法语助手
  • 关闭
jù chǎng
théâtre; salle de spectacle
sonorité d'un théâtre
的音响效果
contremarque
的中途外出票
promenoir
回廊

Le théâtre est loin d’ici ?

离这儿远不远?

C'est la première fois qu'il a vu l'amphithéâtre romain .

这是他第一次见到古罗马的圆形

Le théâtre est comble.

满座。

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théâtre.

这是一梦想,可以追溯到小学和我的第一课程。

Comme indiqué plus haut, le Département du tourisme et des loisirs gère le Gaiety Theatre.

上文已经叙述,旅游和休闲部经管快乐

Au contraire, elle ne sera plus qu'une tribune où aucun siège n'est pourvu.

相反,它只不过是一由当选议员组成的空空荡荡的

La maison de la culture comprendra un théâtre, un cinéma, de salles d'exposition et des bureaux.

文化宫将包括一座、一座电影院、展览设施和办公室。

Lors de la séance d'ouverture (Teatro Massimo), les délégations des États disposeront chacune d'au moins quatre sièges.

在会议开幕式(马西莫)上,将为各国代表团至少分配四席位。

Un Iran nucléaire est le film qui sera joué bientôt, si nous n'agissons pas résolument, dans un cinéma de votre quartier.

核伊朗才是正本——如果我们不是果断行动,它很快就会在最近你的上演。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一马戏团要镇上,但是由于行政文件的信息错误,不能安置在镇上!

Ils ont rendu visite à une communauté qui occupait le théâtre municipal et dont les conditions sanitaires étaient extrêmement précaires et dangereuses.

他们访问了住在一贫如洗、卫生条件极为恶劣的市立大的人们。

Le grand pilier indique de la hauteur du Théâtre Antique dont les pierres avaient été pris par les gens pendant qq. cents d'anées.

由中间那柱子那么高,但是几居民们都把石头拿走给自己盖房子了。

L'endroit, qui conserve de superbes vestiges d'époque Louis XIII, est aujourd'hui investi par le Café de la Gare et des studios de danse.

这家旅店保留了路易十三时期的精美遗迹,如今,它成为了“咖啡”和“舞蹈练功房” 。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是一重要的文化中心,是华沙交响乐团所在地,有30多所,其中有国家大和国家歌院。

Si elles le sont, ce ne seront pas les Jeux olympiques que nous aurons, mais les combats de gladiateurs du Colysée de Rome.

如果那样做,那么就不会有奥运会,而只会有古罗马那样的决斗

Afin de soutenir le théâtre amateur, une aide a été allouée à des projets des associations de théâtre amateur «Roma» et «Fadiljoni», de Skopje.

在业余戏演出方面,资助了斯科普里的“Roma”和“Fadiljoni”

Les femmes sont libres d'aller au cinéma, au théâtre, au stades de football, au restaurant etc… seules, avec des amis ou en famille.

妇女进电影院、、足球运动和饭店并不受到限制,不论是她们单独去还是陪朋友家人一道去都不受限制。

On disait : le Parthénon en Grèce, les Pyramides en Egypte, le Colisée à Rome, Notre Dame à Paris, le Palais d’été en Orient.

希腊的巴特农,埃及的金字塔,罗马的圆形大,巴黎的圣母院,东方的圆明园。

La nuit, dans les theatres antiques de Nimes et d’Arles, le public va ecouter des operas classiques ou de la musique moderne…C’est ca la Provence.

晚上,人们聚集在尼姆和阿尔古老的里聆听古典歌或现代音乐。。。这就是普罗旺斯。

Ce documentaire relate les trois derniers mois de préparation du Moulin à images de Robert Lepage et Ex Machina, une œuvre impressionniste aux dimensions pharaoniques.

这部纪录片描述了加拿大导演罗伯特•勒帕吉(Robert Lepage)和机器神团(Ex Machina)为“全球最大型灯光汇演”(The Image Mill)做准备工作的最后三月的故事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧场 的法语例句

用户正在搜索


等形, 等压, 等压过程, 等压平衡, 等压线, 等压线图, 等延迟线图, 等盐度线, 等盐度线的, 等腰,

相似单词


剧本, 剧本大纲, 剧本的, 剧本作法, 剧变, 剧场, 剧场的音响效果, 剧场的中途外出票, 剧场回廊, 剧场检票员,
jù chǎng
théâtre; salle de spectacle
sonorité d'un théâtre
剧场的音响效果
contremarque
剧场的中途外出票
promenoir
剧场回廊

Le théâtre est loin d’ici ?

剧场离这儿远远?

C'est la première fois qu'il a vu l'amphithéâtre romain .

这是他第一次见到古罗马的圆形剧场

Le théâtre est comble.

剧场满座。

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théâtre.

这是一梦想,可以追溯到小学和我的第一剧场课程。

Comme indiqué plus haut, le Département du tourisme et des loisirs gère le Gaiety Theatre.

上文已经叙述,旅游和休闲部经管快乐剧场

Au contraire, elle ne sera plus qu'une tribune où aucun siège n'est pourvu.

