Et puis j'avais envie d'écrire une histoire dont les personnages principaux soient des femmes.
另外,我也想写一出主要人物均为女性的
。
Et puis j'avais envie d'écrire une histoire dont les personnages principaux soient des femmes.
另外,我也想写一出主要人物均为女性的
。
La pièce a été amputée de plusieurs scènes.

中的几场戏被删掉了。
Sans lui, je n’aurais pas pu écrire ce scénario.
没有他,我不可能写出这部片子的
。
Le scénario de ce film est un peu inconsistant.
这部电
的
有点儿经不起推敲。
L'intrigue de cette pièce n'est pas vraisemblable.
这个
的情节不像真的。
La représentation de cette pièce était un désastre.
这个
的
演失败了。
Les pièces choisies représentent un large éventail de courants et de styles.
对
的选择建立在广泛的

。
Je connais la pièce par cœur.
我早把
背的烂熟于心了。
Pour originale que soit cette mise en scène, elle ne réussit pas à sauver la pièce.
尽管有创意,这个编
拯
不了
的失败。
Le festival international des scénaristes est le seul festival grand public proposé autour du scénario en France.
国际电
编
节是法国唯一有关电

的大型公开节日。
Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner.
赶到后,她认真地听着导演讲解的即将开拍的广告
。
La pièce a plu.

是成功的。
Nous ne pouvons pas jouer le rôle que les terroristes ont écrit pour nous, car c'est ainsi qu'ils gagnent.
我们不能照着恐怖分子为我们编写的
演戏,因为这正是他们取胜的方法。
Quand je dis à mon père que je n'accepterai pas de scenario cette année, il ne comprend pas, il s'inquiète.
当我跟我父亲说,我今年将不接
的时候,他表示不理解,他很担心。
Nous sommes ravi d'avoir à apprendre à nos lecteurs que pendant toute cette scène Gringoire et sa pièce avaient tenu bon.
我们很高兴地要告知看官,在
述整个情景过程中,格兰古瓦和他的
始终顶住。
C'est cette prise de conscience qui l'a peu à peu amené à se passionner pour le sujet et à l'écriture de ce long-métrage.
正是对于这个问题的意识使导演Gabriel Le Bomin对这个主题和写作这个主题的
逐步产生了兴趣。
Vous répondrez en faisant référence aux textes du corpus, aux œuvres étudiées en classe, et à celles que vous avez vues ou lues.
回答问题时请以
述四个
节选的内容和您在课堂
学到的作品,以及您所读过的或看过的话
为参照(论据)。
La violence entre partenaires est également abordée avec les étudiants au moyen d'une pièce de théâtre développée tout spécialement à cet effet (8 000 euros).
通过特别制作的
,大学生也对伴侣间的暴力行为有所了解(8 000欧元)。
Premier film, premier succès d'estime, le réalisateur se met immédiatement à l'écriture d'un nouveau scénario.... Mais c'est finalement le projet « JCVD » qui vient à lui.
第一部
片就成功获得了大家的尊重,马布鲁克立刻投入到下一部
片的
创作中……但最终却是《我是尚格·云顿》向他发出了邀请。
Ils ont commencé à rassembler des idées, à imaginer des scènes et des pièces musicales, pour un scénario de long métrage dont les Drummers seraient les personnages principaux.
他们开始搜集想法,想象电
和音乐短
的情节,继而构思出以鼓手为主角的长片
。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et puis j'avais envie d'écrire une histoire dont les personnages principaux soient des femmes.
另外,
也想写一出主要人物均为女性
剧本。
La pièce a été amputée de plusieurs scènes.
剧本中
几场戏被删掉了。
Sans lui, je n’aurais pas pu écrire ce scénario.
没有他,
可能写出这部片子
剧本。
Le scénario de ce film est un peu inconsistant.
这部电影
剧本有点儿

推敲。
L'intrigue de cette pièce n'est pas vraisemblable.
这个剧本
情节
像真
。
La représentation de cette pièce était un désastre.
这个剧本
上演失败了。
Les pièces choisies représentent un large éventail de courants et de styles.
对剧本
选择建立在广泛
基础上。
Je connais la pièce par cœur.
早把剧本背
烂熟于心了。
Pour originale que soit cette mise en scène, elle ne réussit pas à sauver la pièce.
尽管有创意,这个编剧拯
了剧本
失败。
Le festival international des scénaristes est le seul festival grand public proposé autour du scénario en France.
国际电影编剧节是法国唯一有关电影剧本
大型公开节日。
Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner.
赶到后,她认真地听着导演讲解
即将开拍
广告剧本。
La pièce a plu.
剧本是成功
。
Nous ne pouvons pas jouer le rôle que les terroristes ont écrit pour nous, car c'est ainsi qu'ils gagnent.


