En France,58 députés de tous bords soutenaient leurs collègues catalans anti-corridas.
法国,58名众议员全力支持他们反对斗牛的加泰
尼亚同行。
En France,58 députés de tous bords soutenaient leurs collègues catalans anti-corridas.
法国,58名众议员全力支持他们反对斗牛的加泰
尼亚同行。
En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.
西班牙,坚持捍卫斗牛的人们宣称
这一提案的背后其实跟加泰
尼亚的地方主义有关。
En Catalogne, le travail domestique représente 112,3 % du temps de travail comptabilisé sur le marché du travail dont 72 % sont à imputer aux femmes.
加泰尼亚的家务工
占市场工
时间的112.3%,其中72%是妇女完成的。
L'Université a commencé par collaborer activement avec l'UNESCO à l'établissement du Réseau mondial pour l'innovation dans l'enseignement supérieur, à l'Université polytechnique de Catalogne (Espagne).
为第一步,联合国大
和教科文组织积极合
西班牙的加泰
尼亚理工大
全球大
革新网络。
La législation catalane à laquelle Mme Morvai a fait référence est un décret administratif contenant des règlements techniques relatifs à des locaux susceptibles d'être utilisés à des fins de prostitution et confiant la responsabilité de ces règlements aux collectivités locales.
Morvai女士提到的加泰尼亚的法律是一项行政法令,其包含的技术性管理条例涉及某些房舍,可用于与卖淫有关的活动,而管理责任被赋予地方当局。
Grâce à lui, on peut affirmer que si l'on calculait la valeur économique du travail domestique dans le PIB catalan, celui-ci augmenterait de 40 % (pourcentage qui correspond aux conclusions d'études réalisées dans d'autres pays : États-Unis d'Amérique, Finlande, Suisse et Norvège).
通过这项研究,我们可以确认,如果将家务劳动转化为经济价值,加泰尼亚的国内生产总值将提高40%(这个比例与美国、芬兰、瑞士和挪威等其他国家的研究结果相符)。
Ses objectifs sont les suivants : rassembler les entités qui s'emploient spécialement à promouvoir l'égalité des chances pour les femmes; faciliter la participation active des femmes de Catalogne à la vie de la société sous tous ses aspects; améliorer la communication entre l'Institut catalan des femmes et la structure associative.
加泰尼亚全国妇女理事会的目标是:使那些专门促进妇女享有平等机会的实体集合一起,促进加泰
尼亚的妇女积极参加社会各领域;使加泰
尼亚妇女协会与联系机构维持最好的联络。
Le CNDC tient également les associations de femmes informées des questions qui les intéressent; fournit un cadre de rencontre pour les organisations membres; analyse et examine les sujets qui concernent les femmes; favorise les échanges entre les entités catalanes consacrées aux femmes; facilite la participation internationale; appuie les campagnes de sensibilisation et autres activités en faveur de l'égalité des chances; soutient la formation continue des femmes dans différents domaines.
它还通知妇女联合会各有关领域,提供一个框架供成员组织开会、分析和仔细思考妇女关心的题目,促进加泰
尼亚的妇女实体间的交流,便利国际性的参加,鼓励提高认识的运动以及支持机会平等的其他行动,支持
不同领域不断培训妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France,58 députés de tous bords soutenaient leurs collègues catalans anti-corridas.
在法国,58名众议员全力支持他们反对斗牛的同行。
En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.
在西班牙,坚持捍卫斗牛的人们宣称在这一提案的背后其实跟的地方主义有关。
En Catalogne, le travail domestique représente 112,3 % du temps de travail comptabilisé sur le marché du travail dont 72 % sont à imputer aux femmes.
的家务工作占市场工作时间的112.3%,其中72%是妇女完成的。
L'Université a commencé par collaborer activement avec l'UNESCO à l'établissement du Réseau mondial pour l'innovation dans l'enseignement supérieur, à l'Université polytechnique de Catalogne (Espagne).
