法语助手
  • 关闭

加速的

添加到生词本

accélérateur, trice 法 语 助 手

Mais cela accelérait l évaporation de l eau.

可是这样,更加加速了水蒸发。

Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.

如果,企业长是银话,那么它加速度就是金。

Je les ai faits rapidement, à l'instinct.

我没得我没有本能加速他。

Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.

正在不断对这些进行审查,以确定调查效率和加速调查方式方法。

La validité économique de la stratégie accélérée IV proposée est incontestable.

拟议加速战略四有其经济价值,这无可争议。

Des contributions supplémentaires lui permettraient d'accélérer les travaux et de travailler de manière plus soutenue.

提供更多捐款将使秘书处能够以更持续方式加速《汇编》

Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.

主席继续加速调动资源

Il devrait améliorer l'accessibilité des informations tout en accélérant les procédures.

因此,这种系统有可能扩大查阅资料机会,同时加速各项程序进度。

Certains pays en développement ont pu accélérer leur développement en utilisant ces technologies.

一些发展中国家利用这些技术加速了自己发展。

La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.

加速法庭程序而采取另一项措施是联合诉讼案件。

Les pays clefs doivent montrer la voie pour accélérer le rythme des négociations en cours.

关键国家应承担积极领导任务,加速正开展

La pauvreté et l'incapacité de la communauté internationale à empêcher qu'elle continue à s'étendre60.

贫穷以及国际社会未能阻止贫穷加速蔓延已成为许多城市面临众多复杂问题主要根源。

Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.

但应加速这一改进完善进程。

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较缩短案文,只列入加速或实现事实平等所需措施。

On manquait aussi de spécialistes dans divers domaines pour élargir le développement.

许多领域都缺乏加速发展所需经过培训专业人员。

Diligenter la coordination et encourager l'échange direct d'informations entre les organismes sécuritaires.

加速安全机构之间协调,鼓励它们之间直接交流信息。

Cette augmentation s'explique par l'attention spéciale portée à l'accélération de l'éducation des filles dans 25 pays.

这是由于在25个国家特别侧重加速女童教育结果。

L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.

乌干达已经做出多次让步,就是希望加速进程。

Ces réformes contribueront à moderniser l'Organisation et déboucheront sur de nouveaux gains d'efficacité.

这些改革将会加速联合国现代化,并进一步提高工效率。

Elle comprendra des mesures pour accélérer, de fait, l'égalité entre les hommes et les femmes.

该法将列入加速男女事实上平等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加速的 的法语例句

用户正在搜索


第十二个, 第十二名, 第十个, 第十九, 第十九个, 第十九名, 第十九年, 第十六, 第十六个, 第十六名,

相似单词


加水冲淡的咖啡, 加水搅拌, 加速, 加速泵, 加速车道, 加速的, 加速的(促进的), 加速度, 加速度场, 加速度合成定理,
accélérateur, trice 法 语 助 手

Mais cela accelérait l évaporation de l eau.

可是这样,更加加速了水蒸发。

Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.

如果,企业增长是银的话,那么它增长加速度就是金。

Je les ai faits rapidement, à l'instinct.

我没得我没有本能加速他。

Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.

正在不断对这些进行审查,以确定调查效率和加速调查方式方法。

La validité économique de la stratégie accélérée IV proposée est incontestable.

拟议加速战略四有其经济价值,这无可争议。

Des contributions supplémentaires lui permettraient d'accélérer les travaux et de travailler de manière plus soutenue.

提供更多捐款将使秘书处能够以更持续方式加速《汇编》

Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.

主席继续加速调动资源

Il devrait améliorer l'accessibilité des informations tout en accélérant les procédures.

因此,这种系统有可能扩大查阅资料机会,同时加速各项程序进度。

Certains pays en développement ont pu accélérer leur développement en utilisant ces technologies.

一些发展中国家利用这些技术加速了自己发展。

La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.

加速法庭程序而采取另一项措施是联合诉讼案件。

Les pays clefs doivent montrer la voie pour accélérer le rythme des négociations en cours.

关键国家应承担积极领导任务,加速正开展谈判。

La pauvreté et l'incapacité de la communauté internationale à empêcher qu'elle continue à s'étendre60.