能照着恐怖分子为
编写
剧本演戏,因为这正是他
取胜
方法。
Quand je dis à mon père que je n'accepterai pas de scenario cette année, il ne comprend pas, il s'inquiète.
当
跟
父亲说,
今年将
接剧本
时候,他表示
理解,他很担心。
Nous sommes ravi d'avoir à apprendre à nos lecteurs que pendant toute cette scène Gringoire et sa pièce avaient tenu bon.

很高兴地要告知看官,在上述整个情景过程中,格兰古瓦和他
剧本始终顶住。
C'est cette prise de conscience qui l'a peu à peu amené à se passionner pour le sujet et à l'écriture de ce long-métrage.
正是对于这个问题
意识使导演Gabriel Le Bomin对这个主题和写作这个主题
剧本逐步产生了兴趣。
Vous répondrez en faisant référence aux textes du corpus, aux œuvres étudiées en classe, et à celles que vous avez vues ou lues.
回答问题时请以上述四个剧本节选
内容和您在课堂上学到
作品,以及您所读过
或看过
话剧为参照(论据)。
La violence entre partenaires est également abordée avec les étudiants au moyen d'une pièce de théâtre développée tout spécialement à cet effet (8 000 euros).
通过特别制作
剧本,大学生也对伴侣间
暴力行为有所了解(8 000欧元)。
Premier film, premier succès d'estime, le réalisateur se met immédiatement à l'écriture d'un nouveau scénario.... Mais c'est finalement le projet « JCVD » qui vient à lui.
第一部影片就成功获得了大家
尊重,马布鲁克立刻投入到下一部影片
剧本创作中……但最终却是《
是尚格·云顿》向他发出了邀请。
Ils ont commencé à rassembler des idées, à imaginer des scènes et des pièces musicales, pour un scénario de long métrage dont les Drummers seraient les personnages principaux.
他
开始搜集想法,想象电影和音乐短剧
情节,继而构思出以鼓手为主角
长片剧本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Et puis j'avais envie d'écrire une histoire dont les personnages principaux soient des femmes.
另外,我也想写一出主要人物均为女性的剧本。
La pièce a été amputée de plusieurs scènes.
剧本中的几场戏被删掉了。
Sans lui, je n’aurais pas pu écrire ce scénario.
没有他,我不可能写出这部片子的剧本。
Le scénario de ce film est un peu inconsistant.
这部电影的剧本有点儿经不起推敲。
L'intrigue de cette pièce n'est pas vraisemblable.
这个剧本的情节不像真的。
La représentation de cette pièce était un désastre.
这个剧本的上演失败了。
Les pièces choisies représentent un large éventail de courants et de styles.
对剧本的选择建立
广泛的基础上。
Je connais la pièce par cœur.
我早把剧本背的烂熟于心了。
Pour originale que soit cette mise en scène, elle ne réussit pas à sauver la pièce.
尽管有创意,这个编剧拯
不了剧本的失败。
Le festival international des scénaristes est le seul festival grand public proposé autour du scénario en France.
国际电影编剧节是法国唯一有关电影剧本的大型公开节日。
Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner.
赶到后,她认真地听着导演讲解的即将开拍的广告剧本。
La pièce a plu.
剧本是成功的。
Nous ne pouvons pas jouer le rôle que les terroristes ont écrit pour nous, car c'est ainsi qu'ils gagnent.
我们不能照着恐怖分子为我们编写的剧本演戏,因为这正是他们取胜的方法。
Quand je dis à mon père que je n'accepterai pas de scenario cette année, il ne comprend pas, il s'inquiète.
当我跟我父亲说,我今年将不接剧本的时候,他表示不理解,他很担心。
Nous sommes ravi d'avoir à apprendre à nos lecteurs que pendant toute cette scène Gringoire et sa pièce avaient tenu bon.
我们很高兴地要告知
,
上述整个情景过程中,格兰古瓦和他的剧本始终顶住。
C'est cette prise de conscience qui l'a peu à peu amené à se passionner pour le sujet et à l'écriture de ce long-métrage.
正是对于这个问题的意识使导演Gabriel Le Bomin对这个主题和写作这个主题的剧本逐步产生了兴趣。
Vous répondrez en faisant référence aux textes du corpus, aux œuvres étudiées en classe, et à celles que vous avez vues ou lues.
回答问题时请以上述四个剧本节选的内容和您
课堂上学到的作品,以及您所读过的或
过的话剧为参照(论据)。
La violence entre partenaires est également abordée avec les étudiants au moyen d'une pièce de théâtre développée tout spécialement à cet effet (8 000 euros).
