法语助手
  • 关闭

功利主义

添加到生词本

utilitarisme 法语 助 手 版 权 所 有

Même une philosophie politique utilitaire aurait quelque difficulté à traiter la consommation comme une fin, comme un des objectifs de la vie.

即使是功利主义哲学也很难把消费当成一种目,或生活目标。

Aucune référence n'a encore été faite aux victimes du terrorisme, dont la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité ne fait pas non plus expressément mention.

恐怖主义分子对于受害者具有完全功利主义态度,他们只是利用受害者对政府施加压力。

De plus, cette perspective utilitaire nuit à la dignité des groupes traditionnellement discriminés vu qu'elle détourne l'attention de leurs besoins et fait l'impasse sur les objectifs essentiels de l'éducation.

此外,功利主义观点有损于传统上受歧视尊严,因为它使人们不去注要并错误地表述了教育根本目

Il ne faut pas voir, à l’inverse, dans les discussions et les débats qui traversent actuellement la société chinoise sur la place des migrants un simple effet de l’utilitarisme dominant.

中国社会内部当前对于民工问题讨论,不可以简单看成一种实用功利主义

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使我们部分思想和心灵摆脱工具主义和功利主义束缚,而对道义理性和利他主义开放。

La quête de vérité concernant l'humanité et la famille humaine doit s'élever au-dessus de valeurs purement utilitaires et s'ouvrir à la vérité complète quant à la personne humaine et aux besoins fondamentaux des gens, qu'il n'est pas question de traiter comme de simples marchandises.

对关于人类和人类大家庭真理谋求,必须超越纯粹功利主义价值观,并必须考虑到关于人全部真理和人基本要求,因为它们不能仅仅被视为商品而已。

Sous le règne du mercantilisme, nous avons dû cultiver des produits agricoles de base, que ce soit l'indigo, le coton ou la canne à sucre; il s'agissait d'une monoculture qui avait pour seule vocation de servir les intérêts du pays colonisateur au détriment des colonies.

功利主义要我们生产农业商品,不论是木蓝属植物、棉花还是甘蔗;是一种单一文化,其针对性完全是为了牺牲殖民地改进我们宗主国。

C'est là une conséquence logique de l'intérêt primordial attaché aux marchés financiers, aux profits rapides et à des stratégies de survie dans un environnement jugé précaire et dangereux. Ce trait est lié par un ensemble complexe de causes et d'effets à d'autres caractéristiques de la culture dominante, y compris le désir de satisfaction immédiate des appétits et besoins, une conception excessivement utilitaire de l'éducation et du savoir, le recours aux drogues et à d'autres formes de fuite devant la réalité quotidienne, et aussi sans doute la violence qui sévit dans un grand nombre de sociétés.

个现象在一个复杂因果关系网络中联系到当今主要文化其他一特征,包括要求立即满足要和欲望,过分功利主义教育和学习概念,使用麻醉品和其他逃避方式,或者还包括某社会中发生暴力现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功利主义 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


功力, 功力悉敌, 功利, 功利思想, 功利原则, 功利主义, 功利主义的, 功利主义的(人), 功利主义者, 功令,
utilitarisme 法语 助 手 版 权 所 有

Même une philosophie politique utilitaire aurait quelque difficulté à traiter la consommation comme une fin, comme un des objectifs de la vie.

即使是功利主义哲学也很难把消费当成一种,或生活

Aucune référence n'a encore été faite aux victimes du terrorisme, dont la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité ne fait pas non plus expressément mention.

恐怖主义分子对于受害者具有完全功利主义态度,他们只是利用这些受害者对政府施加压力。

De plus, cette perspective utilitaire nuit à la dignité des groupes traditionnellement discriminés vu qu'elle détourne l'attention de leurs besoins et fait l'impasse sur les objectifs essentiels de l'éducation.

此外,这种功利主义观点有损于传统上受歧视尊严,因为它使人们不去注意这些需要并错误地表述了教育根本

Il ne faut pas voir, à l’inverse, dans les discussions et les débats qui traversent actuellement la société chinoise sur la place des migrants un simple effet de l’utilitarisme dominant.