贫穷以及国际社会未能阻止贫穷加速蔓延许多城市面临众多复杂问题主要根源。

Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.

但应加速这一改进完善进程。

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

本款建议了一个较缩短案文,只列入加速或实现事实平等所需措施。

On manquait aussi de spécialistes dans divers domaines pour élargir le développement.

许多领域都缺乏加速发展所需经过培训专业人员。

Diligenter la coordination et encourager l'échange direct d'informations entre les organismes sécuritaires.

加速安全机构之间协调,鼓励它们之间直接交流信息。

Cette augmentation s'explique par l'attention spéciale portée à l'accélération de l'éducation des filles dans 25 pays.

这是由于在25个国家特别侧重加速女童教育结果。

L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.

乌干达经做出多次让步,就是希望加速谈判进程。

Ces réformes contribueront à moderniser l'Organisation et déboucheront sur de nouveaux gains d'efficacité.

这些改革将会加速联合国现代化,并进一步提高工效率。

Elle comprendra des mesures pour accélérer, de fait, l'égalité entre les hommes et les femmes.

该法将列入加速男女事实上平等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加速的 的法语例句

用户正在搜索


第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论,

相似单词


加水冲淡的咖啡, 加水搅拌, 加速, 加速泵, 加速车道, 加速的, 加速的(促进的), 加速度, 加速度场, 加速度合成定理,
accélérateur, trice 法 语 助 手

Mais cela accelérait l évaporation de l eau.

可是这样,更加加速了水蒸发。

Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.

如果,企业是银话,那么它加速度就是金。

Je les ai faits rapidement, à l'instinct.

我没得我没有本能加速他。

Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.

正在不断对这些进行审查,以确定调查效率和加速调查方式方法。

La validité économique de la stratégie accélérée IV proposée est incontestable.

拟议加速战略四有其经济价值,这无可争议。

Des contributions supplémentaires lui permettraient d'accélérer les travaux et de travailler de manière plus soutenue.

提供更多捐款将使秘书处能够以更持续方式加速《汇编》

Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.

主席继续加速调动资源

Il devrait améliorer l'accessibilité des informations tout en accélérant les procédures.

因此,这种系统有可能扩大查阅资料机会,同时加速各项程序进度。

Certains pays en développement ont pu accélérer leur développement en utilisant ces technologies.

一些发展中国家利用这些技术加速了自己发展。

La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.

加速法庭程序而采取另一项措施是联合诉讼案件。

Les pays clefs doivent montrer la voie pour accélérer le rythme des négociations en cours.

关键国家应承领导任务,加速正开展谈判。

La pauvreté et l'incapacité de la communauté internationale à empêcher qu'elle continue à s'étendre60.

贫穷以及国际社会未能阻止贫穷加速蔓延已成为许多城市面临众多复杂问题主要根源。

Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.

但应加速这一改进完善进程。

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较缩短案文,只列入加速或实现事实平等所需措施。

On manquait aussi de spécialistes dans divers domaines pour élargir le développement.

许多领域都缺乏加速发展所需经过培训专业人员。

Diligenter la coordination et encourager l'échange direct d'informations entre les organismes sécuritaires.

加速安全机构之间协调,鼓励它们之间直接交流信息。

Cette augmentation s'explique par l'attention spéciale portée à l'accélération de l'éducation des filles dans 25 pays.

这是由于在25个国家特别侧重加速女童教育结果。

L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.

乌干达已经做出多次让步,就是希望加速谈判进程。

Ces réformes contribueront à moderniser l'Organisation et déboucheront sur de nouveaux gains d'efficacité.

这些改革将会加速联合国现代化,并进一步提高工效率。

Elle comprendra des mesures pour accélérer, de fait, l'égalité entre les hommes et les femmes.

该法将列入加速男女事实上平等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加速的 的法语例句

用户正在搜索


第五幕, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一(赛马彩票的), 第一(一流的), 第一(用于十位数(10), 第一把手, 第一百, 第一百零一,

相似单词


加水冲淡的咖啡, 加水搅拌, 加速, 加速泵, 加速车道, 加速的, 加速的(促进的), 加速度, 加速度场, 加速度合成定理,
accélérateur, trice 法 语 助 手

Mais cela accelérait l évaporation de l eau.

