Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
你最好听从医生的劝告。
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
你最好听从医生的劝告。
Le docteur te conseille de faire des exercice.
医生劝告你多做些练习.
C'est un conseil et non un ordre.
是一个劝告而不是一个命令。
Il a fait fi de mes conseils.
他把我的劝告当耳边风。
Il n'a pas écouté mes conseils, il a passé outre.
他不听我的劝告, 样。
Il est imperméable à tout conseil.
他什么劝告都听不进。
Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.
如果您不听我的劝告,您会后悔的。
Il a agi en dépit de mes conseils.
他不听我的劝告, 擅行动。
Permettez-moi de vous faire mes représentations.
请允许我向您提出劝告。
On lui a recommandé d'être prudent.
人家劝告他要小心谨慎。
Ses conseils nous font faute.
我们缺少他的劝告。
J'exhorte le Hamas à répondre positivement à ces appels.
我敦斯对
些劝告做出积极反应。
A.Il fallait suivre mes conseils!
当初应该听我的劝告。
Je leur conseille de tirer les enseignements de l'histoire et de leurs actions récentes.
我劝告他们吸取历史和他们最近行动的教训。
La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.
国际社会应该采取适当的方法,以便以色列听从劝告。
Le Bureau l'en a informé et a classé l'affaire.
监督厅就此事向名工作人员作了劝告,了结了此案。
Vous nous inviterez sans doute à la patience, Monsieur le Président, ce en quoi nous vous donnons raison.
当然,你会劝告要耐心,我们理解一点。
Le Cameroun engage par conséquent la Troisième Commission à replacer l'homme concret au centre de sa réflexion.
喀麦隆因此劝告第三委员会把具体的人置于它思考的中心位置。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装了的他,每天在己的大篷车里,倾听并劝告着各种各样的人。
Je me félicite qu'il ait exhorté les États Membres à progresser dans l'examen de cette question importante.
我欢迎他对会员国的劝告,要求在一重要问题的讨论中取得进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
最好听从医生
劝告。
Le docteur te conseille de faire des exercice.
医生劝告多做些练习.
C'est un conseil et non un ordre.
这是一个劝告而不是一个命令。
Il a fait fi de mes conseils.
他把我劝告
耳边风。
Il n'a pas écouté mes conseils, il a passé outre.
他不听我劝告, 继续这样。
Il est imperméable à tout conseil.
他什么劝告都听不进。
Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.
如果您不听我劝告,您会后悔
。
Il a agi en dépit de mes conseils.
他不听我劝告, 擅
行动。
Permettez-moi de vous faire mes représentations.
请允许我向您提出劝告。
On lui a recommandé d'être prudent.
人家劝告他要小心谨慎。
Ses conseils nous font faute.
我们缺少他劝告。
J'exhorte le Hamas à répondre positivement à ces appels.
我敦促哈马斯对这些劝告做出积极反应。
A.Il fallait suivre mes conseils!
初应该听我
劝告。
Je leur conseille de tirer les enseignements de l'histoire et de leurs actions récentes.
我劝告他们吸取历史和他们最近行动教训。
La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.
国际社会应该采取适法,以便以色列听从劝告。
Le Bureau l'en a informé et a classé l'affaire.
监督厅就此事向这名工作人员作了劝告,了结了此案。
Vous nous inviterez sans doute à la patience, Monsieur le Président, ce en quoi nous vous donnons raison.
然,
会劝告要耐心,我们理解这一点。
Le Cameroun engage par conséquent la Troisième Commission à replacer l'homme concret au centre de sa réflexion.
喀麦隆因此劝告第三委员会把具体人置于它思考
中心位置。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装了他,每天在
己
大篷车里,倾听并劝告着各种各样
人。
Je me félicite qu'il ait exhorté les États Membres à progresser dans l'examen de cette question importante.
我欢迎他对会员国劝告,要求在这一重要问题
讨论中取得进展。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
你最好医生的劝告。
Le docteur te conseille de faire des exercice.
医生劝告你多做些练习.
C'est un conseil et non un ordre.
这是一个劝告而不是一个命令。
Il a fait fi de mes conseils.
把我的劝告当耳边风。
Il n'a pas écouté mes conseils, il a passé outre.
不
我的劝告, 继续这样。
Il est imperméable à tout conseil.
