法语助手
  • 关闭

副总统

添加到生词本

fùzǒngtǒng
vice-président de la République 法语 助 手 版 权 所 有

Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.

苏莱曼总统把两个营垒隔离

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

塔哈总统提到了这一事实。

Le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a ouvert la séance.

美国总统戈尔主持会

Nous garderons à l'esprit ce que le Vice-Président Zuma nous a dit.

我们将铭记祖马总统告诉我们的话。

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

总统先生,我们仍然还未能完成这项任务。

Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.

共和国总统总统的协助下接受全部权力。

Trois autres femmes sont candidates à la vice-présidence.

另外三名女正作为总统候选人参加竞选。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈总统、加朗先生,不要让这个机会溜走。

La visite du Vice-Président a été extrêmement utile pour faire avancer le processus.

总统的访问对推动该进程取得进展极有帮助。

Comme l'a souligné le Président Zuma, la question est très complexe.

正象祖马总统,这个问题非常复杂。

Le Président a fait une déclaration, intervenant en sa qualité de Vice-Président des États-Unis d'Amérique.

主席以美利坚合众国总统的身份发了言。

L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président Gore.

马休阿诺夫总理和戈尔总统将很快签署这项协定。

Le Président et le Vice-Président ont tous les deux donné des réponses utiles à l'enquête.

总统总统都作了有助于调查的回答。

La présidence se composera du Président El-Bashir et des Vice-Présidents Taha et Garang.

主席团将由巴希尔总统以及总统塔哈和加朗组成。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国总统陈嵌萨先生阁下在陪同下走下台。

Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.

我们建由一位总统担任国家元首,另设两位总统

Le pourcentage des candidates à la Vice-présidence était de 0,0 %.

在被提名担任总统候选人中妇女占0.0%。

Le Vice-Président ne peut être élu président ni vice-président de la République immédiatement après avoir exercé son mandat.

总统在任职期满以后,不得立即被选为总统或者总统

M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.

布隆迪共和国总统马丁·恩杜维马纳先生在陪同下走上台。

Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.

但是,她们不能成为竞选总统总统职位的候选人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副总统 的法语例句

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


副助手, 副柱铀矿, 副总裁, 副总督, 副总工程师, 副总统, 副总务, 副总务主任(大学的), 副族, 副作用,
fùzǒngtǒng
vice-président de la République 法语 助 手 版 权 所 有

Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.

苏莱曼总统把两个营垒隔离开。

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

塔哈总统提到了这一事实。

Le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a ouvert la séance.

美国总统戈尔主持会议开幕。

Nous garderons à l'esprit ce que le Vice-Président Zuma nous a dit.

我们将总统告诉我们的话。

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

总统先生,我们仍然还未能完成这项任务。

Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.

共和国总统总统的协助下接受全部权力。

Trois autres femmes sont candidates à la vice-présidence.

另外三名女正作为总统候选人参加竞选。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈总统、加朗先生,不要让这个机会溜走。

La visite du Vice-Président a été extrêmement utile pour faire avancer le processus.

总统的访问对推动该进程取得进展极有帮助。

Comme l'a souligné le Président Zuma, la question est très complexe.

总统刚才讲,这个问题非常复杂。

Le Président a fait une déclaration, intervenant en sa qualité de Vice-Président des États-Unis d'Amérique.

主席以美利坚合众国总统的身份发了言。

L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président Gore.

休阿诺夫总理和戈尔总统将很快签署这项协定。

Le Président et le Vice-Président ont tous les deux donné des réponses utiles à l'enquête.

总统总统都作了有助于调查的回答。

La présidence se composera du Président El-Bashir et des Vice-Présidents Taha et Garang.

主席团将由巴希尔总统以及总统塔哈和加朗组成。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国总统陈嵌萨先生阁下在陪同下走下讲台。

Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.

我们建议由一位总统担任国家元首,另设两位总统

Le pourcentage des candidates à la Vice-présidence était de 0,0 %.