作为第一步,联合国大学和教科文组织积极合作在西班牙的理工大学建立全球大学革新网络。
La législation catalane à laquelle Mme Morvai a fait référence est un décret administratif contenant des règlements techniques relatifs à des locaux susceptibles d'être utilisés à des fins de prostitution et confiant la responsabilité de ces règlements aux collectivités locales.
Morvai女士提到的的法律是一项行政法令,其包含的技术性管理条例涉及某些房舍,可用于与卖淫有关的活动,而管理责任被赋予地方当局。
Grâce à lui, on peut affirmer que si l'on calculait la valeur économique du travail domestique dans le PIB catalan, celui-ci augmenterait de 40 % (pourcentage qui correspond aux conclusions d'études réalisées dans d'autres pays : États-Unis d'Amérique, Finlande, Suisse et Norvège).
通过这项研究,我们可以确认,如果将家务劳动转化为经济价值,的国内生产总值将提高40%(这个比例与美国、芬兰、瑞士和挪威等其他国家的研究结果相符)。
Ses objectifs sont les suivants : rassembler les entités qui s'emploient spécialement à promouvoir l'égalité des chances pour les femmes; faciliter la participation active des femmes de Catalogne à la vie de la société sous tous ses aspects; améliorer la communication entre l'Institut catalan des femmes et la structure associative.
全国妇女理事会的目标是:使那些专门促进妇女享有平等机会的实体集合一起,促进
的妇女积极参
社会各领域;使
妇女协会与联系机构维持最好的联络。
Le CNDC tient également les associations de femmes informées des questions qui les intéressent; fournit un cadre de rencontre pour les organisations membres; analyse et examine les sujets qui concernent les femmes; favorise les échanges entre les entités catalanes consacrées aux femmes; facilite la participation internationale; appuie les campagnes de sensibilisation et autres activités en faveur de l'égalité des chances; soutient la formation continue des femmes dans différents domaines.
它还通知妇女联合会各有关领域,提供一个框架供成员组织开会、分析和仔细思考妇女关心的题目,促进在的妇女实体间的交流,便利国际性的参
,鼓励提高认识的运动以及支持机会平等的其他行动,支持在不同领域不断培训妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France,58 députés de tous bords soutenaient leurs collègues catalans anti-corridas.
在法国,58名众议员全力支持他们反对斗牛加泰
尼亚同行。
En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.
在西班牙,坚持捍卫斗牛人们宣称在这一提案
背后其实跟加泰
尼亚
地方主义有关。
En Catalogne, le travail domestique représente 112,3 % du temps de travail comptabilisé sur le marché du travail dont 72 % sont à imputer aux femmes.
加泰尼亚
家务
占市场
间
112.3%,其中72%是妇女完成
。
L'Université a commencé par collaborer activement avec l'UNESCO à l'établissement du Réseau mondial pour l'innovation dans l'enseignement supérieur, à l'Université polytechnique de Catalogne (Espagne).
为第一步,联合国大学和教科文组织积极合
在西班牙
加泰
尼亚理
大学建立全球大学革新网络。
La législation catalane à laquelle Mme Morvai a fait référence est un décret administratif contenant des règlements techniques relatifs à des locaux susceptibles d'être utilisés à des fins de prostitution et confiant la responsabilité de ces règlements aux collectivités locales.
Morvai女士提到加泰
尼亚
法律是一项行政法令,其
技术性管理条例涉及某些房舍,可用于与卖淫有关
活动,而管理责任被赋予地方当局。
Grâce à lui, on peut affirmer que si l'on calculait la valeur économique du travail domestique dans le PIB catalan, celui-ci augmenterait de 40 % (pourcentage qui correspond aux conclusions d'études réalisées dans d'autres pays : États-Unis d'Amérique, Finlande, Suisse et Norvège).
