Société d'entreprendre une variété de renforcement, des projets de plantation.
本公司承接加固、植筋工程。
Société d'entreprendre une variété de renforcement, des projets de plantation.
本公司承接加固、植筋工程。
Renforcement de la société de réseau de vente couvre l'ensemble du pays.
公司加固产品销售网络遍及全国地。
En 1998, le prédécesseur a commencé à construire des sociétés renforcement construction.
公司前身于1998年开始进行筑加固
工。
Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.
诺贝尔和平奖其实是为了加固西方的统治。
Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.
我们本应该重拾作品的这一部分,加以补充和加固。
En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.
产品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维加固作了优化设计。
Notre gouvernement consent aujourd'hui de lourds investissements pour protéger et renforcer les côtes.
今天,我国政府为加固海岸进行大量投资。
On peut également ouvrir le mur extérieur entre les colonnes sans avoir à le renforcer.
外可以在圆柱之间挖开,而不需要加固。
Son effet d'aspiration est particulièrement utile contre les abris fortifiés.
这武器产生的真空效应对攻击加固型掩体尤其有用。
Les forces érythréennes ont continué de construire et de fortifier de nouveaux ouvrages défensifs.
厄立特里亚部队还继续加固和修新的防御工事。
Il a été décidé de renforcer ainsi 85 structures au total (255 unités de logement).
总共需要对85座筑(255个住房单位)进行加固。
Mon entreprise principalement engagée dans une variété de la construction et le soutien renforcé matériau composite résine.
我公司主要经营筑加固复合材及其配套树脂。
Cette cohésion est renforcée par l'existence de pratiques sociales telles la parenté à plaisanterie.
这团结通过一些已有的社会习俗得到加固,如随意关系。
Le Hezbollah a maintenu sa présence visible près de la Ligne bleue, renforçant certaines positions.
真主党继续在蓝线附近保持明显的存在,并加固了一些阵地。
Les escarmouches se sont poursuivies, les FARDC améliorant leurs positions.
小规模战斗持续不断,刚果(金)武装部队不断加固阵地。
Aussi, une immense plume en métal surplombe le Palais, tenu par un pilier en béton armé.
同时,还有一片由金属加固的混凝土制成的柱子悬挂着的突出的巨大的金属羽毛。
L'armée libanaise a également renforcé les fortifications et autres obstacles le long de la Ligne bleue.
黎巴嫩军队进一步加固了蓝线附近的工事和其他路障。
Tout le personnel de l'ONU est désormais logé dans des bâtiments dont la toiture a été renforcée.
目前已为所有工作人员住所提供加固的掩蔽防护。
Le Secrétariat examine actuellement les normes recommandées dans le cadre d'un processus de gestion des risques.
这设计标准将要求特别加固的
方式,导致费用大大增加。
LG promet aussi que les écrans ont été particulièrement renforcés pour ne pas être abimés à leur contact.
LG公司同时也在电视的屏幕上进行了特殊的加固以防止在接触时屏幕会产生磨损。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société d'entreprendre une variété de renforcement, des projets de plantation.
本公司承接各种、植筋工程。
Renforcement de la société de réseau de vente couvre l'ensemble du pays.
公司品销售网络遍及全国各地。
En 1998, le prédécesseur a commencé à construire des sociétés renforcement construction.
公司前身于1998年开始进行建筑改造施工。
Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.
诺贝尔和平奖其实是为了西方的统治。
Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.
我们本应该重拾作品的这一分,
以补充和
。
En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.
品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维
作了优化设计。
Notre gouvernement consent aujourd'hui de lourds investissements pour protéger et renforcer les côtes.
今天,我国政府为海岸进行大量投资。
On peut également ouvrir le mur extérieur entre les colonnes sans avoir à le renforcer.
外可以在圆柱之间挖开,而不需要
。
Son effet d'aspiration est particulièrement utile contre les abris fortifiés.
这种武器生的真空效应对攻击
型掩体尤其有用。
Les forces érythréennes ont continué de construire et de fortifier de nouveaux ouvrages défensifs.
厄立特里还继续
和修建新的防御工事。
Il a été décidé de renforcer ainsi 85 structures au total (255 unités de logement).
总共需要对85座建筑(255个住房单位)进行。
Mon entreprise principalement engagée dans une variété de la construction et le soutien renforcé matériau composite résine.
