获悉,村民都在务农和饲养牲畜。
La majeure partie de la population des pays à faible revenu gagne sa vie dans l'agriculture.
低收入国家的大部分人口都是以务农为生。
Les femmes qui ont une activité agricole (main-d'œuvre familiale non rémunérée) ne figurent sur aucun registre.
目前没有妇女务农的记录,她们从事无偿的家务劳动。
Les ouvrières dans l'industrie sucrière ne sont pas obligées de couper ni de charger les cannes à sucre.
也不得强迫务农女工收割和装运甘蔗。
L'âge moyen des hommes et des femmes qui travaillent dans l'agriculture est de 53 ans et de 60 ans respectivement.
务农男子和妇女的平均年龄分别为53岁和60岁。
Pour arriver à vivre de l'agriculture, il faut que tous les membres d'un ménage unissent leurs effort .
要想靠务农维持生活,必须全家人齐心协力拼命干。
Environ 80 % de la population kényenne vit en milieu rural et compte sur l'agriculture pour assurer sa subsistance.
大约80%的肯尼亚人口居住在农村地区,并且以务农为生。
Ceci dit, la population de la collectivité des Bahema-Boga, dans le territoire d'Irumu, qui est d'ethnie hema, pratique l'agriculture.
然而,伊鲁穆县巴赫马-波加乡的赫马人以务农为生。
La FAO est venue en aide directement à 1 500 familles d'agriculteurs démunies, soit environ 10 000 bénéficiaires.
粮农组织直接援助了1 500个贫困的务农家庭,或大约10 000个受益者。
Nous nous efforcerons avant tout d'attirer des jeunes dans l'agriculture, en stimulant l'économie rurale et en garantissant la sécurité alimentaire.
我们将强吸引年轻人务农、刺激农村经济并提供粮食安全。
Pour les femmes employées dans l'agriculture et celles qui n'ont pas d'emploi, cela est pour ainsi dire impossible ou excessivement difficile.
对于务农和无工作的妇女,接受培训实际是不可能的或极其困难的。
Les femmes rurales, qui travaillent principalement dans l'agriculture, continuent d'être touchées par l'exode rural, le vieillissement et le manque de spécialisation.
农村妇女主要以务农为生,她们不断受到人口减少、老年化、缺乏专业技能的困扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a plus personne pour apprendre le travail de la terre à la vivante.
没有人教下一代如何务农。
Dans le secteur rural, les femmes sont présentes à 75 % dans l'agriculture.
在农业部门中,75%的妇女务农。
Mais les troubles civils rendent l'exploitation agricole impraticable.
但是,由于内乱,务农已经不再是一条可行的出路。
Près de 90 % des femmes travaillent, sans être rémunérées, dans des exploitations agricoles familiales.
在无报酬的女性家庭成员中,近90%务农。
Sur les 3,6 millions de familles vivant au Mozambique, 3,2 millions dépendent de l'agriculture pour vivre.
在莫桑比克的360万个家庭中,320万户以务农生。
En Asie, cette proportion est également élevée, avec 5 personnes sur 10.
这个比例在亚洲也很高,10个人中有5人务农。
Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.
从历史上看,债役工从事农业活动已有数纪之久,而且祖祖辈辈都务农。
L'agriculture, pilier de l'économie palestinienne, continue d'être pratiquée, mais dans des conditions extrêmement répressives.
巴勒斯坦经济以农,
前仍然从事农业生产,然而是在受到百般限制的情况下务农。
La Mission a été informée que tout le village travaillait la terre et élevait du bétail.
实况调查团获悉,村民都在务农和饲养牲畜。
La majeure partie de la population des pays à faible revenu gagne sa vie dans l'agriculture.
低收入国家的部分人口都是以务农
生。
Les femmes qui ont une activité agricole (main-d'œuvre familiale non rémunérée) ne figurent sur aucun registre.
前没有妇女务农的记录,她们从事无偿的家务劳动。
Les ouvrières dans l'industrie sucrière ne sont pas obligées de couper ni de charger les cannes à sucre.
也不得强迫务农女工收割和装运甘蔗。
L'âge moyen des hommes et des femmes qui travaillent dans l'agriculture est de 53 ans et de 60 ans respectivement.
务农男子和妇女的平均年龄分别53岁和60岁。
Pour arriver à vivre de l'agriculture, il faut que tous les membres d'un ménage unissent leurs effort .
要想靠务农维持生活,必须全家人齐心协力拼命干。
Environ 80 % de la population kényenne vit en milieu rural et compte sur l'agriculture pour assurer sa subsistance.
