Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘的含义,这种为是清楚的。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘的含义,这种为是清楚的。
Nous voyons que les parties font preuve d'une certaine retenue.
我们看到各方正某种克制。
Le Gouvernement a fait preuve de retenue et n'est pas intervenu pendant près d'un mois.
政府克制,有
一个月没有干预。
Dans plus de 60 % des cas, il y avait eu des violences physiques.
以上的调查涉及到肉体的为。
Dans certains pays, le nombre des agressions est très élevé.
在有些国家里,为特别严重。
Cette enquête rendra également compte de la violence à l'égard des hommes.
调查还包括对男子的
为。
Ces événements ont déclenché une fuite des investisseurs hors du secteur de l'énergie.
这些事件迫使投资者逃离了业。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法律还保护难民妇女免受为。
La violence est l'un des graves problèmes auxquels doivent faire face les femmes autochtones.
土著妇女面临的一个严重问题是为。
Le programme sera axé sur la lutte contre les violences sexistes.
全球方案求消除基于性别的
为。
La cessation de tout acte de violence par les parties reste également une exigence incontournable.
各方停止一切为也是一项根本要求。
Ces cas sont souvent imputables à des mariages forcés ou aux violences.
这些案件的根源往往是逼婚或为。
Les mauvaises conditions météorologiques expliquent peut-être en partie cette évolution.
天气恶劣可能是为减少的部分原因。
La lutte contre les violences faites aux enfants est une autre priorité.
打击侵犯儿童的为是另一个优先事项。
Il faut mettre fin à l'impunité pour ces actes de violence graves.
必须停止从事严重动而逍遥法外的情况。
Sans elle, la violence physique et institutionnalisée n'est pas défendable.
没有诽谤,歧视制度化和为便不能持久。
Le Comité a recommandé à l'Estonie de lutter contre la violence à l'égard des femmes.
委员会建议爱沙尼亚打击对妇女的为。
Ces informations soulignent également l'existence d'un phénomène général de viols et de violences sexuelles.
信息还指出了普遍发生的强奸和性为。
Cette législation porte sur la violence à l'encontre des femmes dans un contexte familial.
该法的对象是家庭事务中的对妇女为。
En dépit de mesures de sécurité renforcées, la violence a sévi pendant la campagne électorale.
虽然加强了安保措施,但竞选期间仍然充斥为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘的含义,这种行为
清楚的。
Nous voyons que les parties font preuve d'une certaine retenue.
我们看到各方正行某种克制。
Le Gouvernement a fait preuve de retenue et n'est pas intervenu pendant près d'un mois.
政府行克制,有将近一个月没有干预。
Dans plus de 60 % des cas, il y avait eu des violences physiques.
以上的调查涉及到肉体的行为。
Dans certains pays, le nombre des agressions est très élevé.
在有些国,
行为特别严重。
Cette enquête rendra également compte de la violence à l'égard des hommes.
调查还将包括对男子的行为。
Ces événements ont déclenché une fuite des investisseurs hors du secteur de l'énergie.
这些事件迫使投资者逃离了行业。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法律还保护难民妇女免受行为。
La violence est l'un des graves problèmes auxquels doivent faire face les femmes autochtones.
土著妇女面临的一个严重问题行为。
Le programme sera axé sur la lutte contre les violences sexistes.
全球方案将求消除基于性别的
行为。
La cessation de tout acte de violence par les parties reste également une exigence incontournable.
各方停止一切行为也
一项根本要求。
Ces cas sont souvent imputables à des mariages forcés ou aux violences.
这些案件的根源往往逼婚或
行为。
Les mauvaises conditions météorologiques expliquent peut-être en partie cette évolution.
天气恶劣可能行为减少的部分原因。
La lutte contre les violences faites aux enfants est une autre priorité.
打击侵犯儿童的行为
另一个优先事项。
Il faut mettre fin à l'impunité pour ces actes de violence graves.
必须停止从事严重行动而逍遥法外的情况。
Sans elle, la violence physique et institutionnalisée n'est pas défendable.
没有诽谤,歧视制度化和行为便不能持久。
Le Comité a recommandé à l'Estonie de lutter contre la violence à l'égard des femmes.
委员会建议爱沙尼亚打击对妇女的行为。
Ces informations soulignent également l'existence d'un phénomène général de viols et de violences sexuelles.
