Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
这位70岁诗人、前部长有着长期从
经历。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
这位70岁诗人、前部长有着长期从
经历。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.
前陆军部长梅西埃将军证词尤为突出,给法官们留下深刻印象。
Il en repart à 12 h 50 en compagnie de l'ex-Ministre et député Bassel Fleyhane.
50分左右,他在前部长、议会议员巴西勒·富莱汉陪同下,离开咖啡馆。
Le premier concerne un ancien ministre de l'Intérieur.
第一起涉及到前内务部长。
En outre, les actuels Président et Premier Ministre étaient des ministres sous le régime de Siad Barre.
此外,现任统
都是巴雷
权
前部长。
L'accusé, ancien Ministre de l'Information, a été condamné à l'emprisonnement à vie.
被告人为前新闻部长,被判处期徒刑。
Il a alors rejoint le Gouvernement de M. Karzai, parce qu'il avait déjà été ministre.
其后,他作为前部长加入了卡尔扎伊先生
。
Si les termes du contrat de travail de Mme Lagarde sont globalement identiques à ceux qui prévalaient pour M.
这位法国前经济部长所签聘任合同内容与前任施特劳斯•卡恩先生大体相同,但额外加了一条道德规定。
Les quatre autres nouveaux ministres avaient été vice-ministres dans les mêmes ministères sous le gouvernement précédent.
其他四名新部长原是前同一部
副部长。
Le premier concerne un ancien ministre de l'Intérieur qui participait activement à la campagne d'une personnalité de l'opposition.
第一起案件涉及前内部长,他曾积极参与一反对派领导人
竞选活动。
À l'invitation du Président, M. Abdelkader (personnalité sahraouie, ancien ministre du POLISARIO) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Abdelkader先生(撒哈拉名人,波利萨里奥阵线前部长)在请愿人专席就座。
Le parti a déclaré que ces chiffres illustraient tout le mal que l'ancien Ministre avait causé au Gouvernement.
Raz说,这一数字显示,这位前部长给造成了多大损害。
Toutefois, l'ancien Ministre des finances s'est récemment rendu au Liban malgré l'interdiction de voyager décrétée par la Présidente.
例如,虽然统颁布了禁止旅行命令,前财
部长最近仍然前往黎巴嫩。
Parmi les signataires de cette lettre figuraient l'ancienne Première Vice-Présidente de l'Assemblée nationale récemment exclue et l'ancienne Ministre des finances.
签署这封公开信人士包括最近被开除出党
国民议会前第一副主席
前财
部长。
La Commission a également obtenu une arme qui aurait été utilisée au cours de l'attentat contre l'ancien Ministre Pierre Gemayel.
委员会还收到了一件据称是袭击前部长皮埃尔·杰马耶勒时使用武器。
Cependant, selon plusieurs sources, dont des agents de sécurité, des ministres et d'anciens présidents, il en va différemment dans les faits.
然而包括安全官员、部长前
统在内
大量信息来源告诉调查团,实际做法却另有一套。
M. El-Murr, Ministre de la défense et ancien Ministre de l'intérieur, avait quatre voitures à sa disposition et changeait de voiture chaque jour.
前内部长、现任国防部长El-Murr先生有4辆车可选用,每天乘坐不同
汽车。
L'ancien Ministre allemand des affaires étrangères Klaus Kinkel, et son homologue canadien Lloyd Axworthy, ont été les instigateurs de la Convention d'Ottawa.
德国前外交部长克劳斯·金克尔与他加拿大同事劳埃德·阿克斯沃西共同作出了努力,他是《渥太华公约》促进者之一。
1 L'auteur a été Ministre de l'éducation en Colombie et exerçait la fonction de Contrôleur général de la République à l'époque des faits.
1 提交人在他所述事件发生时是
审计长
哥伦比亚前教育部长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
这位70岁诗人、前
长有着长期从政经历。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯罪并予以释放,前陆军
长梅西埃将军势必就要被判刑。
La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.
前陆军长梅西埃将军
词尤为突出,给法官们留下深刻印象。
Il en repart à 12 h 50 en compagnie de l'ex-Ministre et député Bassel Fleyhane.
50分左右,他在前长、议会议员巴西勒·富莱汉
陪同下,离开咖啡馆。
Le premier concerne un ancien ministre de l'Intérieur.
第一起涉及到前内务长。
En outre, les actuels Président et Premier Ministre étaient des ministres sous le régime de Siad Barre.
此外,现任总统和总理都是巴雷政权前
长。
L'accusé, ancien Ministre de l'Information, a été condamné à l'emprisonnement à vie.
被告人为前新闻长,被判处
期徒刑。
Il a alors rejoint le Gouvernement de M. Karzai, parce qu'il avait déjà été ministre.