80%的肯尼亚人口居住在农村地区,并且以务农
生。
Ceci dit, la population de la collectivité des Bahema-Boga, dans le territoire d'Irumu, qui est d'ethnie hema, pratique l'agriculture.
然而,伊鲁穆县巴赫马-波加乡的赫马人以务农生。
La FAO est venue en aide directement à 1 500 familles d'agriculteurs démunies, soit environ 10 000 bénéficiaires.
粮农组织直接援助了1 500个贫困的务农家庭,或10 000个受益者。
Nous nous efforcerons avant tout d'attirer des jeunes dans l'agriculture, en stimulant l'économie rurale et en garantissant la sécurité alimentaire.
我们将强调吸引年轻人务农、刺激农村经济并提供粮食安全。
Pour les femmes employées dans l'agriculture et celles qui n'ont pas d'emploi, cela est pour ainsi dire impossible ou excessivement difficile.
对于务农和无工作的妇女,接受培训实际是不可能的或极其困难的。
Les femmes rurales, qui travaillent principalement dans l'agriculture, continuent d'être touchées par l'exode rural, le vieillissement et le manque de spécialisation.
农村妇女主要以务农生,她们不断受到人口减少、老年化、缺乏专业技能的困扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a plus personne pour apprendre le travail de la terre à la vivante.
没有人教下一代如何农。
Dans le secteur rural, les femmes sont présentes à 75 % dans l'agriculture.
在农业部门中,75%的妇女农。
Mais les troubles civils rendent l'exploitation agricole impraticable.
但是,由于内乱,农已经不再是一条可行的出路。
Près de 90 % des femmes travaillent, sans être rémunérées, dans des exploitations agricoles familiales.
在无报酬的女性家庭成员中,近90%农。
Sur les 3,6 millions de familles vivant au Mozambique, 3,2 millions dépendent de l'agriculture pour vivre.
在莫桑比克的360万个家庭中,320万户以农为生。
En Asie, cette proportion est également élevée, avec 5 personnes sur 10.
这个比例在亚洲也很高,10个人中有大约5人农。
Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.
历史上看,债
事农业活动已有数
纪之久,而且祖祖
农。
L'agriculture, pilier de l'économie palestinienne, continue d'être pratiquée, mais dans des conditions extrêmement répressives.
巴勒斯坦经济以农为本,目前仍然事农业生产,然而是在受到百般限制的情况下
农。
La Mission a été informée que tout le village travaillait la terre et élevait du bétail.
实况调查团获悉,村民在
农和饲养牲畜。
La majeure partie de la population des pays à faible revenu gagne sa vie dans l'agriculture.
低收入国家的大部分人口是以
农为生。
Les femmes qui ont une activité agricole (main-d'œuvre familiale non rémunérée) ne figurent sur aucun registre.
目前没有妇女农的记录,她们
事无偿的家
劳动。
Les ouvrières dans l'industrie sucrière ne sont pas obligées de couper ni de charger les cannes à sucre.
也不得强迫农女
收割和装运甘蔗。
L'âge moyen des hommes et des femmes qui travaillent dans l'agriculture est de 53 ans et de 60 ans respectivement.
农男子和妇女的平均年龄分别为53岁和60岁。
Pour arriver à vivre de l'agriculture, il faut que tous les membres d'un ménage unissent leurs effort .
要想靠农维持生活,必须全家人齐心协力拼命干。
Environ 80 % de la population kényenne vit en milieu rural et compte sur l'agriculture pour assurer sa subsistance.
大约80%的肯尼亚人口居住在农村地区,并且以农为生。
Ceci dit, la population de la collectivité des Bahema-Boga, dans le territoire d'Irumu, qui est d'ethnie hema, pratique l'agriculture.
然而,伊鲁穆县巴赫马-波加乡的赫马人以农为生。
La FAO est venue en aide directement à 1 500 familles d'agriculteurs démunies, soit environ 10 000 bénéficiaires.
粮农组织直接援助了1 500个贫困的农家庭,或大约10 000个受益者。
Nous nous efforcerons avant tout d'attirer des jeunes dans l'agriculture, en stimulant l'économie rurale et en garantissant la sécurité alimentaire.
我们将强调吸引年轻人农、刺激农村经济并提供粮食安全。
Pour les femmes employées dans l'agriculture et celles qui n'ont pas d'emploi, cela est pour ainsi dire impossible ou excessivement difficile.