通过这项研究,我们可以确认,如果将家务劳动转化为经济价值,加泰尼亚
国内生产总值将提高40%(这个比例与美国、芬兰、瑞士和挪威等其他国家
研究结果相符)。
Ses objectifs sont les suivants : rassembler les entités qui s'emploient spécialement à promouvoir l'égalité des chances pour les femmes; faciliter la participation active des femmes de Catalogne à la vie de la société sous tous ses aspects; améliorer la communication entre l'Institut catalan des femmes et la structure associative.
加泰尼亚全国妇女理事会
目标是:使那些专门促进妇女享有平等机会
实体集合一起,促进加泰
尼亚
妇女积极参加社会各领域;使加泰
尼亚妇女协会与联系机构维持最好
联络。
Le CNDC tient également les associations de femmes informées des questions qui les intéressent; fournit un cadre de rencontre pour les organisations membres; analyse et examine les sujets qui concernent les femmes; favorise les échanges entre les entités catalanes consacrées aux femmes; facilite la participation internationale; appuie les campagnes de sensibilisation et autres activités en faveur de l'égalité des chances; soutient la formation continue des femmes dans différents domaines.
它还通知妇女联合会各有关领域,提供一个框架供成员组织开会、分析和仔细思考妇女关心题目,促进在加泰
尼亚
妇女实体间
交流,便利国际性
参加,鼓励提高认识
运动以及支持机会平等
其他行动,支持在不同领域不断培训妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France,58 députés de tous bords soutenaient leurs collègues catalans anti-corridas.
在法国,58名众议员全力支持他们反对斗牛加泰
尼亚同行。
En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.
在西班牙,坚持捍卫斗牛人们宣称在这一提案
背后
实跟加泰
尼亚
地方主义有关。
En Catalogne, le travail domestique représente 112,3 % du temps de travail comptabilisé sur le marché du travail dont 72 % sont à imputer aux femmes.
加泰尼亚
家务工作占市场工作时
112.3%,
中72%是妇女完成
。
L'Université a commencé par collaborer activement avec l'UNESCO à l'établissement du Réseau mondial pour l'innovation dans l'enseignement supérieur, à l'Université polytechnique de Catalogne (Espagne).
作为第一步,联合国大学和教科文组织积极合作在西班牙加泰
尼亚理工大学建立全球大学革新网络。
La législation catalane à laquelle Mme Morvai a fait référence est un décret administratif contenant des règlements techniques relatifs à des locaux susceptibles d'être utilisés à des fins de prostitution et confiant la responsabilité de ces règlements aux collectivités locales.
Morvai女士提到加泰
尼亚
法律是一项行政法
,
包含
技术性管理条例涉及某些房舍,可用于与卖淫有关
活动,而管理责任被赋予地方当局。
Grâce à lui, on peut affirmer que si l'on calculait la valeur économique du travail domestique dans le PIB catalan, celui-ci augmenterait de 40 % (pourcentage qui correspond aux conclusions d'études réalisées dans d'autres pays : États-Unis d'Amérique, Finlande, Suisse et Norvège).
通过这项研究,我们可以确认,如果将家务劳动转化为经济价值,加泰尼亚
国内生产总值将提高40%(这个比例与美国、芬兰、瑞士和挪威等
他国家
研究结果相符)。
Ses objectifs sont les suivants : rassembler les entités qui s'emploient spécialement à promouvoir l'égalité des chances pour les femmes; faciliter la participation active des femmes de Catalogne à la vie de la société sous tous ses aspects; améliorer la communication entre l'Institut catalan des femmes et la structure associative.
加泰尼亚全国妇女理事会
目标是:使那些专门促进妇女享有平等机会
实体集合一起,促进加泰
尼亚
妇女积极参加社会各领域;使加泰
尼亚妇女协会与联系机构维持最好
联络。
Le CNDC tient également les associations de femmes informées des questions qui les intéressent; fournit un cadre de rencontre pour les organisations membres; analyse et examine les sujets qui concernent les femmes; favorise les échanges entre les entités catalanes consacrées aux femmes; facilite la participation internationale; appuie les campagnes de sensibilisation et autres activités en faveur de l'égalité des chances; soutient la formation continue des femmes dans différents domaines.
