法语助手
  • 关闭

办手续

添加到生词本

remplir les formalité

Le système d'indemnités a été simplifié, ce qui devrait réduire la durée et le coût des procédures d'indemnisation.

简化地区工作人员津贴的做法减少了办手续的时间费用。

À l'inverse, un ratio élevé peut être plus approprié lorsque les tâches à accomplir dans un service sont principalement d'ordre administratif.

另一方面,对以办手续为主的行政工作来说,一般事务与专业人员的高比率可能更加合适。

Le Bureau des services centraux d'appui, où le ratio est le plus élevé, s'acquitte de fonctions qui supposent de multiples opérations (voyages et transports, gestion des installations, achats, gestion des archives et des dossiers et technologie de l'information).

比率最高的是中央支助事务厅,其职能涉及很多办手续事宜,例如旅行管理、购、档录管理以及信息技术等。

Dans la plupart des cas, elle aboutit à donner un support légal à l'état de fait qui s'était créé et à le perpétuer, ainsi qu'à de nouvelles dépossessions, décisions à l'appréciation des préfets qui ne sont assujetties à aucune garantie ou formalité préalable, et sans voie de recours effective.

在大多数情况下,法令是在于为当时的状况提供法律依据,使其维持下去,以鼓励进一步没收,决定可由省长依其酌处权作出,不必提供任何保障或事先办手续,也没有任何补救的渠道。

Il est important que cette déclaration soit déposée par l'intéressé, établie en bonne et due forme et dûment complétée et qu'elle soit accompagnée de tous les documents requis, lesquels devront avoir été délivrés par les autorités compétentes, être authentiques et contenir toutes les informations nécessaires aux fins de la procédure demandée.

重要的是,受益人要用必要的表格填好报关单后提交,同时附上批准所需要的任何文件,而且这些文件必须是主管当局发的、是真确的,包含所办手续需要的一切相关资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办手续 的法语例句

用户正在搜索


sarmenteuse, sarmenteux, sarmientite, sarnaïte, Saron, sarong, saronide, saros, saroual, sarracenia,

相似单词


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,
remplir les formalité

Le système d'indemnités a été simplifié, ce qui devrait réduire la durée et le coût des procédures d'indemnisation.

简化地区工作人员津贴的做法减少了手续的时间和费用。

À l'inverse, un ratio élevé peut être plus approprié lorsque les tâches à accomplir dans un service sont principalement d'ordre administratif.

另一方面,对以手续为主的行政工作来说,一般事务与专业人员的高比率可能更加合适。

Le Bureau des services centraux d'appui, où le ratio est le plus élevé, s'acquitte de fonctions qui supposent de multiples opérations (voyages et transports, gestion des installations, achats, gestion des archives et des dossiers et technologie de l'information).

比率最高的是中央支助事务厅,其职能涉及手续事宜,例如旅行和运输、设施管理、购、档案和记录管理以及信息技术等。

Dans la plupart des cas, elle aboutit à donner un support légal à l'état de fait qui s'était créé et à le perpétuer, ainsi qu'à de nouvelles dépossessions, décisions à l'appréciation des préfets qui ne sont assujetties à aucune garantie ou formalité préalable, et sans voie de recours effective.

数情况下,法令是于为当时的状况提供法律依据,使其维持下去,以鼓励进一步没收,决定可由省长依其酌处权作出,不必提供任何保障或事先手续,也没有任何补救的渠道。

Il est important que cette déclaration soit déposée par l'intéressé, établie en bonne et due forme et dûment complétée et qu'elle soit accompagnée de tous les documents requis, lesquels devront avoir été délivrés par les autorités compétentes, être authentiques et contenir toutes les informations nécessaires aux fins de la procédure demandée.

重要的是,受益人要用必要的表格填好报关单后提交,同时附上批准所需要的任何文件,而且这些文件必须是主管当局发的、是真确的,包含所手续需要的一切相关资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办手续 的法语例句

用户正在搜索


sarrebruckois, sarrette, sarriette, s'arroger, sarrois, sarrussophone, SARS, sarthe, sartières, sartorite,

相似单词


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,
remplir les formalité

Le système d'indemnités a été simplifié, ce qui devrait réduire la durée et le coût des procédures d'indemnisation.

简化地区工作人员津法减少了办手续时间和费用。

À l'inverse, un ratio élevé peut être plus approprié lorsque les tâches à accomplir dans un service sont principalement d'ordre administratif.