相反,它是一由当选议员组成的空空荡荡的剧场

La maison de la culture comprendra un théâtre, un cinéma, de salles d'exposition et des bureaux.

文化宫将包括一座剧场、一座电影院、展览设施和办公室。

Lors de la séance d'ouverture (Teatro Massimo), les délégations des États disposeront chacune d'au moins quatre sièges.

会议开幕式(马西莫剧场)上,将为各国代表团至少分配四席位。

Un Iran nucléaire est le film qui sera joué bientôt, si nous n'agissons pas résolument, dans un cinéma de votre quartier.

核伊朗才是正本——如果我们是果断行动,它很快就会最近你的剧场上演。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一马戏团要来上,但是由于行政文件的信息错误,剧场能安上!

Ils ont rendu visite à une communauté qui occupait le théâtre municipal et dont les conditions sanitaires étaient extrêmement précaires et dangereuses.

他们访问了住一贫如洗、卫生条件极为恶劣的市立大剧场的人们。

Le grand pilier indique de la hauteur du Théâtre Antique dont les pierres avaient été pris par les gens pendant qq. cents d'anées.

剧场原来由中间那柱子那么高,但是几百年来居民们都把石头拿走给自己盖房子了。

L'endroit, qui conserve de superbes vestiges d'époque Louis XIII, est aujourd'hui investi par le Café de la Gare et des studios de danse.

这家旅店保留了路易十三时期的精美遗迹,如今,它成为了“咖啡剧场”和“舞蹈练功房” 。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是一重要的文化中心,是华沙交响乐团所地,有30多所剧场,其中有国家大剧场和国家歌剧院。

Si elles le sont, ce ne seront pas les Jeux olympiques que nous aurons, mais les combats de gladiateurs du Colysée de Rome.

如果那样做,那么就会有奥运会,而会有古罗马剧场那样的决斗场。

Afin de soutenir le théâtre amateur, une aide a été allouée à des projets des associations de théâtre amateur «Roma» et «Fadiljoni», de Skopje.

业余戏剧演出方面,资助了斯科普里的“Roma”剧场和“Fadiljoni”剧场

Les femmes sont libres d'aller au cinéma, au théâtre, au stades de football, au restaurant etc… seules, avec des amis ou en famille.

妇女进电影院、剧场、足球运动场和饭店并受到限制,论是她们单独去还是陪朋友家人一道去都受限制。

On disait : le Parthénon en Grèce, les Pyramides en Egypte, le Colisée à Rome, Notre Dame à Paris, le Palais d’été en Orient.

希腊的巴特农,埃及的金字塔,罗马的圆形大剧场,巴黎的圣母院,东方的圆明园。

La nuit, dans les theatres antiques de Nimes et d’Arles, le public va ecouter des operas classiques ou de la musique moderne…C’est ca la Provence.

晚上,人们聚集尼姆和阿尔古老的剧场里聆听古典歌剧或现代音乐。。。这就是普罗旺斯。

Ce documentaire relate les trois derniers mois de préparation du Moulin à images de Robert Lepage et Ex Machina, une œuvre impressionniste aux dimensions pharaoniques.

这部纪录片描述了加拿大剧场导演罗伯特•勒帕吉(Robert Lepage)和机器神剧团(Ex Machina)为“全球最大型灯光汇演”(The Image Mill)做准备工作的最后三月的故事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧场 的法语例句

用户正在搜索


等音的, 等音关系, 等应力, 等硬度线, 等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说,

相似单词


剧本, 剧本大纲, 剧本的, 剧本作法, 剧变, 剧场, 剧场的音响效果, 剧场的中途外出票, 剧场回廊, 剧场检票员,
jù chǎng
théâtre; salle de spectacle
sonorité d'un théâtre
剧场的音响效果
contremarque
剧场的中途外出票
promenoir
剧场回廊

Le théâtre est loin d’ici ?

剧场离这儿远不远?

C'est la première fois qu'il a vu l'amphithéâtre romain .

他第次见到古罗马的圆形剧场

Le théâtre est comble.

剧场满座。

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théâtre.

梦想,可以追溯到小学和我的第剧场课程。

Comme indiqué plus haut, le Département du tourisme et des loisirs gère le Gaiety Theatre.

上文已经叙述,旅游和休闲部经管快乐剧场

Au contraire, elle ne sera plus qu'une tribune où aucun siège n'est pourvu.

相反,它只不由当选议员组成的空空荡荡的剧场

La maison de la culture comprendra un théâtre, un cinéma, de salles d'exposition et des bureaux.

文化宫将包括剧场座电影院、展览设施和办公室。

Lors de la séance d'ouverture (Teatro Massimo), les délégations des États disposeront chacune d'au moins quatre sièges.

在会议开幕式(马西莫剧场)上,将为各国代表团至少分配四席位。

Un Iran nucléaire est le film qui sera joué bientôt, si nous n'agissons pas résolument, dans un cinéma de votre quartier.