信息还指出了普遍发生的强奸和性行为。
Cette législation porte sur la violence à l'encontre des femmes dans un contexte familial.
该法的对象庭事务中的对妇女
行为。
En dépit de mesures de sécurité renforcées, la violence a sévi pendant la campagne électorale.
虽然加强了安保措施,但竞选期间仍然充斥行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘的含义,这种暴是清楚的。
Nous voyons que les parties font preuve d'une certaine retenue.
我们看到各方正某种克制。
Le Gouvernement a fait preuve de retenue et n'est pas intervenu pendant près d'un mois.
政府克制,有将近一个月没有干预。
Dans plus de 60 % des cas, il y avait eu des violences physiques.
以上的调查涉及到肉体的暴。
Dans certains pays, le nombre des agressions est très élevé.
在有些国家里,暴特别严重。
Cette enquête rendra également compte de la violence à l'égard des hommes.
调查还将包括对男子的暴。
Ces événements ont déclenché une fuite des investisseurs hors du secteur de l'énergie.
这些事件迫使投资者逃离了业。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法律还保护难民受暴
。
La violence est l'un des graves problèmes auxquels doivent faire face les femmes autochtones.
土著面临的一个严重问题是暴
。
Le programme sera axé sur la lutte contre les violences sexistes.
全球方案将求消除基于性别的暴
。
La cessation de tout acte de violence par les parties reste également une exigence incontournable.
各方停止一切暴也是一项根本要求。
Ces cas sont souvent imputables à des mariages forcés ou aux violences.
这些案件的根源往往是逼婚或暴。
Les mauvaises conditions météorologiques expliquent peut-être en partie cette évolution.
天气恶劣可能是暴减少的部分原因。
La lutte contre les violences faites aux enfants est une autre priorité.
打击侵犯儿童的暴是另一个优先事项。
Il faut mettre fin à l'impunité pour ces actes de violence graves.
必须停止从事严重暴动而逍遥法外的情况。
Sans elle, la violence physique et institutionnalisée n'est pas défendable.
没有诽谤,歧视制度化和暴便不能持久。
Le Comité a recommandé à l'Estonie de lutter contre la violence à l'égard des femmes.
委员会建议爱沙尼亚打击对的暴
。
Ces informations soulignent également l'existence d'un phénomène général de viols et de violences sexuelles.
信息还指出了普遍发生的强奸和性暴。
Cette législation porte sur la violence à l'encontre des femmes dans un contexte familial.
该法的对象是家庭事务中的对暴
。
En dépit de mesures de sécurité renforcées, la violence a sévi pendant la campagne électorale.
虽然加强了安保措施,但竞选期间仍然充斥暴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘的含义,这种为
清楚的。
Nous voyons que les parties font preuve d'une certaine retenue.
我们看到各方正某种克制。
Le Gouvernement a fait preuve de retenue et n'est pas intervenu pendant près d'un mois.
政府克制,有将近一个月没有干预。
Dans plus de 60 % des cas, il y avait eu des violences physiques.
以上的调查涉及到肉体的为。
Dans certains pays, le nombre des agressions est très élevé.
在有些国家里,为特别严重。
Cette enquête rendra également compte de la violence à l'égard des hommes.
调查还将包括对男子的为。
Ces événements ont déclenché une fuite des investisseurs hors du secteur de l'énergie.
这些事件迫使投资者逃离了业。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法律还保护难民妇女免受为。
La violence est l'un des graves problèmes auxquels doivent faire face les femmes autochtones.
土著妇女面临的一个严重为。
Le programme sera axé sur la lutte contre les violences sexistes.
全球方案将求消除基于性别的
为。
La cessation de tout acte de violence par les parties reste également une exigence incontournable.
各方停止一切为也
一项根本要求。
Ces cas sont souvent imputables à des mariages forcés ou aux violences.
这些案件的根源往往逼婚或
为。
Les mauvaises conditions météorologiques expliquent peut-être en partie cette évolution.
天气恶劣可能为减少的部分原因。
La lutte contre les violences faites aux enfants est une autre priorité.
打击侵犯儿童的为
另一个优先事项。
Il faut mettre fin à l'impunité pour ces actes de violence graves.
