法语助手
  • 关闭
rites d'excision
circoncision 法语 助 手

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

举行了公开议以申明当局反对这种

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

妇女讲述的受经历令人感到触目惊心。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

定罪只迫使这种做法转为地下活动。

L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.

对母亲和孩子的健康肯定是个威胁。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家一些州已经颁布了一些法律,反对妇女

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

际上,搞的女操刀手是以此为生的。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

从犯法受到起诉、审判和判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰还致力于女性问题列入国际论坛的议程。

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,一些传统和习惯做法,如女子然存在。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司的妇女提供了微型信贷,协助她们转行。

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

请提供进一步资料,说明全国禁止女性宣传的效果。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

女性或切生殖器便是这样一种习俗,但未广为流行。

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性的习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性是一个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社,对男子行的使得妇女的权利遭到侵犯。

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

目前一个国家委员正活跃在破除习俗斗争的第一线。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还提了普遍盛行的女性习俗和强迫少女结婚的做法。

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

在城市中受妇女的比例(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同前者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语”的新仪式已经取代女性生殖器残习俗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分, 部分(事物的),

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,
rites d'excision
circoncision 法语 助 手

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

举行了公开会议以申明当局反对这种割礼

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

妇女讲述的受割礼经历令人感到触目惊心。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

割礼定罪只会迫使这种做法转为地下活动。

L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.

割礼对母亲和孩子的健康肯定是个威

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

州已经颁布了一法律,反对妇女割礼

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

实际上,搞割礼的女操刀手是以此为生的。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰还致力于将女性割礼问题列入际论坛的议程。

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,一和习惯做法,如女子割礼依然存在。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇女提供了微型信贷,协助她们转行。

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

请提供进一步资料,说明全禁止女性割礼的效果。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

女性割礼或切割生殖器便是这样一种习俗,但未广为流行。

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性割礼的习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性割礼是一个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,对男子施行的割礼使得妇女的权利遭到侵犯。

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

目前一个委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的第一线。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还提了普遍盛行的女性割礼习俗和强迫少女结婚的做法。

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

在城市中受割礼妇女的比例(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,
rites d'excision
circoncision 法语 助 手

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

举行了公开会议以申明当局反对这种割礼

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

的受割礼经历令人感到触目惊心。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

割礼定罪只会迫使这种做法转为地下活动。

L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.

割礼对母亲和孩子的健康肯定是个威胁。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家一些州已经颁布了一些法律,反对妇割礼

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

实际上,搞割礼操刀手是以此为生的。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰还致力于将割礼问题列入国际论坛的议程。

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,一些传统和习惯做法,如割礼依然存在。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇提供了微型信贷,协助她们转行。

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

请提供进一步资料,说明全国禁割礼宣传的效果。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

割礼或切割生殖器便是这样一种习俗,但未广为流行。

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

在“索马里兰”境内仍广泛地盛行割礼的习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说割礼是一个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,对男子施行的割礼使得妇的权利遭到侵犯。

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

目前一个国家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的第一线。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还提了普遍盛行的割礼习俗和强迫少结婚的做法。

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

在城市中受割礼的比例(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行割礼”的新仪式已经取代生殖器残割习俗。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,
rites d'excision
circoncision 法语 助 手

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

举行了公开会议以申明当局反对这种割礼

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

妇女讲述的受割礼经历令触目惊心。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

割礼定罪只会迫使这种做法转为地下活动。

L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.

割礼对母亲和孩子的健康肯定是个威胁。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家些州已经颁布了些法律,反对妇女割礼

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

实际上,搞割礼的女操刀手是以此为生的。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼从犯将会依法受起诉、审判和判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰还致力于将女性割礼问题列入国际论坛的议程。

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,些传统和习惯做法,如女子割礼依然存在。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇女提供了微型信贷,协助她们转行。

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

请提供资料,说明全国禁止女性割礼宣传的效果。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

女性割礼或切割生殖器便是这样种习俗,但未广为流行。

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性割礼的习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性割礼个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,对男子施行的割礼使得妇女的权利遭侵犯。

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

目前个国家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的第线。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还提了普遍盛行的女性割礼习俗和强迫少女结婚的做法。

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

在城市中受割礼妇女的比例(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找另外的收入来源。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

种称为“用话语施行割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,
rites d'excision
circoncision 法语 助 手

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

举行了公开会议以申明当局反对这种

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

妇女讲述经历令人感到触目惊心。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

定罪只会迫使这种做法转为地下活动。

L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.