对于农和无
作的妇女,接受培训实际是不可能的或极其困难的。
Les femmes rurales, qui travaillent principalement dans l'agriculture, continuent d'être touchées par l'exode rural, le vieillissement et le manque de spécialisation.
农村妇女主要以农为生,她们不断受到人口减少、老年化、缺乏专业技能的困扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a plus personne pour apprendre le travail de la terre à la vivante.
没有一代如何务农。
Dans le secteur rural, les femmes sont présentes à 75 % dans l'agriculture.
在农业部门中,75%的妇女务农。
Mais les troubles civils rendent l'exploitation agricole impraticable.
但是,由于内乱,务农已经再是一条可行的出路。
Près de 90 % des femmes travaillent, sans être rémunérées, dans des exploitations agricoles familiales.
在无报酬的女性家庭成员中,近90%务农。
Sur les 3,6 millions de familles vivant au Mozambique, 3,2 millions dépendent de l'agriculture pour vivre.
在莫桑比克的360万个家庭中,320万户以务农为生。
En Asie, cette proportion est également élevée, avec 5 personnes sur 10.
这个比例在亚洲很高,10个
中有大约5
务农。
Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.
从历史上看,债役工从事农业活动已有数纪之久,而且祖祖辈辈都务农。
L'agriculture, pilier de l'économie palestinienne, continue d'être pratiquée, mais dans des conditions extrêmement répressives.
巴勒斯坦经济以农为本,目前仍然从事农业生产,然而是在受到百般限制的情况务农。
La Mission a été informée que tout le village travaillait la terre et élevait du bétail.
实况调查团获悉,村民都在务农和饲养牲畜。
La majeure partie de la population des pays à faible revenu gagne sa vie dans l'agriculture.
低收入国家的大部分口都是以务农为生。
Les femmes qui ont une activité agricole (main-d'œuvre familiale non rémunérée) ne figurent sur aucun registre.
目前没有妇女务农的记录,她们从事无偿的家务劳动。
Les ouvrières dans l'industrie sucrière ne sont pas obligées de couper ni de charger les cannes à sucre.
强迫务农女工收割和装运甘蔗。
L'âge moyen des hommes et des femmes qui travaillent dans l'agriculture est de 53 ans et de 60 ans respectivement.
务农男子和妇女的平均年龄分别为53岁和60岁。
Pour arriver à vivre de l'agriculture, il faut que tous les membres d'un ménage unissent leurs effort .
要想靠务农维持生活,必须全家齐心协力拼命干。
Environ 80 % de la population kényenne vit en milieu rural et compte sur l'agriculture pour assurer sa subsistance.
大约80%的肯尼亚口居住在农村地区,并且以务农为生。
Ceci dit, la population de la collectivité des Bahema-Boga, dans le territoire d'Irumu, qui est d'ethnie hema, pratique l'agriculture.
然而,伊鲁穆县巴赫马-波加乡的赫马以务农为生。
La FAO est venue en aide directement à 1 500 familles d'agriculteurs démunies, soit environ 10 000 bénéficiaires.
粮农组织直接援助了1 500个贫困的务农家庭,或大约10 000个受益者。
Nous nous efforcerons avant tout d'attirer des jeunes dans l'agriculture, en stimulant l'économie rurale et en garantissant la sécurité alimentaire.
我们将强调吸引年轻务农、刺激农村经济并提供粮食安全。
Pour les femmes employées dans l'agriculture et celles qui n'ont pas d'emploi, cela est pour ainsi dire impossible ou excessivement difficile.
对于务农和无工作的妇女,接受培训实际是可能的或极其困难的。
Les femmes rurales, qui travaillent principalement dans l'agriculture, continuent d'être touchées par l'exode rural, le vieillissement et le manque de spécialisation.
农村妇女主要以务农为生,她们断受到
口减少、老年化、缺乏专业技能的困扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a plus personne pour apprendre le travail de la terre à la vivante.
没有人教下一代如何务农。
Dans le secteur rural, les femmes sont présentes à 75 % dans l'agriculture.
在农业部门中,75%的妇女务农。
Mais les troubles civils rendent l'exploitation agricole impraticable.
但是,由于内乱,务农已经不再是一条可行的出路。
Près de 90 % des femmes travaillent, sans être rémunérées, dans des exploitations agricoles familiales.
在无报酬的女性家庭成员中,近90%务农。
Sur les 3,6 millions de familles vivant au Mozambique, 3,2 millions dépendent de l'agriculture pour vivre.