它还通知妇女联合会各有关领域,提供一个框架供成员组织开会、分析和仔细思考妇女关心题目,促进在加泰
尼亚
妇女实体
交流,便利国际性
参加,鼓励提高认识
运动以及支持机会平等
他行动,支持在不同领域不断培训妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France,58 députés de tous bords soutenaient leurs collègues catalans anti-corridas.
在法,58
众议员全力支持他们反对斗牛的加泰
尼亚同行。
En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.
在西班牙,坚持捍卫斗牛的人们宣称在这一提案的背后其实跟加泰尼亚的地方主义有关。
En Catalogne, le travail domestique représente 112,3 % du temps de travail comptabilisé sur le marché du travail dont 72 % sont à imputer aux femmes.
加泰尼亚的家务工作占市场工作时间的112.3%,其中72%是妇女完成的。
L'Université a commencé par collaborer activement avec l'UNESCO à l'établissement du Réseau mondial pour l'innovation dans l'enseignement supérieur, à l'Université polytechnique de Catalogne (Espagne).
作为第一步,联合大学和教科文组织积极合作在西班牙的加泰
尼亚理工大学建立全球大学革新网络。
La législation catalane à laquelle Mme Morvai a fait référence est un décret administratif contenant des règlements techniques relatifs à des locaux susceptibles d'être utilisés à des fins de prostitution et confiant la responsabilité de ces règlements aux collectivités locales.
Morvai女士提到的加泰尼亚的法律是一项行政法令,其包含的技术性管理条例涉及某些房舍,可用于与卖淫有关的活动,而管理责任被赋予地方当局。
Grâce à lui, on peut affirmer que si l'on calculait la valeur économique du travail domestique dans le PIB catalan, celui-ci augmenterait de 40 % (pourcentage qui correspond aux conclusions d'études réalisées dans d'autres pays : États-Unis d'Amérique, Finlande, Suisse et Norvège).
通过这项研究,我们可以确认,如果家务劳动转化为经济价
,加泰
尼亚的
内生产
提高40%(这个比例与美
、芬兰、瑞士和挪威等其他
家的研究结果相符)。
Ses objectifs sont les suivants : rassembler les entités qui s'emploient spécialement à promouvoir l'égalité des chances pour les femmes; faciliter la participation active des femmes de Catalogne à la vie de la société sous tous ses aspects; améliorer la communication entre l'Institut catalan des femmes et la structure associative.
加泰尼亚全
妇女理事会的目标是:使那些专门促进妇女享有平等机会的实体集合一起,促进加泰
尼亚的妇女积极参加社会各领域;使加泰
尼亚妇女协会与联系机构维持最好的联络。
Le CNDC tient également les associations de femmes informées des questions qui les intéressent; fournit un cadre de rencontre pour les organisations membres; analyse et examine les sujets qui concernent les femmes; favorise les échanges entre les entités catalanes consacrées aux femmes; facilite la participation internationale; appuie les campagnes de sensibilisation et autres activités en faveur de l'égalité des chances; soutient la formation continue des femmes dans différents domaines.
它还通知妇女联合会各有关领域,提供一个框架供成员组织开会、分析和仔细思考妇女关心的题目,促进在加泰尼亚的妇女实体间的交流,便利
际性的参加,鼓励提高认识的运动以及支持机会平等的其他行动,支持在不同领域不断培训妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France,58 députés de tous bords soutenaient leurs collègues catalans anti-corridas.
在法国,58名众议员全力支持他们反对斗牛泰
尼
同行。
En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.
在西班,坚持捍卫斗牛
人们宣称在这一提案
背后其实跟
泰
尼
地方主义有关。
En Catalogne, le travail domestique représente 112,3 % du temps de travail comptabilisé sur le marché du travail dont 72 % sont à imputer aux femmes.
