法语助手
  • 关闭
rites d'excision
circoncision 法语 助 手

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

举行公开会议以申明当局反对这种割礼

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

妇女讲述的受割礼经历令人感到触目惊心。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

割礼定罪只会迫使这种做法转为地下活动。

L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.

割礼对母亲和孩子的健康肯定是个威胁。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家些州已经颁些法律,反对妇女割礼

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

上,搞割礼的女操刀手是以此为生的。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰还致力于将女性割礼问题列入国的议程。

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,些传统和习惯做法,如女子割礼依然存在。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇女提供微型信贷,协助她们转行。

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

请提供进步资料,说明全国禁止女性割礼宣传的效果。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

女性割礼或切割生殖器便是这样种习俗,但未广为流行。

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性割礼的习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性割礼个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,对男子施行的割礼使得妇女的权利遭到侵犯。

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

目前个国家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的第线。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还提普遍盛行的女性割礼习俗和强迫少女结婚的做法。

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

在城市中受割礼妇女的比例(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

种称为“用话语施行割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


bon, bon an mal an, bon appétit, bon courage, bon dieu, bon enfant, bon marché, bon vivant, bon(n)ard, bon(n)iche,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,
rites d'excision
circoncision 法语 助 手

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

举行了公开会议以申明当局反对这割礼

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

讲述的受割礼经历令人感到触目惊心。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

割礼定罪只会迫使这法转为地下活动。

L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.

割礼对母亲和孩子的健康肯定是个威胁。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家一些州已经颁布了一些法律,反对妇割礼

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

实际上,搞割礼操刀手是以此为生的。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰还致力于将割礼问题列入国际论坛的议程。

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,一些传统和习惯法,如割礼依然存在。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇了微型信贷,协助她们转行。

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

进一步资料,说明全国禁止割礼宣传的效果。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

割礼或切割生殖器便是这样一习俗,但未广为流行。

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

在“索马里兰”境内仍广泛地盛行割礼的习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说割礼是一个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,对男子施行的割礼使得妇的权利遭到侵犯。

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

目前一个国家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的第一线。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还了普遍盛行的割礼习俗和强迫少结婚的法。

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

在城市中受割礼的比例(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

称为“用话语施行割礼”的新仪式已经取代性生殖器残割习俗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


bonasserie, bonattite, Bonaventure, bonbanc, bon-bec, bonbon, bonbonne, bonbonneuse, bonbonnière, bonchevite,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,
rites d'excision
circoncision 法语 助 手

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

举行了公开会议以申明当局反对这种割礼

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

妇女讲述的受割礼经历令人感到触目惊心。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

割礼定罪只会迫使这种做法转为地下活动。

L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.

割礼对母亲和孩子的健康肯定是个威胁。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家一些州已经颁布了一些法律,反对妇女割礼

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

实际上,搞割礼的女操刀手是以此为生的。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰还致力于将女性割礼问题列入国际论坛的议程。

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,一些传统和习惯做法,如女子割礼依然存

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇女提供了微型信贷,协助她们转行。

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

请提供进一步资料,说明全国禁止女性割礼宣传的效果。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

女性割礼或切割生殖器便是这样一种习俗,但未广为流行。

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

里兰”境内仍广泛地盛行女性割礼的习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性割礼是一个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

其它社会,对男子施行的割礼使得妇女的权利遭到侵犯。

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

目前一个国家委员会正活跃破除割礼习俗斗争的第一线。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还提了普遍盛行的女性割礼习俗和强迫少女结婚的做法。

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

城市中受割礼妇女的比例(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


bondieuserie, bondir, bondissant, bondissement, bondon, bondonner, bondrée, bonduc, bonducine, Bonellia,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,
rites d'excision
circoncision 法语 助 手

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

举行了公开会议以申明当局反对这种割礼

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

妇女讲述的受割礼经历令人感惊心。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

割礼定罪只会迫使这种做法转为地下活动。

L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.

割礼对母亲和孩子的健康肯定是个威胁。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家一些州已经颁布了一些法律,反对妇女割礼

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

实际上,搞割礼的女操刀手是以此为生的。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼从犯将会依法受起诉、审判和判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰还致力于将女性割礼问题列入国际论坛的议程。

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,一些传统和习惯做法,如女子割礼依然存在。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇女了微型信贷,协助她们转行。

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

一步资料,说明全国禁止女性割礼宣传的效果。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

女性割礼或切割生殖器便是这样一种习俗,但未广为流行。

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性割礼的习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性割礼是一个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,对男子施行的割礼使得妇女的权利遭侵犯。

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

前一个国家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的第一线。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还了普遍盛行的女性割礼习俗和强迫少女结婚的做法。

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

在城市中受割礼妇女的比例(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找另外的收入来源。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


bonichon, Boniface, bonification, bonifié, bonifier, boniment, bonimenter, bonimenteur, Bonita, bonite,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,
rites d'excision
circoncision 法语 助 手

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

举行了公开会议以申明当局反对这种割礼

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

妇女讲述的受割礼经历令人感到触目惊心。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

割礼定罪只会迫使这种做法转为地下活动。

L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.