其后,他作为前政府长加入了卡尔扎伊先生
政府。
Si les termes du contrat de travail de Mme Lagarde sont globalement identiques à ceux qui prévalaient pour M.
这位法国前经济长所签聘任合同内容与前任施特劳斯•卡恩先生大体相同,但额外加了一条道德规定。
Les quatre autres nouveaux ministres avaient été vice-ministres dans les mêmes ministères sous le gouvernement précédent.
其他四名新长原是前政府同一
长。
Le premier concerne un ancien ministre de l'Intérieur qui participait activement à la campagne d'une personnalité de l'opposition.
第一起案件涉及前内政长,他曾积极参与一反对派领导人
竞选活动。
À l'invitation du Président, M. Abdelkader (personnalité sahraouie, ancien ministre du POLISARIO) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Abdelkader先生(撒哈拉名人,波利萨里奥阵线前长)在请愿人专席就座。
Le parti a déclaré que ces chiffres illustraient tout le mal que l'ancien Ministre avait causé au Gouvernement.
Raz说,这一数字显示,这位前长给政府造成了多大损害。
Toutefois, l'ancien Ministre des finances s'est récemment rendu au Liban malgré l'interdiction de voyager décrétée par la Présidente.
例如,虽然总统颁布了禁止旅行命令,前财政长最近仍然前往黎巴嫩。
Parmi les signataires de cette lettre figuraient l'ancienne Première Vice-Présidente de l'Assemblée nationale récemment exclue et l'ancienne Ministre des finances.
签署这封公开信人士包括最近被开除出党
国民议会前第一
主席和前财政
长。
La Commission a également obtenu une arme qui aurait été utilisée au cours de l'attentat contre l'ancien Ministre Pierre Gemayel.
委员会还收到了一件据称是袭击前长皮埃尔·杰马耶勒时使用
武器。
Cependant, selon plusieurs sources, dont des agents de sécurité, des ministres et d'anciens présidents, il en va différemment dans les faits.
然而包括安全官员、长和前总统在内
大量信息来源告诉调查团,实际做法却另有一套。
M. El-Murr, Ministre de la défense et ancien Ministre de l'intérieur, avait quatre voitures à sa disposition et changeait de voiture chaque jour.
前内政长、现任国防
长El-Murr先生有4辆车可选用,每天乘坐不同
汽车。
L'ancien Ministre allemand des affaires étrangères Klaus Kinkel, et son homologue canadien Lloyd Axworthy, ont été les instigateurs de la Convention d'Ottawa.
德国前外交长克劳斯·金克尔与他
加拿大同事劳埃德·阿克斯沃西共同作出了努力,他是《渥太华公约》促进者之一。
1 L'auteur a été Ministre de l'éducation en Colombie et exerçait la fonction de Contrôleur général de la République à l'époque des faits.
1 提交人在他所述事件发生时是总审计长和哥伦比亚前教育
长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
这位70岁的诗人、长有着长期从政经历。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯罪并予以释放,
陆军
长梅西埃将军势必就要被判刑。
La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.
陆军
长梅西埃将军的证词尤为突出,给法官们留下深刻印象。
Il en repart à 12 h 50 en compagnie de l'ex-Ministre et député Bassel Fleyhane.
50分左右,他长、议会议员巴西勒·富莱汉的陪同下,离开咖啡馆。
Le premier concerne un ancien ministre de l'Intérieur.
第起涉及到
内务
长。
En outre, les actuels Président et Premier Ministre étaient des ministres sous le régime de Siad Barre.
此外,现任总统和总理都是巴雷政权的长。
L'accusé, ancien Ministre de l'Information, a été condamné à l'emprisonnement à vie.
被告人为新闻
长,被判处
期徒刑。
Il a alors rejoint le Gouvernement de M. Karzai, parce qu'il avait déjà été ministre.
其后,他作为政府
长加入了卡尔扎伊先生的政府。
Si les termes du contrat de travail de Mme Lagarde sont globalement identiques à ceux qui prévalaient pour M.
这位法国经济
长所签聘任合同内容与
任施特劳斯•卡恩先生大体相同,但额外加了
德规定。
Les quatre autres nouveaux ministres avaient été vice-ministres dans les mêmes ministères sous le gouvernement précédent.
其他四名新长原是
政府同
的副
长。
Le premier concerne un ancien ministre de l'Intérieur qui participait activement à la campagne d'une personnalité de l'opposition.
第起案件涉及
内政
长,他曾积极参与
反对派领导人的竞选活动。
À l'invitation du Président, M. Abdelkader (personnalité sahraouie, ancien ministre du POLISARIO) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Abdelkader先生(撒哈拉名人,波利萨里奥阵线长)
请愿人专席就座。
Le parti a déclaré que ces chiffres illustraient tout le mal que l'ancien Ministre avait causé au Gouvernement.