在莫的360万个家庭中,320万户以务农为生。
En Asie, cette proportion est également élevée, avec 5 personnes sur 10.
这个例在亚洲也很高,10个人中有大约5人务农。
Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.
从历史上看,债役工从事农业活动已有数纪之久,而且祖祖辈辈都务农。
L'agriculture, pilier de l'économie palestinienne, continue d'être pratiquée, mais dans des conditions extrêmement répressives.
巴勒斯坦经济以农为本,目前仍然从事农业生产,然而是在受到百般限制的情下务农。
La Mission a été informée que tout le village travaillait la terre et élevait du bétail.
实团获悉,村民都在务农和饲养牲畜。
La majeure partie de la population des pays à faible revenu gagne sa vie dans l'agriculture.
低收入国家的大部分人口都是以务农为生。
Les femmes qui ont une activité agricole (main-d'œuvre familiale non rémunérée) ne figurent sur aucun registre.
目前没有妇女务农的记录,她们从事无偿的家务劳动。
Les ouvrières dans l'industrie sucrière ne sont pas obligées de couper ni de charger les cannes à sucre.
也不得强迫务农女工收割和装运甘蔗。
L'âge moyen des hommes et des femmes qui travaillent dans l'agriculture est de 53 ans et de 60 ans respectivement.
务农男子和妇女的平均年龄分别为53岁和60岁。
Pour arriver à vivre de l'agriculture, il faut que tous les membres d'un ménage unissent leurs effort .
要想靠务农维持生活,必须全家人齐心协力拼命干。
Environ 80 % de la population kényenne vit en milieu rural et compte sur l'agriculture pour assurer sa subsistance.
大约80%的肯尼亚人口居住在农村地区,并且以务农为生。
Ceci dit, la population de la collectivité des Bahema-Boga, dans le territoire d'Irumu, qui est d'ethnie hema, pratique l'agriculture.
然而,伊鲁穆县巴赫马-波加乡的赫马人以务农为生。
La FAO est venue en aide directement à 1 500 familles d'agriculteurs démunies, soit environ 10 000 bénéficiaires.
粮农组织直接援助了1 500个贫困的务农家庭,或大约10 000个受益者。
Nous nous efforcerons avant tout d'attirer des jeunes dans l'agriculture, en stimulant l'économie rurale et en garantissant la sécurité alimentaire.
我们将强吸引年轻人务农、刺激农村经济并提供粮食安全。
Pour les femmes employées dans l'agriculture et celles qui n'ont pas d'emploi, cela est pour ainsi dire impossible ou excessivement difficile.
对于务农和无工作的妇女,接受培训实际是不可能的或极其困难的。
Les femmes rurales, qui travaillent principalement dans l'agriculture, continuent d'être touchées par l'exode rural, le vieillissement et le manque de spécialisation.
农村妇女主要以务农为生,她们不断受到人口减少、老年化、缺乏专业技能的困扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a plus personne pour apprendre le travail de la terre à la vivante.
有人教下一代如何务农。
Dans le secteur rural, les femmes sont présentes à 75 % dans l'agriculture.
在农业部门中,75%的妇女务农。
Mais les troubles civils rendent l'exploitation agricole impraticable.
但是,乱,务农已经不再是一条可行的出路。
Près de 90 % des femmes travaillent, sans être rémunérées, dans des exploitations agricoles familiales.
在无报酬的女性家庭成员中,近90%务农。
Sur les 3,6 millions de familles vivant au Mozambique, 3,2 millions dépendent de l'agriculture pour vivre.
在莫桑比克的360万个家庭中,320万户以务农为生。
En Asie, cette proportion est également élevée, avec 5 personnes sur 10.
这个比例在亚洲也很高,10个人中有大约5人务农。
Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.
从历史上看,债役工从事农业活动已有数纪之久,而且祖祖辈辈都务农。
L'agriculture, pilier de l'économie palestinienne, continue d'être pratiquée, mais dans des conditions extrêmement répressives.
巴勒斯坦经济以农为本,仍然从事农业生产,然而是在受到百般限制的情况下务农。
La Mission a été informée que tout le village travaillait la terre et élevait du bétail.
实况调查团获悉,村民都在务农和饲养牲畜。
La majeure partie de la population des pays à faible revenu gagne sa vie dans l'agriculture.
低收入国家的大部分人口都是以务农为生。
Les femmes qui ont une activité agricole (main-d'œuvre familiale non rémunérée) ne figurent sur aucun registre.
