Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.
如果,企业增长是银
话,那么它
增长
加速度就是金。
Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.
如果,企业增长是银
话,那么它
增长
加速度就是金。
L'accélération maximale de 8 gn est ensuite maintenue jusqu'à ce que la fréquence atteigne 200 Hz.
将最大加速度保持在8gn直到频率增加到200赫兹。
Chaque pile ou batterie est soumise à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 150 gn pendant 6 ms.
每个电池电池组须经受最大加速度150gn
持续时间6毫秒
半正弦波
击。
L'amplitude est ensuite maintenue à 0,8 mm (course totale: 1,6 mm) et la fréquence est augmentée jusqu'à atteindre une accélération maximale de 8 gn (aux alentours de 50 Hz).
然后将振幅保持在0.8毫米(总偏移1.6毫米)并增加频率直到最大加速度达到8gn(频率约为50赫兹)。
Toutefois, les grandes piles et les grandes batteries sont soumises à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 50 gn pendant une durée de 11 ms.
不过,大型电池大型电池组须经受最大加速度50gn
持续时间11毫秒
半正弦波
击。
TOKY, OY Série instrument, et ainsi de suite, à un poids de la pression, de température, débit, niveau de l'accélération, ultrasons, pression, instrumentation industrielle Et dans d'autres domaines.
TOKY、OY系列仪等等,涉及压力称重、温度、流量、液位加速度,超声波,压力开关,工业仪表等多个域。
Si des progrès ont été réalisés dans le domaine de la diversité biologique, les écosystèmes continuent à sa dégrader à une cadence extrêmement rapide dans le monde entier.
虽然在生物多样性域已经取得了一些进步,全世界
生态系统一直在以加速度不断退化。
Ses méfaits sur les populations à l'échelle mondiale, sa progression accélérée, les prix trop élevés qui rendent les médicaments inaccessibles aux pays les plus défavorisés laissent présager le pire.
其对全球人民造成有
影响、其加速度传播
药物费用过高——这使最贫穷国家很难获得药物——对世界造成严重威胁。
Le balayage de fréquence logarithmique est effectué comme suit : à partir de 7 Hz une accélération maximale de 1 gn est maintenue jusqu'à ce que la fréquence de 18 Hz soit atteinte.
从7赫兹开始保持1gn最大加速度直到频率达到18赫兹。
Maître Andry leva les yeux, parut mesurer un instant la hauteur du pilier, la pesanteur du drôle, multiplia mentalement cette pesanteur par le carré de la vitesse, et se tut.
安德里老公抬起眼睛望了一会儿,好像在估量一下柱子有多高,促狭鬼有多重,再默算一下重力乘加速度之平方,然后不敢作声了。
Si l'Iraq a pu fabriquer certains éléments des systèmes de guidage, il n'avait pas le niveau technique suffisant pour pouvoir fabriquer localement des éléments essentiels comme les gyroscopes et les accéléromètres et a dû les acheter à l'étranger.
尽管伊拉克可以制造制导系统某些部件,但伊拉克并未达到可自制关键部件
技术水平,例如陀螺仪
加速度计。 伊拉克不得不依赖购置外国制造
部件。
Les objectifs secondaires sont la réalisation d'un système de contrôle d'attitude et de compensation de traînée en continu à partir de propulseurs ioniques et la mesure des accélérations à bord du satellite avec une précision meilleure que 10-12 ms-2.
次要目标是用电动推进装置构筑一个连续畅行
姿态控制系统,测量卫星上
加速度,精度大于10-12毫秒-2。
Systèmes de commande de propergol liquide et en suspension (y compris les comburants) et leurs composants spécialement conçus, utilisables avec les systèmes visés par l'article 1.A., conçus ou modifiés pour fonctionner en ambiance vibratoire de plus de 10 g efficaces (rms) entre 20 Hz et 2 kHz.
A.5. 经设计或改进能在20至2 000赫兹之间加速度大于10个标准重力加速度
振动环境中工作
液体
悬浮推进剂(包含氧化剂)控制系统,以及可用于1.A.所述系统、为此专门设计
部件。
Après une seule chute, hors de la caisse, d'une hauteur maximale de 1 m; Après une seule chute, dans la caisse, d'une hauteur maximale de 1,5 m sur n'importe quelle surface (terre, béton, rails ou plaque d'acier); Pendant et après une phase d'accélération de courte durée, par exemple lors d'une descente.
未带包装,从不超过1米高度跌落一次之后; 带着包装,从1.5米高度跌落到任何表面(地面、水泥地、铁轨、钢板)一次之后; 在经历短期加速度(例如空投)
过程之中
之后。
Pour ce qui est du terme «déploiement», une arme pourrait être considérée comme déployée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation autour de la Terre ou qu'elle emprunte une partie de cette trajectoire avant d'être déviée de son orbite, ou qu'elle est placée en position géostationnaire n'importe où en dehors de son orbite terrestre initiale.
至于“部署”一词,如果一件武器绕地球运转至少一周或在以加速度脱离这一轨道之前沿这类轨道运行了一部分距离或被置于绕地轨道之外任何地方
一个稳定位置上,则可被视为已经部署在外层空间。
Les munitions de dimensions relativement importantes qui sont détériorées à cause des facteurs environnementaux énumérés ci-dessus peuvent aussi devenir des engins non explosés parce que leurs fusées sont souvent conçues pour réagir en fonction de critères environnementaux tels que l'application d'une énergie, l'accélération, le temps, un mouvement de rotation, l'extraction de dispositifs de sécurité, l'impact, la cible, etc.
较大型弹药若因上述环境因素而退化,也有可能成为未爆炸弹药,因为它们
引信装置往往被设计成可以感测环境标准,诸如动力
产生、加速度、时间、转动、安全装置
去除、触击、目标等等。
La COCOVINU a également constaté que, parallèlement à la production de ces systèmes de guidage pour Al-Samoud 2 et Al-Fatah, l'Iraq travaillait à la mise au point de systèmes numériques avancés utilisant des équipements modernes tels que des systèmes de navigation inertielle avec des gyroscopes en fibre optique, des instruments de navigation GPS et des accéléromètres plus sensibles.
监核视委还发现,伊拉克在生产萨穆德II型法塔赫型导弹制导
控制系统
同时,还在利用诸如纤维光学陀螺仪惯性导航系统、全球定位系统导航
更加敏感
加速度计等现代零部件研制先进
数字制导系统。
La société commerciale publique dont il est fait mention ci-dessus a été impliquée, par la voie d'un contrat passé avec deux sociétés privées étrangères, dans l'achat de composants et de matériel pour la fabrication et la mise à l'essai de systèmes de contrôle et de guidage de missiles, notamment des systèmes de navigation inertielle équipés de gyroscopes à fibre optique et de gyroscopes laser et de matériel pour systèmes GPS (systèmes mondiaux de localisation), d'accéléromètres, d'articles connexes et d'une gamme variée de matériel de production et d'essai.
伊拉克政府同一贸易公司,通过一项合同,与两家外国私营公司参与采购供生产
试验导弹制导
控制系统用
部件
设备,其中包括纤维光学惯性导航系统
环形激光陀螺仪以及全球定位系统设备、加速度计、辅助物品
许多生产及试验设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.
如果,企业的增长是银的话,那么它的增长的加速度就是金。
L'accélération maximale de 8 gn est ensuite maintenue jusqu'à ce que la fréquence atteigne 200 Hz.
将最大加速度保持在8gn直到频率增加到200赫兹。
Chaque pile ou batterie est soumise à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 150 gn pendant 6 ms.
每个电池电池组须经受最大加速度150gn
持续时间6毫秒的半正弦波
击。
L'amplitude est ensuite maintenue à 0,8 mm (course totale: 1,6 mm) et la fréquence est augmentée jusqu'à atteindre une accélération maximale de 8 gn (aux alentours de 50 Hz).
然后将振幅保持在0.8毫米(总偏移1.6毫米)并增加频率直到最大加速度达到8gn(频率约为50赫兹)。
Toutefois, les grandes piles et les grandes batteries sont soumises à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 50 gn pendant une durée de 11 ms.
不过,大型电池大型电池组须经受最大加速度50gn
持续时间11毫秒的半正弦波
击。
TOKY, OY Série instrument, et ainsi de suite, à un poids de la pression, de température, débit, niveau de l'accélération, ultrasons, pression, instrumentation industrielle Et dans d'autres domaines.
TOKY、OY系列仪等等,涉及压力称重、温度、流量、液位加速度,超声波,压力开关,工业仪表等多个域。
Si des progrès ont été réalisés dans le domaine de la diversité biologique, les écosystèmes continuent à sa dégrader à une cadence extrêmement rapide dans le monde entier.
虽然在生物多样性域已经取得
些进步,全世界的生态系统
直在以加速度不断退化。
Ses méfaits sur les populations à l'échelle mondiale, sa progression accélérée, les prix trop élevés qui rendent les médicaments inaccessibles aux pays les plus défavorisés laissent présager le pire.