我公司主要经营各种建筑复合材及其配套树脂。
Cette cohésion est renforcée par l'existence de pratiques sociales telles la parenté à plaisanterie.
这种团结通过一些已有的社会习俗得到,如随意关系。
Le Hezbollah a maintenu sa présence visible près de la Ligne bleue, renforçant certaines positions.
真主党继续在蓝线附近保持明显的存在,并了一些阵地。
Les escarmouches se sont poursuivies, les FARDC améliorant leurs positions.
小规模战斗持续不断,刚果(金)武装不断
阵地。
Aussi, une immense plume en métal surplombe le Palais, tenu par un pilier en béton armé.
同时,还有一片由金属的混凝土制成的柱子悬挂着的突出的巨大的金属羽毛。
L'armée libanaise a également renforcé les fortifications et autres obstacles le long de la Ligne bleue.
黎巴嫩军进一步
了蓝线附近的工事和其他路障。
Tout le personnel de l'ONU est désormais logé dans des bâtiments dont la toiture a été renforcée.
目前已为所有工作人员住所提供的掩蔽防护。
Le Secrétariat examine actuellement les normes recommandées dans le cadre d'un processus de gestion des risques.
这种设计标准将要求特别的建造方式,导致费用大大增
。
LG promet aussi que les écrans ont été particulièrement renforcés pour ne pas être abimés à leur contact.
LG公司同时也在电视的屏幕上进行了特殊的以防止在接触时屏幕会
生磨损。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société d'entreprendre une variété de renforcement, des projets de plantation.
公司承接各种加固、植筋工程。
Renforcement de la société de réseau de vente couvre l'ensemble du pays.
公司加固产品销售网络遍及全国各地。
En 1998, le prédécesseur a commencé à construire des sociétés renforcement construction.
公司前身于1998年开始进行建筑加固改造施工。
Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.
诺贝尔和平奖其实是为了加固西方的统治。
Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.
我该重拾作品的这一部分,加以补充和加固。
En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.
产品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维加固作了优化设计。
Notre gouvernement consent aujourd'hui de lourds investissements pour protéger et renforcer les côtes.
今天,我国政府为加固海岸进行大量投资。
On peut également ouvrir le mur extérieur entre les colonnes sans avoir à le renforcer.
外可以在圆柱之间挖开,而不
加固。
Son effet d'aspiration est particulièrement utile contre les abris fortifiés.
这种武器产生的真空效对攻击加固型掩体尤其有用。
Les forces érythréennes ont continué de construire et de fortifier de nouveaux ouvrages défensifs.
厄立特里亚部队还继续加固和修建新的防御工事。
Il a été décidé de renforcer ainsi 85 structures au total (255 unités de logement).
总对85座建筑(255个住房单位)进行加固。
Mon entreprise principalement engagée dans une variété de la construction et le soutien renforcé matériau composite résine.
我公司主经营各种建筑加固复合材及其配套树脂。
Cette cohésion est renforcée par l'existence de pratiques sociales telles la parenté à plaisanterie.
这种团结通过一些已有的社会习俗得到加固,如随意关系。
Le Hezbollah a maintenu sa présence visible près de la Ligne bleue, renforçant certaines positions.
真主党继续在蓝线附近保持明显的存在,并加固了一些阵地。
Les escarmouches se sont poursuivies, les FARDC améliorant leurs positions.
小规模战斗持续不断,刚果(金)武装部队不断加固阵地。
Aussi, une immense plume en métal surplombe le Palais, tenu par un pilier en béton armé.
同时,还有一片由金属加固的混凝土制成的柱子悬挂着的突出的巨大的金属羽毛。
L'armée libanaise a également renforcé les fortifications et autres obstacles le long de la Ligne bleue.
黎巴嫩军队进一步加固了蓝线附近的工事和其他路障。
Tout le personnel de l'ONU est désormais logé dans des bâtiments dont la toiture a été renforcée.
目前已为所有工作人员住所提供加固的掩蔽防护。
Le Secrétariat examine actuellement les normes recommandées dans le cadre d'un processus de gestion des risques.
这种设计标准将求特别加固的建造方式,导致费用大大增加。
LG promet aussi que les écrans ont été particulièrement renforcés pour ne pas être abimés à leur contact.