割礼对母亲和孩子的健康肯定是个威胁。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家一些州已经颁布了一些法律,反对妇女割礼

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

,搞割礼的女操刀手是以此为生的。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

割礼从犯会依法受到起诉、审判和判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰还致女性割礼问题列入国论坛的议程。

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,一些传统和习惯做法,如女子割礼依然存在。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇女提供了微型信贷,协助她们转行。

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

请提供进一步资料,说明全国禁止女性割礼宣传的效果。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

女性割礼或切割生殖器便是这样一种习俗,但未广为流行。

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性割礼的习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性割礼是一个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,对男子施行的割礼使得妇女的权利遭到侵犯。

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

目前一个国家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的第一线。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还提了普遍盛行的女性割礼习俗和强迫少女结婚的做法。

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

在城市中受割礼妇女的比例(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同前割礼者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


Bonnemaisoniaceae, bonne-maman, bonnement, bonnet, bonneteau, bonneterie, bonneteur, bonnetier, bonnetière, bonnette,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,
rites d'excision
circoncision 法语 助 手

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

举行了公开会议以申明当局反对这种割礼

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

妇女讲述的受割礼经历到触目惊心。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

割礼定罪只会迫使这种做法转为地下活动。

L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.

割礼对母亲和孩子的健康肯定是个威胁。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家些州已经颁布了些法律,反对妇女割礼

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

实际上,搞割礼的女操刀手是以此为生的。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰还致力于将女性割礼问题列入国际论坛的议程。

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,些传统和习惯做法,如女子割礼依然存在。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇女提供了微型信贷,协助她们转行。

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

请提供进料,说明全国禁止女性割礼宣传的效果。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

女性割礼或切割生殖器便是这样种习俗,但未广为流行。

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性割礼的习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性割礼个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,对男子施行的割礼使得妇女的权利遭到侵犯。

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

目前个国家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的第线。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还提了普遍盛行的女性割礼习俗和强迫少女结婚的做法。

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

在城市中受割礼妇女的比例(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

种称为“用话语施行割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


bonté, Bontemps, bontés, bonus, Bonvalot, bonze, bonzerie, bonzesse, boodite, Boodlea,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,
rites d'excision
circoncision 法语 助 手

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

举行了公开会议以申明当局反这种

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

讲述的受经历令人感到触目惊心。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

定罪只会迫使这种做法转为地下活动。

L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.

母亲和孩子的健康肯定是个威胁。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家一些州已经颁布了一些法律,反

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

实际上,搞操刀手是以此为生的。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰还致力于将题列入国际论坛的议程。

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,一些传统和习惯做法,如依然存在。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司提供了微型信贷,协助她们转行。

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

请提供进一步资料,说明全国禁止宣传的效果。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

或切生殖器便是这样一种习俗,但未广为流行。

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

在“索马里兰”境内仍广泛地盛行的习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说是一个“教育题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,男子施行的使得的权利遭到侵犯。

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

目前一个国家委员会正活跃在破除习俗斗争的第一线。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还提了普遍盛行的习俗和强迫少结婚的做法。

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

在城市中受的比例(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同前实施者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行”的新仪式已经取代性生殖器残习俗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


boomer, boomerang, boort, booster, boothite, bootlegger, boots, bootstrap, Boottia, Booz,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,
rites d'excision
circoncision 法语 助 手

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

举行会议以申明当局反对这种割礼

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

妇女讲述的受割礼经历令人感到触目惊心。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

割礼定罪只会迫使这种做法转为地下活动。

L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.

割礼对母亲和孩子的健康肯定是个威胁。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家一些州已经颁布一些法律,反对妇女割礼

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

实际上,搞割礼的女操刀手是以此为的。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰还致力于将女性割礼问题列入国际论坛的议程。

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,一些传统和习惯做法,如女子割礼依然存在。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇女提供微型信贷,协助她们转行。

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

请提供进一步资料,说明全国禁止女性割礼宣传的效果。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

女性割礼或切割便是这样一种习俗,但未广为流行。

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性割礼的习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性割礼是一个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,对男子施行的割礼使得妇女的权利遭到侵犯。

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

目前一个国家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的第一线。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还提普遍盛行的女性割礼习俗和强迫少女结婚的做法。

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

在城市中受割礼妇女的比例(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行割礼”的新仪式已经取代女性残割习俗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


boral, borane, borasse, borassus, borate, boraté, boratée, borato, borax, borazène,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,
rites d'excision
circoncision 法语 助 手

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

举行了公开会议以申明当局反对这割礼

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

妇女讲述的受割礼经历令人感到触目惊心。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

割礼定罪只会迫使这做法转为地下活动。

L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.

割礼对母亲和孩子的健康肯定是个威胁。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家些州已经颁布了些法律,反对妇女割礼

En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.

实际上,搞割礼的女操刀手是以此为生的。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰还致力于将女性割礼问题列入国际论坛的议程。

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,些传统和习惯做法,如女子割礼依然存在。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇女提供了微型信贷,协助她们转行。

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

请提供进步资料,说明全国禁止女性割礼宣传的效果。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

女性割礼或切割生殖器便是这习俗,但未广为流行。

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性割礼的习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性割礼个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,对男子施行的割礼使得妇女的权利遭到侵犯。

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

目前个国家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的第线。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还提了普遍盛行的女性割礼习俗和强迫少女结婚的做法。

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

在城市中受割礼妇女的比(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

称为“用话语施行割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


borde, bordé, bordeaux, bordée, bordel, bordelage, bordelais, bordelaise, bordélique, border,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,