Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
你最好听从医生的劝。
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
你最好听从医生的劝。
Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.
如果您不听我的劝,您会后悔的。
C'est un conseil et non un ordre.
这是一个劝而不是一个命令。
Il a fait fi de mes conseils.
他把我的劝当耳边风。
Le docteur te conseille de faire des exercice.
医生劝你多
些练习.
Il a agi en dépit de mes conseils.
他不听我的劝, 擅自行
。
Il n'a pas écouté mes conseils, il a passé outre.
他不听我的劝, 继续这样。
Permettez-moi de vous faire mes représentations.
请允许我向您劝
。
Il est imperméable à tout conseil.
他什么劝都听不进。
On lui a recommandé d'être prudent.
人家劝他要小心谨慎。
Je leur conseille de tirer les enseignements de l'histoire et de leurs actions récentes.
我劝他们吸取历史和他们最近行
的教训。
Le Bureau l'en a informé et a classé l'affaire.
监督厅就此事向这名工作人员作了劝,了结了此案。
La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.
国际社会应该采取适当的方法,以便以色列听从劝。
J'exhorte le Hamas à répondre positivement à ces appels.
我敦促哈马斯对这些劝积极反应。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装了的他,每天在自己的大篷车里,倾听并劝着各种各样的人。
A.Il fallait suivre mes conseils!
当初应该听我的劝。
Ses conseils nous font faute.
我们缺少他的劝。
Le Cameroun engage par conséquent la Troisième Commission à replacer l'homme concret au centre de sa réflexion.
喀麦隆因此劝第三委员会把具体的人置于它思考的中心位置。
Je me félicite qu'il ait exhorté les États Membres à progresser dans l'examen de cette question importante.
我欢迎他对会员国的劝,要求在这一重要问题的讨论中取得进展。
Vous nous inviterez sans doute à la patience, Monsieur le Président, ce en quoi nous vous donnons raison.
当然,你会劝要耐心,我们理解这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
你最好听从医生的劝告。
Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.
如果您听我的劝告,您会后悔的。
C'est un conseil et non un ordre.
这是一个劝告而是一个命令。
Il a fait fi de mes conseils.
把我的劝告当耳边风。
Le docteur te conseille de faire des exercice.
医生劝告你多做些练.
Il a agi en dépit de mes conseils.
听我的劝告, 擅自行动。
Il n'a pas écouté mes conseils, il a passé outre.
听我的劝告, 继续这样。
Permettez-moi de vous faire mes représentations.
请允许我向您出劝告。
Il est imperméable à tout conseil.
什么劝告都听
进。
On lui a recommandé d'être prudent.
人家劝告要小心谨慎。
Je leur conseille de tirer les enseignements de l'histoire et de leurs actions récentes.
我劝告历史和
最近行动的教训。
Le Bureau l'en a informé et a classé l'affaire.
监督厅就此事向这名工作人员作了劝告,了结了此案。
La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.
国际社会应该采适当的方法,以便以色列听从劝告。
J'exhorte le Hamas à répondre positivement à ces appels.
我敦促哈马斯对这些劝告做出积极反应。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装了的,每天在自己的大篷车里,倾听并劝告着各种各样的人。
A.Il fallait suivre mes conseils!
当初应该听我的劝告。
Ses conseils nous font faute.
我缺少
的劝告。
Le Cameroun engage par conséquent la Troisième Commission à replacer l'homme concret au centre de sa réflexion.
喀麦隆因此劝告第三委员会把具体的人置于它思考的中心位置。
Je me félicite qu'il ait exhorté les États Membres à progresser dans l'examen de cette question importante.
我欢迎对会员国的劝告,要求在这一重要问题的讨论中
得进展。
Vous nous inviterez sans doute à la patience, Monsieur le Président, ce en quoi nous vous donnons raison.
当然,你会劝告要耐心,我理解这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
你最好听从医生告。
Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.
如果您不听告,您会后悔
。
C'est un conseil et non un ordre.
这是一个告而不是一个命令。
Il a fait fi de mes conseils.
他把告当耳边风。
Le docteur te conseille de faire des exercice.
医生告你多做些练习.
Il a agi en dépit de mes conseils.