其对全球人民造成的有害影响、其加速度传播药物费用过高——这使最贫穷国家很难获得药物——对世界造成严重威胁。
Le balayage de fréquence logarithmique est effectué comme suit : à partir de 7 Hz une accélération maximale de 1 gn est maintenue jusqu'à ce que la fréquence de 18 Hz soit atteinte.
从7赫兹开始保持1gn的最大加速度直到频率达到18赫兹。
Maître Andry leva les yeux, parut mesurer un instant la hauteur du pilier, la pesanteur du drôle, multiplia mentalement cette pesanteur par le carré de la vitesse, et se tut.
安德里老公抬起眼睛望儿,好像在估量
下柱子有多高,促狭鬼有多重,再默算
下重力乘加速度之平方,然后不敢作声
。
Si l'Iraq a pu fabriquer certains éléments des systèmes de guidage, il n'avait pas le niveau technique suffisant pour pouvoir fabriquer localement des éléments essentiels comme les gyroscopes et les accéléromètres et a dû les acheter à l'étranger.
尽管伊拉克可以制造制导系统的某些部件,但伊拉克并未达到可自制关键部件的技术水平,例如陀螺仪加速度计。 伊拉克不得不依赖购置外国制造的部件。
Les objectifs secondaires sont la réalisation d'un système de contrôle d'attitude et de compensation de traînée en continu à partir de propulseurs ioniques et la mesure des accélérations à bord du satellite avec une précision meilleure que 10-12 ms-2.
次要目标是用电动推进装置构筑个连续的畅行
姿态控制系统,测量卫星上的加速度,精度大于10-12毫秒-2。
Systèmes de commande de propergol liquide et en suspension (y compris les comburants) et leurs composants spécialement conçus, utilisables avec les systèmes visés par l'article 1.A., conçus ou modifiés pour fonctionner en ambiance vibratoire de plus de 10 g efficaces (rms) entre 20 Hz et 2 kHz.
A.5. 经设计或改进能在20至2 000赫兹之间加速度大于10个标准重力加速度的振动环境中工作的液体
悬浮推进剂(包含氧化剂)控制系统,以及可用于1.A.所述系统、为此专门设计的部件。
Après une seule chute, hors de la caisse, d'une hauteur maximale de 1 m; Après une seule chute, dans la caisse, d'une hauteur maximale de 1,5 m sur n'importe quelle surface (terre, béton, rails ou plaque d'acier); Pendant et après une phase d'accélération de courte durée, par exemple lors d'une descente.
未带包装,从不超过1米的高度跌落次之后; 带着包装,从1.5米高度跌落到任何表面(地面、水泥地、铁轨、钢板)
次之后; 在经历短期加速度(例如空投)的过程之中
之后。
Pour ce qui est du terme «déploiement», une arme pourrait être considérée comme déployée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation autour de la Terre ou qu'elle emprunte une partie de cette trajectoire avant d'être déviée de son orbite, ou qu'elle est placée en position géostationnaire n'importe où en dehors de son orbite terrestre initiale.
至于“部署”词,如果
件武器绕地球运转至少
周或在以加速度脱离这
轨道之前沿这类轨道运行
部分距离或被置于绕地轨道之外的任何地方的
个稳定位置上,则可被视为已经部署在外层空间。
Les munitions de dimensions relativement importantes qui sont détériorées à cause des facteurs environnementaux énumérés ci-dessus peuvent aussi devenir des engins non explosés parce que leurs fusées sont souvent conçues pour réagir en fonction de critères environnementaux tels que l'application d'une énergie, l'accélération, le temps, un mouvement de rotation, l'extraction de dispositifs de sécurité, l'impact, la cible, etc.
较大型的弹药若因上述环境因素而退化,也有可能成为未爆炸弹药,因为它们的引信装置往往被设计成可以感测环境标准,诸如动力的产生、加速度、时间、转动、安全装置的去除、触击、目标等等。
La COCOVINU a également constaté que, parallèlement à la production de ces systèmes de guidage pour Al-Samoud 2 et Al-Fatah, l'Iraq travaillait à la mise au point de systèmes numériques avancés utilisant des équipements modernes tels que des systèmes de navigation inertielle avec des gyroscopes en fibre optique, des instruments de navigation GPS et des accéléromètres plus sensibles.
监核视委还发现,伊拉克在生产萨穆德II型法塔赫型导弹制导
控制系统的同时,还在利用诸如纤维光学陀螺仪惯性导航系统、全球定位系统导航
更加敏感的加速度计等现代零部件研制先进的数字制导系统。
La société commerciale publique dont il est fait mention ci-dessus a été impliquée, par la voie d'un contrat passé avec deux sociétés privées étrangères, dans l'achat de composants et de matériel pour la fabrication et la mise à l'essai de systèmes de contrôle et de guidage de missiles, notamment des systèmes de navigation inertielle équipés de gyroscopes à fibre optique et de gyroscopes laser et de matériel pour systèmes GPS (systèmes mondiaux de localisation), d'accéléromètres, d'articles connexes et d'une gamme variée de matériel de production et d'essai.
伊拉克政府的同贸易公司,通过
项合同,与两家外国私营公司参与采购供生产
试验导弹制导
控制系统用的部件
设备,其中包括纤维光学惯性导航系统
环形激光陀螺仪以及全球定位系统设备、加速度计、辅助物品
许多生产及试验设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.
如果,企业的增长是银的话,那么它的增长的加速就是金。
L'accélération maximale de 8 gn est ensuite maintenue jusqu'à ce que la fréquence atteigne 200 Hz.
将最大加速保持在8gn直到频率增加到200赫兹。
Chaque pile ou batterie est soumise à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 150 gn pendant 6 ms.
每个电池和电池组最大加速
150gn和脉冲持续时间6毫秒的半正弦波冲击。
L'amplitude est ensuite maintenue à 0,8 mm (course totale: 1,6 mm) et la fréquence est augmentée jusqu'à atteindre une accélération maximale de 8 gn (aux alentours de 50 Hz).
然后将振幅保持在0.8毫米(总偏移1.6毫米)并增加频率直到最大加速达到8gn(频率约为50赫兹)。
Toutefois, les grandes piles et les grandes batteries sont soumises à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 50 gn pendant une durée de 11 ms.
不过,大型电池和大型电池组最大加速
50gn和脉冲持续时间11毫秒的半正弦波冲击。
TOKY, OY Série instrument, et ainsi de suite, à un poids de la pression, de température, débit, niveau de l'accélération, ultrasons, pression, instrumentation industrielle Et dans d'autres domaines.
TOKY、OY系列仪等等,涉及压力称重、温、流量、液位加速
,超声波,压力开关,工业仪表等多个
域。
Si des progrès ont été réalisés dans le domaine de la diversité biologique, les écosystèmes continuent à sa dégrader à une cadence extrêmement rapide dans le monde entier.
虽然在生物多样性域已
取得了一些进步,全世界的生态系统一直在以加速
不断退化。
Ses méfaits sur les populations à l'échelle mondiale, sa progression accélérée, les prix trop élevés qui rendent les médicaments inaccessibles aux pays les plus défavorisés laissent présager le pire.
其对全球人民造成的有害影响、其加速和药物费用过高——这使最贫穷国家很难获得药物——对世界造成严重威胁。
Le balayage de fréquence logarithmique est effectué comme suit : à partir de 7 Hz une accélération maximale de 1 gn est maintenue jusqu'à ce que la fréquence de 18 Hz soit atteinte.
从7赫兹开始保持1gn的最大加速直到频率达到18赫兹。
Maître Andry leva les yeux, parut mesurer un instant la hauteur du pilier, la pesanteur du drôle, multiplia mentalement cette pesanteur par le carré de la vitesse, et se tut.
安德里老公抬起眼睛望了一会儿,好像在估量一下柱子有多高,促狭鬼有多重,再默算一下重力乘加速之平方,然后不敢作声了。
Si l'Iraq a pu fabriquer certains éléments des systèmes de guidage, il n'avait pas le niveau technique suffisant pour pouvoir fabriquer localement des éléments essentiels comme les gyroscopes et les accéléromètres et a dû les acheter à l'étranger.
尽管伊拉克可以制造制导系统的某些部件,但伊拉克并未达到可自制关键部件的技术水平,例如陀螺仪和加速计。 伊拉克不得不依赖购置外国制造的部件。
Les objectifs secondaires sont la réalisation d'un système de contrôle d'attitude et de compensation de traînée en continu à partir de propulseurs ioniques et la mesure des accélérations à bord du satellite avec une précision meilleure que 10-12 ms-2.