核伊朗才正本——如果我们不果断行动,它很快就会在最近你的剧场上演。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

天,他听说马戏团要来镇上,但由于行政文件的信息错误,剧场在镇上!

Ils ont rendu visite à une communauté qui occupait le théâtre municipal et dont les conditions sanitaires étaient extrêmement précaires et dangereuses.

他们访问了住在贫如洗、卫生条件极为恶劣的市立大剧场的人们。

Le grand pilier indique de la hauteur du Théâtre Antique dont les pierres avaient été pris par les gens pendant qq. cents d'anées.

剧场原来由中间那柱子那么高,但几百年来居民们都把石头拿走给自己盖房子了。

L'endroit, qui conserve de superbes vestiges d'époque Louis XIII, est aujourd'hui investi par le Café de la Gare et des studios de danse.

这家旅店保留了路易十三时期的精美遗迹,如今,它成为了“咖啡剧场”和“舞蹈练功房” 。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还重要的文化中心,华沙交响乐团所在地,有30多所剧场,其中有国家大剧场和国家歌剧院。

Si elles le sont, ce ne seront pas les Jeux olympiques que nous aurons, mais les combats de gladiateurs du Colysée de Rome.

如果那样做,那么就不会有奥运会,而只会有古罗马剧场那样的决斗场。

Afin de soutenir le théâtre amateur, une aide a été allouée à des projets des associations de théâtre amateur «Roma» et «Fadiljoni», de Skopje.

在业余戏剧演出方面,资助了斯科普里的“Roma”剧场和“Fadiljoni”剧场

Les femmes sont libres d'aller au cinéma, au théâtre, au stades de football, au restaurant etc… seules, avec des amis ou en famille.

妇女进电影院、剧场、足球运动场和饭店并不受到限制,不论她们单独去还陪朋友家人道去都不受限制。

On disait : le Parthénon en Grèce, les Pyramides en Egypte, le Colisée à Rome, Notre Dame à Paris, le Palais d’été en Orient.

希腊的巴特农,埃及的金字塔,罗马的圆形大剧场,巴黎的圣母院,东方的圆明园。

La nuit, dans les theatres antiques de Nimes et d’Arles, le public va ecouter des operas classiques ou de la musique moderne…C’est ca la Provence.

晚上,人们聚集在尼姆和阿尔古老的剧场里聆听古典歌剧或现代音乐。。。这就普罗旺斯。

Ce documentaire relate les trois derniers mois de préparation du Moulin à images de Robert Lepage et Ex Machina, une œuvre impressionniste aux dimensions pharaoniques.

这部纪录片描述了加拿大剧场导演罗伯特•勒帕吉(Robert Lepage)和机器神剧团(Ex Machina)为“全球最大型灯光汇演”(The Image Mill)做准备工作的最后三月的故事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧场 的法语例句

用户正在搜索


等震线, 等直径的, 等值, 等值的, 等值图, 等值物, 等值线, 等中子异位素的, 等重的, 等重力线,

相似单词


剧本, 剧本大纲, 剧本的, 剧本作法, 剧变, 剧场, 剧场的音响效果, 剧场的中途外出票, 剧场回廊, 剧场检票员,
jù chǎng
théâtre; salle de spectacle
sonorité d'un théâtre
效果
contremarque
中途外出票
promenoir
回廊

Le théâtre est loin d’ici ?

离这儿远不远?

C'est la première fois qu'il a vu l'amphithéâtre romain .

这是他第一次见到古罗马圆形

Le théâtre est comble.

满座。

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théâtre.

这是一梦想,可以追溯到小学和我第一课程。

Comme indiqué plus haut, le Département du tourisme et des loisirs gère le Gaiety Theatre.

上文已经叙述,旅游和休闲部经管快乐

Au contraire, elle ne sera plus qu'une tribune où aucun siège n'est pourvu.

相反,它只不过是一由当选议员组成空空荡荡

La maison de la culture comprendra un théâtre, un cinéma, de salles d'exposition et des bureaux.

文化宫将包括一座、一座电影院、展览设施和办公室。

Lors de la séance d'ouverture (Teatro Massimo), les délégations des États disposeront chacune d'au moins quatre sièges.

在会议开幕式(马西莫)上,将为各国代表团至少分配四席位。

Un Iran nucléaire est le film qui sera joué bientôt, si nous n'agissons pas résolument, dans un cinéma de votre quartier.

核伊朗才是正本——如果我们不是果断行动,它很快就会在最近你上演。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一马戏团要来镇上,但是由于行政文件信息错误,不能安置在镇上!

Ils ont rendu visite à une communauté qui occupait le théâtre municipal et dont les conditions sanitaires étaient extrêmement précaires et dangereuses.

他们访问了住在一贫如洗、卫生条件极为恶劣市立大人们。

Le grand pilier indique de la hauteur du Théâtre Antique dont les pierres avaient été pris par les gens pendant qq. cents d'anées.

原来由中间那柱子那么高,但是几百年来居民们都把石头拿走给自己盖房子了。

L'endroit, qui conserve de superbes vestiges d'époque Louis XIII, est aujourd'hui investi par le Café de la Gare et des studios de danse.