泰
尼
家务
作占市场
作时间
112.3%,其中72%是妇女完成
。
L'Université a commencé par collaborer activement avec l'UNESCO à l'établissement du Réseau mondial pour l'innovation dans l'enseignement supérieur, à l'Université polytechnique de Catalogne (Espagne).
作为第一步,联合国大学和教科文组织积极合作在西班泰
尼
大学建立全球大学革新网络。
La législation catalane à laquelle Mme Morvai a fait référence est un décret administratif contenant des règlements techniques relatifs à des locaux susceptibles d'être utilisés à des fins de prostitution et confiant la responsabilité de ces règlements aux collectivités locales.
Morvai女士提到泰
尼
法律是一项行政法令,其包含
技术性管
条例涉及某些房舍,可用于与卖淫有关
活动,而管
责任被赋予地方当局。
Grâce à lui, on peut affirmer que si l'on calculait la valeur économique du travail domestique dans le PIB catalan, celui-ci augmenterait de 40 % (pourcentage qui correspond aux conclusions d'études réalisées dans d'autres pays : États-Unis d'Amérique, Finlande, Suisse et Norvège).
通过这项研究,我们可以确认,如果将家务劳动转化为经济价值,泰
尼
国内生产总值将提高40%(这个比例与美国、芬兰、瑞士和挪威等其他国家
研究结果相符)。
Ses objectifs sont les suivants : rassembler les entités qui s'emploient spécialement à promouvoir l'égalité des chances pour les femmes; faciliter la participation active des femmes de Catalogne à la vie de la société sous tous ses aspects; améliorer la communication entre l'Institut catalan des femmes et la structure associative.
泰
尼
全国妇女
事会
目标是:使那些专门促进妇女享有平等机会
实体集合一起,促进
泰
尼
妇女积极参
社会各领域;使
泰
尼
妇女协会与联系机构维持最好
联络。
Le CNDC tient également les associations de femmes informées des questions qui les intéressent; fournit un cadre de rencontre pour les organisations membres; analyse et examine les sujets qui concernent les femmes; favorise les échanges entre les entités catalanes consacrées aux femmes; facilite la participation internationale; appuie les campagnes de sensibilisation et autres activités en faveur de l'égalité des chances; soutient la formation continue des femmes dans différents domaines.
它还通知妇女联合会各有关领域,提供一个框架供成员组织开会、分析和仔细思考妇女关心题目,促进在
泰
尼
妇女实体间
交流,便利国际性
参
,鼓励提高认识
运动以及支持机会平等
其他行动,支持在不同领域不断培训妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France,58 députés de tous bords soutenaient leurs collègues catalans anti-corridas.
在法国,58名众议员全力支持他们反对斗牛的加泰尼亚同行。
En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.
在西班牙,坚持捍卫斗牛的人们宣称在这一提案的背后其实跟加泰尼亚的地方主义有关。
En Catalogne, le travail domestique représente 112,3 % du temps de travail comptabilisé sur le marché du travail dont 72 % sont à imputer aux femmes.
加泰尼亚的家务工作占市场工作时间的112.3%,其中72%是妇女完成的。
L'Université a commencé par collaborer activement avec l'UNESCO à l'établissement du Réseau mondial pour l'innovation dans l'enseignement supérieur, à l'Université polytechnique de Catalogne (Espagne).
作为第一步,联合国大学和教科文组织积极合作在西班牙的加泰尼亚理工大学建立全球大学革新网络。
La législation catalane à laquelle Mme Morvai a fait référence est un décret administratif contenant des règlements techniques relatifs à des locaux susceptibles d'être utilisés à des fins de prostitution et confiant la responsabilité de ces règlements aux collectivités locales.