必须停止从事严重动而逍遥法外的情况。
Sans elle, la violence physique et institutionnalisée n'est pas défendable.
没有诽谤,歧视制度化和为便不能持久。
Le Comité a recommandé à l'Estonie de lutter contre la violence à l'égard des femmes.
委员会建议爱沙尼亚打击对妇女的为。
Ces informations soulignent également l'existence d'un phénomène général de viols et de violences sexuelles.
信息还指出了普遍发生的强奸和性为。
Cette législation porte sur la violence à l'encontre des femmes dans un contexte familial.
该法的对象家庭事务中的对妇女
为。
En dépit de mesures de sécurité renforcées, la violence a sévi pendant la campagne électorale.
虽然加强了安保措施,但竞选期间仍然充斥为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘的含义,这种暴力是清楚的。
Nous voyons que les parties font preuve d'une certaine retenue.
我们看到各方正力某种克制。
Le Gouvernement a fait preuve de retenue et n'est pas intervenu pendant près d'un mois.
政府力克制,有将近一个月没有干预。
Dans plus de 60 % des cas, il y avait eu des violences physiques.
以上的调查涉及到肉体的暴力。
Dans certains pays, le nombre des agressions est très élevé.
在有些国家里,暴力特别严重。
Cette enquête rendra également compte de la violence à l'égard des hommes.
调查还将包子的暴力
。
Ces événements ont déclenché une fuite des investisseurs hors du secteur de l'énergie.
这些事件迫使投资者逃离了力
业。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法律还保护难民妇女免受暴力。
La violence est l'un des graves problèmes auxquels doivent faire face les femmes autochtones.
著妇女面临的一个严重问题是暴力
。
Le programme sera axé sur la lutte contre les violences sexistes.
全球方案将力求消除基于性别的暴力。
La cessation de tout acte de violence par les parties reste également une exigence incontournable.
各方停止一切暴力也是一项根本要求。
Ces cas sont souvent imputables à des mariages forcés ou aux violences.
这些案件的根源往往是逼婚或暴力。
Les mauvaises conditions météorologiques expliquent peut-être en partie cette évolution.
天气恶劣可能是暴力减少的部分原因。
La lutte contre les violences faites aux enfants est une autre priorité.
打击侵犯儿童的暴力是另一个优先事项。
Il faut mettre fin à l'impunité pour ces actes de violence graves.
必须停止从事严重暴力动而逍遥法外的情况。
Sans elle, la violence physique et institutionnalisée n'est pas défendable.
没有诽谤,歧视制度化和暴力便不能持久。
Le Comité a recommandé à l'Estonie de lutter contre la violence à l'égard des femmes.
委员会建议爱沙尼亚打击妇女的暴力
。
Ces informations soulignent également l'existence d'un phénomène général de viols et de violences sexuelles.
信息还指出了普遍发生的强奸和性暴力。
Cette législation porte sur la violence à l'encontre des femmes dans un contexte familial.
该法的象是家庭事务中的
妇女暴力
。
En dépit de mesures de sécurité renforcées, la violence a sévi pendant la campagne électorale.
虽然加强了安保措施,但竞选期间仍然充斥暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘的含义,这种暴是清楚的。
Nous voyons que les parties font preuve d'une certaine retenue.
我们看到各方正某种克
。
Le Gouvernement a fait preuve de retenue et n'est pas intervenu pendant près d'un mois.
政府克
,有
近一个月没有干预。
Dans plus de 60 % des cas, il y avait eu des violences physiques.
以上的调查涉及到肉体的暴。
Dans certains pays, le nombre des agressions est très élevé.
在有些国家里,暴特别严重。
Cette enquête rendra également compte de la violence à l'égard des hommes.
调查还包括对男子的暴
。
Ces événements ont déclenché une fuite des investisseurs hors du secteur de l'énergie.
这些事件迫使投资者逃离了业。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法律还保护难民妇女免受暴。
La violence est l'un des graves problèmes auxquels doivent faire face les femmes autochtones.
土著妇女面临的一个严重问题是暴。
Le programme sera axé sur la lutte contre les violences sexistes.
全球方案求消除基于性别的暴
。
La cessation de tout acte de violence par les parties reste également une exigence incontournable.
各方停止一切暴也是一项根本要求。
Ces cas sont souvent imputables à des mariages forcés ou aux violences.