这家旅店保留了路易十三时期精美遗迹,如今,它成为了“咖”和“舞蹈练功房” 。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是一重要文化中心,是华沙交乐团所在地,有30多所,其中有国家大和国家歌院。

Si elles le sont, ce ne seront pas les Jeux olympiques que nous aurons, mais les combats de gladiateurs du Colysée de Rome.

如果那样做,那么就不会有奥运会,而只会有古罗马那样决斗

Afin de soutenir le théâtre amateur, une aide a été allouée à des projets des associations de théâtre amateur «Roma» et «Fadiljoni», de Skopje.

在业余戏演出方面,资助了斯科普里“Roma”和“Fadiljoni”

Les femmes sont libres d'aller au cinéma, au théâtre, au stades de football, au restaurant etc… seules, avec des amis ou en famille.

妇女进电影院、、足球运动和饭店并不受到限制,不论是她们单独去还是陪朋友家人一道去都不受限制。

On disait : le Parthénon en Grèce, les Pyramides en Egypte, le Colisée à Rome, Notre Dame à Paris, le Palais d’été en Orient.

希腊巴特农,埃及金字塔,罗马圆形大,巴黎圣母院,东方圆明园。

La nuit, dans les theatres antiques de Nimes et d’Arles, le public va ecouter des operas classiques ou de la musique moderne…C’est ca la Provence.

晚上,人们聚集在尼姆和阿尔古老里聆听古典歌或现代乐。。。这就是普罗旺斯。

Ce documentaire relate les trois derniers mois de préparation du Moulin à images de Robert Lepage et Ex Machina, une œuvre impressionniste aux dimensions pharaoniques.

这部纪录片描述了加拿大导演罗伯特•勒帕吉(Robert Lepage)和机器神团(Ex Machina)为“全球最大型灯光汇演”(The Image Mill)做准备工作最后三故事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧场 的法语例句

用户正在搜索


等轴钌锇铱矿, 等轴硫钒铜矿, 等轴硫砷铜矿, 等轴铅钯矿, 等轴砷镍矿, 等轴砷锑钯矿, 等轴双曲线, 等轴铁铂矿, 等轴锡铂矿, 等柱类,

相似单词


剧本, 剧本大纲, 剧本的, 剧本作法, 剧变, 剧场, 剧场的音响效果, 剧场的中途外出票, 剧场回廊, 剧场检票员,
jù chǎng
théâtre; salle de spectacle
sonorité d'un théâtre
剧场音响效果
contremarque
剧场中途外出票
promenoir
剧场回廊

Le théâtre est loin d’ici ?

剧场离这儿远不远?

C'est la première fois qu'il a vu l'amphithéâtre romain .

这是他第一次见到古罗马圆形剧场

Le théâtre est comble.

剧场满座。

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théâtre.

这是一梦想,可以追溯到小学和我第一剧场

Comme indiqué plus haut, le Département du tourisme et des loisirs gère le Gaiety Theatre.

已经叙述,旅游和休闲部经管快乐剧场

Au contraire, elle ne sera plus qu'une tribune où aucun siège n'est pourvu.

相反,它只不过是一由当选议员组成空空荡荡剧场

La maison de la culture comprendra un théâtre, un cinéma, de salles d'exposition et des bureaux.

化宫将包括一座剧场、一座电影院、展览设施和办公室。

Lors de la séance d'ouverture (Teatro Massimo), les délégations des États disposeront chacune d'au moins quatre sièges.

在会议开幕式(马西莫剧场,将为各国代表团至少分配四席位。

Un Iran nucléaire est le film qui sera joué bientôt, si nous n'agissons pas résolument, dans un cinéma de votre quartier.

核伊朗才是正本——如果我们不是果断行动,它很快就会在最近你剧场演。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一马戏团要来镇,但是由于行政信息错误,剧场不能安置在镇

Ils ont rendu visite à une communauté qui occupait le théâtre municipal et dont les conditions sanitaires étaient extrêmement précaires et dangereuses.

他们访问了住在一贫如洗、卫生条件极为恶立大剧场人们。

Le grand pilier indique de la hauteur du Théâtre Antique dont les pierres avaient été pris par les gens pendant qq. cents d'anées.

剧场原来由中间那柱子那么高,但是几百年来居民们都把石头拿走给自己盖房子了。

L'endroit, qui conserve de superbes vestiges d'époque Louis XIII, est aujourd'hui investi par le Café de la Gare et des studios de danse.

这家旅店保留了路易十三时期精美遗迹,如今,它成为了“咖啡剧场”和“舞蹈练功房” 。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是一重要化中心,是华沙交响乐团所在地,有30多所剧场,其中有国家大剧场和国家歌剧院。

Si elles le sont, ce ne seront pas les Jeux olympiques que nous aurons, mais les combats de gladiateurs du Colysée de Rome.

如果那样做,那么就不会有奥运会,而只会有古罗马剧场那样决斗场。

Afin de soutenir le théâtre amateur, une aide a été allouée à des projets des associations de théâtre amateur «Roma» et «Fadiljoni», de Skopje.