另一方面,对以办手续为主行政工作来说,一般事务与专业人员高比率可能更加合适。

Le Bureau des services centraux d'appui, où le ratio est le plus élevé, s'acquitte de fonctions qui supposent de multiples opérations (voyages et transports, gestion des installations, achats, gestion des archives et des dossiers et technologie de l'information).

比率最高是中央支助事务厅,其职能涉及很多办手续事宜,例如旅行和运输、设施管理、购、档案和记录管理以及信息技术等。

Dans la plupart des cas, elle aboutit à donner un support légal à l'état de fait qui s'était créé et à le perpétuer, ainsi qu'à de nouvelles dépossessions, décisions à l'appréciation des préfets qui ne sont assujetties à aucune garantie ou formalité préalable, et sans voie de recours effective.

在大多数情况下,法令是在于为当时状况提供法律依据,使其维持下去,以鼓励进一步没收,决定可由省长依其酌处权作出,不必提供任何保障或事先办手续,也没有任何补道。

Il est important que cette déclaration soit déposée par l'intéressé, établie en bonne et due forme et dûment complétée et qu'elle soit accompagnée de tous les documents requis, lesquels devront avoir été délivrés par les autorités compétentes, être authentiques et contenir toutes les informations nécessaires aux fins de la procédure demandée.

重要是,受益人要用必要表格填好报关单后提交,同时附上批准所需要任何文件,而且这些文件必须是主管当局发、是真确,包含所办手续需要一切相关资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办手续 的法语例句

用户正在搜索


sassage, sassanide, sasse, sassememt, sassenage, sasser, sasset, sasseur, sasseuse, sassoline,

相似单词


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,
remplir les formalité

Le système d'indemnités a été simplifié, ce qui devrait réduire la durée et le coût des procédures d'indemnisation.

简化地区工作人员津贴做法减少了间和费用。

À l'inverse, un ratio élevé peut être plus approprié lorsque les tâches à accomplir dans un service sont principalement d'ordre administratif.

另一方面,对以为主行政工作来说,一般事务与专业人员高比率可能更加合适。

Le Bureau des services centraux d'appui, où le ratio est le plus élevé, s'acquitte de fonctions qui supposent de multiples opérations (voyages et transports, gestion des installations, achats, gestion des archives et des dossiers et technologie de l'information).

比率最高是中央支助事务厅,其职能涉及很多事宜,例如旅行和运输、设施管理、购、档案和记录管理以及信息技术等。

Dans la plupart des cas, elle aboutit à donner un support légal à l'état de fait qui s'était créé et à le perpétuer, ainsi qu'à de nouvelles dépossessions, décisions à l'appréciation des préfets qui ne sont assujetties à aucune garantie ou formalité préalable, et sans voie de recours effective.

在大多数情况下,法令是在于为当状况提供法律依据,使其维持下去,以鼓励进一步没收,决定可由省长依其酌处权作出,不必提供任何保障或事先,也没有任何补救渠道。

Il est important que cette déclaration soit déposée par l'intéressé, établie en bonne et due forme et dûment complétée et qu'elle soit accompagnée de tous les documents requis, lesquels devront avoir été délivrés par les autorités compétentes, être authentiques et contenir toutes les informations nécessaires aux fins de la procédure demandée.

重要是,受益人要用必要表格填好报关单后提交,同附上批准所需要任何文件,而且这些文件必须是主管当局发、是真确,包含所需要一切相关资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办手续 的法语例句

用户正在搜索


satellisation, satelliser, satellitaire, satellital, satellite, satellite-espion, satellite-relais, satellitose, satelloïde, sâti,

相似单词


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,
remplir les formalité

Le système d'indemnités a été simplifié, ce qui devrait réduire la durée et le coût des procédures d'indemnisation.

简化地区工作津贴的做法减少了办手续的时间和费用。

À l'inverse, un ratio élevé peut être plus approprié lorsque les tâches à accomplir dans un service sont principalement d'ordre administratif.

另一方面,对以办手续为主的行政工作来说,一般事务与专业的高比率可能更加合适。

Le Bureau des services centraux d'appui, où le ratio est le plus élevé, s'acquitte de fonctions qui supposent de multiples opérations (voyages et transports, gestion des installations, achats, gestion des archives et des dossiers et technologie de l'information).

比率最高的是中央支助事务厅,其职能涉及很多办手续事宜,例如旅行和运输、设施管理、购、档案和记录管理以及信息技术等。

Dans la plupart des cas, elle aboutit à donner un support légal à l'état de fait qui s'était créé et à le perpétuer, ainsi qu'à de nouvelles dépossessions, décisions à l'appréciation des préfets qui ne sont assujetties à aucune garantie ou formalité préalable, et sans voie de recours effective.