中国社会内部当前对于民工问题讨论,不可以简单看成一种实用功利主义

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使我们部分思想和心灵摆脱工具主义和功利主义对道义理性和利他主义开放。

La quête de vérité concernant l'humanité et la famille humaine doit s'élever au-dessus de valeurs purement utilitaires et s'ouvrir à la vérité complète quant à la personne humaine et aux besoins fondamentaux des gens, qu'il n'est pas question de traiter comme de simples marchandises.

对关于人类和人类大家庭真理谋求,必须超越纯粹功利主义价值观,并必须考虑到关于人全部真理和人基本要求,因为它们不能仅仅被视为商品已。

Sous le règne du mercantilisme, nous avons dû cultiver des produits agricoles de base, que ce soit l'indigo, le coton ou la canne à sucre; il s'agissait d'une monoculture qui avait pour seule vocation de servir les intérêts du pays colonisateur au détriment des colonies.

功利主义要我们生产农业商品,不论是木蓝属植物、棉花还是甘蔗;这是一种单一文化,其针对性完全是为了牺牲殖民地改进我们宗主国。

C'est là une conséquence logique de l'intérêt primordial attaché aux marchés financiers, aux profits rapides et à des stratégies de survie dans un environnement jugé précaire et dangereux. Ce trait est lié par un ensemble complexe de causes et d'effets à d'autres caractéristiques de la culture dominante, y compris le désir de satisfaction immédiate des appétits et besoins, une conception excessivement utilitaire de l'éducation et du savoir, le recours aux drogues et à d'autres formes de fuite devant la réalité quotidienne, et aussi sans doute la violence qui sévit dans un grand nombre de sociétés.

这个现象在一个复杂因果关系网络中联系到当今主要文化其他一些特征,包括要求立即满足需要和欲望,过分功利主义教育和学习概念,使用麻醉品和其他逃避方式,或者还包括某些社会中发生暴力现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功利主义 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


功力, 功力悉敌, 功利, 功利思想, 功利原则, 功利主义, 功利主义的, 功利主义的(人), 功利主义者, 功令,
utilitarisme 法语 助 手 版 权 所 有

Même une philosophie politique utilitaire aurait quelque difficulté à traiter la consommation comme une fin, comme un des objectifs de la vie.

即使是功利学也很难把消费当成一种目的,或生活的目标。

Aucune référence n'a encore été faite aux victimes du terrorisme, dont la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité ne fait pas non plus expressément mention.

恐怖分子对于受害者具有完全的功利态度,他们只是利用这些受害者对政府施加压力。

De plus, cette perspective utilitaire nuit à la dignité des groupes traditionnellement discriminés vu qu'elle détourne l'attention de leurs besoins et fait l'impasse sur les objectifs essentiels de l'éducation.

此外,这种功利的观点有损于传统上受歧视的体的尊严,因为它使们不去注意这些体的需要并错误地表述了教育的根本目的。

Il ne faut pas voir, à l’inverse, dans les discussions et les débats qui traversent actuellement la société chinoise sur la place des migrants un simple effet de l’utilitarisme dominant.

中国社会内部当前对于民工问题的讨论,不可以简单的看成一种实用的功利

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使我们部分的思想心灵摆脱工具功利的束缚,而对道的理性利他开放。

La quête de vérité concernant l'humanité et la famille humaine doit s'élever au-dessus de valeurs purement utilitaires et s'ouvrir à la vérité complète quant à la personne humaine et aux besoins fondamentaux des gens, qu'il n'est pas question de traiter comme de simples marchandises.

对关于大家庭的真理的谋求,必须超越纯粹的功利价值观,并必须考虑到关于的全部真理的基本要求,因为它们不能仅仅被视为商品而已。

Sous le règne du mercantilisme, nous avons dû cultiver des produits agricoles de base, que ce soit l'indigo, le coton ou la canne à sucre; il s'agissait d'une monoculture qui avait pour seule vocation de servir les intérêts du pays colonisateur au détriment des colonies.