在业余戏剧演出方面,资助了斯科普里“Roma”剧场和“Fadiljoni”剧场

Les femmes sont libres d'aller au cinéma, au théâtre, au stades de football, au restaurant etc… seules, avec des amis ou en famille.

妇女进电影院、剧场、足球运动场和饭店并不受到限制,不论是她们单独去还是陪朋友家人一道去都不受限制。

On disait : le Parthénon en Grèce, les Pyramides en Egypte, le Colisée à Rome, Notre Dame à Paris, le Palais d’été en Orient.

希腊巴特农,埃及金字塔,罗马圆形大剧场,巴黎圣母院,东方圆明园。

La nuit, dans les theatres antiques de Nimes et d’Arles, le public va ecouter des operas classiques ou de la musique moderne…C’est ca la Provence.

,人们聚集在尼姆和阿尔古老剧场里聆听古典歌剧或现代音乐。。。这就是普罗旺斯。

Ce documentaire relate les trois derniers mois de préparation du Moulin à images de Robert Lepage et Ex Machina, une œuvre impressionniste aux dimensions pharaoniques.

这部纪录片描述了加拿大剧场导演罗伯特•勒帕吉(Robert Lepage)和机器神剧团(Ex Machina)为“全球最大型灯光汇演”(The Image Mill)做准备工作最后三故事。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧场 的法语例句

用户正在搜索


, , 瞪大的眼睛, 瞪羚, 瞪羚属, 瞪眼, 瞪眼睛, , 镫骨, 镫骨底板,

相似单词


剧本, 剧本大纲, 剧本的, 剧本作法, 剧变, 剧场, 剧场的音响效果, 剧场的中途外出票, 剧场回廊, 剧场检票员,

用户正在搜索


低矮, 低矮的(地), 低矮的扶手椅, 低凹的道路, 低保, 低倍, 低倍腐蚀, 低倍显微镜, 低倍照相的, 低标号水泥,

相似单词


剧本, 剧本大纲, 剧本的, 剧本作法, 剧变, 剧场, 剧场的音响效果, 剧场的中途外出票, 剧场回廊, 剧场检票员,

用户正在搜索


低潮位下的, 低潮线, 低车架挂车, 低车身, 低沉, 低沉的, 低沉的敲击声, 低沉的嗓音, 低沉的声音, 低沉的天空,

相似单词


剧本, 剧本大纲, 剧本的, 剧本作法, 剧变, 剧场, 剧场的音响效果, 剧场的中途外出票, 剧场回廊, 剧场检票员,
jù chǎng
théâtre; salle de spectacle
sonorité d'un théâtre
剧场的音响效果
contremarque
剧场的中途外出票
promenoir
剧场回廊

Le théâtre est loin d’ici ?

剧场离这儿远不远?

C'est la première fois qu'il a vu l'amphithéâtre romain .

这是他第一次见到古罗马的圆形剧场

Le théâtre est comble.

剧场满座。

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théâtre.

这是一梦想,可以追溯到小学和我的第一剧场课程。

Comme indiqué plus haut, le Département du tourisme et des loisirs gère le Gaiety Theatre.

叙述,旅游和休闲部管快乐剧场

Au contraire, elle ne sera plus qu'une tribune où aucun siège n'est pourvu.

相反,它只不过是一由当选议员组成的空空荡荡的剧场

La maison de la culture comprendra un théâtre, un cinéma, de salles d'exposition et des bureaux.

化宫将包括一座剧场、一座电影院、展览设施和办公室。

Lors de la séance d'ouverture (Teatro Massimo), les délégations des États disposeront chacune d'au moins quatre sièges.

在会议开幕式(马西莫剧场)上,将各国代表团至少分配四席位。

Un Iran nucléaire est le film qui sera joué bientôt, si nous n'agissons pas résolument, dans un cinéma de votre quartier.

核伊朗才是正本——如果我们不是果断行动,它很快就会在最近你的剧场上演。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一马戏团要来镇上,但是由于行政件的信息错误,剧场不能安置在镇上!

Ils ont rendu visite à une communauté qui occupait le théâtre municipal et dont les conditions sanitaires étaient extrêmement précaires et dangereuses.

他们访问了住在一贫如洗、卫生条件极的市立大剧场的人们。

Le grand pilier indique de la hauteur du Théâtre Antique dont les pierres avaient été pris par les gens pendant qq. cents d'anées.

剧场原来由中间那柱子那么高,但是几百年来居民们都把石头拿走给自己盖房子了。

L'endroit, qui conserve de superbes vestiges d'époque Louis XIII, est aujourd'hui investi par le Café de la Gare et des studios de danse.

这家旅店保留了路易十三时期的精美遗迹,如今,它成了“咖啡剧场”和“舞蹈练功房” 。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是一重要的化中心,是华沙交响乐团所在地,有30多所剧场,其中有国家大剧场和国家歌剧院。

Si elles le sont, ce ne seront pas les Jeux olympiques que nous aurons, mais les combats de gladiateurs du Colysée de Rome.