次要目标是用电动推进装置构筑一个连续的畅行和姿态控制系统,测量卫星上的加速,精
大于10-12毫秒-2。
Systèmes de commande de propergol liquide et en suspension (y compris les comburants) et leurs composants spécialement conçus, utilisables avec les systèmes visés par l'article 1.A., conçus ou modifiés pour fonctionner en ambiance vibratoire de plus de 10 g efficaces (rms) entre 20 Hz et 2 kHz.
A.5. 设计或改进能在20至2 000赫兹之间和加速
大于10个标准重力加速
的振动环境中工作的液体和悬浮推进剂(包含氧化剂)控制系统,以及可用于1.A.所述系统、为此专门设计的部件。
Après une seule chute, hors de la caisse, d'une hauteur maximale de 1 m; Après une seule chute, dans la caisse, d'une hauteur maximale de 1,5 m sur n'importe quelle surface (terre, béton, rails ou plaque d'acier); Pendant et après une phase d'accélération de courte durée, par exemple lors d'une descente.
未带包装,从不超过1米的高跌落一次之后; 带着包装,从1.5米高
跌落到任何表面(地面、水泥地、铁轨、钢板)一次之后; 在
历短期加速
(例如空投)的过程之中和之后。
Pour ce qui est du terme «déploiement», une arme pourrait être considérée comme déployée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation autour de la Terre ou qu'elle emprunte une partie de cette trajectoire avant d'être déviée de son orbite, ou qu'elle est placée en position géostationnaire n'importe où en dehors de son orbite terrestre initiale.
至于“部署”一词,如果一件武器绕地球运转至少一周或在以加速脱离这一轨道之前沿这类轨道运行了一部分距离或被置于绕地轨道之外的任何地方的一个稳定位置上,则可被视为已
部署在外层空间。
Les munitions de dimensions relativement importantes qui sont détériorées à cause des facteurs environnementaux énumérés ci-dessus peuvent aussi devenir des engins non explosés parce que leurs fusées sont souvent conçues pour réagir en fonction de critères environnementaux tels que l'application d'une énergie, l'accélération, le temps, un mouvement de rotation, l'extraction de dispositifs de sécurité, l'impact, la cible, etc.
较大型的弹药若因上述环境因素而退化,也有可能成为未爆炸弹药,因为它们的引信装置往往被设计成可以感测环境标准,诸如动力的产生、加速、时间、转动、安全装置的去除、触击、目标等等。
La COCOVINU a également constaté que, parallèlement à la production de ces systèmes de guidage pour Al-Samoud 2 et Al-Fatah, l'Iraq travaillait à la mise au point de systèmes numériques avancés utilisant des équipements modernes tels que des systèmes de navigation inertielle avec des gyroscopes en fibre optique, des instruments de navigation GPS et des accéléromètres plus sensibles.
监核视委还发现,伊拉克在生产萨穆德II型和法塔赫型导弹制导和控制系统的同时,还在利用诸如纤维光学陀螺仪惯性导航系统、全球定位系统导航和更加敏感的加速计等现代零部件研制先进的数字制导系统。
La société commerciale publique dont il est fait mention ci-dessus a été impliquée, par la voie d'un contrat passé avec deux sociétés privées étrangères, dans l'achat de composants et de matériel pour la fabrication et la mise à l'essai de systèmes de contrôle et de guidage de missiles, notamment des systèmes de navigation inertielle équipés de gyroscopes à fibre optique et de gyroscopes laser et de matériel pour systèmes GPS (systèmes mondiaux de localisation), d'accéléromètres, d'articles connexes et d'une gamme variée de matériel de production et d'essai.
伊拉克政府的同一贸易公司,通过一项合同,与两家外国私营公司参与采购供生产和试验导弹制导和控制系统用的部件和设备,其中包括纤维光学惯性导航系统和环形激光陀螺仪以及全球定位系统设备、加速计、辅助物品和许多生产及试验设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.
如果,企业的增长是银的话,那么它的增长的加速度就是金。
L'accélération maximale de 8 gn est ensuite maintenue jusqu'à ce que la fréquence atteigne 200 Hz.
将最大加速度保持8gn
到频率增加到200赫兹。
Chaque pile ou batterie est soumise à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 150 gn pendant 6 ms.
每个电池和电池组须经受最大加速度150gn和脉冲持续时间6毫秒的半正弦波冲击。
L'amplitude est ensuite maintenue à 0,8 mm (course totale: 1,6 mm) et la fréquence est augmentée jusqu'à atteindre une accélération maximale de 8 gn (aux alentours de 50 Hz).
然后将振幅保持0.8毫米(总偏移1.6毫米)并增加频率
到最大加速度达到8gn(频率约为50赫兹)。
Toutefois, les grandes piles et les grandes batteries sont soumises à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 50 gn pendant une durée de 11 ms.
不过,大型电池和大型电池组须经受最大加速度50gn和脉冲持续时间11毫秒的半正弦波冲击。
TOKY, OY Série instrument, et ainsi de suite, à un poids de la pression, de température, débit, niveau de l'accélération, ultrasons, pression, instrumentation industrielle Et dans d'autres domaines.
TOKY、OY系列,涉及压力称重、温度、流量、液位加速度,超声波,压力开关,工业
表
多个
域。
Si des progrès ont été réalisés dans le domaine de la diversité biologique, les écosystèmes continuent à sa dégrader à une cadence extrêmement rapide dans le monde entier.
虽然生物多样性
域已经取得了一些进步,全世界的生态系统一
加速度不断退化。
Ses méfaits sur les populations à l'échelle mondiale, sa progression accélérée, les prix trop élevés qui rendent les médicaments inaccessibles aux pays les plus défavorisés laissent présager le pire.
其对全球人民造成的有害影响、其加速度传播和药物费用过高——这使最贫穷国家很难获得药物——对世界造成严重威胁。
Le balayage de fréquence logarithmique est effectué comme suit : à partir de 7 Hz une accélération maximale de 1 gn est maintenue jusqu'à ce que la fréquence de 18 Hz soit atteinte.
从7赫兹开始保持1gn的最大加速度到频率达到18赫兹。
Maître Andry leva les yeux, parut mesurer un instant la hauteur du pilier, la pesanteur du drôle, multiplia mentalement cette pesanteur par le carré de la vitesse, et se tut.
安德里老公抬起眼睛望了一会儿,好像估量一下柱子有多高,促狭鬼有多重,再默算一下重力乘加速度之平方,然后不敢作声了。
Si l'Iraq a pu fabriquer certains éléments des systèmes de guidage, il n'avait pas le niveau technique suffisant pour pouvoir fabriquer localement des éléments essentiels comme les gyroscopes et les accéléromètres et a dû les acheter à l'étranger.
尽管伊拉克可制造制导系统的某些部件,但伊拉克并未达到可自制关键部件的技术水平,例如陀螺
和加速度计。 伊拉克不得不依赖购置外国制造的部件。
Les objectifs secondaires sont la réalisation d'un système de contrôle d'attitude et de compensation de traînée en continu à partir de propulseurs ioniques et la mesure des accélérations à bord du satellite avec une précision meilleure que 10-12 ms-2.
次要目标是用电动推进装置构筑一个连续的畅行和姿态控制系统,测量卫星上的加速度,精度大于10-12毫秒-2。
Systèmes de commande de propergol liquide et en suspension (y compris les comburants) et leurs composants spécialement conçus, utilisables avec les systèmes visés par l'article 1.A., conçus ou modifiés pour fonctionner en ambiance vibratoire de plus de 10 g efficaces (rms) entre 20 Hz et 2 kHz.
A.5. 经设计或改进能20至2 000赫兹之间和加速度大于10个标准重力加速度的振动环境中工作的液体和悬浮推进剂(包含氧化剂)控制系统,
及可用于1.A.所述系统、为此专门设计的部件。
Après une seule chute, hors de la caisse, d'une hauteur maximale de 1 m; Après une seule chute, dans la caisse, d'une hauteur maximale de 1,5 m sur n'importe quelle surface (terre, béton, rails ou plaque d'acier); Pendant et après une phase d'accélération de courte durée, par exemple lors d'une descente.
未带包装,从不超过1米的高度跌落一次之后; 带着包装,从1.5米高度跌落到任何表面(地面、水泥地、铁轨、钢板)一次之后; 经历短期加速度(例如空投)的过程之中和之后。
Pour ce qui est du terme «déploiement», une arme pourrait être considérée comme déployée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation autour de la Terre ou qu'elle emprunte une partie de cette trajectoire avant d'être déviée de son orbite, ou qu'elle est placée en position géostationnaire n'importe où en dehors de son orbite terrestre initiale.
至于“部署”一词,如果一件武器绕地球运转至少一周或加速度脱离这一轨道之前沿这类轨道运行了一部分距离或被置于绕地轨道之外的任何地方的一个稳定位置上,则可被视为已经部署
外层空间。
Les munitions de dimensions relativement importantes qui sont détériorées à cause des facteurs environnementaux énumérés ci-dessus peuvent aussi devenir des engins non explosés parce que leurs fusées sont souvent conçues pour réagir en fonction de critères environnementaux tels que l'application d'une énergie, l'accélération, le temps, un mouvement de rotation, l'extraction de dispositifs de sécurité, l'impact, la cible, etc.