可是这样,更加加速了水蒸发。

Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.

如果,企业增长是银话,那么它增长加速度就是金。

Je les ai faits rapidement, à l'instinct.

我没得我没有本能加速他。

Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.

正在不断对这些进行审查,以确定调查效率和加速调查方式方法。

La validité économique de la stratégie accélérée IV proposée est incontestable.

拟议加速战略四有其经济价值,这无可争议。

Des contributions supplémentaires lui permettraient d'accélérer les travaux et de travailler de manière plus soutenue.

提供更多捐款将使秘书处能够以更持续方式加速《汇

Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.

加速调动资源

Il devrait améliorer l'accessibilité des informations tout en accélérant les procédures.

因此,这种系统有可能扩大查阅资料机会,同时加速各项程序进度。

Certains pays en développement ont pu accélérer leur développement en utilisant ces technologies.

一些发展中国家利用这些技术加速了自己发展。

La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.

加速法庭程序而采取另一项措施是联合诉讼案件。

Les pays clefs doivent montrer la voie pour accélérer le rythme des négociations en cours.

关键国家应承担积极领导任务,加速正开展谈判。

La pauvreté et l'incapacité de la communauté internationale à empêcher qu'elle continue à s'étendre60.

贫穷以及国际社会未能阻止贫穷加速蔓延已成为许多城市面临众多复杂问题要根源。

Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.

但应加速这一改进完善进程。

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较缩短案文,只列入加速或实现事实平等所需措施。

On manquait aussi de spécialistes dans divers domaines pour élargir le développement.

许多领域都缺乏加速发展所需经过培训专业人员。

Diligenter la coordination et encourager l'échange direct d'informations entre les organismes sécuritaires.

加速安全机构之间协调,鼓励它们之间直接交流信息。

Cette augmentation s'explique par l'attention spéciale portée à l'accélération de l'éducation des filles dans 25 pays.

这是由于在25个国家特别侧重加速女童教育结果。

L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.

乌干达已经做出多次让步,就是希望加速谈判进程。

Ces réformes contribueront à moderniser l'Organisation et déboucheront sur de nouveaux gains d'efficacité.

这些改革将会加速联合国现代化,并进一步提高效率。

Elle comprendra des mesures pour accélérer, de fait, l'égalité entre les hommes et les femmes.

该法将列入加速男女事实上平等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加速的 的法语例句

用户正在搜索


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,

相似单词


加水冲淡的咖啡, 加水搅拌, 加速, 加速泵, 加速车道, 加速的, 加速的(促进的), 加速度, 加速度场, 加速度合成定理,
accélérateur, trice 法 语 助 手

Mais cela accelérait l évaporation de l eau.

可是这样,更加加速了水

Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.

如果,企业增长是银的话,那么它增长加速度就是金。

Je les ai faits rapidement, à l'instinct.

我没得我没有本能加速他。

Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.

正在不断对这些进行审查,以确定调查效率和加速调查方式方法。

La validité économique de la stratégie accélérée IV proposée est incontestable.

加速战略四有其经济价值,这无可争

Des contributions supplémentaires lui permettraient d'accélérer les travaux et de travailler de manière plus soutenue.

提供更多捐款将使秘书处能够以更持续方式加速《汇编》

Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.

主席继续加速调动资源

Il devrait améliorer l'accessibilité des informations tout en accélérant les procédures.

因此,这种系统有可能扩大查阅资料机会,同时加速各项程序进度。

Certains pays en développement ont pu accélérer leur développement en utilisant ces technologies.

一些国家利用这些技术加速了自己

La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.

加速法庭程序而采取另一项措施是联合诉讼案件。

Les pays clefs doivent montrer la voie pour accélérer le rythme des négociations en cours.

关键国家应承担积极领导任务,加速正开谈判。

La pauvreté et l'incapacité de la communauté internationale à empêcher qu'elle continue à s'étendre60.

贫穷以及国际社会未能阻止贫穷加速蔓延已成为许多城市面临众多复杂问题主要根源。

Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.