在大多数情况下,法令是在于为当时的状况提供法律依据,使其维持下去,以一步没收,决定可由省长依其酌处权作出,不必提供任何保障或事先办手续,也没有任何补救的渠道。

Il est important que cette déclaration soit déposée par l'intéressé, établie en bonne et due forme et dûment complétée et qu'elle soit accompagnée de tous les documents requis, lesquels devront avoir été délivrés par les autorités compétentes, être authentiques et contenir toutes les informations nécessaires aux fins de la procédure demandée.

重要的是,受益要用必要的表格填好报关单后提交,同时附上批准所需要的任何文件,而且这些文件必须是主管当局发的、是真确的,包含所办手续需要的一切相关资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办手续 的法语例句

用户正在搜索


satire, satirique, satiriquement, satiriser, satiriste, satisfaction, satisfactoire, satisfaire, satisfaisable, satisfaisant,

相似单词


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,
remplir les formalité

Le système d'indemnités a été simplifié, ce qui devrait réduire la durée et le coût des procédures d'indemnisation.

简化地区工作人员津贴的做法减少了办手续的时间和费用。

À l'inverse, un ratio élevé peut être plus approprié lorsque les tâches à accomplir dans un service sont principalement d'ordre administratif.

另一方面,对以办手续为主的行政工作来说,一般事务与专业人员的高率可能更加

Le Bureau des services centraux d'appui, où le ratio est le plus élevé, s'acquitte de fonctions qui supposent de multiples opérations (voyages et transports, gestion des installations, achats, gestion des archives et des dossiers et technologie de l'information).

率最高的是中央支助事务厅,其职能涉及很多办手续事宜,例如旅行和运输、设施管理、购、档案和记录管理以及信息技术等。

Dans la plupart des cas, elle aboutit à donner un support légal à l'état de fait qui s'était créé et à le perpétuer, ainsi qu'à de nouvelles dépossessions, décisions à l'appréciation des préfets qui ne sont assujetties à aucune garantie ou formalité préalable, et sans voie de recours effective.

在大多数情况下,法令是在于为当时的状况提供法据,使其维持下去,以鼓励进一步没收,决定可由省长其酌处权作出,不必提供任何保障或事先办手续,也没有任何补救的渠道。

Il est important que cette déclaration soit déposée par l'intéressé, établie en bonne et due forme et dûment complétée et qu'elle soit accompagnée de tous les documents requis, lesquels devront avoir été délivrés par les autorités compétentes, être authentiques et contenir toutes les informations nécessaires aux fins de la procédure demandée.

重要的是,受益人要用必要的表格填好报关单后提交,同时附上批准所需要的任何文件,而且这些文件必须是主管当局发的、是真确的,包含所办手续需要的一切相关资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办手续 的法语例句

用户正在搜索


s'attarder, satterlyite, saturabilité, saturable, saturant, saturateur, saturation, saturé, saturée, saturer,

相似单词


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,
remplir les formalité

Le système d'indemnités a été simplifié, ce qui devrait réduire la durée et le coût des procédures d'indemnisation.

简化地区工作人员津贴做法减少了办手时间和费用。

À l'inverse, un ratio élevé peut être plus approprié lorsque les tâches à accomplir dans un service sont principalement d'ordre administratif.

另一方面,对以办手为主行政工作来说,一般事务与专业人员高比率可能更加合适。

Le Bureau des services centraux d'appui, où le ratio est le plus élevé, s'acquitte de fonctions qui supposent de multiples opérations (voyages et transports, gestion des installations, achats, gestion des archives et des dossiers et technologie de l'information).

比率最高是中央支助事务厅,其职能涉及很多办手事宜,例如旅行和运输、设施管理、购、档案和记录管理以及信息技术等。

Dans la plupart des cas, elle aboutit à donner un support légal à l'état de fait qui s'était créé et à le perpétuer, ainsi qu'à de nouvelles dépossessions, décisions à l'appréciation des préfets qui ne sont assujetties à aucune garantie ou formalité préalable, et sans voie de recours effective.

在大多数情况下,法令是在于为当时状况提供法律依据,使其维持下去,以鼓励进一步没收,决定可由省长依其酌处权作出,不必提供任何保障或事先办手没有任何补救渠道。

Il est important que cette déclaration soit déposée par l'intéressé, établie en bonne et due forme et dûment complétée et qu'elle soit accompagnée de tous les documents requis, lesquels devront avoir été délivrés par les autorités compétentes, être authentiques et contenir toutes les informations nécessaires aux fins de la procédure demandée.