如果那样做,那么就不会有奥运会,而只会有古罗马剧场那样的决斗场。

Afin de soutenir le théâtre amateur, une aide a été allouée à des projets des associations de théâtre amateur «Roma» et «Fadiljoni», de Skopje.

在业余戏剧演出方面,资助了斯科普里的“Roma”剧场和“Fadiljoni”剧场

Les femmes sont libres d'aller au cinéma, au théâtre, au stades de football, au restaurant etc… seules, avec des amis ou en famille.

妇女进电影院、剧场、足球运动场和饭店并不受到限制,不论是她们单独去还是陪朋友家人一道去都不受限制。

On disait : le Parthénon en Grèce, les Pyramides en Egypte, le Colisée à Rome, Notre Dame à Paris, le Palais d’été en Orient.

希腊的巴特农,埃及的金字塔,罗马的圆形大剧场,巴黎的圣母院,东方的圆明园。

La nuit, dans les theatres antiques de Nimes et d’Arles, le public va ecouter des operas classiques ou de la musique moderne…C’est ca la Provence.

晚上,人们聚集在尼姆和阿尔古老的剧场里聆听古典歌剧或现代音乐。。。这就是普罗旺斯。

Ce documentaire relate les trois derniers mois de préparation du Moulin à images de Robert Lepage et Ex Machina, une œuvre impressionniste aux dimensions pharaoniques.

这部纪录片描述了加拿大剧场导演罗伯特•勒帕吉(Robert Lepage)和机器神剧团(Ex Machina)“全球最大型灯光汇演”(The Image Mill)做准备工作的最后三月的故事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧场 的法语例句

用户正在搜索


低等, 低等动物, 低低地, 低地, 低电压, 低电压继电器, 低度, 低端, 低端的, 低发髻,

相似单词


剧本, 剧本大纲, 剧本的, 剧本作法, 剧变, 剧场, 剧场的音响效果, 剧场的中途外出票, 剧场回廊, 剧场检票员,
jù chǎng
théâtre; salle de spectacle
sonorité d'un théâtre
的音响效
contremarque
的中途外出票
promenoir
回廊

Le théâtre est loin d’ici ?

离这儿远不远?

C'est la première fois qu'il a vu l'amphithéâtre romain .

这是他第一次见到古罗马的圆形

Le théâtre est comble.

满座。

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théâtre.

这是一梦想,可以追溯到小学和我的第一课程。

Comme indiqué plus haut, le Département du tourisme et des loisirs gère le Gaiety Theatre.

上文已经叙述,旅游和休闲部经管快乐

Au contraire, elle ne sera plus qu'une tribune où aucun siège n'est pourvu.

相反,它只不过是一由当选议员组的空空荡荡的

La maison de la culture comprendra un théâtre, un cinéma, de salles d'exposition et des bureaux.

文化宫将包括一座、一座电影院、展览设施和办公室。

Lors de la séance d'ouverture (Teatro Massimo), les délégations des États disposeront chacune d'au moins quatre sièges.

在会议开幕式(马西莫)上,将各国代表团至少分配四席位。

Un Iran nucléaire est le film qui sera joué bientôt, si nous n'agissons pas résolument, dans un cinéma de votre quartier.

核伊朗才是正本——如我们不是断行动,它很快就会在最近你的上演。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一马戏团要来镇上,但是由于行政文件的信息错误,不能安置在镇上!

Ils ont rendu visite à une communauté qui occupait le théâtre municipal et dont les conditions sanitaires étaient extrêmement précaires et dangereuses.

他们访问住在一贫如洗、卫生条件极恶劣的市立大的人们。

Le grand pilier indique de la hauteur du Théâtre Antique dont les pierres avaient été pris par les gens pendant qq. cents d'anées.

原来由中间那柱子那么高,但是几百年来居民们都把石头拿走给自己盖房子

L'endroit, qui conserve de superbes vestiges d'époque Louis XIII, est aujourd'hui investi par le Café de la Gare et des studios de danse.

这家旅店保留路易十三时期的精美遗迹,如今,它“咖啡”和“舞蹈练功房” 。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是一重要的文化中心,是华沙交响乐团所在地,有30多所,其中有国家大和国家歌院。

Si elles le sont, ce ne seront pas les Jeux olympiques que nous aurons, mais les combats de gladiateurs du Colysée de Rome.

那样做,那么就不会有奥运会,而只会有古罗马那样的决斗

Afin de soutenir le théâtre amateur, une aide a été allouée à des projets des associations de théâtre amateur «Roma» et «Fadiljoni», de Skopje.

在业余戏演出方面,资助斯科普里的“Roma”和“Fadiljoni”

Les femmes sont libres d'aller au cinéma, au théâtre, au stades de football, au restaurant etc… seules, avec des amis ou en famille.

妇女进电影院、、足球运动和饭店并不受到限制,不论是她们单独去还是陪朋友家人一道去都不受限制。

On disait : le Parthénon en Grèce, les Pyramides en Egypte, le Colisée à Rome, Notre Dame à Paris, le Palais d’été en Orient.