通过特别制作的剧本,大学生也对伴侣间的暴力行为有所了解(8 000欧元)。
Premier film, premier succès d'estime, le réalisateur se met immédiatement à l'écriture d'un nouveau scénario.... Mais c'est finalement le projet « JCVD » qui vient à lui.
第一部影片就成功获得了大家的尊重,马布鲁克立刻投入到下一部影片的剧本创作中……但最终却是《我是尚格·云顿》向他发出了邀请。
Ils ont commencé à rassembler des idées, à imaginer des scènes et des pièces musicales, pour un scénario de long métrage dont les Drummers seraient les personnages principaux.
他们开始搜集想法,想象电影和音乐短剧的情节,继而构思出以鼓手为主角的长片剧本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et puis j'avais envie d'écrire une histoire dont les personnages principaux soient des femmes.
另外,我也想写一出主要人物均为女性的剧本。
La pièce a été amputée de plusieurs scènes.
剧本中的几场戏被删掉了。
Sans lui, je n’aurais pas pu écrire ce scénario.
没有他,我不可能写出这部片子的剧本。
Le scénario de ce film est un peu inconsistant.
这部电影的剧本有点儿经不起推敲。
L'intrigue de cette pièce n'est pas vraisemblable.
这个剧本的情节不像真的。
La représentation de cette pièce était un désastre.
这个剧本的上演
了。
Les pièces choisies représentent un large éventail de courants et de styles.
对剧本的选择建立在广泛的基础上。
Je connais la pièce par cœur.
我早把剧本背的烂熟于心了。
Pour originale que soit cette mise en scène, elle ne réussit pas à sauver la pièce.
尽管有
,这个编剧拯
不了剧本的
。
Le festival international des scénaristes est le seul festival grand public proposé autour du scénario en France.
际电影编剧节是法
唯一有关电影剧本的大型公开节日。
Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner.
赶到后,她认真地听着导演讲解的即将开拍的广告剧本。
La pièce a plu.
剧本是成功的。
Nous ne pouvons pas jouer le rôle que les terroristes ont écrit pour nous, car c'est ainsi qu'ils gagnent.
我们不能照着恐怖分子为我们编写的剧本演戏,因为这正是他们取胜的方法。
Quand je dis à mon père que je n'accepterai pas de scenario cette année, il ne comprend pas, il s'inquiète.
当我跟我父亲说,我今年将不接剧本的时候,他表示不理解,他很担心。
Nous sommes ravi d'avoir à apprendre à nos lecteurs que pendant toute cette scène Gringoire et sa pièce avaient tenu bon.
我们很高兴地要告知看官,在上述整个情景过程中,格兰古瓦和他的剧本始终顶住。
C'est cette prise de conscience qui l'a peu à peu amené à se passionner pour le sujet et à l'écriture de ce long-métrage.
正是对于这个问题的
识使导演Gabriel Le Bomin对这个主题和写作这个主题的剧本逐步产生了兴趣。
Vous répondrez en faisant référence aux textes du corpus, aux œuvres étudiées en classe, et à celles que vous avez vues ou lues.
回答问题时请以上述四个剧本节选的内容和您在课堂上学到的作品,以及您所读过的或看过的话剧为参照(论据)。
La violence entre partenaires est également abordée avec les étudiants au moyen d'une pièce de théâtre développée tout spécialement à cet effet (8 000 euros).
通过特别制作的剧本,大学生也对伴侣间的暴力行为有所了解(8 000欧元)。
Premier film, premier succès d'estime, le réalisateur se met immédiatement à l'écriture d'un nouveau scénario.... Mais c'est finalement le projet « JCVD » qui vient à lui.
第一部影片就成功获得了大家的尊重,马布鲁克立刻投入到下一部影片的剧本
作中……但最终却是《我是尚格·云顿》向他发出了邀请。
Ils ont commencé à rassembler des idées, à imaginer des scènes et des pièces musicales, pour un scénario de long métrage dont les Drummers seraient les personnages principaux.
他们开始搜集想法,想象电影和音乐短剧的情节,继而构思出以鼓手为主角的长片剧本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et puis j'avais envie d'écrire une histoire dont les personnages principaux soient des femmes.
另外,
也想写一出主要人物均为女性
剧
。
La pièce a été amputée de plusieurs scènes.
剧