他不听告, 擅自行动。
Il n'a pas écouté mes conseils, il a passé outre.
他不听告, 继续这样。
Permettez-moi de vous faire mes représentations.
请允许向您
出
告。
Il est imperméable à tout conseil.
他什么告都听不进。
On lui a recommandé d'être prudent.
人家告他要小心谨慎。
Je leur conseille de tirer les enseignements de l'histoire et de leurs actions récentes.
告他们吸取历史和他们最近行动
教训。
Le Bureau l'en a informé et a classé l'affaire.
监督事向这名工作人员作了
告,了结了
案。
La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.
国际社会应该采取适当方法,以便以色列听从
告。
J'exhorte le Hamas à répondre positivement à ces appels.
敦促哈马斯对这些
告做出积极反应。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装了他,每天在自己
大篷车里,倾听并
告着各种各样
人。
A.Il fallait suivre mes conseils!
当初应该听告。
Ses conseils nous font faute.
们缺少他
告。
Le Cameroun engage par conséquent la Troisième Commission à replacer l'homme concret au centre de sa réflexion.
喀麦隆因告第三委员会把具体
人置于它思考
中心位置。
Je me félicite qu'il ait exhorté les États Membres à progresser dans l'examen de cette question importante.
欢迎他对会员国
告,要求在这一重要问题
讨论中取得进展。
Vous nous inviterez sans doute à la patience, Monsieur le Président, ce en quoi nous vous donnons raison.
当然,你会告要耐心,
们理解这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
你最好听从医生的劝。
Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.
如果您不听的劝
,您会后悔的。
C'est un conseil et non un ordre.
这是一个劝而不是一个命令。
Il a fait fi de mes conseils.
把
的劝
当耳边风。
Le docteur te conseille de faire des exercice.
医生劝你多做些练习.
Il a agi en dépit de mes conseils.
不听
的劝
, 擅自行动。
Il n'a pas écouté mes conseils, il a passé outre.
不听
的劝
, 继续这样。
Permettez-moi de vous faire mes représentations.
请向您
出劝
。
Il est imperméable à tout conseil.
么劝
都听不进。
On lui a recommandé d'être prudent.
人家劝要小心谨慎。
Je leur conseille de tirer les enseignements de l'histoire et de leurs actions récentes.
劝
们吸取历史和
们最近行动的教训。
Le Bureau l'en a informé et a classé l'affaire.
监督厅就此事向这名工作人员作了劝,了结了此案。
La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.
国际社会应该采取适当的方法,以便以色列听从劝。
J'exhorte le Hamas à répondre positivement à ces appels.
敦促哈马斯对这些劝
做出积极反应。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装了的,每天在自己的大篷车里,倾听并劝
着各种各样的人。
A.Il fallait suivre mes conseils!
当初应该听的劝
。
Ses conseils nous font faute.
们缺少
的劝
。
Le Cameroun engage par conséquent la Troisième Commission à replacer l'homme concret au centre de sa réflexion.
喀麦隆因此劝第三委员会把具体的人置于它思考的中心位置。
Je me félicite qu'il ait exhorté les États Membres à progresser dans l'examen de cette question importante.
欢迎
对会员国的劝
,要求在这一重要问题的讨论中取得进展。
Vous nous inviterez sans doute à la patience, Monsieur le Président, ce en quoi nous vous donnons raison.
当然,你会劝要耐心,
们理解这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
你最好从医生的劝告。
Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.
如果您我的劝告,您会后悔的。
C'est un conseil et non un ordre.
这是一个劝告而是一个命令。
Il a fait fi de mes conseils.
把我的劝告当耳边风。
Le docteur te conseille de faire des exercice.
医生劝告你多做些练习.
Il a agi en dépit de mes conseils.
我的劝告, 擅自行动。
Il n'a pas écouté mes conseils, il a passé outre.
我的劝告, 继续这样。
Permettez-moi de vous faire mes représentations.
请允许我向您出劝告。
Il est imperméable à tout conseil.
什么劝告都
进。
On lui a recommandé d'être prudent.
人家劝告要小心谨慎。
Je leur conseille de tirer les enseignements de l'histoire et de leurs actions récentes.
我劝告取历史和
最近行动的教训。
Le Bureau l'en a informé et a classé l'affaire.