LG公司同时也在电视的屏幕上进行了特殊的加固以防止在接触时屏幕会产生磨损。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Société d'entreprendre une variété de renforcement, des projets de plantation.
本公司承接各种加、植筋工程。
Renforcement de la société de réseau de vente couvre l'ensemble du pays.
公司加销售网络遍及全国各地。
En 1998, le prédécesseur a commencé à construire des sociétés renforcement construction.
公司前身于1998年开始进行建筑加改造施工。
Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.
诺贝尔和平奖其实是为了加西方的统治。
Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.
我们本应该重拾作的这一部分,加以补充和加
。
En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.
还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维加
作了优化设计。
Notre gouvernement consent aujourd'hui de lourds investissements pour protéger et renforcer les côtes.
今天,我国政府为加海岸进行大量投资。
On peut également ouvrir le mur extérieur entre les colonnes sans avoir à le renforcer.
外可以在圆柱之间挖开,而不需要加
。
Son effet d'aspiration est particulièrement utile contre les abris fortifiés.
这种武器生的真空效应对攻击加
型掩体尤其有用。
Les forces érythréennes ont continué de construire et de fortifier de nouveaux ouvrages défensifs.
厄立特里亚部队还继续加和修建新的防御工事。
Il a été décidé de renforcer ainsi 85 structures au total (255 unités de logement).
总共需要对85座建筑(255个住房单位)进行加。
Mon entreprise principalement engagée dans une variété de la construction et le soutien renforcé matériau composite résine.
我公司主要经营各种建筑加复合材及其配套树脂。
Cette cohésion est renforcée par l'existence de pratiques sociales telles la parenté à plaisanterie.
这种团结通过一些已有的社得到加
,如随意关系。
Le Hezbollah a maintenu sa présence visible près de la Ligne bleue, renforçant certaines positions.
真主党继续在蓝线附近保持明显的存在,并加了一些阵地。
Les escarmouches se sont poursuivies, les FARDC améliorant leurs positions.
小规模战斗持续不断,刚果(金)武装部队不断加阵地。
Aussi, une immense plume en métal surplombe le Palais, tenu par un pilier en béton armé.
同时,还有一片由金属加的混凝土制成的柱子悬挂着的突出的巨大的金属羽毛。
L'armée libanaise a également renforcé les fortifications et autres obstacles le long de la Ligne bleue.
黎巴嫩军队进一步加了蓝线附近的工事和其他路障。
Tout le personnel de l'ONU est désormais logé dans des bâtiments dont la toiture a été renforcée.
目前已为所有工作人员住所提供加的掩蔽防护。
Le Secrétariat examine actuellement les normes recommandées dans le cadre d'un processus de gestion des risques.
这种设计标准将要求特别加的建造方式,导致费用大大增加。
LG promet aussi que les écrans ont été particulièrement renforcés pour ne pas être abimés à leur contact.
LG公司同时也在电视的屏幕上进行了特殊的加以防止在接触时屏幕
生磨损。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société d'entreprendre une variété de renforcement, des projets de plantation.
本公司承接各种加固、植筋工程。
Renforcement de la société de réseau de vente couvre l'ensemble du pays.
公司加固产销售网络遍及全国各地。
En 1998, le prédécesseur a commencé à construire des sociétés renforcement construction.
公司前身于1998年开始进行建筑加固改造施工。
Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.
诺贝尔和平奖其实是为了加固西方统治。
Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.
我们本应该重拾作一部分,加以补充和加固。
En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.
产还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维加固作了优化设计。
Notre gouvernement consent aujourd'hui de lourds investissements pour protéger et renforcer les côtes.
今天,我国政府为加固海岸进行大量投资。
On peut également ouvrir le mur extérieur entre les colonnes sans avoir à le renforcer.
外可以在圆柱之间挖开,而不需要加固。
Son effet d'aspiration est particulièrement utile contre les abris fortifiés.
种武器产生
真空效应对攻击加固型掩体尤其有用。
Les forces érythréennes ont continué de construire et de fortifier de nouveaux ouvrages défensifs.
厄立特里亚部队还继续加固和修建御工事。
Il a été décidé de renforcer ainsi 85 structures au total (255 unités de logement).
总共需要对85座建筑(255个住房单位)进行加固。
Mon entreprise principalement engagée dans une variété de la construction et le soutien renforcé matériau composite résine.