什么劝告都
不进。
Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.
如果您不我的劝告,您会后悔的。
Il a agi en dépit de mes conseils.
不
我的劝告, 擅
行动。
Permettez-moi de vous faire mes représentations.
请允许我向您提出劝告。
On lui a recommandé d'être prudent.
人家劝告要小心谨慎。
Ses conseils nous font faute.
我们缺少的劝告。
J'exhorte le Hamas à répondre positivement à ces appels.
我敦促哈马斯对这些劝告做出积极反应。
A.Il fallait suivre mes conseils!
当初应该我的劝告。
Je leur conseille de tirer les enseignements de l'histoire et de leurs actions récentes.
我劝告们吸取历史和
们最近行动的教训。
La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.
国际社会应该采取适当的方法,以便以色劝告。
Le Bureau l'en a informé et a classé l'affaire.
监督厅就此事向这名工作人员作了劝告,了结了此案。
Vous nous inviterez sans doute à la patience, Monsieur le Président, ce en quoi nous vous donnons raison.
当然,你会劝告要耐心,我们理解这一点。
Le Cameroun engage par conséquent la Troisième Commission à replacer l'homme concret au centre de sa réflexion.
喀麦隆因此劝告第三委员会把具体的人置于它思的中心位置。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
头到脚都改装了的
,每天在
己的大篷车里,倾
并劝告着各种各样的人。
Je me félicite qu'il ait exhorté les États Membres à progresser dans l'examen de cette question importante.
我欢迎对会员国的劝告,要求在这一重要问题的讨论中取得进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
你最好听从医生的。
Le docteur te conseille de faire des exercice.
医生你多做些练习.
C'est un conseil et non un ordre.
这个
而
个命令。
Il a fait fi de mes conseils.
他把的
当耳边风。
Il n'a pas écouté mes conseils, il a passé outre.
他听
的
, 继续这样。
Il est imperméable à tout conseil.
他什么都听
进。
Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.
如果您听
的
,您会后悔的。
Il a agi en dépit de mes conseils.
他听
的
, 擅
行动。
Permettez-moi de vous faire mes représentations.
请允许向您提出
。
On lui a recommandé d'être prudent.
人家他要小心谨慎。
Ses conseils nous font faute.
们缺少他的
。
J'exhorte le Hamas à répondre positivement à ces appels.
敦促哈马斯对这些
做出积极反应。
A.Il fallait suivre mes conseils!
当初应该听的
。
Je leur conseille de tirer les enseignements de l'histoire et de leurs actions récentes.
他们吸取历史和他们最近行动的教训。
La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.
国际社会应该采取适当的方法,以便以色列听从。
Le Bureau l'en a informé et a classé l'affaire.
监督厅就此事向这名工作人员作了,了结了此案。
Vous nous inviterez sans doute à la patience, Monsieur le Président, ce en quoi nous vous donnons raison.
当然,你会要耐心,
们理解这
点。
Le Cameroun engage par conséquent la Troisième Commission à replacer l'homme concret au centre de sa réflexion.
喀麦隆因此第三委员会把具体的人置于它思考的中心位置。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装了的他,每天在己的大篷车里,倾听并
着各种各样的人。
Je me félicite qu'il ait exhorté les États Membres à progresser dans l'examen de cette question importante.
欢迎他对会员国的
,要求在这
重要问题的讨论中取得进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
你最好听从医生的。
Le docteur te conseille de faire des exercice.
医生你多做些练习.
C'est un conseil et non un ordre.
这是一个而不是一个命令。
Il a fait fi de mes conseils.
他把我的当耳边风。
Il n'a pas écouté mes conseils, il a passé outre.
他不听我的, 继续这样。
Il est imperméable à tout conseil.
他什么都听不进。
Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.
如果不听我的
,
会后悔的。
Il a agi en dépit de mes conseils.
他不听我的, 擅
行动。
Permettez-moi de vous faire mes représentations.
请允许我向提出
。
On lui a recommandé d'être prudent.
他要小心谨慎。
Ses conseils nous font faute.
我们缺少他的。
J'exhorte le Hamas à répondre positivement à ces appels.
我敦促哈马斯对这些做出积极反应。
A.Il fallait suivre mes conseils!