监督厅就此事向这名工作人员作了劝告,了结了此案。
La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.
国际社会应该采取适当的方法,以便以色列从劝告。
J'exhorte le Hamas à répondre positivement à ces appels.
我敦促哈马斯对这些劝告做出积极反应。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装了的,每天在自己的大篷车里,倾
并劝告着各种各样的人。
A.Il fallait suivre mes conseils!
当初应该我的劝告。
Ses conseils nous font faute.
我缺少
的劝告。
Le Cameroun engage par conséquent la Troisième Commission à replacer l'homme concret au centre de sa réflexion.
喀麦隆因此劝告第三委员会把具体的人置于它思考的中心位置。
Je me félicite qu'il ait exhorté les États Membres à progresser dans l'examen de cette question importante.
我欢迎对会员国的劝告,要求在这一重要问题的讨论中取得进展。
Vous nous inviterez sans doute à la patience, Monsieur le Président, ce en quoi nous vous donnons raison.
当然,你会劝告要耐心,我理解这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
你最好听的劝告。
Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.
如果您不听我的劝告,您会后悔的。
C'est un conseil et non un ordre.
这是一个劝告而不是一个命令。
Il a fait fi de mes conseils.
他把我的劝告当耳边风。
Le docteur te conseille de faire des exercice.
劝告你多做些练习.
Il a agi en dépit de mes conseils.
他不听我的劝告, 擅自行动。
Il n'a pas écouté mes conseils, il a passé outre.
他不听我的劝告, 继续这样。
Permettez-moi de vous faire mes représentations.
请允许我向您出劝告。
Il est imperméable à tout conseil.
他什么劝告都听不进。
On lui a recommandé d'être prudent.
人家劝告他要小心谨慎。
Je leur conseille de tirer les enseignements de l'histoire et de leurs actions récentes.
我劝告他们吸取历史和他们最近行动的教训。
Le Bureau l'en a informé et a classé l'affaire.
监督厅就此事向这名工作人员作了劝告,了结了此案。
La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.
国际社会应该采取适当的方法,便
听
劝告。
J'exhorte le Hamas à répondre positivement à ces appels.
我敦促哈马斯对这些劝告做出积极反应。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
头到脚都改装了的他,每天在自己的大篷车里,倾听并劝告着各种各样的人。
A.Il fallait suivre mes conseils!
当初应该听我的劝告。
Ses conseils nous font faute.
我们缺少他的劝告。
Le Cameroun engage par conséquent la Troisième Commission à replacer l'homme concret au centre de sa réflexion.
喀麦隆因此劝告第三委员会把具体的人置于它思考的中心位置。
Je me félicite qu'il ait exhorté les États Membres à progresser dans l'examen de cette question importante.
我欢迎他对会员国的劝告,要求在这一重要问题的讨论中取得进展。
Vous nous inviterez sans doute à la patience, Monsieur le Président, ce en quoi nous vous donnons raison.
当然,你会劝告要耐心,我们理解这一点。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
你最好听从医生。
Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.
如果您听我
,您会后悔
。
C'est un conseil et non un ordre.
这是一个而
是一个命令。
Il a fait fi de mes conseils.
他把我当耳边风。
Le docteur te conseille de faire des exercice.
医生你多做些练习.
Il a agi en dépit de mes conseils.
他听我
, 擅自行动。
Il n'a pas écouté mes conseils, il a passé outre.
他听我
, 继续这样。
Permettez-moi de vous faire mes représentations.
请允许我向您出
。
Il est imperméable à tout conseil.
他什么都听
。
On lui a recommandé d'être prudent.
家
他要小心谨慎。
Je leur conseille de tirer les enseignements de l'histoire et de leurs actions récentes.
我他们吸取历史和他们最近行动
教训。
Le Bureau l'en a informé et a classé l'affaire.
监督厅就此事向这名工作员作了
,了结了此案。
La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.
国际社会应该采取适当方法,以便以色列听从
。
J'exhorte le Hamas à répondre positivement à ces appels.
我敦促哈马斯对这些做出积极反应。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装了他,每天在自己
大篷车里,倾听并
着各种各样
。
A.Il fallait suivre mes conseils!