功利要我们生产农业商品,不论是木蓝属植物、棉花还是甘蔗;这是一种单一的文化,其针对性的目的完全是为了牺牲殖民地改进我们的宗国。

C'est là une conséquence logique de l'intérêt primordial attaché aux marchés financiers, aux profits rapides et à des stratégies de survie dans un environnement jugé précaire et dangereux. Ce trait est lié par un ensemble complexe de causes et d'effets à d'autres caractéristiques de la culture dominante, y compris le désir de satisfaction immédiate des appétits et besoins, une conception excessivement utilitaire de l'éducation et du savoir, le recours aux drogues et à d'autres formes de fuite devant la réalité quotidienne, et aussi sans doute la violence qui sévit dans un grand nombre de sociétés.

这个现象在一个复杂的因果关系网络中联系到当今要文化的其他一些特征,包括要求立即满足需要欲望,过分功利的教育学习概念,使用麻醉品其他逃避方式,或者还包括某些社会中发生的暴力现象。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功利主义 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


功力, 功力悉敌, 功利, 功利思想, 功利原则, 功利主义, 功利主义的, 功利主义的(人), 功利主义者, 功令,
utilitarisme 法语 助 手 版 权 所 有

Même une philosophie politique utilitaire aurait quelque difficulté à traiter la consommation comme une fin, comme un des objectifs de la vie.

即使是功利主义哲学也很难把消费当成一种,或生活

Aucune référence n'a encore été faite aux victimes du terrorisme, dont la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité ne fait pas non plus expressément mention.

恐怖主义分子对于受害者具有完全功利主义态度,他们只是利用这些受害者对政府施加压力。

De plus, cette perspective utilitaire nuit à la dignité des groupes traditionnellement discriminés vu qu'elle détourne l'attention de leurs besoins et fait l'impasse sur les objectifs essentiels de l'éducation.

此外,这种功利主义观点有损于传统上受歧视尊严,因为它使人们不去注意这些需要并错误地表述了教育根本

Il ne faut pas voir, à l’inverse, dans les discussions et les débats qui traversent actuellement la société chinoise sur la place des migrants un simple effet de l’utilitarisme dominant.

中国社会内部当前对于民工问题讨论,不可以简单看成一种实用功利主义

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使我们部分思想和心灵摆脱工具主义和功利主义对道义理性和利他主义开放。

La quête de vérité concernant l'humanité et la famille humaine doit s'élever au-dessus de valeurs purement utilitaires et s'ouvrir à la vérité complète quant à la personne humaine et aux besoins fondamentaux des gens, qu'il n'est pas question de traiter comme de simples marchandises.

对关于人类和人类大家庭真理谋求,必须超越纯粹功利主义价值观,并必须考虑到关于人全部真理和人基本要求,因为它们不能仅仅被视为商品已。

Sous le règne du mercantilisme, nous avons dû cultiver des produits agricoles de base, que ce soit l'indigo, le coton ou la canne à sucre; il s'agissait d'une monoculture qui avait pour seule vocation de servir les intérêts du pays colonisateur au détriment des colonies.

功利主义要我们生产农业商品,不论是木蓝属植物、棉花还是甘蔗;这是一种单一文化,其针对性完全是为了牺牲殖民地改进我们宗主国。

C'est là une conséquence logique de l'intérêt primordial attaché aux marchés financiers, aux profits rapides et à des stratégies de survie dans un environnement jugé précaire et dangereux. Ce trait est lié par un ensemble complexe de causes et d'effets à d'autres caractéristiques de la culture dominante, y compris le désir de satisfaction immédiate des appétits et besoins, une conception excessivement utilitaire de l'éducation et du savoir, le recours aux drogues et à d'autres formes de fuite devant la réalité quotidienne, et aussi sans doute la violence qui sévit dans un grand nombre de sociétés.