几场戏被删掉了。
Sans lui, je n’aurais pas pu écrire ce scénario.
没有他,
不可能写出这部片子
剧
。
Le scénario de ce film est un peu inconsistant.
这部电影
剧
有点儿经不起推敲。
L'intrigue de cette pièce n'est pas vraisemblable.
这个剧
情节不像真
。
La représentation de cette pièce était un désastre.
这个剧
上演失败了。
Les pièces choisies représentent un large éventail de courants et de styles.
对剧
选择建立在广泛
基础上。
Je connais la pièce par cœur.
早把剧
背
烂熟于心了。
Pour originale que soit cette mise en scène, elle ne réussit pas à sauver la pièce.
尽管有创意,这个编剧拯
不了剧
失败。
Le festival international des scénaristes est le seul festival grand public proposé autour du scénario en France.
国际电影编剧节是法国唯一有关电影剧
大型公开节日。
Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner.
赶到后,她认真地听着导演讲解
即将开拍
广告剧
。
La pièce a plu.
剧
是成功
。
Nous ne pouvons pas jouer le rôle que les terroristes ont écrit pour nous, car c'est ainsi qu'ils gagnent.
们不能照着恐怖分子为
们编写
剧
演戏,因为这正是他们取胜
方法。
Quand je dis à mon père que je n'accepterai pas de scenario cette année, il ne comprend pas, il s'inquiète.
当
跟

说,
今年将不接剧
时候,他表示不理解,他很担心。
Nous sommes ravi d'avoir à apprendre à nos lecteurs que pendant toute cette scène Gringoire et sa pièce avaient tenu bon.
们很高兴地要告知看官,在上述整个情景过程
,格兰古瓦和他
剧
始终顶住。
C'est cette prise de conscience qui l'a peu à peu amené à se passionner pour le sujet et à l'écriture de ce long-métrage.
正是对于这个问题
意识使导演Gabriel Le Bomin对这个主题和写作这个主题
剧
逐步产生了兴趣。
Vous répondrez en faisant référence aux textes du corpus, aux œuvres étudiées en classe, et à celles que vous avez vues ou lues.
回答问题时请以上述四个剧
节选
内容和您在课堂上学到
作品,以及您所读过
或看过
话剧为参照(论据)。
La violence entre partenaires est également abordée avec les étudiants au moyen d'une pièce de théâtre développée tout spécialement à cet effet (8 000 euros).
通过特别制作
剧
,大学生也对伴侣间
暴力行为有所了解(8 000欧元)。
Premier film, premier succès d'estime, le réalisateur se met immédiatement à l'écriture d'un nouveau scénario.... Mais c'est finalement le projet « JCVD » qui vient à lui.
第一部影片就成功获得了大家
尊重,马布鲁克立刻投入到下一部影片
剧
创作
……但最终却是《
是尚格·云顿》向他发出了邀请。
Ils ont commencé à rassembler des idées, à imaginer des scènes et des pièces musicales, pour un scénario de long métrage dont les Drummers seraient les personnages principaux.
他们开始搜集想法,想象电影和音乐短剧
情节,继而构思出以鼓手为主角
长片剧
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Et puis j'avais envie d'écrire une histoire dont les personnages principaux soient des femmes.
另外,我也想写一出主要人物均