但应加速这一改进完善进程。

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建了一个较缩短案文,只列入加速或实现事实平等所需措施。

On manquait aussi de spécialistes dans divers domaines pour élargir le développement.

许多领域都缺乏加速所需经过培训专业人员。

Diligenter la coordination et encourager l'échange direct d'informations entre les organismes sécuritaires.

加速安全机构之间协调,鼓励它们之间直接交流信息。

Cette augmentation s'explique par l'attention spéciale portée à l'accélération de l'éducation des filles dans 25 pays.

这是由于在25个国家特别侧重加速女童教育结果。

L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.

乌干达已经做出多次让步,就是希望加速谈判进程。

Ces réformes contribueront à moderniser l'Organisation et déboucheront sur de nouveaux gains d'efficacité.

这些改革将会加速联合国现代化,并进一步提高工效率。

Elle comprendra des mesures pour accélérer, de fait, l'égalité entre les hommes et les femmes.

该法将列入加速男女事实上平等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加速的 的法语例句

用户正在搜索


第一流旅馆, 第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称,

相似单词


加水冲淡的咖啡, 加水搅拌, 加速, 加速泵, 加速车道, 加速的, 加速的(促进的), 加速度, 加速度场, 加速度合成定理,
accélérateur, trice 法 语 助 手

Mais cela accelérait l évaporation de l eau.

可是这样,更加加速了水蒸发。

Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.

如果,企业增长是银的话,那么它增长加速度就是金。

Je les ai faits rapidement, à l'instinct.

我没得我没有本能加速他。

Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.

正在不断对这些进行审查,以确定调查效率和加速调查方式方法。

La validité économique de la stratégie accélérée IV proposée est incontestable.

拟议加速战略四有其经济价值,这无可争议。

Des contributions supplémentaires lui permettraient d'accélérer les travaux et de travailler de manière plus soutenue.

提供更多捐款将使秘书处能够以更持续方式加速《汇编》

Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.

主席继续加速调动资源

Il devrait améliorer l'accessibilité des informations tout en accélérant les procédures.

因此,这种系统有可能扩大查阅资料机会,同时加速各项程序进度。

Certains pays en développement ont pu accélérer leur développement en utilisant ces technologies.

一些发展中国家利用这些技术加速了自己发展。

La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.

加速法庭程序而采取另一项措施是联合诉讼案件。

Les pays clefs doivent montrer la voie pour accélérer le rythme des négociations en cours.

关键国家应承担积极领导任务,加速正开展谈判。

La pauvreté et l'incapacité de la communauté internationale à empêcher qu'elle continue à s'étendre60.

贫穷以及国际社会未能阻止贫穷加速为许多城市面临众多复杂问题主要根源。

Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.

但应加速这一改进完善进程。

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较缩短案文,只列入加速或实现事实平等所需措施。

On manquait aussi de spécialistes dans divers domaines pour élargir le développement.

许多领域都缺乏加速发展所需经过培训专业人员。

Diligenter la coordination et encourager l'échange direct d'informations entre les organismes sécuritaires.

加速安全机构之间协调,鼓励它们之间直接交流信息。

Cette augmentation s'explique par l'attention spéciale portée à l'accélération de l'éducation des filles dans 25 pays.

这是由于在25个国家特别侧重加速女童教育结果。

L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.

乌干达经做出多次让步,就是希望加速谈判进程。

Ces réformes contribueront à moderniser l'Organisation et déboucheront sur de nouveaux gains d'efficacité.

这些改革将会加速联合国现代化,并进一步提高工效率。

Elle comprendra des mesures pour accélérer, de fait, l'égalité entre les hommes et les femmes.

该法将列入加速男女事实上平等措施。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加速的 的法语例句

用户正在搜索


第一桶金, 第一位, 第一位小数, 第一弦, 第一线, 第一綫, 第一象限, 第一小提琴手, 第一心音, 第一信号系统,

相似单词


加水冲淡的咖啡, 加水搅拌, 加速, 加速泵, 加速车道, 加速的, 加速的(促进的), 加速度, 加速度场, 加速度合成定理,
accélérateur, trice 法 语 助 手

Mais cela accelérait l évaporation de l eau.