这个现象在一个复杂因果关系网络中联系到当今主要文化其他一些特征,包括要求立即满足需要和欲望,过分功利主义教育和学习概念,使用麻醉品和其他逃避方式,或者还包括某些社会中发生暴力现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功利主义 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


功力, 功力悉敌, 功利, 功利思想, 功利原则, 功利主义, 功利主义的, 功利主义的(人), 功利主义者, 功令,
utilitarisme 法语 助 手 版 权 所 有

Même une philosophie politique utilitaire aurait quelque difficulté à traiter la consommation comme une fin, comme un des objectifs de la vie.

即使是功利主义哲学也很难把消费当成一种目的,或生活的目标。

Aucune référence n'a encore été faite aux victimes du terrorisme, dont la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité ne fait pas non plus expressément mention.

恐怖主义分子对于受害者具有完全的功利主义态度,他们只是利用这些受害者对政府施加压力。

De plus, cette perspective utilitaire nuit à la dignité des groupes traditionnellement discriminés vu qu'elle détourne l'attention de leurs besoins et fait l'impasse sur les objectifs essentiels de l'éducation.

此外,这种功利主义的观点有损于传统上受歧视的体的尊严,因为它使人们不去注意这些体的需要并错误地表述了教育的根本目的。

Il ne faut pas voir, à l’inverse, dans les discussions et les débats qui traversent actuellement la société chinoise sur la place des migrants un simple effet de l’utilitarisme dominant.

中国社会内部当前对于民工问题的讨论,不可以简单的看成一种实用的功利主义

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使我们部分的思想和心灵摆脱工具主义和功利主义的束缚,而对道义的理性和利他主义开放。

La quête de vérité concernant l'humanité et la famille humaine doit s'élever au-dessus de valeurs purement utilitaires et s'ouvrir à la vérité complète quant à la personne humaine et aux besoins fondamentaux des gens, qu'il n'est pas question de traiter comme de simples marchandises.

对关于人类和人类大家庭的真理的谋求,必须粹的功利主义价值观,并必须考虑到关于人的全部真理和人的基本要求,因为它们不能仅仅被视为商品而已。

Sous le règne du mercantilisme, nous avons dû cultiver des produits agricoles de base, que ce soit l'indigo, le coton ou la canne à sucre; il s'agissait d'une monoculture qui avait pour seule vocation de servir les intérêts du pays colonisateur au détriment des colonies.

功利主义要我们生产农业商品,不论是木蓝属植物、棉花还是甘蔗;这是一种单一的文化,其针对性的目的完全是为了牺牲殖民地改进我们的宗主国。

C'est là une conséquence logique de l'intérêt primordial attaché aux marchés financiers, aux profits rapides et à des stratégies de survie dans un environnement jugé précaire et dangereux. Ce trait est lié par un ensemble complexe de causes et d'effets à d'autres caractéristiques de la culture dominante, y compris le désir de satisfaction immédiate des appétits et besoins, une conception excessivement utilitaire de l'éducation et du savoir, le recours aux drogues et à d'autres formes de fuite devant la réalité quotidienne, et aussi sans doute la violence qui sévit dans un grand nombre de sociétés.

这个现象在一个复杂的因果关系网络中联系到当今主要文化的其他一些特征,包括要求立即满足需要和欲望,过分功利主义的教育和学习概念,使用麻醉品和其他逃避方式,或者还包括某些社会中发生的暴力现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功利主义 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


功力, 功力悉敌, 功利, 功利思想, 功利原则, 功利主义, 功利主义的, 功利主义的(人), 功利主义者, 功令,

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


功力, 功力悉敌, 功利, 功利思想, 功利原则, 功利主义, 功利主义的, 功利主义的(人), 功利主义者, 功令,

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


功力, 功力悉敌, 功利, 功利思想, 功利原则, 功利主义, 功利主义的, 功利主义的(人), 功利主义者, 功令,
utilitarisme 法语 助 手 版 权 所 有

Même une philosophie politique utilitaire aurait quelque difficulté à traiter la consommation comme une fin, comme un des objectifs de la vie.

即使是功利哲学也很难把成一种目的,或生活的目标。

Aucune référence n'a encore été faite aux victimes du terrorisme, dont la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité ne fait pas non plus expressément mention.