当初应该听我的。
Je leur conseille de tirer les enseignements de l'histoire et de leurs actions récentes.
我他们吸取历史和他们最近行动的教训。
La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.
国际社会应该采取适当的方法,以便以色列听从。
Le Bureau l'en a informé et a classé l'affaire.
监督厅就此事向这名工作员作了
,了结了此案。
Vous nous inviterez sans doute à la patience, Monsieur le Président, ce en quoi nous vous donnons raison.
当然,你会要耐心,我们理解这一点。
Le Cameroun engage par conséquent la Troisième Commission à replacer l'homme concret au centre de sa réflexion.
喀麦隆因此第三委员会把具体的
置于它思考的中心位置。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装了的他,每天在己的大篷车里,倾听并
着各种各样的
。
Je me félicite qu'il ait exhorté les États Membres à progresser dans l'examen de cette question importante.
我欢迎他对会员国的,要求在这一重要问题的讨论中取得进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
你最好听从医生的劝告。
Le docteur te conseille de faire des exercice.
医生劝告你多做些练习.
C'est un conseil et non un ordre.
这是一个劝告而不是一个命令。
Il a fait fi de mes conseils.
他把的劝告当耳边风。
Il n'a pas écouté mes conseils, il a passé outre.
他不听的劝告, 继续这样。
Il est imperméable à tout conseil.
他什么劝告都听不。
Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.
您不听
的劝告,您会后悔的。
Il a agi en dépit de mes conseils.
他不听的劝告, 擅
行动。
Permettez-moi de vous faire mes représentations.
请允许向您提出劝告。
On lui a recommandé d'être prudent.
人家劝告他要小心。
Ses conseils nous font faute.
们缺少他的劝告。
J'exhorte le Hamas à répondre positivement à ces appels.
敦促哈马斯对这些劝告做出积极反应。
A.Il fallait suivre mes conseils!
当初应该听的劝告。
Je leur conseille de tirer les enseignements de l'histoire et de leurs actions récentes.
劝告他们吸取历史和他们最近行动的教训。
La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.
国际社会应该采取适当的方法,以便以色列听从劝告。
Le Bureau l'en a informé et a classé l'affaire.
监督厅就此事向这名工作人员作了劝告,了结了此案。
Vous nous inviterez sans doute à la patience, Monsieur le Président, ce en quoi nous vous donnons raison.
当然,你会劝告要耐心,们理解这一点。
Le Cameroun engage par conséquent la Troisième Commission à replacer l'homme concret au centre de sa réflexion.
喀麦隆因此劝告第三委员会把具体的人置于它思考的中心位置。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装了的他,每天在己的大篷车里,倾听并劝告着各种各样的人。
Je me félicite qu'il ait exhorté les États Membres à progresser dans l'examen de cette question importante.
欢迎他对会员国的劝告,要求在这一重要问题的讨论中取得
展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
你最好听从医生告。
Le docteur te conseille de faire des exercice.
医生告你多做些练习.
C'est un conseil et non un ordre.
这是一个告而不是一个命令。
Il a fait fi de mes conseils.
他把告当耳边风。
Il n'a pas écouté mes conseils, il a passé outre.
他不听告, 继续这样。
Il est imperméable à tout conseil.
他什么告都听不进。
Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.
如果您不听告,您会后悔
。
Il a agi en dépit de mes conseils.
他不听告, 擅
行动。
Permettez-moi de vous faire mes représentations.
向您提出
告。
On lui a recommandé d'être prudent.
人家告他要小心谨慎。
Ses conseils nous font faute.
们缺少他
告。
J'exhorte le Hamas à répondre positivement à ces appels.
敦促哈马斯对这些
告做出积极反应。
A.Il fallait suivre mes conseils!
当初应该听告。
Je leur conseille de tirer les enseignements de l'histoire et de leurs actions récentes.
告他们吸取历史和他们最近行动
教训。
La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.
国际社会应该采取适当方法,以便以色列听从
告。
Le Bureau l'en a informé et a classé l'affaire.
监督厅就此事向这名工作人员作了告,了结了此案。
Vous nous inviterez sans doute à la patience, Monsieur le Président, ce en quoi nous vous donnons raison.