可是这样,更了水蒸发。

Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.

如果,企业增长是银的话,那么它增长度就是金。

Je les ai faits rapidement, à l'instinct.

我没得我没有本能他。

Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.

正在不断对这些进行审定调效率和方式方法。

La validité économique de la stratégie accélérée IV proposée est incontestable.

拟议战略四有其经济价值,这无可争议。

Des contributions supplémentaires lui permettraient d'accélérer les travaux et de travailler de manière plus soutenue.

提供更多捐款将使秘书处能够更持续方式《汇编》

Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.

主席继续调动资源

Il devrait améliorer l'accessibilité des informations tout en accélérant les procédures.

因此,这种系统有可能扩大阅资料机会,同时各项程序进度。

Certains pays en développement ont pu accélérer leur développement en utilisant ces technologies.

一些发中国家利用这些技术了自己

La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.

法庭程序而采取另一项措施是联合诉讼案件。

Les pays clefs doivent montrer la voie pour accélérer le rythme des négociations en cours.

关键国家应承担积极领导任务,正开谈判。

La pauvreté et l'incapacité de la communauté internationale à empêcher qu'elle continue à s'étendre60.

贫穷及国际社会未能阻止贫穷蔓延已成许多城市面临众多复杂问题主要根源。

Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.

但应这一改进完善进程。

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

本款建议了一个较缩短案文,只列入或实现事实平等所需措施。

On manquait aussi de spécialistes dans divers domaines pour élargir le développement.

许多领域都缺乏所需经过培训专业人员。

Diligenter la coordination et encourager l'échange direct d'informations entre les organismes sécuritaires.

安全机构之间协调,鼓励它们之间直接交流信息。

Cette augmentation s'explique par l'attention spéciale portée à l'accélération de l'éducation des filles dans 25 pays.

这是由于在25个国家特别侧重女童教育结果。

L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.

乌干达已经做出多次让步,就是希望谈判进程。

Ces réformes contribueront à moderniser l'Organisation et déboucheront sur de nouveaux gains d'efficacité.

这些改革将会联合国现代化,并进一步提高工效率。

Elle comprendra des mesures pour accélérer, de fait, l'égalité entre les hommes et les femmes.

该法将列入男女事实上平等措施。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加速的 的法语例句

用户正在搜索


谛听, , 蒂巴酚, 蒂巴因, 蒂尔戈夫阶, 蒂夹, 蒂罗尔的(Tyrol), 蒂罗尔人, 蒂罗尔山歌调, 蒂罗尔统,

相似单词


加水冲淡的咖啡, 加水搅拌, 加速, 加速泵, 加速车道, 加速的, 加速的(促进的), 加速度, 加速度场, 加速度合成定理,
accélérateur, trice 法 语 助 手

Mais cela accelérait l évaporation de l eau.

可是这样,加速了水蒸发。

Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.

如果,企业增长是银的话,那么它增长加速度就是金。

Je les ai faits rapidement, à l'instinct.

我没得我没有本能加速他。

Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.

正在不断对这些进行审,以确定调效率和加速方式方法。

La validité économique de la stratégie accélérée IV proposée est incontestable.

拟议加速战略四有其经济价值,这无可争议。

Des contributions supplémentaires lui permettraient d'accélérer les travaux et de travailler de manière plus soutenue.

捐款将使秘书处能够以持续方式加速《汇编》

Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.

主席继续加速调动资源

Il devrait améliorer l'accessibilité des informations tout en accélérant les procédures.

因此,这种系统有可能扩资料机会,同时加速各项程序进度。

Certains pays en développement ont pu accélérer leur développement en utilisant ces technologies.

一些发展中国家利用这些技术加速了自己发展。

La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.

加速法庭程序而采取另一项措施是联合诉讼案件。

Les pays clefs doivent montrer la voie pour accélérer le rythme des négociations en cours.

关键国家应承担积极领导任务,加速正开展谈判。

La pauvreté et l'incapacité de la communauté internationale à empêcher qu'elle continue à s'étendre60.