较大型的弹药若因上述环境因素而退化,也有可能成为未爆炸弹药,因为它们的引信装置往往被设计成可感测环境标准,诸如动力的产生、加速度、时间、转动、安全装置的去除、触击、目标
。
La COCOVINU a également constaté que, parallèlement à la production de ces systèmes de guidage pour Al-Samoud 2 et Al-Fatah, l'Iraq travaillait à la mise au point de systèmes numériques avancés utilisant des équipements modernes tels que des systèmes de navigation inertielle avec des gyroscopes en fibre optique, des instruments de navigation GPS et des accéléromètres plus sensibles.
监核视委还发现,伊拉克生产萨穆德II型和法塔赫型导弹制导和控制系统的同时,还
利用诸如纤维光学陀螺
惯性导航系统、全球定位系统导航和更加敏感的加速度计
现代零部件研制先进的数字制导系统。
La société commerciale publique dont il est fait mention ci-dessus a été impliquée, par la voie d'un contrat passé avec deux sociétés privées étrangères, dans l'achat de composants et de matériel pour la fabrication et la mise à l'essai de systèmes de contrôle et de guidage de missiles, notamment des systèmes de navigation inertielle équipés de gyroscopes à fibre optique et de gyroscopes laser et de matériel pour systèmes GPS (systèmes mondiaux de localisation), d'accéléromètres, d'articles connexes et d'une gamme variée de matériel de production et d'essai.
伊拉克政府的同一贸易公司,通过一项合同,与两家外国私营公司参与采购供生产和试验导弹制导和控制系统用的部件和设备,其中包括纤维光学惯性导航系统和环形激光陀螺及全球定位系统设备、加速度计、辅助物品和许多生产及试验设备。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.
如果,企业增长是银
话,那么它
增长
加速度就是金。
L'accélération maximale de 8 gn est ensuite maintenue jusqu'à ce que la fréquence atteigne 200 Hz.
将最大加速度保持在8gn直到频率增加到200赫兹。
Chaque pile ou batterie est soumise à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 150 gn pendant 6 ms.
每个电池和电池组须经受最大加速度150gn和脉冲持续时间6半正弦波冲击。
L'amplitude est ensuite maintenue à 0,8 mm (course totale: 1,6 mm) et la fréquence est augmentée jusqu'à atteindre une accélération maximale de 8 gn (aux alentours de 50 Hz).
然后将振幅保持在0.8米(总偏移1.6
米)并增加频率直到最大加速度达到8gn(频率约为50赫兹)。
Toutefois, les grandes piles et les grandes batteries sont soumises à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 50 gn pendant une durée de 11 ms.
不过,大型电池和大型电池组须经受最大加速度50gn和脉冲持续时间11半正弦波冲击。
TOKY, OY Série instrument, et ainsi de suite, à un poids de la pression, de température, débit, niveau de l'accélération, ultrasons, pression, instrumentation industrielle Et dans d'autres domaines.
TOKY、OY系列仪等等,涉及压力称重、温度、流量、液位加速度,超声波,压力开关,工业仪表等多个域。
Si des progrès ont été réalisés dans le domaine de la diversité biologique, les écosystèmes continuent à sa dégrader à une cadence extrêmement rapide dans le monde entier.
虽然在生物多样性域已经取得了一些进步,
世界
生态系统一直在以加速度不断退化。
Ses méfaits sur les populations à l'échelle mondiale, sa progression accélérée, les prix trop élevés qui rendent les médicaments inaccessibles aux pays les plus défavorisés laissent présager le pire.
其人民造成
有害影响、其加速度传播和药物费用过高——这使最贫穷国家很难获得药物——
世界造成严重威胁。
Le balayage de fréquence logarithmique est effectué comme suit : à partir de 7 Hz une accélération maximale de 1 gn est maintenue jusqu'à ce que la fréquence de 18 Hz soit atteinte.
从7赫兹开始保持1gn最大加速度直到频率达到18赫兹。
Maître Andry leva les yeux, parut mesurer un instant la hauteur du pilier, la pesanteur du drôle, multiplia mentalement cette pesanteur par le carré de la vitesse, et se tut.
安德里老公抬起眼睛望了一会儿,好像在估量一下柱子有多高,促狭鬼有多重,再默算一下重力乘加速度之平方,然后不敢作声了。
Si l'Iraq a pu fabriquer certains éléments des systèmes de guidage, il n'avait pas le niveau technique suffisant pour pouvoir fabriquer localement des éléments essentiels comme les gyroscopes et les accéléromètres et a dû les acheter à l'étranger.
尽管伊拉克可以制造制导系统某些部件,但伊拉克并未达到可自制关键部件
技术水平,例如陀螺仪和加速度计。 伊拉克不得不依赖购置外国制造
部件。
Les objectifs secondaires sont la réalisation d'un système de contrôle d'attitude et de compensation de traînée en continu à partir de propulseurs ioniques et la mesure des accélérations à bord du satellite avec une précision meilleure que 10-12 ms-2.
次要目标是用电动推进装置构筑一个连续畅行和姿态控制系统,测量卫星上
加速度,精度大于10-12
-2。
Systèmes de commande de propergol liquide et en suspension (y compris les comburants) et leurs composants spécialement conçus, utilisables avec les systèmes visés par l'article 1.A., conçus ou modifiés pour fonctionner en ambiance vibratoire de plus de 10 g efficaces (rms) entre 20 Hz et 2 kHz.
A.5. 经设计或改进能在20至2 000赫兹之间和加速度大于10个标准重力加速度振动环境中工作
液体和悬浮推进剂(包含氧化剂)控制系统,以及可用于1.A.所述系统、为此专门设计
部件。
Après une seule chute, hors de la caisse, d'une hauteur maximale de 1 m; Après une seule chute, dans la caisse, d'une hauteur maximale de 1,5 m sur n'importe quelle surface (terre, béton, rails ou plaque d'acier); Pendant et après une phase d'accélération de courte durée, par exemple lors d'une descente.
未带包装,从不超过1米高度跌落一次之后; 带着包装,从1.5米高度跌落到任何表面(地面、水泥地、铁轨、钢板)一次之后; 在经历短期加速度(例如空投)
过程之中和之后。
Pour ce qui est du terme «déploiement», une arme pourrait être considérée comme déployée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation autour de la Terre ou qu'elle emprunte une partie de cette trajectoire avant d'être déviée de son orbite, ou qu'elle est placée en position géostationnaire n'importe où en dehors de son orbite terrestre initiale.
至于“部署”一词,如果一件武器绕地运转至少一周或在以加速度脱离这一轨道之前沿这类轨道运行了一部分距离或被置于绕地轨道之外
任何地方
一个稳定位置上,则可被视为已经部署在外层空间。
Les munitions de dimensions relativement importantes qui sont détériorées à cause des facteurs environnementaux énumérés ci-dessus peuvent aussi devenir des engins non explosés parce que leurs fusées sont souvent conçues pour réagir en fonction de critères environnementaux tels que l'application d'une énergie, l'accélération, le temps, un mouvement de rotation, l'extraction de dispositifs de sécurité, l'impact, la cible, etc.
较大型弹药若因上述环境因素而退化,也有可能成为未爆炸弹药,因为它们
引信装置往往被设计成可以感测环境标准,诸如动力
产生、加速度、时间、转动、安
装置
去除、触击、目标等等。
La COCOVINU a également constaté que, parallèlement à la production de ces systèmes de guidage pour Al-Samoud 2 et Al-Fatah, l'Iraq travaillait à la mise au point de systèmes numériques avancés utilisant des équipements modernes tels que des systèmes de navigation inertielle avec des gyroscopes en fibre optique, des instruments de navigation GPS et des accéléromètres plus sensibles.
监核视委还发现,伊拉克在生产萨穆德II型和法塔赫型导弹制导和控制系统同时,还在利用诸如纤维光学陀螺仪惯性导航系统、
定位系统导航和更加敏感
加速度计等现代零部件研制先进
数字制导系统。
La société commerciale publique dont il est fait mention ci-dessus a été impliquée, par la voie d'un contrat passé avec deux sociétés privées étrangères, dans l'achat de composants et de matériel pour la fabrication et la mise à l'essai de systèmes de contrôle et de guidage de missiles, notamment des systèmes de navigation inertielle équipés de gyroscopes à fibre optique et de gyroscopes laser et de matériel pour systèmes GPS (systèmes mondiaux de localisation), d'accéléromètres, d'articles connexes et d'une gamme variée de matériel de production et d'essai.
伊拉克政府同一贸易公司,通过一项合同,与两家外国私营公司参与采购供生产和试验导弹制导和控制系统用
部件和设备,其中包括纤维光学惯性导航系统和环形激光陀螺仪以及
定位系统设备、加速度计、辅助物品和许多生产及试验设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.