在被提名担任总统候选人中妇女占0.0%。

Le Vice-Président ne peut être élu président ni vice-président de la République immédiatement après avoir exercé son mandat.

总统在任职期满以后,不得立即被选为总统或者总统

M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.

布隆迪共和国总统丁·恩杜维纳先生在陪同下走上讲台。

Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.

但是,她们不能成为竞选总统总统职位的候选人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副总统 的法语例句

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


副助手, 副柱铀矿, 副总裁, 副总督, 副总工程师, 副总统, 副总务, 副总务主任(大学的), 副族, 副作用,
fùzǒngtǒng
vice-président de la République 法语 助 手 版 权 所 有

Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.

苏莱曼把两个营垒隔离开。

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

塔哈提到了这一事实。

Le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a ouvert la séance.

美国戈尔主持会议开幕。

Nous garderons à l'esprit ce que le Vice-Président Zuma nous a dit.

我们将铭记祖马告诉我们的话。

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

先生,我们仍然完成这项任务。

Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.

共和国的协助下接受全部权力。

Trois autres femmes sont candidates à la vice-présidence.

另外三名女正作为候选人参加竞选。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈、加朗先生,不要让这个机会溜

La visite du Vice-Président a été extrêmement utile pour faire avancer le processus.

的访问对推动该进程取得进展极有帮助。

Comme l'a souligné le Président Zuma, la question est très complexe.

正象祖马刚才讲,这个问题非常复杂。

Le Président a fait une déclaration, intervenant en sa qualité de Vice-Président des États-Unis d'Amérique.

主席以美利坚合众国的身份发了言。

L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président Gore.

马休阿诺夫理和戈尔将很快签署这项协定。

Le Président et le Vice-Président ont tous les deux donné des réponses utiles à l'enquête.

都作了有助于调查的回答。

La présidence se composera du Président El-Bashir et des Vice-Présidents Taha et Garang.

主席团将由巴希尔以及塔哈和加朗组成。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国陈嵌萨先生阁下在陪同下下讲台。

Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.

我们建议由一位担任国家元首,另设两位

Le pourcentage des candidates à la Vice-présidence était de 0,0 %.

在被提名担任候选人中妇女占0.0%。

Le Vice-Président ne peut être élu président ni vice-président de la République immédiatement après avoir exercé son mandat.

在任职期满以后,不得立即被选为或者

M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.

布隆迪共和国马丁·恩杜维马纳先生在陪同下上讲台。

Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.

但是,她们不成为竞选职位的候选人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副总统 的法语例句

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


副助手, 副柱铀矿, 副总裁, 副总督, 副总工程师, 副总统, 副总务, 副总务主任(大学的), 副族, 副作用,
fùzǒngtǒng
vice-président de la République 法语 助 手 版 权 所 有

Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.

苏莱曼总统把两个营垒隔离

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

总统提到了这一事实。

Le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a ouvert la séance.

美国总统戈尔主持会议幕。

Nous garderons à l'esprit ce que le Vice-Président Zuma nous a dit.

我们将铭记祖马总统告诉我们话。

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

总统先生,我们仍然还未能完成这项任务。

Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.

共和国总统总统协助下接受全部权力。

Trois autres femmes sont candidates à la vice-présidence.

另外三名女正作为总统候选人参加竞选。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

总统、加朗先生,不要让这个机会溜走。

La visite du Vice-Président a été extrêmement utile pour faire avancer le processus.

总统访问对推动该进程取得进展极有帮助。

Comme l'a souligné le Président Zuma, la question est très complexe.

正象祖马总统刚才讲,这个问题非常复杂。

Le Président a fait une déclaration, intervenant en sa qualité de Vice-Président des États-Unis d'Amérique.

主席以美利坚合众国总统发了言。

L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président Gore.

马休阿诺夫总理和戈尔总统将很快签署这项协定。

Le Président et le Vice-Président ont tous les deux donné des réponses utiles à l'enquête.

总统总统都作了有助于调查回答。

La présidence se composera du Président El-Bashir et des Vice-Présidents Taha et Garang.