我公司主要经营各种建筑加固复合材及其配套树脂。
Cette cohésion est renforcée par l'existence de pratiques sociales telles la parenté à plaisanterie.
种团结通过一些已有
社会习俗得到加固,如随意关系。
Le Hezbollah a maintenu sa présence visible près de la Ligne bleue, renforçant certaines positions.
真主党继续在蓝线附近保持明显存在,并加固了一些阵地。
Les escarmouches se sont poursuivies, les FARDC améliorant leurs positions.
小规模战斗持续不断,刚果(金)武装部队不断加固阵地。
Aussi, une immense plume en métal surplombe le Palais, tenu par un pilier en béton armé.
同时,还有一片由金属加固混凝土制成
柱子悬挂着
突出
巨大
金属羽毛。
L'armée libanaise a également renforcé les fortifications et autres obstacles le long de la Ligne bleue.
黎巴嫩军队进一步加固了蓝线附近工事和其他路障。
Tout le personnel de l'ONU est désormais logé dans des bâtiments dont la toiture a été renforcée.
目前已为所有工作人员住所提供加固掩蔽
护。
Le Secrétariat examine actuellement les normes recommandées dans le cadre d'un processus de gestion des risques.
种设计标准将要求特别加固
建造方式,导致费用大大增加。
LG promet aussi que les écrans ont été particulièrement renforcés pour ne pas être abimés à leur contact.
LG公司同时也在电视屏幕上进行了特殊
加固以
止在接触时屏幕会产生磨损。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société d'entreprendre une variété de renforcement, des projets de plantation.
本公司承接种加固、植筋工程。
Renforcement de la société de réseau de vente couvre l'ensemble du pays.
公司加固产品销售网络遍及全。
En 1998, le prédécesseur a commencé à construire des sociétés renforcement construction.
公司前身于1998年开始进行建筑加固改造施工。
Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.
诺贝尔和平奖其实是为了加固西方的统治。
Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.
我们本应该重拾作品的这一部分,加以补充和加固。
En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.
产品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维加固作了优化设计。
Notre gouvernement consent aujourd'hui de lourds investissements pour protéger et renforcer les côtes.
今天,我政府为加固海岸进行大量投资。
On peut également ouvrir le mur extérieur entre les colonnes sans avoir à le renforcer.
外可以在圆柱之间挖开,而不需要加固。
Son effet d'aspiration est particulièrement utile contre les abris fortifiés.
这种武器产生的真空效应对攻击加固型掩体尤其有用。
Les forces érythréennes ont continué de construire et de fortifier de nouveaux ouvrages défensifs.
厄立特里亚部队还继续加固和修建新的防御工事。
Il a été décidé de renforcer ainsi 85 structures au total (255 unités de logement).
总共需要对85座建筑(255个住房单位)进行加固。
Mon entreprise principalement engagée dans une variété de la construction et le soutien renforcé matériau composite résine.
我公司主要经营种建筑加固复合材及其配套树脂。
Cette cohésion est renforcée par l'existence de pratiques sociales telles la parenté à plaisanterie.
这种过一些已有的社会习俗得到加固,如随意关系。
Le Hezbollah a maintenu sa présence visible près de la Ligne bleue, renforçant certaines positions.
真主党继续在蓝线附近保持明显的存在,并加固了一些阵。
Les escarmouches se sont poursuivies, les FARDC améliorant leurs positions.
小规模战斗持续不断,刚果(金)武装部队不断加固阵。
Aussi, une immense plume en métal surplombe le Palais, tenu par un pilier en béton armé.
同时,还有一片由金属加固的混凝土制成的柱子悬挂着的突出的巨大的金属羽毛。
L'armée libanaise a également renforcé les fortifications et autres obstacles le long de la Ligne bleue.
黎巴嫩军队进一步加固了蓝线附近的工事和其他路障。
Tout le personnel de l'ONU est désormais logé dans des bâtiments dont la toiture a été renforcée.
目前已为所有工作人员住所提供加固的掩蔽防护。
Le Secrétariat examine actuellement les normes recommandées dans le cadre d'un processus de gestion des risques.
这种设计标准将要求特别加固的建造方式,导致费用大大增加。
LG promet aussi que les écrans ont été particulièrement renforcés pour ne pas être abimés à leur contact.