当初应该听我。
Ses conseils nous font faute.
我们缺少他。
Le Cameroun engage par conséquent la Troisième Commission à replacer l'homme concret au centre de sa réflexion.
喀麦隆因此第三委员会把具体
置于它思考
中心位置。
Je me félicite qu'il ait exhorté les États Membres à progresser dans l'examen de cette question importante.
我欢迎他对会员国,要求在这一重要问题
讨论中取得
展。
Vous nous inviterez sans doute à la patience, Monsieur le Président, ce en quoi nous vous donnons raison.
当然,你会要耐心,我们理解这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
你最好听从医生的。
Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.
果您不听我的
,您会后悔的。
C'est un conseil et non un ordre.
这是一个而不是一个命令。
Il a fait fi de mes conseils.
他把我的当耳边风。
Le docteur te conseille de faire des exercice.
医生你多做些练习.
Il a agi en dépit de mes conseils.
他不听我的, 擅自行动。
Il n'a pas écouté mes conseils, il a passé outre.
他不听我的, 继续这样。
Permettez-moi de vous faire mes représentations.
请允许我向您出
。
Il est imperméable à tout conseil.
他什么都听不进。
On lui a recommandé d'être prudent.
人家他要小心谨慎。
Je leur conseille de tirer les enseignements de l'histoire et de leurs actions récentes.
我他们吸取历史和他们最近行动的教训。
Le Bureau l'en a informé et a classé l'affaire.
监督厅就此事向这名工作人员作了,了结了此案。
La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.
国际社会应该采取适当的法,
便
色列听从
。
J'exhorte le Hamas à répondre positivement à ces appels.
我敦促哈马斯对这些做出积极反应。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装了的他,每天在自己的大篷车里,倾听并着各种各样的人。
A.Il fallait suivre mes conseils!
当初应该听我的。
Ses conseils nous font faute.
我们缺少他的。
Le Cameroun engage par conséquent la Troisième Commission à replacer l'homme concret au centre de sa réflexion.
喀麦隆因此第三委员会把具体的人置于它思考的中心位置。
Je me félicite qu'il ait exhorté les États Membres à progresser dans l'examen de cette question importante.
我欢迎他对会员国的,要求在这一重要问题的讨论中取得进展。
Vous nous inviterez sans doute à la patience, Monsieur le Président, ce en quoi nous vous donnons raison.
当然,你会要耐心,我们理解这一点。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
你最好听从医生的。
Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.
如果您不听我的,您会后悔的。
C'est un conseil et non un ordre.
这是而不是
命令。
Il a fait fi de mes conseils.
他把我的当耳边风。
Le docteur te conseille de faire des exercice.
医生你多做些练习.
Il a agi en dépit de mes conseils.
他不听我的, 擅自行动。
Il n'a pas écouté mes conseils, il a passé outre.
他不听我的, 继续这样。
Permettez-moi de vous faire mes représentations.
请允许我向您出
。
Il est imperméable à tout conseil.
他什么都听不进。
On lui a recommandé d'être prudent.
人家他要小心谨慎。
Je leur conseille de tirer les enseignements de l'histoire et de leurs actions récentes.
我他们吸取历史和他们最近行动的教训。
Le Bureau l'en a informé et a classé l'affaire.
监督厅就此事向这名工作人员作,
结
此案。
La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Israël.
国际社会应该采取适当的方法,以便以色列听从。
J'exhorte le Hamas à répondre positivement à ces appels.
我敦促哈马斯对这些做出积极反应。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装的他,每天在自己的大篷车里,倾听并
着各种各样的人。
A.Il fallait suivre mes conseils!
当初应该听我的。
Ses conseils nous font faute.
我们缺少他的。
Le Cameroun engage par conséquent la Troisième Commission à replacer l'homme concret au centre de sa réflexion.
喀麦隆因此第三委员会把具体的人置于它思考的中心位置。
Je me félicite qu'il ait exhorté les États Membres à progresser dans l'examen de cette question importante.
我欢迎他对会员国的,要求在这
重要问题的讨论中取得进展。
Vous nous inviterez sans doute à la patience, Monsieur le Président, ce en quoi nous vous donnons raison.
当然,你会要耐心,我们理解这
点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。