有妇女务农的记录,她们从事无偿的家务劳动。
Les ouvrières dans l'industrie sucrière ne sont pas obligées de couper ni de charger les cannes à sucre.
也不得强迫务农女工收割和装运甘蔗。
L'âge moyen des hommes et des femmes qui travaillent dans l'agriculture est de 53 ans et de 60 ans respectivement.
务农男子和妇女的平均年龄分别为53岁和60岁。
Pour arriver à vivre de l'agriculture, il faut que tous les membres d'un ménage unissent leurs effort .
要想靠务农维持生活,必须全家人齐心协力拼命干。
Environ 80 % de la population kényenne vit en milieu rural et compte sur l'agriculture pour assurer sa subsistance.
大约80%的肯尼亚人口居住在农村地区,并且以务农为生。
Ceci dit, la population de la collectivité des Bahema-Boga, dans le territoire d'Irumu, qui est d'ethnie hema, pratique l'agriculture.
然而,伊鲁穆县巴赫马-波加乡的赫马人以务农为生。
La FAO est venue en aide directement à 1 500 familles d'agriculteurs démunies, soit environ 10 000 bénéficiaires.
粮农组织直接援助了1 500个贫困的务农家庭,或大约10 000个受益者。
Nous nous efforcerons avant tout d'attirer des jeunes dans l'agriculture, en stimulant l'économie rurale et en garantissant la sécurité alimentaire.
我们将强调吸引年轻人务农、刺激农村经济并提供粮食安全。
Pour les femmes employées dans l'agriculture et celles qui n'ont pas d'emploi, cela est pour ainsi dire impossible ou excessivement difficile.
对务农和无工作的妇女,接受培训实际是不可能的或极其困难的。
Les femmes rurales, qui travaillent principalement dans l'agriculture, continuent d'être touchées par l'exode rural, le vieillissement et le manque de spécialisation.
农村妇女主要以务农为生,她们不断受到人口减少、老年化、缺乏专业技能的困扰。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a plus personne pour apprendre le travail de la terre à la vivante.
没有人教下一代如何农。
Dans le secteur rural, les femmes sont présentes à 75 % dans l'agriculture.
农业部门
,75%的妇女
农。
Mais les troubles civils rendent l'exploitation agricole impraticable.
但是,由于内乱,农已经不再是一条可行的出路。
Près de 90 % des femmes travaillent, sans être rémunérées, dans des exploitations agricoles familiales.
无报酬的女性家庭
,近90%
农。
Sur les 3,6 millions de familles vivant au Mozambique, 3,2 millions dépendent de l'agriculture pour vivre.
莫桑比克的360万个家庭
,320万户以
农为生。
En Asie, cette proportion est également élevée, avec 5 personnes sur 10.
这个比例亚洲也很高,10个人
有大约5人
农。
Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.
从历史上看,债役工从事农业活动已有数纪之久,而且祖祖辈辈
农。
L'agriculture, pilier de l'économie palestinienne, continue d'être pratiquée, mais dans des conditions extrêmement répressives.
巴勒斯坦经济以农为本,目前仍然从事农业生产,然而是受到百般限制的情况下
农。
La Mission a été informée que tout le village travaillait la terre et élevait du bétail.
实况调查团获悉,村民农和饲养牲畜。
La majeure partie de la population des pays à faible revenu gagne sa vie dans l'agriculture.
低收入国家的大部分人口是以
农为生。
Les femmes qui ont une activité agricole (main-d'œuvre familiale non rémunérée) ne figurent sur aucun registre.
目前没有妇女农的记录,她们从事无偿的家
劳动。
Les ouvrières dans l'industrie sucrière ne sont pas obligées de couper ni de charger les cannes à sucre.
也不得强迫农女工收割和装运甘蔗。
L'âge moyen des hommes et des femmes qui travaillent dans l'agriculture est de 53 ans et de 60 ans respectivement.
农男子和妇女的平均年龄分别为53岁和60岁。
Pour arriver à vivre de l'agriculture, il faut que tous les membres d'un ménage unissent leurs effort .
要想靠农维持生活,必须全家人齐心协力拼命干。
Environ 80 % de la population kényenne vit en milieu rural et compte sur l'agriculture pour assurer sa subsistance.
大约80%的肯尼亚人口居住农村地区,并且以
农为生。
Ceci dit, la population de la collectivité des Bahema-Boga, dans le territoire d'Irumu, qui est d'ethnie hema, pratique l'agriculture.