重要是,受益人要用必要表格填好报关单后提交,同时附上批准所需要任何文件,而且这些文件必须是主管当局发、是真确,包含所办手需要一切相关资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办手续 的法语例句

用户正在搜索


satyriasis, satyrique, saualpite, Saucastin, sauce, saucé, sauce de soja, saucée, saucer, saucier,

相似单词


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,
remplir les formalité

Le système d'indemnités a été simplifié, ce qui devrait réduire la durée et le coût des procédures d'indemnisation.

简化地区工人员津贴的做法减少了办手的时间和费用。

À l'inverse, un ratio élevé peut être plus approprié lorsque les tâches à accomplir dans un service sont principalement d'ordre administratif.

另一方面,对以办手的行政工来说,一般事务与专业人员的高比率可能更加合适。

Le Bureau des services centraux d'appui, où le ratio est le plus élevé, s'acquitte de fonctions qui supposent de multiples opérations (voyages et transports, gestion des installations, achats, gestion des archives et des dossiers et technologie de l'information).

比率最高的是中央支助事务厅,其职能涉及很多办手事宜,例如旅行和运输、设施管理、购、档案和记录管理以及信息技术等。

Dans la plupart des cas, elle aboutit à donner un support légal à l'état de fait qui s'était créé et à le perpétuer, ainsi qu'à de nouvelles dépossessions, décisions à l'appréciation des préfets qui ne sont assujetties à aucune garantie ou formalité préalable, et sans voie de recours effective.

在大多数情况下,法令是在于当时的状况提供法律依据,使其维持下去,以鼓励进一步没收,决定可由省长依其酌出,不必提供任何保障或事先办手,也没有任何补救的渠道。

Il est important que cette déclaration soit déposée par l'intéressé, établie en bonne et due forme et dûment complétée et qu'elle soit accompagnée de tous les documents requis, lesquels devront avoir été délivrés par les autorités compétentes, être authentiques et contenir toutes les informations nécessaires aux fins de la procédure demandée.

重要的是,受益人要用必要的表格填好报关单后提交,同时附上批准所需要的任何文件,而且这些文件必须是管当局发的、是真确的,包含所办手需要的一切相关资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办手续 的法语例句

用户正在搜索


sauf votre respect, sauf-conduit, sauge, saugé, saugeoire, saugrenu, sauisse, saukovite, saulaie, saule,

相似单词


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,
remplir les formalité

Le système d'indemnités a été simplifié, ce qui devrait réduire la durée et le coût des procédures d'indemnisation.

简化地区工作人员津贴的做法减少了办手续的时间和费用。

À l'inverse, un ratio élevé peut être plus approprié lorsque les tâches à accomplir dans un service sont principalement d'ordre administratif.

另一方面,对以办手续为主的行政工作来说,一般事务与专业人员的高比率可能更加合适。

Le Bureau des services centraux d'appui, où le ratio est le plus élevé, s'acquitte de fonctions qui supposent de multiples opérations (voyages et transports, gestion des installations, achats, gestion des archives et des dossiers et technologie de l'information).

比率最高的是中央支助事务厅,其职能涉及很多办手续事宜,例如旅行和运输、设施管理、购、档案和记录管理以及信息技术等。

Dans la plupart des cas, elle aboutit à donner un support légal à l'état de fait qui s'était créé et à le perpétuer, ainsi qu'à de nouvelles dépossessions, décisions à l'appréciation des préfets qui ne sont assujetties à aucune garantie ou formalité préalable, et sans voie de recours effective.

在大多数情况下,法令是在于为当时的状况提供法律依据,使其维持下去,以鼓励进一步没收,决定可由省长依其酌处权作出,不必提供任何保障或事先办手续,也没有任何补救的渠道。

Il est important que cette déclaration soit déposée par l'intéressé, établie en bonne et due forme et dûment complétée et qu'elle soit accompagnée de tous les documents requis, lesquels devront avoir été délivrés par les autorités compétentes, être authentiques et contenir toutes les informations nécessaires aux fins de la procédure demandée.

重要的是,受益人要用必要的表格填好报提交,同时附上批准所需要的任何文件,而且这些文件必须是主管当局发的、是真确的,包含所办手续需要的一切相资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办手续 的法语例句

用户正在搜索


saumonette, saumurage, saumure, saumuré, saumurer, sauna, saunage, saunaison, sauner, saunerie,

相似单词


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,