恐怖分子对于受害者具有完全的功利态度,们只是利用这些受害者对政府施加压力。

De plus, cette perspective utilitaire nuit à la dignité des groupes traditionnellement discriminés vu qu'elle détourne l'attention de leurs besoins et fait l'impasse sur les objectifs essentiels de l'éducation.

此外,这种功利的观点有损于传统上受歧视的体的尊严,因为它使人们不去注意这些体的需要并错误地表述了教育的根本目的。

Il ne faut pas voir, à l’inverse, dans les discussions et les débats qui traversent actuellement la société chinoise sur la place des migrants un simple effet de l’utilitarisme dominant.

中国社会内部前对于民工问题的讨论,不可以简单的看成一种实用的功利

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使我们部分的思想和心灵摆脱工具功利的束缚,而对道的理性和利开放。

La quête de vérité concernant l'humanité et la famille humaine doit s'élever au-dessus de valeurs purement utilitaires et s'ouvrir à la vérité complète quant à la personne humaine et aux besoins fondamentaux des gens, qu'il n'est pas question de traiter comme de simples marchandises.

对关于人类和人类大家庭的真理的谋求,必须超越纯粹的功利价值观,并必须考虑到关于人的全部真理和人的基本要求,因为它们不能仅仅被视为商品而已。

Sous le règne du mercantilisme, nous avons dû cultiver des produits agricoles de base, que ce soit l'indigo, le coton ou la canne à sucre; il s'agissait d'une monoculture qui avait pour seule vocation de servir les intérêts du pays colonisateur au détriment des colonies.

功利要我们生产农业商品,不论是木蓝属植物、棉花还是甘蔗;这是一种单一的文化,其针对性的目的完全是为了牺牲殖民地改进我们的宗国。

C'est là une conséquence logique de l'intérêt primordial attaché aux marchés financiers, aux profits rapides et à des stratégies de survie dans un environnement jugé précaire et dangereux. Ce trait est lié par un ensemble complexe de causes et d'effets à d'autres caractéristiques de la culture dominante, y compris le désir de satisfaction immédiate des appétits et besoins, une conception excessivement utilitaire de l'éducation et du savoir, le recours aux drogues et à d'autres formes de fuite devant la réalité quotidienne, et aussi sans doute la violence qui sévit dans un grand nombre de sociétés.

这个现象在一个复杂的因果关系网络中联系到要文化的其一些特征,包括要求立即满足需要和欲望,过分功利的教育和学习概念,使用麻醉品和其逃避方式,或者还包括某些社会中发生的暴力现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功利主义 的法语例句

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


功力, 功力悉敌, 功利, 功利思想, 功利原则, 功利主义, 功利主义的, 功利主义的(人), 功利主义者, 功令,
utilitarisme 法语 助 手 版 权 所 有

Même une philosophie politique utilitaire aurait quelque difficulté à traiter la consommation comme une fin, comme un des objectifs de la vie.

即使是利主义哲学也很难把消费当成一种目,或生活目标。

Aucune référence n'a encore été faite aux victimes du terrorisme, dont la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité ne fait pas non plus expressément mention.

恐怖主义分子对于受害者具有完全利主义态度,他们只是利用这些受害者对政府施加压力。

De plus, cette perspective utilitaire nuit à la dignité des groupes traditionnellement discriminés vu qu'elle détourne l'attention de leurs besoins et fait l'impasse sur les objectifs essentiels de l'éducation.

此外,这种利主义观点有损于传统上受歧视尊严,因为它使人们不去注意这些需要并错误地表述了教育根本目

Il ne faut pas voir, à l’inverse, dans les discussions et les débats qui traversent actuellement la société chinoise sur la place des migrants un simple effet de l’utilitarisme dominant.