Morvai女士提到的加泰尼亚的法律是一项行政法令,其包含的技术性管理条
涉及某些房舍,可用于
卖淫有关的活动,而管理责任被赋予地方当局。
Grâce à lui, on peut affirmer que si l'on calculait la valeur économique du travail domestique dans le PIB catalan, celui-ci augmenterait de 40 % (pourcentage qui correspond aux conclusions d'études réalisées dans d'autres pays : États-Unis d'Amérique, Finlande, Suisse et Norvège).
通过这项研究,我们可以确认,如果将家务劳动转化为经济价值,加泰尼亚的国内生产总值将提高40%(这个比
国、芬兰、瑞士和挪威等其他国家的研究结果相符)。
Ses objectifs sont les suivants : rassembler les entités qui s'emploient spécialement à promouvoir l'égalité des chances pour les femmes; faciliter la participation active des femmes de Catalogne à la vie de la société sous tous ses aspects; améliorer la communication entre l'Institut catalan des femmes et la structure associative.
加泰尼亚全国妇女理事会的目标是:使那些专门促进妇女享有平等机会的实体集合一起,促进加泰
尼亚的妇女积极参加社会各领域;使加泰
尼亚妇女协会
联系机构维持最好的联络。
Le CNDC tient également les associations de femmes informées des questions qui les intéressent; fournit un cadre de rencontre pour les organisations membres; analyse et examine les sujets qui concernent les femmes; favorise les échanges entre les entités catalanes consacrées aux femmes; facilite la participation internationale; appuie les campagnes de sensibilisation et autres activités en faveur de l'égalité des chances; soutient la formation continue des femmes dans différents domaines.
它还通知妇女联合会各有关领域,提供一个框架供成员组织开会、分析和仔细思考妇女关心的题目,促进在加泰尼亚的妇女实体间的交流,便利国际性的参加,鼓励提高认识的运动以及支持机会平等的其他行动,支持在不同领域不断培训妇女。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France,58 députés de tous bords soutenaient leurs collègues catalans anti-corridas.
在法国,58名众议员全力支持他们反对斗牛加泰
尼亚同行。
En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.
在西班牙,坚持捍卫斗牛人们宣称在这一提
后其实跟加泰
尼亚
地方主义有关。
En Catalogne, le travail domestique représente 112,3 % du temps de travail comptabilisé sur le marché du travail dont 72 % sont à imputer aux femmes.
加泰尼亚
家务工作占市场工作时间
112.3%,其中72%是妇女完成
。
L'Université a commencé par collaborer activement avec l'UNESCO à l'établissement du Réseau mondial pour l'innovation dans l'enseignement supérieur, à l'Université polytechnique de Catalogne (Espagne).
作为第一步,联合国大学和教科文组织积极合作在西班牙加泰
尼亚理工大学建立全球大学革新网络。
La législation catalane à laquelle Mme Morvai a fait référence est un décret administratif contenant des règlements techniques relatifs à des locaux susceptibles d'être utilisés à des fins de prostitution et confiant la responsabilité de ces règlements aux collectivités locales.
Morvai女士提到加泰
尼亚
法律是一项行政法令,其包含
技术性管理条例涉及某些房舍,可用于与卖淫有关
活动,而管理责任
地方当局。
Grâce à lui, on peut affirmer que si l'on calculait la valeur économique du travail domestique dans le PIB catalan, celui-ci augmenterait de 40 % (pourcentage qui correspond aux conclusions d'études réalisées dans d'autres pays : États-Unis d'Amérique, Finlande, Suisse et Norvège).
通过这项研究,我们可以确认,如果将家务劳动转化为经济价值,加泰尼亚
国内生产总值将提高40%(这个比例与美国、芬兰、瑞士和挪威等其他国家
研究结果相符)。
Ses objectifs sont les suivants : rassembler les entités qui s'emploient spécialement à promouvoir l'égalité des chances pour les femmes; faciliter la participation active des femmes de Catalogne à la vie de la société sous tous ses aspects; améliorer la communication entre l'Institut catalan des femmes et la structure associative.