这些案件的根源往往是逼婚或暴。
Les mauvaises conditions météorologiques expliquent peut-être en partie cette évolution.
天气恶劣可能是暴减少的部分原因。
La lutte contre les violences faites aux enfants est une autre priorité.
打击侵犯儿童的暴是另一个优先事项。
Il faut mettre fin à l'impunité pour ces actes de violence graves.
必须停止从事严重暴动而逍遥法外的情况。
Sans elle, la violence physique et institutionnalisée n'est pas défendable.
没有诽谤,歧视度化和暴
便不能持久。
Le Comité a recommandé à l'Estonie de lutter contre la violence à l'égard des femmes.
委员会建议爱沙尼亚打击对妇女的暴。
Ces informations soulignent également l'existence d'un phénomène général de viols et de violences sexuelles.
信息还指出了普遍发生的强奸和性暴。
Cette législation porte sur la violence à l'encontre des femmes dans un contexte familial.
该法的对象是家庭事务中的对妇女暴。
En dépit de mesures de sécurité renforcées, la violence a sévi pendant la campagne électorale.
虽然加强了安保措施,但竞选期间仍然充斥暴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘的含义,种暴力行为是清楚的。
Nous voyons que les parties font preuve d'une certaine retenue.
我们看到各方正力行某种克制。
Le Gouvernement a fait preuve de retenue et n'est pas intervenu pendant près d'un mois.
政府力行克制,有将近一个月没有干预。
Dans plus de 60 % des cas, il y avait eu des violences physiques.
以上的调查涉及到肉体的暴力行为。
Dans certains pays, le nombre des agressions est très élevé.
在有国家里,暴力行为特别严重。
Cette enquête rendra également compte de la violence à l'égard des hommes.
调查还将包括对男子的暴力行为。
Ces événements ont déclenché une fuite des investisseurs hors du secteur de l'énergie.
件迫使投资者逃离了
力行业。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法律还保妇女免受暴力行为。
La violence est l'un des graves problèmes auxquels doivent faire face les femmes autochtones.
土著妇女面临的一个严重问题是暴力行为。
Le programme sera axé sur la lutte contre les violences sexistes.
全球方案将力求消除基于性别的暴力行为。
La cessation de tout acte de violence par les parties reste également une exigence incontournable.
各方停止一切暴力行为也是一项根本要求。
Ces cas sont souvent imputables à des mariages forcés ou aux violences.
案件的根源往往是逼婚或暴力行为。
Les mauvaises conditions météorologiques expliquent peut-être en partie cette évolution.
天气恶劣可能是暴力行为减少的部分原因。
La lutte contre les violences faites aux enfants est une autre priorité.
打击侵犯儿童的暴力行为是另一个优先项。
Il faut mettre fin à l'impunité pour ces actes de violence graves.
必须停止从严重暴力行动而逍遥法外的情况。
Sans elle, la violence physique et institutionnalisée n'est pas défendable.
没有诽谤,歧视制度化和暴力行为便不能持久。
Le Comité a recommandé à l'Estonie de lutter contre la violence à l'égard des femmes.
委员会建议爱沙尼亚打击对妇女的暴力行为。
Ces informations soulignent également l'existence d'un phénomène général de viols et de violences sexuelles.
信息还指出了普遍发生的强奸和性暴力行为。
Cette législation porte sur la violence à l'encontre des femmes dans un contexte familial.
该法的对象是家庭务中的对妇女暴力行为。
En dépit de mesures de sécurité renforcées, la violence a sévi pendant la campagne électorale.
虽然加强了安保措施,但竞选期间仍然充斥暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘的含义,这种暴力行为是清楚的。
Nous voyons que les parties font preuve d'une certaine retenue.
我们看到各方正力行某种克。
Le Gouvernement a fait preuve de retenue et n'est pas intervenu pendant près d'un mois.
力行克
,有将近一个月没有干预。
Dans plus de 60 % des cas, il y avait eu des violences physiques.
以上的调查涉及到肉体的暴力行为。
Dans certains pays, le nombre des agressions est très élevé.
在有些国家里,暴力行为特别严重。
Cette enquête rendra également compte de la violence à l'égard des hommes.
调查还将包括对男子的暴力行为。
Ces événements ont déclenché une fuite des investisseurs hors du secteur de l'énergie.