LG公司同时也在电视的屏幕上进行了特殊的加固以防止在接触时屏幕会产生磨损。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société d'entreprendre une variété de renforcement, des projets de plantation.
本承接各
加固、植筋工程。
Renforcement de la société de réseau de vente couvre l'ensemble du pays.
加固产品销售网络遍及全国各地。
En 1998, le prédécesseur a commencé à construire des sociétés renforcement construction.
身于1998年开始进行建筑加固改造施工。
Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.
诺贝尔和平奖其实是为了加固西方的统治。
Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.
我们本应该重拾作品的一部分,加以补充和加固。
En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.
产品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维加固作了优化设计。
Notre gouvernement consent aujourd'hui de lourds investissements pour protéger et renforcer les côtes.
今天,我国政府为加固海岸进行大量投资。
On peut également ouvrir le mur extérieur entre les colonnes sans avoir à le renforcer.
外可以在圆柱之间挖开,而不需要加固。
Son effet d'aspiration est particulièrement utile contre les abris fortifiés.
武器产生的真空效应对攻击加固型掩体尤其有用。
Les forces érythréennes ont continué de construire et de fortifier de nouveaux ouvrages défensifs.
厄立特里亚部队还继续加固和修建新的防御工事。
Il a été décidé de renforcer ainsi 85 structures au total (255 unités de logement).
总共需要对85座建筑(255个住房单位)进行加固。
Mon entreprise principalement engagée dans une variété de la construction et le soutien renforcé matériau composite résine.
我主要经营各
建筑加固复合材及其配套树
。
Cette cohésion est renforcée par l'existence de pratiques sociales telles la parenté à plaisanterie.
团结通过一些已有的社会习俗得到加固,如随意关系。
Le Hezbollah a maintenu sa présence visible près de la Ligne bleue, renforçant certaines positions.
真主党继续在蓝线附近保持明显的存在,并加固了一些阵地。
Les escarmouches se sont poursuivies, les FARDC améliorant leurs positions.
小规模战斗持续不断,刚果(金)武装部队不断加固阵地。
Aussi, une immense plume en métal surplombe le Palais, tenu par un pilier en béton armé.
同时,还有一片由金属加固的混凝土制成的柱子悬挂着的突出的巨大的金属羽毛。
L'armée libanaise a également renforcé les fortifications et autres obstacles le long de la Ligne bleue.
黎巴嫩军队进一步加固了蓝线附近的工事和其他路障。
Tout le personnel de l'ONU est désormais logé dans des bâtiments dont la toiture a été renforcée.
目已为所有工作人员住所提供加固的掩蔽防护。
Le Secrétariat examine actuellement les normes recommandées dans le cadre d'un processus de gestion des risques.
设计标准将要求特别加固的建造方式,导致费用大大增加。
LG promet aussi que les écrans ont été particulièrement renforcés pour ne pas être abimés à leur contact.
LG同时也在电视的屏幕上进行了特殊的加固以防止在接触时屏幕会产生磨损。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société d'entreprendre une variété de renforcement, des projets de plantation.
本公司承接各种、
筋工程。
Renforcement de la société de réseau de vente couvre l'ensemble du pays.
公司产品销售网络遍及全国各地。
En 1998, le prédécesseur a commencé à construire des sociétés renforcement construction.
公司前身于1998年开始进行建筑改造施工。
Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.
诺贝尔和平奖其实是为了西方的统治。
Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.
我们本应该重拾作品的这一部分,以补充和
。
En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.
产品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维作了优化设计。
Notre gouvernement consent aujourd'hui de lourds investissements pour protéger et renforcer les côtes.
今天,我国政府为海岸进行大量投资。
On peut également ouvrir le mur extérieur entre les colonnes sans avoir à le renforcer.
外可以在圆柱之间挖开,而不需要
。
Son effet d'aspiration est particulièrement utile contre les abris fortifiés.
这种武器产生的真空效应对攻击型掩体尤其有用。
Les forces érythréennes ont continué de construire et de fortifier de nouveaux ouvrages défensifs.
厄立特里亚部队还继续和修建新的防御工事。
Il a été décidé de renforcer ainsi 85 structures au total (255 unités de logement).
总共需要对85座建筑(255个住房单位)进行。
Mon entreprise principalement engagée dans une variété de la construction et le soutien renforcé matériau composite résine.