希腊的巴特农,埃及的金字塔,罗马的圆形大,巴黎的圣母院,东方的圆明园。

La nuit, dans les theatres antiques de Nimes et d’Arles, le public va ecouter des operas classiques ou de la musique moderne…C’est ca la Provence.

晚上,人们聚集在尼姆和阿尔古老的里聆听古典歌或现代音乐。。。这就是普罗旺斯。

Ce documentaire relate les trois derniers mois de préparation du Moulin à images de Robert Lepage et Ex Machina, une œuvre impressionniste aux dimensions pharaoniques.

这部纪录片描述加拿大导演罗伯特•勒帕吉(Robert Lepage)和机器神团(Ex Machina)“全球最大型灯光汇演”(The Image Mill)做准备工作的最后三月的故事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧场 的法语例句

用户正在搜索


低工资, 低汞电极, 低共熔冰盐结晶, 低共熔点, 低共熔反应, 低共熔混合物, 低共熔片, 低共熔石墨, 低估, 低估财产价值,

相似单词


剧本, 剧本大纲, 剧本的, 剧本作法, 剧变, 剧场, 剧场的音响效果, 剧场的中途外出票, 剧场回廊, 剧场检票员,
jù chǎng
théâtre; salle de spectacle
sonorité d'un théâtre
剧场的音响效果
contremarque
剧场的中途外出票
promenoir
剧场回廊

Le théâtre est loin d’ici ?

剧场离这儿远不远?

C'est la première fois qu'il a vu l'amphithéâtre romain .

这是他第次见到古罗的圆形剧场

Le théâtre est comble.

剧场满座。

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théâtre.

这是梦想,可以追溯到小学和我的第剧场课程。

Comme indiqué plus haut, le Département du tourisme et des loisirs gère le Gaiety Theatre.

上文已经叙述,旅游和休闲部经管快乐剧场

Au contraire, elle ne sera plus qu'une tribune où aucun siège n'est pourvu.

相反,它只不过是由当选议员组成的空空荡荡的剧场

La maison de la culture comprendra un théâtre, un cinéma, de salles d'exposition et des bureaux.

文化宫将剧场座电影院、展览设施和办公室。

Lors de la séance d'ouverture (Teatro Massimo), les délégations des États disposeront chacune d'au moins quatre sièges.

在会议开幕式(西莫剧场)上,将为各国代表至少分配四席位。

Un Iran nucléaire est le film qui sera joué bientôt, si nous n'agissons pas résolument, dans un cinéma de votre quartier.

核伊朗才是正本——如果我们不是果断行动,它很快就会在最近你的剧场上演。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

天,他听说要来镇上,但是由于行政文件的信息错误,剧场不能安置在镇上!

Ils ont rendu visite à une communauté qui occupait le théâtre municipal et dont les conditions sanitaires étaient extrêmement précaires et dangereuses.

他们访问了住在贫如洗、卫生条件极为恶劣的市立大剧场的人们。

Le grand pilier indique de la hauteur du Théâtre Antique dont les pierres avaient été pris par les gens pendant qq. cents d'anées.

剧场原来由中间那柱子那么高,但是几百年来居民们都把石头拿走给自己盖房子了。

L'endroit, qui conserve de superbes vestiges d'époque Louis XIII, est aujourd'hui investi par le Café de la Gare et des studios de danse.

这家旅店保留了路易十三时期的精美遗迹,如今,它成为了“咖啡剧场”和“舞蹈练功房” 。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是重要的文化中心,是华沙交响乐所在地,有30多所剧场,其中有国家大剧场和国家歌剧院。

Si elles le sont, ce ne seront pas les Jeux olympiques que nous aurons, mais les combats de gladiateurs du Colysée de Rome.

如果那样做,那么就不会有奥运会,而只会有古罗剧场那样的决斗场。

Afin de soutenir le théâtre amateur, une aide a été allouée à des projets des associations de théâtre amateur «Roma» et «Fadiljoni», de Skopje.

在业余剧演出方面,资助了斯科普里的“Roma”剧场和“Fadiljoni”剧场

Les femmes sont libres d'aller au cinéma, au théâtre, au stades de football, au restaurant etc… seules, avec des amis ou en famille.

妇女进电影院、剧场、足球运动场和饭店并不受到限制,不论是她们单独去还是陪朋友家人道去都不受限制。

On disait : le Parthénon en Grèce, les Pyramides en Egypte, le Colisée à Rome, Notre Dame à Paris, le Palais d’été en Orient.

希腊的巴特农,埃及的金字塔,罗的圆形大剧场,巴黎的圣母院,东方的圆明园。

La nuit, dans les theatres antiques de Nimes et d’Arles, le public va ecouter des operas classiques ou de la musique moderne…C’est ca la Provence.