对母亲和健康肯定是个威胁。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家一些州已经颁布了一些法律,反对妇女

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

实际上,搞女操刀手是以此为生

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰还致力于将女性问题列入国际论坛议程。

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,一些传统和习惯做法,如女依然存在。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司妇女提供了微型信贷,协助她们转行。

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

请提供进一步资料,说明全国禁止女性宣传效果。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

女性或切生殖器便是这样一种习俗,但未广为流行。

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性是一个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,对男施行使得妇女权利遭到侵犯。

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

目前一个国家委员会正活跃在破除习俗斗争第一线。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还提了普遍盛行女性习俗和强迫少女结婚做法。

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

在城市中受妇女比例(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同前实施者合作,确保他们能够找到另外收入来源。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行新仪式已经取代女性生殖器残习俗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


簿记, 簿记员, 簿子, , 擦背, 擦笔, 擦边, 擦边球, 擦玻璃窗, 擦玻璃窗工人,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,
rites d'excision
circoncision 法语 助 手

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

举行了公开会议以申明当局反对这种割礼

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

妇女讲述的受割礼经历令人感到触目惊心。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

割礼定罪只会迫使这种做法转地下活动。

L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.

割礼对母亲和孩子的健康肯定是个威胁。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家一些州已经颁布了一些法律,反对妇女割礼

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

实际上,搞割礼的女操刀手是以此生的。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰还致力于将女性割礼问题列入国际论坛的议程。

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,一些传统和习惯做法,如女子割礼依然存在。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇女提供了微型信贷,协助她们转行。

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

请提供进一步资料,说明全国禁止女性割礼宣传的效果。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

女性割礼或切割生殖器便是这样一种习俗,但未行。

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

在“索马里兰”境内仍泛地盛行女性割礼的习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性割礼是一个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,对男子施行的割礼使得妇女的权利遭到侵犯。

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

目前一个国家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的第一线。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还提了普遍盛行的女性割礼习俗和强迫少女结婚的做法。

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

在城市中受割礼妇女的比例(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称“用话语施行割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


擦肩而过, 擦脚毡, 擦净, 擦亮, 擦亮工, 擦亮清漆, 擦亮铜器, 擦亮眼睛, 擦亮一双皮鞋, 擦毛巾,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,
rites d'excision
circoncision 法语 助 手

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

公开会议以申明当局反对这种割礼

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

妇女讲述的受割礼经历令人感到触目惊心。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

割礼定罪只会迫使这种做法转为地下活动。

L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.

割礼对母亲和孩子的健康肯定个威胁。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家一些州已经颁布一些法律,反对妇女割礼

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

实际上,搞割礼的女操刀手以此为生的。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰还致力于将女性割礼问题列入国际论坛的议程。

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,一些传统和习惯做法,如女子割礼依然存在。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇女提供微型信贷,协助她们转

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

请提供进一步资料,说明全国禁止女性割礼宣传的效果。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

女性割礼或切割生殖这样一种习俗,但未广为流

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

在“索马里兰”境内仍广泛地盛女性割礼的习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性割礼一个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,对男子施割礼使得妇女的权利遭到侵犯。

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

目前一个国家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的第一线。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还提普遍盛的女性割礼习俗和强迫少女结婚的做法。

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

在城市中受割礼妇女的比例(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施割礼”的新仪式已经取代女性生殖残割习俗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,
rites d'excision
circoncision 法语 助 手

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

举行了公开会议以申明当局反对这种割礼

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

妇女讲述的受割礼人感到触目惊心。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

割礼定罪只会迫使这种做法转为地下活动。

L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.

割礼对母亲和孩子的健康肯定是个威胁。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家一些州已颁布了一些法律,反对妇女割礼

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

实际上,搞割礼的女操刀手是以此为生的。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰还致力于将女性割礼问题列入国际论坛的议程。

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,一些传统和习惯做法,如女子割礼依然存在。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇女提供了微型信贷,协助她们转行。

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

请提供进一步明全国禁止女性割礼宣传的效果。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

女性割礼或切割生殖器便是这样一种习俗,但未广为流行。

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性割礼的习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还女性割礼是一个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,对男子施行的割礼使得妇女的权利遭到侵犯。

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

目前一个国家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的第一线。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还提了普遍盛行的女性割礼习俗和强迫少女结婚的做法。

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

在城市中受割礼妇女的比例(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行割礼”的新仪式已取代女性生殖器残割习俗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,
rites d'excision
circoncision 法语 助 手

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

举行了公开会议以申当局反对这种

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

妇女讲述的受令人感到触目惊心。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

定罪只会迫使这种做法转为地下活动。

L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.

对母亲和孩子的健康肯定是个威胁。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家一些州已颁布了一些法律,反对妇女

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

实际上,搞的女操刀手是以此为生的。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰还致力于将女性问题列入国际论坛的议程。

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,一些传统和习惯做法,如女子依然存在。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司的妇女提供了微型信贷,协助她们转行。

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

请提供进一步资全国禁止女性宣传的效果。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

女性或切割生殖器便是这样一种习俗,但未广为流行。

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性的习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还女性是一个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,对男子施行的使得妇女的权利遭到侵犯。

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

目前一个国家委员会正活跃在破除习俗斗争的第一线。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还提了普遍盛行的女性习俗和强迫少女结婚的做法。

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

在城市中受妇女的比例(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同前实施者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行”的新仪式已取代女性生殖器残割习俗。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,