主席团将由巴希尔总统以及总统和加朗组成。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国总统陈嵌萨先生阁下在陪同下走下讲台。

Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.

我们建议由一位总统担任国家元首,另设两位总统

Le pourcentage des candidates à la Vice-présidence était de 0,0 %.

在被提名担任总统候选人中妇女占0.0%。

Le Vice-Président ne peut être élu président ni vice-président de la République immédiatement après avoir exercé son mandat.

总统在任职期满以后,不得立即被选为总统或者总统

M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.

布隆迪共和国总统马丁·恩杜维马纳先生在陪同下走上讲台。

Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.

但是,她们不能成为竞选总统总统职位候选人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副总统 的法语例句

用户正在搜索


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


副助手, 副柱铀矿, 副总裁, 副总督, 副总工程师, 副总统, 副总务, 副总务主任(大学的), 副族, 副作用,
fùzǒngtǒng
vice-président de la République 法语 助 手 版 权 所 有

Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.

苏莱曼把两个营垒隔离开。

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

塔哈提到了这一事实。

Le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a ouvert la séance.

美国戈尔主持会议开幕。

Nous garderons à l'esprit ce que le Vice-Président Zuma nous a dit.

我们将铭记祖马告诉我们的话。

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

先生,我们仍然还未能完成这项任务。

Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.

共和国的协助下接受全部权力。

Trois autres femmes sont candidates à la vice-présidence.

另外三名女正作为候选人参加竞选。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈、加朗先生,不要让这个机会溜走。

La visite du Vice-Président a été extrêmement utile pour faire avancer le processus.

的访问对推动该进程取得进展极有帮助。

Comme l'a souligné le Président Zuma, la question est très complexe.

正象祖马刚才讲,这个问题非常复杂。

Le Président a fait une déclaration, intervenant en sa qualité de Vice-Président des États-Unis d'Amérique.

主席以美利坚合众国的身份发了言。

L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président Gore.

马休阿诺夫理和戈尔将很快签署这项协定。

Le Président et le Vice-Président ont tous les deux donné des réponses utiles à l'enquête.

都作了有助于调查的回答。

La présidence se composera du Président El-Bashir et des Vice-Présidents Taha et Garang.

主席团将由巴希尔以及塔哈和加朗组成。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国陈嵌萨先生阁下在陪同下走下讲台。

Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.

我们建议由一位担任国家元首,另设两位

Le pourcentage des candidates à la Vice-présidence était de 0,0 %.

在被提名担任候选人中妇女占0.0%。

Le Vice-Président ne peut être élu président ni vice-président de la République immédiatement après avoir exercé son mandat.

在任职期满以后,不得立即被选为或者

M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.

布隆迪共和国马丁·恩杜维马纳先生在陪同下走上讲台。

Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.

但是,她们不能成为竞选职位的候选人。

声明:以上、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副总统 的法语例句

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


副助手, 副柱铀矿, 副总裁, 副总督, 副总工程师, 副总统, 副总务, 副总务主任(大学的), 副族, 副作用,

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


副助手, 副柱铀矿, 副总裁, 副总督, 副总工程师, 副总统, 副总务, 副总务主任(大学的), 副族, 副作用,

用户正在搜索


大隐静脉, 大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的,

相似单词


副助手, 副柱铀矿, 副总裁, 副总督, 副总工程师, 副总统, 副总务, 副总务主任(大学的), 副族, 副作用,
fùzǒngtǒng
vice-président de la République 法语 助 手 版 权 所 有

Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.

苏莱曼总统把两个营垒隔离开。

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

塔哈总统提到了这一事实。

Le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a ouvert la séance.

美国总统戈尔主持会议开幕。

Nous garderons à l'esprit ce que le Vice-Président Zuma nous a dit.

我们将铭记祖马总统告诉我们的话。

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

总统先生,我们仍然还未能完成这项任务。

Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.

共和国总统总统的协助下接受全部权力。

Trois autres femmes sont candidates à la vice-présidence.