的剧本。
La pièce a été amputée de plusieurs scènes.
剧本中的几场戏被删掉了。
Sans lui, je n’aurais pas pu écrire ce scénario.
没有他,我
可能写出这部片子的剧本。
Le scénario de ce film est un peu inconsistant.
这部电影的剧本有点儿经
起推敲。
L'intrigue de cette pièce n'est pas vraisemblable.
这个剧本的情节
像真的。
La représentation de cette pièce était un désastre.
这个剧本的上演失败了。
Les pièces choisies représentent un large éventail de courants et de styles.
对剧本的选择建立在广泛的基础上。
Je connais la pièce par cœur.
我早把剧本背的烂熟于心了。
Pour originale que soit cette mise en scène, elle ne réussit pas à sauver la pièce.
尽管有创意,这个编剧拯
了剧本的失败。
Le festival international des scénaristes est le seul festival grand public proposé autour du scénario en France.
国际电影编剧节是法国唯一有关电影剧本的大型公开节日。
Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner.
赶到后,她认真地听着导演讲解的即
开拍的广告剧本。
La pièce a plu.
剧本是成功的。
Nous ne pouvons pas jouer le rôle que les terroristes ont écrit pour nous, car c'est ainsi qu'ils gagnent.
我们
能照着恐怖分子
我们编写的剧本演戏,因
这正是他们取胜的方法。
Quand je dis à mon père que je n'accepterai pas de scenario cette année, il ne comprend pas, il s'inquiète.
当我跟我父亲说,我今年

剧本的时候,他表示
理解,他很担心。
Nous sommes ravi d'avoir à apprendre à nos lecteurs que pendant toute cette scène Gringoire et sa pièce avaient tenu bon.
我们很高兴地要告知看官,在上述整个情景过程中,格兰古瓦和他的剧本始终顶住。
C'est cette prise de conscience qui l'a peu à peu amené à se passionner pour le sujet et à l'écriture de ce long-métrage.
正是对于这个问题的意识使导演Gabriel Le Bomin对这个主题和写作这个主题的剧本逐步产生了兴趣。
Vous répondrez en faisant référence aux textes du corpus, aux œuvres étudiées en classe, et à celles que vous avez vues ou lues.
回答问题时请以上述四个剧本节选的内容和您在课堂上学到的作品,以及您所读过的或看过的话剧
参照(论据)。
La violence entre partenaires est également abordée avec les étudiants au moyen d'une pièce de théâtre développée tout spécialement à cet effet (8 000 euros).
通过特别制作的剧本,大学生也对伴侣间的暴力行
有所了解(8 000欧元)。
Premier film, premier succès d'estime, le réalisateur se met immédiatement à l'écriture d'un nouveau scénario.... Mais c'est finalement le projet « JCVD » qui vient à lui.
第一部影片就成功获得了大家的尊重,马布鲁克立刻投入到下一部影片的剧本创作中……但最终却是《我是尚格·云顿》向他发出了邀请。
Ils ont commencé à rassembler des idées, à imaginer des scènes et des pièces musicales, pour un scénario de long métrage dont les Drummers seraient les personnages principaux.
他们开始搜集想法,想象电影和音乐短剧的情节,继而构思出以鼓手
主角的长片剧本。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et puis j'avais envie d'écrire une histoire dont les personnages principaux soient des femmes.
另外,我也想写一出主要人物均为女性的剧本。
La pièce a été amputée de plusieurs scènes.
剧本中的几场戏被删掉了。
Sans lui, je n’aurais pas pu écrire ce scénario.
没有他,我
可
写出这部片子的剧本。
Le scénario de ce film est un peu inconsistant.
这部电影的剧本有


起推敲。
L'intrigue de cette pièce n'est pas vraisemblable.
这个剧本的情节
像真的。
La représentation de cette pièce était un désastre.
这个剧本的上演失败了。
Les pièces choisies représentent un large éventail de courants et de styles.
对剧本的选择建立在广泛的基础上。
Je connais la pièce par cœur.
我早把剧本背的烂熟于心了。
Pour originale que soit cette mise en scène, elle ne réussit pas à sauver la pièce.
尽管有创意,这个编剧拯
了剧本的失败。
Le festival international des scénaristes est le seul festival grand public proposé autour du scénario en France.
国际电影编剧节是法国唯一有关电影剧本的大型公开节日。
Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner.
赶到后,她认真地听着导演讲解的即将开拍的广告剧本。
La pièce a plu.
剧本是成功的。
Nous ne pouvons pas jouer le rôle que les terroristes ont écrit pour nous, car c'est ainsi qu'ils gagnent.
我