然而,伊鲁穆县巴赫马-波加乡的赫马人以农为生。
La FAO est venue en aide directement à 1 500 familles d'agriculteurs démunies, soit environ 10 000 bénéficiaires.
粮农组织直接援助了1 500个贫困的农家庭,或大约10 000个受益者。
Nous nous efforcerons avant tout d'attirer des jeunes dans l'agriculture, en stimulant l'économie rurale et en garantissant la sécurité alimentaire.
我们将强调吸引年轻人农、刺激农村经济并提供粮食安全。
Pour les femmes employées dans l'agriculture et celles qui n'ont pas d'emploi, cela est pour ainsi dire impossible ou excessivement difficile.
对于农和无工作的妇女,接受培训实际是不可能的或极其困难的。
Les femmes rurales, qui travaillent principalement dans l'agriculture, continuent d'être touchées par l'exode rural, le vieillissement et le manque de spécialisation.
农村妇女主要以农为生,她们不断受到人口减少、老年化、缺乏专业技能的困扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a plus personne pour apprendre le travail de la terre à la vivante.
没有人教下一代如何务农。
Dans le secteur rural, les femmes sont présentes à 75 % dans l'agriculture.
在农业部门中,75%的妇女务农。
Mais les troubles civils rendent l'exploitation agricole impraticable.
但是,由于内乱,务农已经不再是一条可行的出路。
Près de 90 % des femmes travaillent, sans être rémunérées, dans des exploitations agricoles familiales.
在无报酬的女性家庭成员中,近90%务农。
Sur les 3,6 millions de familles vivant au Mozambique, 3,2 millions dépendent de l'agriculture pour vivre.
在莫桑比克的360万个家庭中,320万户以务农为生。
En Asie, cette proportion est également élevée, avec 5 personnes sur 10.
这个比例在亚洲也很高,10个人中有大约5人务农。
Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.
从历,债役工从事农业活动已有数
纪之久,而且祖祖辈辈都务农。
L'agriculture, pilier de l'économie palestinienne, continue d'être pratiquée, mais dans des conditions extrêmement répressives.
坦经济以农为本,目前仍然从事农业生产,然而是在受到百般限制的情况下务农。
La Mission a été informée que tout le village travaillait la terre et élevait du bétail.
实况调查团获悉,村民都在务农和饲养牲畜。
La majeure partie de la population des pays à faible revenu gagne sa vie dans l'agriculture.
低收入国家的大部分人口都是以务农为生。
Les femmes qui ont une activité agricole (main-d'œuvre familiale non rémunérée) ne figurent sur aucun registre.
目前没有妇女务农的记录,她们从事无偿的家务劳动。
Les ouvrières dans l'industrie sucrière ne sont pas obligées de couper ni de charger les cannes à sucre.
也不得强迫务农女工收割和装运甘蔗。
L'âge moyen des hommes et des femmes qui travaillent dans l'agriculture est de 53 ans et de 60 ans respectivement.
务农男子和妇女的平均年龄分别为53岁和60岁。
Pour arriver à vivre de l'agriculture, il faut que tous les membres d'un ménage unissent leurs effort .
要想靠务农维持生活,必须全家人齐心协力拼命干。
Environ 80 % de la population kényenne vit en milieu rural et compte sur l'agriculture pour assurer sa subsistance.
大约80%的肯尼亚人口居住在农村地区,并且以务农为生。
Ceci dit, la population de la collectivité des Bahema-Boga, dans le territoire d'Irumu, qui est d'ethnie hema, pratique l'agriculture.
然而,伊鲁穆县赫马-波加乡的赫马人以务农为生。
La FAO est venue en aide directement à 1 500 familles d'agriculteurs démunies, soit environ 10 000 bénéficiaires.
粮农组织直接援助了1 500个贫困的务农家庭,或大约10 000个受益者。
Nous nous efforcerons avant tout d'attirer des jeunes dans l'agriculture, en stimulant l'économie rurale et en garantissant la sécurité alimentaire.
我们将强调吸引年轻人务农、刺激农村经济并提供粮食安全。
Pour les femmes employées dans l'agriculture et celles qui n'ont pas d'emploi, cela est pour ainsi dire impossible ou excessivement difficile.
对于务农和无工作的妇女,接受培训实际是不可能的或极其困难的。
Les femmes rurales, qui travaillent principalement dans l'agriculture, continuent d'être touchées par l'exode rural, le vieillissement et le manque de spécialisation.
农村妇女主要以务农为生,她们不断受到人口减少、老年化、缺乏专业技能的困扰。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。