另外三名女正作为总统候选人参加竞选。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈总统、加朗先生,不要让这个机会溜走。

La visite du Vice-Président a été extrêmement utile pour faire avancer le processus.

总统的访问对推动该进程取得进展极有帮助。

Comme l'a souligné le Président Zuma, la question est très complexe.

正象祖马总统刚才讲,这个问题非常复杂。

Le Président a fait une déclaration, intervenant en sa qualité de Vice-Président des États-Unis d'Amérique.

主席以美利坚合众国总统的身份发了言。

L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président Gore.

马休阿诺夫总理和戈尔总统署这项协定。

Le Président et le Vice-Président ont tous les deux donné des réponses utiles à l'enquête.

总统总统都作了有助于调查的回答。

La présidence se composera du Président El-Bashir et des Vice-Présidents Taha et Garang.

主席团将由巴希尔总统以及总统塔哈和加朗组成。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国总统陈嵌萨先生阁下在陪同下走下讲台。

Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.

我们建议由一位总统担任国家元首,另设两位总统

Le pourcentage des candidates à la Vice-présidence était de 0,0 %.

在被提名担任总统候选人中妇女占0.0%。

Le Vice-Président ne peut être élu président ni vice-président de la République immédiatement après avoir exercé son mandat.

总统在任职期满以后,不得立即被选为总统或者总统

M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.

布隆迪共和国总统马丁·恩杜维马纳先生在陪同下走上讲台。

Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.

但是,她们不能成为竞选总统总统职位的候选人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副总统 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


副助手, 副柱铀矿, 副总裁, 副总督, 副总工程师, 副总统, 副总务, 副总务主任(大学的), 副族, 副作用,
fùzǒngtǒng
vice-président de la République 法语 助 手 版 权 所 有

Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.

苏莱曼总统把两营垒隔离开。

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

塔哈总统提到了这一事实。

Le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a ouvert la séance.

美国总统会议开幕。

Nous garderons à l'esprit ce que le Vice-Président Zuma nous a dit.

我们将铭记祖马总统告诉我们的话。

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

总统先生,我们仍然还未能完成这项任务。

Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.

共和国总统总统的协助下接受全部权力。

Trois autres femmes sont candidates à la vice-présidence.

另外三名女正作为总统候选人参加竞选。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈总统、加朗先生,不要让这机会溜走。

La visite du Vice-Président a été extrêmement utile pour faire avancer le processus.

总统的访对推动该进程取得进展极有帮助。

Comme l'a souligné le Président Zuma, la question est très complexe.

正象祖马总统刚才讲,这非常复杂。

Le Président a fait une déclaration, intervenant en sa qualité de Vice-Président des États-Unis d'Amérique.

席以美利坚合众国总统的身份发了言。

L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président Gore.

马休阿诺夫总理和戈总统将很快签署这项协定。

Le Président et le Vice-Président ont tous les deux donné des réponses utiles à l'enquête.

总统总统都作了有助于调查的回答。

La présidence se composera du Président El-Bashir et des Vice-Présidents Taha et Garang.

席团将由巴希总统以及总统塔哈和加朗组成。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国总统陈嵌萨先生阁下在陪同下走下讲台。

Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.

我们建议由一位总统担任国家元首,另设两位总统

Le pourcentage des candidates à la Vice-présidence était de 0,0 %.

在被提名担任总统候选人中妇女占0.0%。

Le Vice-Président ne peut être élu président ni vice-président de la République immédiatement après avoir exercé son mandat.

总统在任职期满以后,不得立即被选为总统或者总统

M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.

布隆迪共和国总统马丁·恩杜维马纳先生在陪同下走上讲台。

Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.

但是,她们不能成为竞选总统总统职位的候选人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副总统 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


副助手, 副柱铀矿, 副总裁, 副总督, 副总工程师, 副总统, 副总务, 副总务主任(大学的), 副族, 副作用,
fùzǒngtǒng
vice-président de la République 法语 助 手 版 权 所 有

Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.

苏莱曼把两个营垒隔离开。

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

塔哈提到了这一事实。

Le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a ouvert la séance.