照着恐怖分子为我
编写的剧本演戏,因为这正是他
取胜的方法。
Quand je dis à mon père que je n'accepterai pas de scenario cette année, il ne comprend pas, il s'inquiète.
当我跟我父亲说,我今年将
接剧本的时候,他表示
理解,他很担心。
Nous sommes ravi d'avoir à apprendre à nos lecteurs que pendant toute cette scène Gringoire et sa pièce avaient tenu bon.
我
很高兴地要告知看官,在上述整个情景过程中,格兰古瓦和他的剧本始终顶住。
C'est cette prise de conscience qui l'a peu à peu amené à se passionner pour le sujet et à l'écriture de ce long-métrage.
正是对于这个问题的意识使导演Gabriel Le Bomin对这个主题和写作这个主题的剧本逐步产生了兴趣。
Vous répondrez en faisant référence aux textes du corpus, aux œuvres étudiées en classe, et à celles que vous avez vues ou lues.
回答问题时请以上述四个剧本节选的内容和您在课堂上学到的作品,以及您所读过的或看过的话剧为参照(论据)。
La violence entre partenaires est également abordée avec les étudiants au moyen d'une pièce de théâtre développée tout spécialement à cet effet (8 000 euros).
通过特别制作的剧本,大学生也对伴侣间的暴力行为有所了解(8 000欧元)。
Premier film, premier succès d'estime, le réalisateur se met immédiatement à l'écriture d'un nouveau scénario.... Mais c'est finalement le projet « JCVD » qui vient à lui.
第一部影片就成功获得了大家的尊重,马布鲁克立刻投入到下一部影片的剧本创作中……但最终却是《我是尚格·云顿》向他发出了邀请。
Ils ont commencé à rassembler des idées, à imaginer des scènes et des pièces musicales, pour un scénario de long métrage dont les Drummers seraient les personnages principaux.
他
开始搜集想法,想象电影和音乐短剧的情节,继而构思出以鼓手为主角的长片剧本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我
指正。
Et puis j'avais envie d'écrire une histoire dont les personnages principaux soient des femmes.
另外,我也想
一出主要人物均为女性

。
La pièce a été amputée de plusieurs scènes.

中
几场戏被删掉了。
Sans lui, je n’aurais pas pu écrire ce scénario.
没有他,我不可能
出这部片子

。
Le scénario de ce film est un peu inconsistant.
这部电影

有点儿经不起推敲。
L'intrigue de cette pièce n'est pas vraisemblable.
这个

情节不像真
。
La représentation de cette pièce était un désastre.
这个

上演失败了。
Les pièces choisies représentent un large éventail de courants et de styles.
对

选择建立在广泛
基础上。
Je connais la pièce par cœur.
我早把
背
烂熟于心了。
Pour originale que soit cette mise en scène, elle ne réussit pas à sauver la pièce.
尽管有创意,这个
拯
不了

失败。
Le festival international des scénaristes est le seul festival grand public proposé autour du scénario en France.
国际电影
节是法国唯一有关电影

大型公开节日。
Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner.
赶到后,她认真地听着导演讲解
即将开拍
广告
。
La pièce a plu.

是成功
。
Nous ne pouvons pas jouer le rôle que les terroristes ont écrit pour nous, car c'est ainsi qu'ils gagnent.
我
不能照着恐怖分子为我




演戏,因为这正是他
取胜
方法。
Quand je dis à mon père que je n'accepterai pas de scenario cette année, il ne comprend pas, il s'inquiète.
当我跟我父亲说,我今年将不接

时候,他表示不理解,他很担心。
Nous sommes ravi d'avoir à apprendre à nos lecteurs que pendant toute cette scène Gringoire et sa pièce avaient tenu bon.
我
很高兴地要告知看官,在上述整个情景过程中,格兰古瓦和他

始终顶住。
C'est cette prise de conscience qui l'a peu à peu amené à se passionner pour le sujet et à l'écriture de ce long-métrage.
正是对于这个问题
意识使导演Gabriel Le Bomin对这个主题和
作这个主题