中国社会内部当前对于民工问题讨论,不可以简单看成一种实用利主义

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使我们部分思想和心灵摆脱工具主义和利主义束缚,而对道义理性和利他主义开放。

La quête de vérité concernant l'humanité et la famille humaine doit s'élever au-dessus de valeurs purement utilitaires et s'ouvrir à la vérité complète quant à la personne humaine et aux besoins fondamentaux des gens, qu'il n'est pas question de traiter comme de simples marchandises.

对关于人类和人类大家庭真理谋求,必须超越纯利主义价值观,并必须考虑到关于人全部真理和人基本要求,因为它们不能仅仅被视为商品而已。

Sous le règne du mercantilisme, nous avons dû cultiver des produits agricoles de base, que ce soit l'indigo, le coton ou la canne à sucre; il s'agissait d'une monoculture qui avait pour seule vocation de servir les intérêts du pays colonisateur au détriment des colonies.

利主义要我们生产农业商品,不论是木蓝属植物、棉花还是甘蔗;这是一种单一文化,其针对性完全是为了牺牲殖民地改进我们宗主国。

C'est là une conséquence logique de l'intérêt primordial attaché aux marchés financiers, aux profits rapides et à des stratégies de survie dans un environnement jugé précaire et dangereux. Ce trait est lié par un ensemble complexe de causes et d'effets à d'autres caractéristiques de la culture dominante, y compris le désir de satisfaction immédiate des appétits et besoins, une conception excessivement utilitaire de l'éducation et du savoir, le recours aux drogues et à d'autres formes de fuite devant la réalité quotidienne, et aussi sans doute la violence qui sévit dans un grand nombre de sociétés.

这个现象在一个复杂因果关系网络中联系到当今主要文化其他一些特征,包括要求立即满足需要和欲望,过分利主义教育和学习概念,使用麻醉品和其他逃避方式,或者还包括某些社会中发生暴力现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功利主义 的法语例句

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


功力, 功力悉敌, 功利, 功利思想, 功利原则, 功利主义, 功利主义的, 功利主义的(人), 功利主义者, 功令,
utilitarisme 法语 助 手 版 权 所 有

Même une philosophie politique utilitaire aurait quelque difficulté à traiter la consommation comme une fin, comme un des objectifs de la vie.

即使是功利主义哲学也很难把消费当成一种目,或生活目标。

Aucune référence n'a encore été faite aux victimes du terrorisme, dont la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité ne fait pas non plus expressément mention.

恐怖主义分子对于受害者具有完全功利主义态度,他们只是利用这些受害者对政府施加压力。

De plus, cette perspective utilitaire nuit à la dignité des groupes traditionnellement discriminés vu qu'elle détourne l'attention de leurs besoins et fait l'impasse sur les objectifs essentiels de l'éducation.

此外,这种功利主义观点有损于传统上受歧视为它使人们不去注意这些需要并错误地表述了根本目

Il ne faut pas voir, à l’inverse, dans les discussions et les débats qui traversent actuellement la société chinoise sur la place des migrants un simple effet de l’utilitarisme dominant.

中国社会内部当前对于民工问题讨论,不可以简单看成一种实用功利主义

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使我们部分思想和心灵摆脱工具主义和功利主义束缚,而对道义理性和利他主义开放。

La quête de vérité concernant l'humanité et la famille humaine doit s'élever au-dessus de valeurs purement utilitaires et s'ouvrir à la vérité complète quant à la personne humaine et aux besoins fondamentaux des gens, qu'il n'est pas question de traiter comme de simples marchandises.

对关于人类和人类大家庭真理谋求,必须超越纯粹功利主义价值观,并必须考虑到关于人全部真理和人基本要求,为它们不能仅仅被视为商品而已。

Sous le règne du mercantilisme, nous avons dû cultiver des produits agricoles de base, que ce soit l'indigo, le coton ou la canne à sucre; il s'agissait d'une monoculture qui avait pour seule vocation de servir les intérêts du pays colonisateur au détriment des colonies.