这些事件迫使投资者逃离了力行业。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法律还保护难民妇女免受暴力行为。
La violence est l'un des graves problèmes auxquels doivent faire face les femmes autochtones.
土著妇女面临的一个严重问题是暴力行为。
Le programme sera axé sur la lutte contre les violences sexistes.
全球方案将力求消除基于性别的暴力行为。
La cessation de tout acte de violence par les parties reste également une exigence incontournable.
各方停止一切暴力行为也是一要求。
Ces cas sont souvent imputables à des mariages forcés ou aux violences.
这些案件的源往往是逼婚或暴力行为。
Les mauvaises conditions météorologiques expliquent peut-être en partie cette évolution.
天气恶劣可能是暴力行为减少的部分原因。
La lutte contre les violences faites aux enfants est une autre priorité.
打击侵犯儿童的暴力行为是另一个优先事。
Il faut mettre fin à l'impunité pour ces actes de violence graves.
必须停止从事严重暴力行动而逍遥法外的情况。
Sans elle, la violence physique et institutionnalisée n'est pas défendable.
没有诽谤,歧视度化和暴力行为便不能持久。
Le Comité a recommandé à l'Estonie de lutter contre la violence à l'égard des femmes.
委员会建议爱沙尼亚打击对妇女的暴力行为。
Ces informations soulignent également l'existence d'un phénomène général de viols et de violences sexuelles.
信息还指出了普遍发生的强奸和性暴力行为。
Cette législation porte sur la violence à l'encontre des femmes dans un contexte familial.
该法的对象是家庭事务中的对妇女暴力行为。
En dépit de mesures de sécurité renforcées, la violence a sévi pendant la campagne électorale.
虽然加强了安保措施,但竞选期间仍然充斥暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘的含义,这种暴力行为是清楚的。
Nous voyons que les parties font preuve d'une certaine retenue.
我们看到各方正力行某种克制。
Le Gouvernement a fait preuve de retenue et n'est pas intervenu pendant près d'un mois.
政府力行克制,有将近一个月没有干预。
Dans plus de 60 % des cas, il y avait eu des violences physiques.
以上的调查涉及到肉体的暴力行为。
Dans certains pays, le nombre des agressions est très élevé.
在有些国家里,暴力行为特别严重。
Cette enquête rendra également compte de la violence à l'égard des hommes.
调查还将包括对男子的暴力行为。
Ces événements ont déclenché une fuite des investisseurs hors du secteur de l'énergie.
这些事件迫使投离了
力行业。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
,法律还保护难民妇女免受暴力行为。
La violence est l'un des graves problèmes auxquels doivent faire face les femmes autochtones.
土著妇女面临的一个严重问题是暴力行为。
Le programme sera axé sur la lutte contre les violences sexistes.
全球方案将力求消除基于性别的暴力行为。
La cessation de tout acte de violence par les parties reste également une exigence incontournable.
各方停止一切暴力行为也是一项根本要求。
Ces cas sont souvent imputables à des mariages forcés ou aux violences.
这些案件的根源往往是逼婚或暴力行为。
Les mauvaises conditions météorologiques expliquent peut-être en partie cette évolution.
天气恶劣可能是暴力行为减少的部分原因。
La lutte contre les violences faites aux enfants est une autre priorité.
打击侵犯儿童的暴力行为是一个优先事项。
Il faut mettre fin à l'impunité pour ces actes de violence graves.
必须停止从事严重暴力行动而逍遥法的情况。
Sans elle, la violence physique et institutionnalisée n'est pas défendable.
没有诽谤,歧视制度化和暴力行为便不能持久。
Le Comité a recommandé à l'Estonie de lutter contre la violence à l'égard des femmes.
委员会建议爱沙尼亚打击对妇女的暴力行为。
Ces informations soulignent également l'existence d'un phénomène général de viols et de violences sexuelles.
信息还指出了普遍发生的强奸和性暴力行为。
Cette législation porte sur la violence à l'encontre des femmes dans un contexte familial.
该法的对象是家庭事务中的对妇女暴力行为。
En dépit de mesures de sécurité renforcées, la violence a sévi pendant la campagne électorale.
虽然加强了安保措施,但竞选期间仍然充斥暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。