加泰尼亚全国妇女理事会
目标是:使那些专门促进妇女享有平等机会
实体集合一起,促进加泰
尼亚
妇女积极参加社会各领域;使加泰
尼亚妇女协会与联系机构维持最好
联络。
Le CNDC tient également les associations de femmes informées des questions qui les intéressent; fournit un cadre de rencontre pour les organisations membres; analyse et examine les sujets qui concernent les femmes; favorise les échanges entre les entités catalanes consacrées aux femmes; facilite la participation internationale; appuie les campagnes de sensibilisation et autres activités en faveur de l'égalité des chances; soutient la formation continue des femmes dans différents domaines.
它还通知妇女联合会各有关领域,提供一个框架供成员组织开会、分析和仔细思考妇女关心题目,促进在加泰
尼亚
妇女实体间
交流,便利国际性
参加,鼓励提高认识
运动以及支持机会平等
其他行动,支持在不同领域不断培训妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France,58 députés de tous bords soutenaient leurs collègues catalans anti-corridas.
在法国,58名众议员全力支他们反对斗牛的加泰
尼亚同行。
En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.
在西班牙,卫斗牛的人们宣称在这一提案的背后其实跟加泰
尼亚的地方主义有关。
En Catalogne, le travail domestique représente 112,3 % du temps de travail comptabilisé sur le marché du travail dont 72 % sont à imputer aux femmes.
加泰尼亚的家务工作占市场工作时间的112.3%,其中72%是妇女完成的。
L'Université a commencé par collaborer activement avec l'UNESCO à l'établissement du Réseau mondial pour l'innovation dans l'enseignement supérieur, à l'Université polytechnique de Catalogne (Espagne).
作为第一步,联合国大学和教科文组织积极合作在西班牙的加泰尼亚理工大学建立全球大学革新网络。
La législation catalane à laquelle Mme Morvai a fait référence est un décret administratif contenant des règlements techniques relatifs à des locaux susceptibles d'être utilisés à des fins de prostitution et confiant la responsabilité de ces règlements aux collectivités locales.
Morvai女士提到的加泰尼亚的法律是一项行政法令,其包含的技术性管理条例涉及某些房舍,
用于与卖淫有关的活动,而管理责任被赋予地方当局。
Grâce à lui, on peut affirmer que si l'on calculait la valeur économique du travail domestique dans le PIB catalan, celui-ci augmenterait de 40 % (pourcentage qui correspond aux conclusions d'études réalisées dans d'autres pays : États-Unis d'Amérique, Finlande, Suisse et Norvège).
通过这项研究,我们认,如果将家务劳动转化为经济价值,加泰
尼亚的国内生产总值将提高40%(这个比例与美国、芬兰、瑞士和挪威等其他国家的研究结果相符)。
Ses objectifs sont les suivants : rassembler les entités qui s'emploient spécialement à promouvoir l'égalité des chances pour les femmes; faciliter la participation active des femmes de Catalogne à la vie de la société sous tous ses aspects; améliorer la communication entre l'Institut catalan des femmes et la structure associative.
加泰尼亚全国妇女理事会的目标是:使那些专门促进妇女享有平等机会的实体集合一起,促进加泰
尼亚的妇女积极参加社会各领域;使加泰
尼亚妇女协会与联系机构维
最好的联络。
Le CNDC tient également les associations de femmes informées des questions qui les intéressent; fournit un cadre de rencontre pour les organisations membres; analyse et examine les sujets qui concernent les femmes; favorise les échanges entre les entités catalanes consacrées aux femmes; facilite la participation internationale; appuie les campagnes de sensibilisation et autres activités en faveur de l'égalité des chances; soutient la formation continue des femmes dans différents domaines.
它还通知妇女联合会各有关领域,提供一个框架供成员组织开会、分析和仔细思考妇女关心的题目,促进在加泰尼亚的妇女实体间的交流,便利国际性的参加,鼓励提高认识的运动
及支
机会平等的其他行动,支
在不同领域不断培训妇女。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。