如果,企业的增长是银的话,那么它的增长的就是金。
L'accélération maximale de 8 gn est ensuite maintenue jusqu'à ce que la fréquence atteigne 200 Hz.
将最大持在8gn直到频率增
到200赫兹。
Chaque pile ou batterie est soumise à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 150 gn pendant 6 ms.
每个电池和电池组须经受最大150gn和脉冲持续时间6毫秒的半正弦波冲击。
L'amplitude est ensuite maintenue à 0,8 mm (course totale: 1,6 mm) et la fréquence est augmentée jusqu'à atteindre une accélération maximale de 8 gn (aux alentours de 50 Hz).
然后将振幅持在0.8毫米(总偏移1.6毫米)并增
频率直到最大
达到8gn(频率约为50赫兹)。
Toutefois, les grandes piles et les grandes batteries sont soumises à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 50 gn pendant une durée de 11 ms.
不过,大型电池和大型电池组须经受最大50gn和脉冲持续时间11毫秒的半正弦波冲击。
TOKY, OY Série instrument, et ainsi de suite, à un poids de la pression, de température, débit, niveau de l'accélération, ultrasons, pression, instrumentation industrielle Et dans d'autres domaines.
TOKY、OY系列仪等等,涉及压力称重、温、流量、液位
,超声波,压力开关,工业仪表等多个
域。
Si des progrès ont été réalisés dans le domaine de la diversité biologique, les écosystèmes continuent à sa dégrader à une cadence extrêmement rapide dans le monde entier.
虽然在生物多样性域已经取得了一些进步,全世界的生态系统一直在以
不断退化。
Ses méfaits sur les populations à l'échelle mondiale, sa progression accélérée, les prix trop élevés qui rendent les médicaments inaccessibles aux pays les plus défavorisés laissent présager le pire.
其对全球人民造成的有害影响、其传播和药物费用过高——这使最贫穷国家很难获得药物——对世界造成严重威胁。
Le balayage de fréquence logarithmique est effectué comme suit : à partir de 7 Hz une accélération maximale de 1 gn est maintenue jusqu'à ce que la fréquence de 18 Hz soit atteinte.
从7赫兹开始持1gn的最大
直到频率达到18赫兹。
Maître Andry leva les yeux, parut mesurer un instant la hauteur du pilier, la pesanteur du drôle, multiplia mentalement cette pesanteur par le carré de la vitesse, et se tut.
安德里老公抬起眼睛望了一会儿,好像在估量一下柱子有多高,促狭鬼有多重,再默算一下重力乘之平方,然后不敢作声了。
Si l'Iraq a pu fabriquer certains éléments des systèmes de guidage, il n'avait pas le niveau technique suffisant pour pouvoir fabriquer localement des éléments essentiels comme les gyroscopes et les accéléromètres et a dû les acheter à l'étranger.
尽管伊拉克可以制造制导系统的某些部件,但伊拉克并未达到可自制关键部件的技术水平,例如陀螺仪和计。 伊拉克不得不依赖购置外国制造的部件。
Les objectifs secondaires sont la réalisation d'un système de contrôle d'attitude et de compensation de traînée en continu à partir de propulseurs ioniques et la mesure des accélérations à bord du satellite avec une précision meilleure que 10-12 ms-2.
次要目标是用电动推进装置构筑一个连续的畅行和姿态控制系统,测量卫星上的,精
大于10-12毫秒-2。
Systèmes de commande de propergol liquide et en suspension (y compris les comburants) et leurs composants spécialement conçus, utilisables avec les systèmes visés par l'article 1.A., conçus ou modifiés pour fonctionner en ambiance vibratoire de plus de 10 g efficaces (rms) entre 20 Hz et 2 kHz.
A.5. 经设计或改进能在20至2 000赫兹之间和大于10个标准重力
的振动环境中工作的液体和悬浮推进剂(包含氧化剂)控制系统,以及可用于1.A.所述系统、为此专门设计的部件。
Après une seule chute, hors de la caisse, d'une hauteur maximale de 1 m; Après une seule chute, dans la caisse, d'une hauteur maximale de 1,5 m sur n'importe quelle surface (terre, béton, rails ou plaque d'acier); Pendant et après une phase d'accélération de courte durée, par exemple lors d'une descente.
未带包装,从不超过1米的高跌落一次之后; 带着包装,从1.5米高
跌落到任何表面(地面、水泥地、铁轨、钢板)一次之后; 在经历短期
(例如空投)的过程之中和之后。
Pour ce qui est du terme «déploiement», une arme pourrait être considérée comme déployée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation autour de la Terre ou qu'elle emprunte une partie de cette trajectoire avant d'être déviée de son orbite, ou qu'elle est placée en position géostationnaire n'importe où en dehors de son orbite terrestre initiale.
至于“部署”一词,如果一件武器绕地球运转至少一周或在以脱离这一轨道之前沿这类轨道运行了一部分距离或被置于绕地轨道之外的任何地方的一个稳定位置上,则可被视为已经部署在外层空间。
Les munitions de dimensions relativement importantes qui sont détériorées à cause des facteurs environnementaux énumérés ci-dessus peuvent aussi devenir des engins non explosés parce que leurs fusées sont souvent conçues pour réagir en fonction de critères environnementaux tels que l'application d'une énergie, l'accélération, le temps, un mouvement de rotation, l'extraction de dispositifs de sécurité, l'impact, la cible, etc.
较大型的弹药若因上述环境因素而退化,也有可能成为未爆炸弹药,因为它们的引信装置往往被设计成可以感测环境标准,诸如动力的产生、、时间、转动、安全装置的去除、触击、目标等等。
La COCOVINU a également constaté que, parallèlement à la production de ces systèmes de guidage pour Al-Samoud 2 et Al-Fatah, l'Iraq travaillait à la mise au point de systèmes numériques avancés utilisant des équipements modernes tels que des systèmes de navigation inertielle avec des gyroscopes en fibre optique, des instruments de navigation GPS et des accéléromètres plus sensibles.
监核视委还发现,伊拉克在生产萨穆德II型和法塔赫型导弹制导和控制系统的同时,还在利用诸如纤维光学陀螺仪惯性导航系统、全球定位系统导航和更敏感的
计等现代零部件研制先进的数字制导系统。
La société commerciale publique dont il est fait mention ci-dessus a été impliquée, par la voie d'un contrat passé avec deux sociétés privées étrangères, dans l'achat de composants et de matériel pour la fabrication et la mise à l'essai de systèmes de contrôle et de guidage de missiles, notamment des systèmes de navigation inertielle équipés de gyroscopes à fibre optique et de gyroscopes laser et de matériel pour systèmes GPS (systèmes mondiaux de localisation), d'accéléromètres, d'articles connexes et d'une gamme variée de matériel de production et d'essai.
伊拉克政府的同一贸易公司,通过一项合同,与两家外国私营公司参与采购供生产和试验导弹制导和控制系统用的部件和设备,其中包括纤维光学惯性导航系统和环形激光陀螺仪以及全球定位系统设备、计、辅助物品和许多生产及试验设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.
如果,企业的增长是银的话,那么它的增长的加速度就是金。
L'accélération maximale de 8 gn est ensuite maintenue jusqu'à ce que la fréquence atteigne 200 Hz.
最大加速度保持在8gn
率增加
200赫兹。
Chaque pile ou batterie est soumise à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 150 gn pendant 6 ms.
每个电池和电池组须经受最大加速度150gn和脉冲持续时间6毫秒的半正弦波冲击。
L'amplitude est ensuite maintenue à 0,8 mm (course totale: 1,6 mm) et la fréquence est augmentée jusqu'à atteindre une accélération maximale de 8 gn (aux alentours de 50 Hz).
然后保持在0.8毫米(总偏移1.6毫米)并增加
率
最大加速度达
8gn(
率约为50赫兹)。
Toutefois, les grandes piles et les grandes batteries sont soumises à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 50 gn pendant une durée de 11 ms.
不过,大型电池和大型电池组须经受最大加速度50gn和脉冲持续时间11毫秒的半正弦波冲击。
TOKY, OY Série instrument, et ainsi de suite, à un poids de la pression, de température, débit, niveau de l'accélération, ultrasons, pression, instrumentation industrielle Et dans d'autres domaines.
TOKY、OY系列仪等等,涉及压力称重、温度、流量、液位加速度,超声波,压力开关,工业仪表等多个域。
Si des progrès ont été réalisés dans le domaine de la diversité biologique, les écosystèmes continuent à sa dégrader à une cadence extrêmement rapide dans le monde entier.
虽然在生物多样性域已经取得了一些进步,全世界的生态系统一
在以加速度不断退化。
Ses méfaits sur les populations à l'échelle mondiale, sa progression accélérée, les prix trop élevés qui rendent les médicaments inaccessibles aux pays les plus défavorisés laissent présager le pire.