晚上,人们聚集在尼姆和阿尔古老的剧场里聆听古典歌剧或现代音乐。。。这就是普罗旺斯。

Ce documentaire relate les trois derniers mois de préparation du Moulin à images de Robert Lepage et Ex Machina, une œuvre impressionniste aux dimensions pharaoniques.

这部纪录片描述了加拿大剧场导演罗伯特•勒帕吉(Robert Lepage)和机器神剧(Ex Machina)为“全球最大型灯光汇演”(The Image Mill)做准备工作的最后三月的故事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧场 的法语例句

用户正在搜索


低合金工具钢, 低缓, 低回, 低级, 低级裁判权, 低级的, 低级的玩笑, 低级教官, 低级乐队, 低级趣味,

相似单词


剧本, 剧本大纲, 剧本的, 剧本作法, 剧变, 剧场, 剧场的音响效果, 剧场的中途外出票, 剧场回廊, 剧场检票员,
jù chǎng
théâtre; salle de spectacle
sonorité d'un théâtre
场的音响效果
contremarque
场的中途外出票
promenoir
场回廊

Le théâtre est loin d’ici ?

离这儿远不远?

C'est la première fois qu'il a vu l'amphithéâtre romain .

这是他第一次见到古罗马的圆形

Le théâtre est comble.

满座。

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théâtre.

这是一梦想,可以追溯到小学和我的第一课程。

Comme indiqué plus haut, le Département du tourisme et des loisirs gère le Gaiety Theatre.

上文已经叙述,旅游和休闲部经管快乐

Au contraire, elle ne sera plus qu'une tribune où aucun siège n'est pourvu.

相反,它只不过是一员组成的空空荡荡的

La maison de la culture comprendra un théâtre, un cinéma, de salles d'exposition et des bureaux.

文化宫将包括一座、一座电影院、展览设施和办公室。

Lors de la séance d'ouverture (Teatro Massimo), les délégations des États disposeront chacune d'au moins quatre sièges.

在会开幕式(马西莫)上,将为各国代表团至少分配四席位。

Un Iran nucléaire est le film qui sera joué bientôt, si nous n'agissons pas résolument, dans un cinéma de votre quartier.

核伊朗才是正本——如果我们不是果断行动,它很快就会在最近你的上演。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一马戏团要来镇上,但是由于行政文件的信息不能安置在镇上!

Ils ont rendu visite à une communauté qui occupait le théâtre municipal et dont les conditions sanitaires étaient extrêmement précaires et dangereuses.

他们访问了住在一贫如洗、卫生条件极为恶劣的市立大的人们。

Le grand pilier indique de la hauteur du Théâtre Antique dont les pierres avaient été pris par les gens pendant qq. cents d'anées.

原来由中间那柱子那么高,但是几百年来居民们都把石头拿走给自己盖房子了。

L'endroit, qui conserve de superbes vestiges d'époque Louis XIII, est aujourd'hui investi par le Café de la Gare et des studios de danse.

这家旅店保留了路易十三时期的精美遗迹,如今,它成为了“咖啡”和“舞蹈练功房” 。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是一重要的文化中心,是华沙交响乐团所在地,有30多所,其中有国家大和国家歌院。

Si elles le sont, ce ne seront pas les Jeux olympiques que nous aurons, mais les combats de gladiateurs du Colysée de Rome.

如果那样做,那么就不会有奥运会,而只会有古罗马那样的决斗场。

Afin de soutenir le théâtre amateur, une aide a été allouée à des projets des associations de théâtre amateur «Roma» et «Fadiljoni», de Skopje.

在业余戏演出方面,资助了斯科普里的“Roma”和“Fadiljoni”

Les femmes sont libres d'aller au cinéma, au théâtre, au stades de football, au restaurant etc… seules, avec des amis ou en famille.

妇女进电影院、、足球运动场和饭店并不受到限制,不论是她们单独去还是陪朋友家人一道去都不受限制。

On disait : le Parthénon en Grèce, les Pyramides en Egypte, le Colisée à Rome, Notre Dame à Paris, le Palais d’été en Orient.

希腊的巴特农,埃及的金字塔,罗马的圆形大,巴黎的圣母院,东方的圆明园。

La nuit, dans les theatres antiques de Nimes et d’Arles, le public va ecouter des operas classiques ou de la musique moderne…C’est ca la Provence.

晚上,人们聚集在尼姆和阿尔古老的里聆听古典歌或现代音乐。。。这就是普罗旺斯。

Ce documentaire relate les trois derniers mois de préparation du Moulin à images de Robert Lepage et Ex Machina, une œuvre impressionniste aux dimensions pharaoniques.

这部纪录片描述了加拿大导演罗伯特•勒帕吉(Robert Lepage)和机器神团(Ex Machina)为“全球最大型灯光汇演”(The Image Mill)做准备工作的最后三月的故事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧场 的法语例句

用户正在搜索


低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波, 低就, 低聚糖, 低聚物, 低聚乙醛燃料, 低空,

相似单词


剧本, 剧本大纲, 剧本的, 剧本作法, 剧变, 剧场, 剧场的音响效果, 剧场的中途外出票, 剧场回廊, 剧场检票员,