逐步产生了兴趣。
Vous répondrez en faisant référence aux textes du corpus, aux œuvres étudiées en classe, et à celles que vous avez vues ou lues.
回答问题时请以上述四个
节选
内容和您在课堂上学到
作品,以及您所读过
或看过
话
为参照(论据)。
La violence entre partenaires est également abordée avec les étudiants au moyen d'une pièce de théâtre développée tout spécialement à cet effet (8 000 euros).
通过特别制作

,大学生也对伴侣间
暴力行为有所了解(8 000欧元)。
Premier film, premier succès d'estime, le réalisateur se met immédiatement à l'écriture d'un nouveau scénario.... Mais c'est finalement le projet « JCVD » qui vient à lui.
第一部影片就成功获得了大家
尊重,马布鲁克立刻投入到下一部影片

创作中……但最终却是《我是尚格·云顿》向他发出了邀请。
Ils ont commencé à rassembler des idées, à imaginer des scènes et des pièces musicales, pour un scénario de long métrage dont les Drummers seraient les personnages principaux.
他
开始搜集想法,想象电影和音乐短
情节,继而构思出以鼓手为主角
长片
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Et puis j'avais envie d'écrire une histoire dont les personnages principaux soient des femmes.
另外,我也想写一出主要人物

性的
本。
La pièce a été amputée de plusieurs scènes.
本中的几场戏被删掉了。
Sans lui, je n’aurais pas pu écrire ce scénario.
没有他,我
可能写出这部片子的
本。
Le scénario de ce film est un peu inconsistant.
这部电影的
本有点儿经
起推敲。
L'intrigue de cette pièce n'est pas vraisemblable.
这个
本的情节
像真的。
La représentation de cette pièce était un désastre.
这个
本的上演失败了。
Les pièces choisies représentent un large éventail de courants et de styles.
对
本的选择建立在广泛的基础上。
Je connais la pièce par cœur.
我早把
本背的烂熟于心了。
Pour originale que soit cette mise en scène, elle ne réussit pas à sauver la pièce.
尽管有创意,这个编
拯
了
本的失败。
Le festival international des scénaristes est le seul festival grand public proposé autour du scénario en France.
国际电影编
节是法国唯一有关电影
本的大型公开节日。
Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner.
赶到后,她认真地听着导演讲解的即将开拍的广告
本。
La pièce a plu.
本是成功的。
Nous ne pouvons pas jouer le rôle que les terroristes ont écrit pour nous, car c'est ainsi qu'ils gagnent.
我们
能照着恐怖分子
我们编写的
本演戏,因
这正是他们取胜的方法。
Quand je dis à mon père que je n'accepterai pas de scenario cette année, il ne comprend pas, il s'inquiète.
当我跟我父亲说,我今年将

本的时候,他表示
理解,他很担心。
Nous sommes ravi d'avoir à apprendre à nos lecteurs que pendant toute cette scène Gringoire et sa pièce avaient tenu bon.
我们很高兴地要告知看官,在上述整个情景过程中,格兰古瓦和他的
本始终顶住。
C'est cette prise de conscience qui l'a peu à peu amené à se passionner pour le sujet et à l'écriture de ce long-métrage.
正是对于这个问题的意识使导演Gabriel Le Bomin对这个主题和写作这个主题的
本逐步产生了兴趣。
Vous répondrez en faisant référence aux textes du corpus, aux œuvres étudiées en classe, et à celles que vous avez vues ou lues.
回答问题时请以上述四个
本节选的内容和您在课堂上学到的作品,以及您所读过的或看过的话
参照(论据)。
La violence entre partenaires est également abordée avec les étudiants au moyen d'une pièce de théâtre développée tout spécialement à cet effet (8 000 euros).
通过特别制作的
本,大学生也对伴侣间的暴力行
有所了解(8 000欧元)。
Premier film, premier succès d'estime, le réalisateur se met immédiatement à l'écriture d'un nouveau scénario.... Mais c'est finalement le projet « JCVD » qui vient à lui.
第一部影片就成功获得了大家的尊重,马布鲁克立刻投入到下一部影片的
本创作中……但最终却是《我是尚格·云顿》向他发出了邀请。
Ils ont commencé à rassembler des idées, à imaginer des scènes et des pièces musicales, pour un scénario de long métrage dont les Drummers seraient les personnages principaux.
他们开始搜集想法,想象电影和音乐短
的情节,继而构思出以鼓手
主角的长片
本。
声明:以上例句、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。