其对全球人民造成的有害影响、其加速度传播和药物费用过高——这使最贫穷国家很难获得药物——对世界造成严重威胁。
Le balayage de fréquence logarithmique est effectué comme suit : à partir de 7 Hz une accélération maximale de 1 gn est maintenue jusqu'à ce que la fréquence de 18 Hz soit atteinte.
从7赫兹开始保持1gn的最大加速度率达
18赫兹。
Maître Andry leva les yeux, parut mesurer un instant la hauteur du pilier, la pesanteur du drôle, multiplia mentalement cette pesanteur par le carré de la vitesse, et se tut.
安德里老公抬起眼睛望了一会儿,好像在估量一下柱子有多高,促狭鬼有多重,再默算一下重力乘加速度之平方,然后不敢作声了。
Si l'Iraq a pu fabriquer certains éléments des systèmes de guidage, il n'avait pas le niveau technique suffisant pour pouvoir fabriquer localement des éléments essentiels comme les gyroscopes et les accéléromètres et a dû les acheter à l'étranger.
尽管伊拉克可以制造制导系统的某些部件,但伊拉克并未达可自制关键部件的技术水平,例如陀螺仪和加速度计。 伊拉克不得不依赖购置外国制造的部件。
Les objectifs secondaires sont la réalisation d'un système de contrôle d'attitude et de compensation de traînée en continu à partir de propulseurs ioniques et la mesure des accélérations à bord du satellite avec une précision meilleure que 10-12 ms-2.
次要目标是用电动推进装置构筑一个连续的畅行和姿态控制系统,测量卫星上的加速度,精度大于10-12毫秒-2。
Systèmes de commande de propergol liquide et en suspension (y compris les comburants) et leurs composants spécialement conçus, utilisables avec les systèmes visés par l'article 1.A., conçus ou modifiés pour fonctionner en ambiance vibratoire de plus de 10 g efficaces (rms) entre 20 Hz et 2 kHz.
A.5. 经设计或改进能在20至2 000赫兹之间和加速度大于10个标准重力加速度的动环境中工作的液体和悬浮推进剂(包含氧化剂)控制系统,以及可用于1.A.所述系统、为此专门设计的部件。
Après une seule chute, hors de la caisse, d'une hauteur maximale de 1 m; Après une seule chute, dans la caisse, d'une hauteur maximale de 1,5 m sur n'importe quelle surface (terre, béton, rails ou plaque d'acier); Pendant et après une phase d'accélération de courte durée, par exemple lors d'une descente.
未带包装,从不超过1米的高度跌落一次之后; 带着包装,从1.5米高度跌落任何表面(地面、水泥地、铁轨、钢板)一次之后; 在经历短期加速度(例如空投)的过程之中和之后。
Pour ce qui est du terme «déploiement», une arme pourrait être considérée comme déployée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation autour de la Terre ou qu'elle emprunte une partie de cette trajectoire avant d'être déviée de son orbite, ou qu'elle est placée en position géostationnaire n'importe où en dehors de son orbite terrestre initiale.
至于“部署”一词,如果一件武器绕地球运转至少一周或在以加速度脱离这一轨道之前沿这类轨道运行了一部分距离或被置于绕地轨道之外的任何地方的一个稳定位置上,则可被视为已经部署在外层空间。
Les munitions de dimensions relativement importantes qui sont détériorées à cause des facteurs environnementaux énumérés ci-dessus peuvent aussi devenir des engins non explosés parce que leurs fusées sont souvent conçues pour réagir en fonction de critères environnementaux tels que l'application d'une énergie, l'accélération, le temps, un mouvement de rotation, l'extraction de dispositifs de sécurité, l'impact, la cible, etc.
较大型的弹药若因上述环境因素而退化,也有可能成为未爆炸弹药,因为它们的引信装置往往被设计成可以感测环境标准,诸如动力的产生、加速度、时间、转动、安全装置的去除、触击、目标等等。
La COCOVINU a également constaté que, parallèlement à la production de ces systèmes de guidage pour Al-Samoud 2 et Al-Fatah, l'Iraq travaillait à la mise au point de systèmes numériques avancés utilisant des équipements modernes tels que des systèmes de navigation inertielle avec des gyroscopes en fibre optique, des instruments de navigation GPS et des accéléromètres plus sensibles.
监核视委还发现,伊拉克在生产萨穆德II型和法塔赫型导弹制导和控制系统的同时,还在利用诸如纤维光学陀螺仪惯性导航系统、全球定位系统导航和更加敏感的加速度计等现代零部件研制先进的数字制导系统。
La société commerciale publique dont il est fait mention ci-dessus a été impliquée, par la voie d'un contrat passé avec deux sociétés privées étrangères, dans l'achat de composants et de matériel pour la fabrication et la mise à l'essai de systèmes de contrôle et de guidage de missiles, notamment des systèmes de navigation inertielle équipés de gyroscopes à fibre optique et de gyroscopes laser et de matériel pour systèmes GPS (systèmes mondiaux de localisation), d'accéléromètres, d'articles connexes et d'une gamme variée de matériel de production et d'essai.
伊拉克政府的同一贸易公司,通过一项合同,与两家外国私营公司参与采购供生产和试验导弹制导和控制系统用的部件和设备,其中包括纤维光学惯性导航系统和环形激光陀螺仪以及全球定位系统设备、加速度计、辅助物品和许多生产及试验设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.
如果,企业的增长是银的话,那么它的增长的加速度就是金。
L'accélération maximale de 8 gn est ensuite maintenue jusqu'à ce que la fréquence atteigne 200 Hz.
将最大加速度保持在8gn直频率增加
200
。
Chaque pile ou batterie est soumise à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 150 gn pendant 6 ms.
每个电池和电池组须经受最大加速度150gn和脉冲持续时间6毫秒的半正弦波冲击。
L'amplitude est ensuite maintenue à 0,8 mm (course totale: 1,6 mm) et la fréquence est augmentée jusqu'à atteindre une accélération maximale de 8 gn (aux alentours de 50 Hz).
然后将振幅保持在0.8毫米(总偏移1.6毫米)并增加频率直最大加速度达
8gn(频率约为50
)。
Toutefois, les grandes piles et les grandes batteries sont soumises à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 50 gn pendant une durée de 11 ms.
不过,大型电池和大型电池组须经受最大加速度50gn和脉冲持续时间11毫秒的半正弦波冲击。
TOKY, OY Série instrument, et ainsi de suite, à un poids de la pression, de température, débit, niveau de l'accélération, ultrasons, pression, instrumentation industrielle Et dans d'autres domaines.
TOKY、OY系列仪等等,涉及压力称、温度、流量、液位加速度,超声波,压力开关,工业仪表等
个
域。
Si des progrès ont été réalisés dans le domaine de la diversité biologique, les écosystèmes continuent à sa dégrader à une cadence extrêmement rapide dans le monde entier.
虽然在生物样性
域已经取得了一些进步,全世界的生态系统一直在以加速度不断退化。
Ses méfaits sur les populations à l'échelle mondiale, sa progression accélérée, les prix trop élevés qui rendent les médicaments inaccessibles aux pays les plus défavorisés laissent présager le pire.
其对全球人民造成的有害影响、其加速度传播和药物费用过高——这使最贫穷国家很难获得药物——对世界造成严威胁。
Le balayage de fréquence logarithmique est effectué comme suit : à partir de 7 Hz une accélération maximale de 1 gn est maintenue jusqu'à ce que la fréquence de 18 Hz soit atteinte.
从7开始保持1gn的最大加速度直
频率达
18
。
Maître Andry leva les yeux, parut mesurer un instant la hauteur du pilier, la pesanteur du drôle, multiplia mentalement cette pesanteur par le carré de la vitesse, et se tut.
安德里老公抬起眼睛望了一会儿,好像在估量一下柱子有高,促狭鬼有
,再默算一下
力乘加速度之平方,然后不敢作声了。
Si l'Iraq a pu fabriquer certains éléments des systèmes de guidage, il n'avait pas le niveau technique suffisant pour pouvoir fabriquer localement des éléments essentiels comme les gyroscopes et les accéléromètres et a dû les acheter à l'étranger.
尽管伊拉克可以制造制导系统的某些部件,但伊拉克并未达可自制关键部件的技术水平,例如陀螺仪和加速度计。 伊拉克不得不依赖购置外国制造的部件。
Les objectifs secondaires sont la réalisation d'un système de contrôle d'attitude et de compensation de traînée en continu à partir de propulseurs ioniques et la mesure des accélérations à bord du satellite avec une précision meilleure que 10-12 ms-2.
次要目标是用电动推进装置构筑一个连续的畅行和姿态控制系统,测量卫星上的加速度,精度大于10-12毫秒-2。
Systèmes de commande de propergol liquide et en suspension (y compris les comburants) et leurs composants spécialement conçus, utilisables avec les systèmes visés par l'article 1.A., conçus ou modifiés pour fonctionner en ambiance vibratoire de plus de 10 g efficaces (rms) entre 20 Hz et 2 kHz.