功利主义要我们生产农业商品,不论是木蓝属植物、棉花还是甘蔗;这是一种单一文化,其针对性完全是为了牺牲殖民地改进我们宗主国。

C'est là une conséquence logique de l'intérêt primordial attaché aux marchés financiers, aux profits rapides et à des stratégies de survie dans un environnement jugé précaire et dangereux. Ce trait est lié par un ensemble complexe de causes et d'effets à d'autres caractéristiques de la culture dominante, y compris le désir de satisfaction immédiate des appétits et besoins, une conception excessivement utilitaire de l'éducation et du savoir, le recours aux drogues et à d'autres formes de fuite devant la réalité quotidienne, et aussi sans doute la violence qui sévit dans un grand nombre de sociétés.

这个现象在一个复杂果关系网络中联系到当今主要文化其他一些特征,包括要求立即满足需要和欲望,过分功利主义和学习概念,使用麻醉品和其他逃避方式,或者还包括某些社会中发生暴力现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功利主义 的法语例句

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


功力, 功力悉敌, 功利, 功利思想, 功利原则, 功利主义, 功利主义的, 功利主义的(人), 功利主义者, 功令,
utilitarisme 法语 助 手 版 权 所 有

Même une philosophie politique utilitaire aurait quelque difficulté à traiter la consommation comme une fin, comme un des objectifs de la vie.

即使是功利主义哲学也很难把消费当成一种目,或生活目标。

Aucune référence n'a encore été faite aux victimes du terrorisme, dont la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité ne fait pas non plus expressément mention.

恐怖主义分子对受害者具有完全功利主义态度,他们只是利用这些受害者对政府施加压力。

De plus, cette perspective utilitaire nuit à la dignité des groupes traditionnellement discriminés vu qu'elle détourne l'attention de leurs besoins et fait l'impasse sur les objectifs essentiels de l'éducation.

此外,这种功利主义有损传统上受歧视尊严,因为它使人们不去注意这些需要并错误地表述了教育根本目

Il ne faut pas voir, à l’inverse, dans les discussions et les débats qui traversent actuellement la société chinoise sur la place des migrants un simple effet de l’utilitarisme dominant.

中国社会内部当前对问题讨论,不可以简单看成一种实用功利主义

Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.

至少要使我们部分思想和心灵摆脱具主义和功利主义束缚,而对道义理性和利他主义开放。

La quête de vérité concernant l'humanité et la famille humaine doit s'élever au-dessus de valeurs purement utilitaires et s'ouvrir à la vérité complète quant à la personne humaine et aux besoins fondamentaux des gens, qu'il n'est pas question de traiter comme de simples marchandises.

对关人类和人类大家庭真理谋求,必须超越纯粹功利主义价值,并必须考虑到关全部真理和人基本要求,因为它们不能仅仅被视为商品而已。

Sous le règne du mercantilisme, nous avons dû cultiver des produits agricoles de base, que ce soit l'indigo, le coton ou la canne à sucre; il s'agissait d'une monoculture qui avait pour seule vocation de servir les intérêts du pays colonisateur au détriment des colonies.

功利主义要我们生产农业商品,不论是木蓝属植物、棉花还是甘蔗;这是一种单一文化,其针对性完全是为了牺牲殖地改进我们宗主国。

C'est là une conséquence logique de l'intérêt primordial attaché aux marchés financiers, aux profits rapides et à des stratégies de survie dans un environnement jugé précaire et dangereux. Ce trait est lié par un ensemble complexe de causes et d'effets à d'autres caractéristiques de la culture dominante, y compris le désir de satisfaction immédiate des appétits et besoins, une conception excessivement utilitaire de l'éducation et du savoir, le recours aux drogues et à d'autres formes de fuite devant la réalité quotidienne, et aussi sans doute la violence qui sévit dans un grand nombre de sociétés.

这个现象在一个复杂因果关系网络中联系到当今主要文化其他一些特征,包括要求立即满足需要和欲望,过分功利主义教育和学习概念,使用麻醉品和其他逃避方式,或者还包括某些社会中发生暴力现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功利主义 的法语例句

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


功力, 功力悉敌, 功利, 功利思想, 功利原则, 功利主义, 功利主义的, 功利主义的(人), 功利主义者, 功令,