美国戈尔主持会议开幕。

Nous garderons à l'esprit ce que le Vice-Président Zuma nous a dit.

我们将铭记祖马诉我们的话。

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

先生,我们仍然还未能完成这项任务。

Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.

共和国的协助下接受全部权力。

Trois autres femmes sont candidates à la vice-présidence.

另外三名女正作为候选人参加竞选。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈、加朗先生,不要让这个机会溜走。

La visite du Vice-Président a été extrêmement utile pour faire avancer le processus.

的访问对推动该进程取得进展助。

Comme l'a souligné le Président Zuma, la question est très complexe.

正象祖马刚才讲,这个问题非常复杂。

Le Président a fait une déclaration, intervenant en sa qualité de Vice-Président des États-Unis d'Amérique.

主席以美利坚合众国的身份发了言。

L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président Gore.

马休阿诺夫理和戈尔将很快签署这项协定。

Le Président et le Vice-Président ont tous les deux donné des réponses utiles à l'enquête.

都作了有助于调查的回答。

La présidence se composera du Président El-Bashir et des Vice-Présidents Taha et Garang.

主席团将由巴希尔以及塔哈和加朗组成。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国陈嵌萨先生阁下在陪同下走下讲台。

Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.

我们建议由一位担任国家元首,另设两位

Le pourcentage des candidates à la Vice-présidence était de 0,0 %.

在被提名担任候选人中妇女占0.0%。

Le Vice-Président ne peut être élu président ni vice-président de la République immédiatement après avoir exercé son mandat.

在任职期满以后,不得立即被选为或者

M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.

布隆迪共和国马丁·恩杜维马纳先生在陪同下走上讲台。

Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.

但是,她们不能成为竞选职位的候选人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副总统 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


副助手, 副柱铀矿, 副总裁, 副总督, 副总工程师, 副总统, 副总务, 副总务主任(大学的), 副族, 副作用,
fùzǒngtǒng
vice-président de la République 法语 助 手 版 权 所 有

Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.

苏莱曼把两个营垒隔离开。

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

提到了这一事实。

Le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a ouvert la séance.

美国戈尔主持会议开幕。

Nous garderons à l'esprit ce que le Vice-Président Zuma nous a dit.

我们将铭记祖马告诉我们话。

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

先生,我们仍然还未能完成这项任务。

Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.

共和国协助下接受全部权力。

Trois autres femmes sont candidates à la vice-présidence.

另外三名女正作为候选人参加竞选。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

、加朗先生,不要让这个机会溜走。

La visite du Vice-Président a été extrêmement utile pour faire avancer le processus.

访问对推动该进程取得进展极有帮助。

Comme l'a souligné le Président Zuma, la question est très complexe.

正象祖马刚才讲,这个问题非常复杂。

Le Président a fait une déclaration, intervenant en sa qualité de Vice-Président des États-Unis d'Amérique.

主席以美利坚合众国身份发了言。

L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président Gore.

马休阿诺夫理和戈尔将很快签署这项协定。

Le Président et le Vice-Président ont tous les deux donné des réponses utiles à l'enquête.

都作了有助于调查回答。

La présidence se composera du Président El-Bashir et des Vice-Présidents Taha et Garang.

主席团将由巴希尔以及和加朗组成。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国陈嵌萨先生阁下在陪同下走下讲台。

Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.

我们建议由一位担任国家元首,另设两位

Le pourcentage des candidates à la Vice-présidence était de 0,0 %.

在被提名担任候选人中妇女占0.0%。

Le Vice-Président ne peut être élu président ni vice-président de la République immédiatement après avoir exercé son mandat.

在任职期满以后,不得立即被选为或者

M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.

布隆迪共和国马丁·恩杜维马纳先生在陪同下走上讲台。

Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.

但是,她们不能成为竞选职位候选人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副总统 的法语例句

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


副助手, 副柱铀矿, 副总裁, 副总督, 副总工程师, 副总统, 副总务, 副总务主任(大学的), 副族, 副作用,