A.5. 经设计或改进能在20至2 000之间和加速度大于10个标准
力加速度的振动环境中工作的液体和悬浮推进剂(包含氧化剂)控制系统,以及可用于1.A.所述系统、为此专门设计的部件。
Après une seule chute, hors de la caisse, d'une hauteur maximale de 1 m; Après une seule chute, dans la caisse, d'une hauteur maximale de 1,5 m sur n'importe quelle surface (terre, béton, rails ou plaque d'acier); Pendant et après une phase d'accélération de courte durée, par exemple lors d'une descente.
未带包装,从不超过1米的高度跌落一次之后; 带着包装,从1.5米高度跌落任何表面(地面、水泥地、铁轨、钢板)一次之后; 在经历短期加速度(例如空投)的过程之中和之后。
Pour ce qui est du terme «déploiement», une arme pourrait être considérée comme déployée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation autour de la Terre ou qu'elle emprunte une partie de cette trajectoire avant d'être déviée de son orbite, ou qu'elle est placée en position géostationnaire n'importe où en dehors de son orbite terrestre initiale.
至于“部署”一词,如果一件武器绕地球运转至少一周或在以加速度脱离这一轨道之前沿这类轨道运行了一部分距离或被置于绕地轨道之外的任何地方的一个稳定位置上,则可被视为已经部署在外层空间。
Les munitions de dimensions relativement importantes qui sont détériorées à cause des facteurs environnementaux énumérés ci-dessus peuvent aussi devenir des engins non explosés parce que leurs fusées sont souvent conçues pour réagir en fonction de critères environnementaux tels que l'application d'une énergie, l'accélération, le temps, un mouvement de rotation, l'extraction de dispositifs de sécurité, l'impact, la cible, etc.
较大型的弹药若因上述环境因素而退化,也有可能成为未爆炸弹药,因为它们的引信装置往往被设计成可以感测环境标准,诸如动力的产生、加速度、时间、转动、安全装置的去除、触击、目标等等。
La COCOVINU a également constaté que, parallèlement à la production de ces systèmes de guidage pour Al-Samoud 2 et Al-Fatah, l'Iraq travaillait à la mise au point de systèmes numériques avancés utilisant des équipements modernes tels que des systèmes de navigation inertielle avec des gyroscopes en fibre optique, des instruments de navigation GPS et des accéléromètres plus sensibles.
监核视委还发现,伊拉克在生产萨穆德II型和法塔型导弹制导和控制系统的同时,还在利用诸如纤维光学陀螺仪惯性导航系统、全球定位系统导航和更加敏感的加速度计等现代零部件研制先进的数字制导系统。
La société commerciale publique dont il est fait mention ci-dessus a été impliquée, par la voie d'un contrat passé avec deux sociétés privées étrangères, dans l'achat de composants et de matériel pour la fabrication et la mise à l'essai de systèmes de contrôle et de guidage de missiles, notamment des systèmes de navigation inertielle équipés de gyroscopes à fibre optique et de gyroscopes laser et de matériel pour systèmes GPS (systèmes mondiaux de localisation), d'accéléromètres, d'articles connexes et d'une gamme variée de matériel de production et d'essai.
伊拉克政府的同一贸易公司,通过一项合同,与两家外国私营公司参与采购供生产和试验导弹制导和控制系统用的部件和设备,其中包括纤维光学惯性导航系统和环形激光陀螺仪以及全球定位系统设备、加速度计、辅助物品和许生产及试验设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.
如果,企业的增长是银的话,那么它的增长的度就是金。
L'accélération maximale de 8 gn est ensuite maintenue jusqu'à ce que la fréquence atteigne 200 Hz.
将最度保持
8gn直到频率增
到200赫兹。
Chaque pile ou batterie est soumise à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 150 gn pendant 6 ms.
每个电池和电池组须经受最度150gn和脉冲持续时间6毫秒的半正弦波冲击。
L'amplitude est ensuite maintenue à 0,8 mm (course totale: 1,6 mm) et la fréquence est augmentée jusqu'à atteindre une accélération maximale de 8 gn (aux alentours de 50 Hz).
然后将振幅保持0.8毫米(总偏移1.6毫米)并增
频率直到最
度达到8gn(频率约为50赫兹)。
Toutefois, les grandes piles et les grandes batteries sont soumises à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 50 gn pendant une durée de 11 ms.
不过,型电池和
型电池组须经受最
度50gn和脉冲持续时间11毫秒的半正弦波冲击。
TOKY, OY Série instrument, et ainsi de suite, à un poids de la pression, de température, débit, niveau de l'accélération, ultrasons, pression, instrumentation industrielle Et dans d'autres domaines.
TOKY、OY系列仪等等,涉及压力称重、温度、流量、液位度,超声波,压力开关,工业仪表等多个
域。
Si des progrès ont été réalisés dans le domaine de la diversité biologique, les écosystèmes continuent à sa dégrader à une cadence extrêmement rapide dans le monde entier.
虽然生物多样性
域已经取得了一些进步,全世界的生态系统一直
以
度不断退化。
Ses méfaits sur les populations à l'échelle mondiale, sa progression accélérée, les prix trop élevés qui rendent les médicaments inaccessibles aux pays les plus défavorisés laissent présager le pire.
其对全球人民造成的有害影响、其度传播和药物费用过高——这使最贫穷国家很难获得药物——对世界造成严重威胁。
Le balayage de fréquence logarithmique est effectué comme suit : à partir de 7 Hz une accélération maximale de 1 gn est maintenue jusqu'à ce que la fréquence de 18 Hz soit atteinte.
从7赫兹开始保持1gn的最度直到频率达到18赫兹。
Maître Andry leva les yeux, parut mesurer un instant la hauteur du pilier, la pesanteur du drôle, multiplia mentalement cette pesanteur par le carré de la vitesse, et se tut.
安德里老公抬起眼睛望了一会儿,估量一下柱子有多高,促狭鬼有多重,再默算一下重力乘
度之平方,然后不敢作声了。
Si l'Iraq a pu fabriquer certains éléments des systèmes de guidage, il n'avait pas le niveau technique suffisant pour pouvoir fabriquer localement des éléments essentiels comme les gyroscopes et les accéléromètres et a dû les acheter à l'étranger.
尽管伊拉克可以制造制导系统的某些部件,但伊拉克并未达到可自制关键部件的技术水平,例如陀螺仪和度计。 伊拉克不得不依赖购置外国制造的部件。
Les objectifs secondaires sont la réalisation d'un système de contrôle d'attitude et de compensation de traînée en continu à partir de propulseurs ioniques et la mesure des accélérations à bord du satellite avec une précision meilleure que 10-12 ms-2.
次要目标是用电动推进装置构筑一个连续的畅行和姿态控制系统,测量卫星上的度,精度
于10-12毫秒-2。
Systèmes de commande de propergol liquide et en suspension (y compris les comburants) et leurs composants spécialement conçus, utilisables avec les systèmes visés par l'article 1.A., conçus ou modifiés pour fonctionner en ambiance vibratoire de plus de 10 g efficaces (rms) entre 20 Hz et 2 kHz.
A.5. 经设计或改进能20至2 000赫兹之间和
度
于10个标准重力
度的振动环境中工作的液体和悬浮推进剂(包含氧化剂)控制系统,以及可用于1.A.所述系统、为此专门设计的部件。
Après une seule chute, hors de la caisse, d'une hauteur maximale de 1 m; Après une seule chute, dans la caisse, d'une hauteur maximale de 1,5 m sur n'importe quelle surface (terre, béton, rails ou plaque d'acier); Pendant et après une phase d'accélération de courte durée, par exemple lors d'une descente.
未带包装,从不超过1米的高度跌落一次之后; 带着包装,从1.5米高度跌落到任何表面(地面、水泥地、铁轨、钢板)一次之后; 经历短期
度(例如空投)的过程之中和之后。
Pour ce qui est du terme «déploiement», une arme pourrait être considérée comme déployée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation autour de la Terre ou qu'elle emprunte une partie de cette trajectoire avant d'être déviée de son orbite, ou qu'elle est placée en position géostationnaire n'importe où en dehors de son orbite terrestre initiale.
至于“部署”一词,如果一件武器绕地球运转至少一周或以
度脱离这一轨道之前沿这类轨道运行了一部分距离或被置于绕地轨道之外的任何地方的一个稳定位置上,则可被视为已经部署
外层空间。
Les munitions de dimensions relativement importantes qui sont détériorées à cause des facteurs environnementaux énumérés ci-dessus peuvent aussi devenir des engins non explosés parce que leurs fusées sont souvent conçues pour réagir en fonction de critères environnementaux tels que l'application d'une énergie, l'accélération, le temps, un mouvement de rotation, l'extraction de dispositifs de sécurité, l'impact, la cible, etc.