贫穷以及国际社会未能阻止贫穷加速蔓延已成为许城市面临复杂问题主要根源。

Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.

但应加速这一改进完善进程。

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较缩短案文,只列入加速或实现事实平等所需措施。

On manquait aussi de spécialistes dans divers domaines pour élargir le développement.

领域都缺乏加速发展所需经过培训专业人员。

Diligenter la coordination et encourager l'échange direct d'informations entre les organismes sécuritaires.

加速安全机构之间协调,鼓励它们之间直接交流信息。

Cette augmentation s'explique par l'attention spéciale portée à l'accélération de l'éducation des filles dans 25 pays.

这是由于在25个国家特别侧重加速女童教育结果。

L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.

乌干达已经做出次让步,就是希望加速谈判进程。

Ces réformes contribueront à moderniser l'Organisation et déboucheront sur de nouveaux gains d'efficacité.

这些改革将会加速联合国现代化,并进一步提高工效率。

Elle comprendra des mesures pour accélérer, de fait, l'égalité entre les hommes et les femmes.

该法将列入加速男女事实上平等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加速的 的法语例句

用户正在搜索


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,

相似单词


加水冲淡的咖啡, 加水搅拌, 加速, 加速泵, 加速车道, 加速的, 加速的(促进的), 加速度, 加速度场, 加速度合成定理,
accélérateur, trice 法 语 助 手

Mais cela accelérait l évaporation de l eau.

可是样,更加加速了水蒸发。

Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.

如果,企业增长是银的话,那么它增长加速度就是金。

Je les ai faits rapidement, à l'instinct.

我没得我没有本能加速他。

Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.

正在不些进行审查,以确定调查效率和加速调查方式方法。

La validité économique de la stratégie accélérée IV proposée est incontestable.

拟议加速战略四有其经济价值,无可争议。

Des contributions supplémentaires lui permettraient d'accélérer les travaux et de travailler de manière plus soutenue.

提供更多捐款将使秘书处能够以更持续方式加速《汇编》

Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.

主席继续加速调动资源

Il devrait améliorer l'accessibilité des informations tout en accélérant les procédures.

因此,种系统有可能扩大查阅资料机会,同时加速各项进度。

Certains pays en développement ont pu accélérer leur développement en utilisant ces technologies.

一些发展中国家利用些技术加速了自己发展。

La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.

加速法庭采取另一项措施是联合诉讼案件。

Les pays clefs doivent montrer la voie pour accélérer le rythme des négociations en cours.

关键国家应承担积极领导任务,加速正开展谈判。

La pauvreté et l'incapacité de la communauté internationale à empêcher qu'elle continue à s'étendre60.

贫穷以及国际社会未能阻止贫穷加速蔓延已成为许多城市面临众多复杂问题主要根源。

Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.

但应加速一改进完善

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

我为本款建议了一个较缩短案文,只列入加速或实现事实平等所需措施。

On manquait aussi de spécialistes dans divers domaines pour élargir le développement.

许多领域都缺乏加速发展所需经过培训专业人员。

Diligenter la coordination et encourager l'échange direct d'informations entre les organismes sécuritaires.

加速安全机构之间协调,鼓励它们之间直接交流信息。

Cette augmentation s'explique par l'attention spéciale portée à l'accélération de l'éducation des filles dans 25 pays.

是由于在25个国家特别侧重加速女童教育结果。

L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.

乌干达已经做出多次让步,就是希望加速谈判

Ces réformes contribueront à moderniser l'Organisation et déboucheront sur de nouveaux gains d'efficacité.

些改革将会加速联合国现代化,并进一步提高工效率。

Elle comprendra des mesures pour accélérer, de fait, l'égalité entre les hommes et les femmes.

该法将列入加速男女事实上平等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加速的 的法语例句

用户正在搜索


, 碲铋华, 碲铋矿, 碲铋银矿, 碲铂矿, 碲汞矿, 碲汞钯矿, 碲汞石, 碲化氢, 碲化物,

相似单词


加水冲淡的咖啡, 加水搅拌, 加速, 加速泵, 加速车道, 加速的, 加速的(促进的), 加速度, 加速度场, 加速度合成定理,