我公司主要经营各种建筑复合材及其配套树脂。
Cette cohésion est renforcée par l'existence de pratiques sociales telles la parenté à plaisanterie.
这种团结通过一些已有的社会习俗得到,如随
。
Le Hezbollah a maintenu sa présence visible près de la Ligne bleue, renforçant certaines positions.
真主党继续在蓝线附近保持明显的存在,并了一些阵地。
Les escarmouches se sont poursuivies, les FARDC améliorant leurs positions.
小规模战斗持续不断,刚果(金)武装部队不断阵地。
Aussi, une immense plume en métal surplombe le Palais, tenu par un pilier en béton armé.
同时,还有一片由金属的混凝土制成的柱子悬挂着的突出的巨大的金属羽毛。
L'armée libanaise a également renforcé les fortifications et autres obstacles le long de la Ligne bleue.
黎巴嫩军队进一步了蓝线附近的工事和其他路障。
Tout le personnel de l'ONU est désormais logé dans des bâtiments dont la toiture a été renforcée.
目前已为所有工作人员住所提供的掩蔽防护。
Le Secrétariat examine actuellement les normes recommandées dans le cadre d'un processus de gestion des risques.
这种设计标准将要求特别的建造方式,导致费用大大增
。
LG promet aussi que les écrans ont été particulièrement renforcés pour ne pas être abimés à leur contact.
LG公司同时也在电视的屏幕上进行了特殊的以防止在接触时屏幕会产生磨损。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société d'entreprendre une variété de renforcement, des projets de plantation.
本承接各种
、植筋工
。
Renforcement de la société de réseau de vente couvre l'ensemble du pays.
产品销售网络遍及全国各地。
En 1998, le prédécesseur a commencé à construire des sociétés renforcement construction.
前身于1998年开始进行建筑
改造施工。
Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.
诺贝尔和平奖其实是为了西方的统治。
Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.
我们本应该重拾作品的这一部分,以补充和
。
En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.
产品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维作了优化设计。
Notre gouvernement consent aujourd'hui de lourds investissements pour protéger et renforcer les côtes.
今天,我国政府为海岸进行大量投资。
On peut également ouvrir le mur extérieur entre les colonnes sans avoir à le renforcer.
外可以在圆柱之间挖开,而不需要
。
Son effet d'aspiration est particulièrement utile contre les abris fortifiés.
这种武器产生的真空效应对攻击型掩体尤其有用。
Les forces érythréennes ont continué de construire et de fortifier de nouveaux ouvrages défensifs.
厄立特里亚部队还继续和修建新的防御工事。
Il a été décidé de renforcer ainsi 85 structures au total (255 unités de logement).
总共需要对85座建筑(255个住房单位)进行。
Mon entreprise principalement engagée dans une variété de la construction et le soutien renforcé matériau composite résine.
我主要经营各种建筑
复合材及其配套树脂。
Cette cohésion est renforcée par l'existence de pratiques sociales telles la parenté à plaisanterie.
这种团结通过一些已有的社会习俗得,如随意关系。
Le Hezbollah a maintenu sa présence visible près de la Ligne bleue, renforçant certaines positions.
真主党继续在蓝线附近保持明显的存在,并了一些阵地。
Les escarmouches se sont poursuivies, les FARDC améliorant leurs positions.
小规模战斗持续不断,刚果(金)武装部队不断阵地。
Aussi, une immense plume en métal surplombe le Palais, tenu par un pilier en béton armé.
同时,还有一片由金属的混凝土制成的柱子悬挂着的突出的巨大的金属羽毛。
L'armée libanaise a également renforcé les fortifications et autres obstacles le long de la Ligne bleue.
黎巴嫩军队进一步了蓝线附近的工事和其他路障。
Tout le personnel de l'ONU est désormais logé dans des bâtiments dont la toiture a été renforcée.
目前已为所有工作人员住所提供的掩蔽防护。
Le Secrétariat examine actuellement les normes recommandées dans le cadre d'un processus de gestion des risques.
这种设计标准将要求特别的建造方式,导致费用大大增
。
LG promet aussi que les écrans ont été particulièrement renforcés pour ne pas être abimés à leur contact.
LG同时也在电视的屏幕上进行了特殊的
以防止在接触时屏幕会产生磨损。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。