较型的弹药若因上述环境因素而退化,也有可能成为未爆炸弹药,因为它们的引信装置往往被设计成可以感测环境标准,诸如动力的产生、
度、时间、转动、安全装置的去除、触击、目标等等。
La COCOVINU a également constaté que, parallèlement à la production de ces systèmes de guidage pour Al-Samoud 2 et Al-Fatah, l'Iraq travaillait à la mise au point de systèmes numériques avancés utilisant des équipements modernes tels que des systèmes de navigation inertielle avec des gyroscopes en fibre optique, des instruments de navigation GPS et des accéléromètres plus sensibles.
监核视委还发现,伊拉克生产萨穆德II型和法塔赫型导弹制导和控制系统的同时,还
利用诸如纤维光学陀螺仪惯性导航系统、全球定位系统导航和更
敏感的
度计等现代零部件研制先进的数字制导系统。
La société commerciale publique dont il est fait mention ci-dessus a été impliquée, par la voie d'un contrat passé avec deux sociétés privées étrangères, dans l'achat de composants et de matériel pour la fabrication et la mise à l'essai de systèmes de contrôle et de guidage de missiles, notamment des systèmes de navigation inertielle équipés de gyroscopes à fibre optique et de gyroscopes laser et de matériel pour systèmes GPS (systèmes mondiaux de localisation), d'accéléromètres, d'articles connexes et d'une gamme variée de matériel de production et d'essai.
伊拉克政府的同一贸易公司,通过一项合同,与两家外国私营公司参与采购供生产和试验导弹制导和控制系统用的部件和设备,其中包括纤维光学惯性导航系统和环形激光陀螺仪以及全球定位系统设备、度计、辅助物品和许多生产及试验设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.
如果,企业增长是银
话,那
增长
加速度就是金。
L'accélération maximale de 8 gn est ensuite maintenue jusqu'à ce que la fréquence atteigne 200 Hz.
将最大加速度保持在8gn直到频率增加到200赫兹。
Chaque pile ou batterie est soumise à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 150 gn pendant 6 ms.
每个电池和电池组须经受最大加速度150gn和脉冲持续时间6毫秒半正弦波冲击。
L'amplitude est ensuite maintenue à 0,8 mm (course totale: 1,6 mm) et la fréquence est augmentée jusqu'à atteindre une accélération maximale de 8 gn (aux alentours de 50 Hz).
然后将振幅保持在0.8毫米(总偏移1.6毫米)并增加频率直到最大加速度达到8gn(频率约为50赫兹)。
Toutefois, les grandes piles et les grandes batteries sont soumises à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 50 gn pendant une durée de 11 ms.
不过,大型电池和大型电池组须经受最大加速度50gn和脉冲持续时间11毫秒半正弦波冲击。
TOKY, OY Série instrument, et ainsi de suite, à un poids de la pression, de température, débit, niveau de l'accélération, ultrasons, pression, instrumentation industrielle Et dans d'autres domaines.
TOKY、OY系列仪等等,涉及压力称重、温度、流量、液位加速度,超声波,压力开关,工业仪表等多个域。
Si des progrès ont été réalisés dans le domaine de la diversité biologique, les écosystèmes continuent à sa dégrader à une cadence extrêmement rapide dans le monde entier.
虽然在生物多样性域已经取得了一些进步,全世界
生态系统一直在以加速度不断退化。
Ses méfaits sur les populations à l'échelle mondiale, sa progression accélérée, les prix trop élevés qui rendent les médicaments inaccessibles aux pays les plus défavorisés laissent présager le pire.
其对全球人民造成有害影响、其加速度传播和药物费用过高——这使最贫穷国家很难获得药物——对世界造成严重威胁。
Le balayage de fréquence logarithmique est effectué comme suit : à partir de 7 Hz une accélération maximale de 1 gn est maintenue jusqu'à ce que la fréquence de 18 Hz soit atteinte.
从7赫兹开始保持1gn最大加速度直到频率达到18赫兹。
Maître Andry leva les yeux, parut mesurer un instant la hauteur du pilier, la pesanteur du drôle, multiplia mentalement cette pesanteur par le carré de la vitesse, et se tut.
安德里老公抬起眼睛望了一会儿,好像在估量一下柱子有多高,促狭鬼有多重,再默算一下重力乘加速度之平方,然后不敢作声了。
Si l'Iraq a pu fabriquer certains éléments des systèmes de guidage, il n'avait pas le niveau technique suffisant pour pouvoir fabriquer localement des éléments essentiels comme les gyroscopes et les accéléromètres et a dû les acheter à l'étranger.
尽管伊以制造制导系统
某些部件,但伊
并未达到
自制关键部件
技术水平,例如陀螺仪和加速度计。 伊
不得不依赖购置外国制造
部件。
Les objectifs secondaires sont la réalisation d'un système de contrôle d'attitude et de compensation de traînée en continu à partir de propulseurs ioniques et la mesure des accélérations à bord du satellite avec une précision meilleure que 10-12 ms-2.
次要目标是用电动推进装置构筑一个连续畅行和姿态控制系统,测量卫星上
加速度,精度大于10-12毫秒-2。
Systèmes de commande de propergol liquide et en suspension (y compris les comburants) et leurs composants spécialement conçus, utilisables avec les systèmes visés par l'article 1.A., conçus ou modifiés pour fonctionner en ambiance vibratoire de plus de 10 g efficaces (rms) entre 20 Hz et 2 kHz.
A.5. 经设计或改进能在20至2 000赫兹之间和加速度大于10个标准重力加速度振动环境中工作
液体和悬浮推进剂(包含氧化剂)控制系统,以及
用于1.A.所述系统、为此专门设计
部件。
Après une seule chute, hors de la caisse, d'une hauteur maximale de 1 m; Après une seule chute, dans la caisse, d'une hauteur maximale de 1,5 m sur n'importe quelle surface (terre, béton, rails ou plaque d'acier); Pendant et après une phase d'accélération de courte durée, par exemple lors d'une descente.
未带包装,从不超过1米高度跌落一次之后; 带着包装,从1.5米高度跌落到任何表面(地面、水泥地、铁轨、钢板)一次之后; 在经历短期加速度(例如空投)
过程之中和之后。
Pour ce qui est du terme «déploiement», une arme pourrait être considérée comme déployée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation autour de la Terre ou qu'elle emprunte une partie de cette trajectoire avant d'être déviée de son orbite, ou qu'elle est placée en position géostationnaire n'importe où en dehors de son orbite terrestre initiale.
至于“部署”一词,如果一件武器绕地球运转至少一周或在以加速度脱离这一轨道之前沿这类轨道运行了一部分距离或被置于绕地轨道之外任何地方
一个稳定位置上,则
被视为已经部署在外层空间。
Les munitions de dimensions relativement importantes qui sont détériorées à cause des facteurs environnementaux énumérés ci-dessus peuvent aussi devenir des engins non explosés parce que leurs fusées sont souvent conçues pour réagir en fonction de critères environnementaux tels que l'application d'une énergie, l'accélération, le temps, un mouvement de rotation, l'extraction de dispositifs de sécurité, l'impact, la cible, etc.
较大型弹药若因上述环境因素而退化,也有
能成为未爆炸弹药,因为
们
引信装置往往被设计成
以感测环境标准,诸如动力
产生、加速度、时间、转动、安全装置
去除、触击、目标等等。
La COCOVINU a également constaté que, parallèlement à la production de ces systèmes de guidage pour Al-Samoud 2 et Al-Fatah, l'Iraq travaillait à la mise au point de systèmes numériques avancés utilisant des équipements modernes tels que des systèmes de navigation inertielle avec des gyroscopes en fibre optique, des instruments de navigation GPS et des accéléromètres plus sensibles.
监核视委还发现,伊在生产萨穆德II型和法塔赫型导弹制导和控制系统
同时,还在利用诸如纤维光学陀螺仪惯性导航系统、全球定位系统导航和更加敏感
加速度计等现代零部件研制先进
数字制导系统。
La société commerciale publique dont il est fait mention ci-dessus a été impliquée, par la voie d'un contrat passé avec deux sociétés privées étrangères, dans l'achat de composants et de matériel pour la fabrication et la mise à l'essai de systèmes de contrôle et de guidage de missiles, notamment des systèmes de navigation inertielle équipés de gyroscopes à fibre optique et de gyroscopes laser et de matériel pour systèmes GPS (systèmes mondiaux de localisation), d'accéléromètres, d'articles connexes et d'une gamme variée de matériel de production et d'essai.
伊政府
同一贸易公司,通过一项合同,与两家外国私营公司参与采购供生产和试验导弹制导和控制系统用
部件和设备,其中包括纤维光学惯性导航系统和环形激光陀螺仪以及全球定位系统设备、加速度计、辅助物品和许多生产及试验设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。