当然,你会告要耐心,
们理解这一点。
Le Cameroun engage par conséquent la Troisième Commission à replacer l'homme concret au centre de sa réflexion.
喀麦隆因此告第三委员会把具体
人置于它思考
中心位置。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装了他,每天在
己
大篷车里,倾听并
告着各种各样
人。
Je me félicite qu'il ait exhorté les États Membres à progresser dans l'examen de cette question importante.
欢迎他对会员国
告,要求在这一重要问题
讨论中取得进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
你最好听从医生劝告。
Le docteur te conseille de faire des exercice.
医生劝告你多做些练习.
C'est un conseil et non un ordre.
这是一个劝告而不是一个命令。
Il a fait fi de mes conseils.
他把我劝告当耳边风。
Il n'a pas écouté mes conseils, il a passé outre.
他不听我劝告, 继续这样。
Il est imperméable à tout conseil.
他什么劝告都听不进。
Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.
如果您不听我劝告,您会后悔
。
Il a agi en dépit de mes conseils.
他不听我劝告, 擅
行动。
Permettez-moi de vous faire mes représentations.
请允许我向您提出劝告。
On lui a recommandé d'être prudent.
人家劝告他要小心谨慎。
Ses conseils nous font faute.
我们缺少他劝告。
J'exhorte le Hamas à répondre positivement à ces appels.
我敦促哈马斯对这些劝告做出积极反应。
A.Il fallait suivre mes conseils!
当初应该听我劝告。
Je leur conseille de tirer les enseignements de l'histoire et de leurs actions récentes.
我劝告他们吸取历史和他们最近行动教训。
La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.
国际社会应该采取适当法,以便以色列听从劝告。
Le Bureau l'en a informé et a classé l'affaire.
监督厅就此事向这名工作人员作了劝告,了结了此案。
Vous nous inviterez sans doute à la patience, Monsieur le Président, ce en quoi nous vous donnons raison.
当然,你会劝告要耐心,我们理解这一点。
Le Cameroun engage par conséquent la Troisième Commission à replacer l'homme concret au centre de sa réflexion.
喀麦隆因此劝告第三委员会把具体人置于它思考
中心位置。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装了他,每天在
己
大篷车里,倾听并劝告着各种各样
人。
Je me félicite qu'il ait exhorté les États Membres à progresser dans l'examen de cette question importante.
我欢迎他对会员国劝告,要求在这一重要问题
讨论中取得进展。
声明:以上、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
你最好从医生的劝告。
Le docteur te conseille de faire des exercice.
医生劝告你多做些练习.
C'est un conseil et non un ordre.
这是一个劝告而是一个命令。
Il a fait fi de mes conseils.
把
的劝告当耳边风。
Il n'a pas écouté mes conseils, il a passé outre.
的劝告, 继续这样。
Il est imperméable à tout conseil.
什么劝告都
进。
Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.
如果您的劝告,您会后悔的。
Il a agi en dépit de mes conseils.
的劝告, 擅
行动。
Permettez-moi de vous faire mes représentations.
请允许向您提出劝告。
On lui a recommandé d'être prudent.
人家劝告心谨慎。
Ses conseils nous font faute.
们缺少
的劝告。
J'exhorte le Hamas à répondre positivement à ces appels.
敦促哈马斯对这些劝告做出积极反应。
A.Il fallait suivre mes conseils!
当初应该的劝告。
Je leur conseille de tirer les enseignements de l'histoire et de leurs actions récentes.
劝告
们吸取历史和
们最近行动的教训。
La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.
国际社会应该采取适当的方法,以便以色列从劝告。
Le Bureau l'en a informé et a classé l'affaire.
监督厅就此事向这名工作人员作了劝告,了结了此案。
Vous nous inviterez sans doute à la patience, Monsieur le Président, ce en quoi nous vous donnons raison.
当然,你会劝告耐心,
们理解这一点。
Le Cameroun engage par conséquent la Troisième Commission à replacer l'homme concret au centre de sa réflexion.
喀麦隆因此劝告第三委员会把具体的人置于它思考的中心位置。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装了的,每天在
己的大篷车里,倾
并劝告着各种各样的人。
Je me félicite qu'il ait exhorté les États Membres à progresser dans l'examen de cette question importante.
欢迎
对会员国的劝告,
求在这一重
问题的讨论中取得进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。