Raz说,这数字显示,这位
长给政府造成了多大损害。
Toutefois, l'ancien Ministre des finances s'est récemment rendu au Liban malgré l'interdiction de voyager décrétée par la Présidente.
例如,虽然总统颁布了禁止旅行命令,财政
长最近仍然
往黎巴嫩。
Parmi les signataires de cette lettre figuraient l'ancienne Première Vice-Présidente de l'Assemblée nationale récemment exclue et l'ancienne Ministre des finances.
签署这封公开信的人士包括最近被开除出党的国民议会第
副主席和
财政
长。
La Commission a également obtenu une arme qui aurait été utilisée au cours de l'attentat contre l'ancien Ministre Pierre Gemayel.
委员会还收到了件据称是袭击
长皮埃尔·杰马耶勒时使用的武器。
Cependant, selon plusieurs sources, dont des agents de sécurité, des ministres et d'anciens présidents, il en va différemment dans les faits.
然而包括安全官员、长和
总统
内的大量信息来源告诉调查团,实际做法却另有
套。
M. El-Murr, Ministre de la défense et ancien Ministre de l'intérieur, avait quatre voitures à sa disposition et changeait de voiture chaque jour.
内政
长、现任国防
长El-Murr先生有4辆车可选用,每天乘坐不同的汽车。
L'ancien Ministre allemand des affaires étrangères Klaus Kinkel, et son homologue canadien Lloyd Axworthy, ont été les instigateurs de la Convention d'Ottawa.
德国外交
长克劳斯·金克尔与他的加拿大同事劳埃德·阿克斯沃西共同作出了努力,他是《渥太华公约》促进者之
。
1 L'auteur a été Ministre de l'éducation en Colombie et exerçait la fonction de Contrôleur général de la République à l'époque des faits.
1 提交人他所述的事件发生时是总审计长和哥伦比亚
教育
长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
这位70岁的诗人、前部长有着长期从政经历。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.
前陆军部长梅西埃将军的证词尤为突出,给法官们留下象。
Il en repart à 12 h 50 en compagnie de l'ex-Ministre et député Bassel Fleyhane.
50分左右,他在前部长、议会议员巴西勒·富莱汉的陪同下,离开咖啡馆。
Le premier concerne un ancien ministre de l'Intérieur.
第一起涉及到前内务部长。
En outre, les actuels Président et Premier Ministre étaient des ministres sous le régime de Siad Barre.
此外,现任总统和总理都是巴雷政权的前部长。
L'accusé, ancien Ministre de l'Information, a été condamné à l'emprisonnement à vie.
被告人为前闻部长,被判处
期徒刑。
Il a alors rejoint le Gouvernement de M. Karzai, parce qu'il avait déjà été ministre.
其后,他作为前政府部长加入了卡尔扎伊先生的政府。
Si les termes du contrat de travail de Mme Lagarde sont globalement identiques à ceux qui prévalaient pour M.
这位法国前经济部长所签聘任合同内容与前任施特劳斯•卡恩先生大体相同,但额外加了一条道德规定。
Les quatre autres nouveaux ministres avaient été vice-ministres dans les mêmes ministères sous le gouvernement précédent.
其他部长原是前政府同一部的副部长。
Le premier concerne un ancien ministre de l'Intérieur qui participait activement à la campagne d'une personnalité de l'opposition.
第一起案件涉及前内政部长,他曾积极参与一反对派领导人的竞选活动。
À l'invitation du Président, M. Abdelkader (personnalité sahraouie, ancien ministre du POLISARIO) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Abdelkader先生(撒哈拉人,波利萨里奥阵线前部长)在请愿人专席就座。
Le parti a déclaré que ces chiffres illustraient tout le mal que l'ancien Ministre avait causé au Gouvernement.
Raz说,这一数字显示,这位前部长给政府造成了多大损害。
Toutefois, l'ancien Ministre des finances s'est récemment rendu au Liban malgré l'interdiction de voyager décrétée par la Présidente.
例如,虽然总统颁布了禁止旅行命令,前财政部长最近仍然前往黎巴嫩。
Parmi les signataires de cette lettre figuraient l'ancienne Première Vice-Présidente de l'Assemblée nationale récemment exclue et l'ancienne Ministre des finances.
签署这封公开信的人士包括最近被开除出党的国民议会前第一副主席和前财政部长。
La Commission a également obtenu une arme qui aurait été utilisée au cours de l'attentat contre l'ancien Ministre Pierre Gemayel.
委员会还收到了一件据称是袭击前部长皮埃尔·杰马耶勒时使用的武器。
Cependant, selon plusieurs sources, dont des agents de sécurité, des ministres et d'anciens présidents, il en va différemment dans les faits.
然而包括安全官员、部长和前总统在内的大量信息来源告诉调查团,实际做法却另有一套。
M. El-Murr, Ministre de la défense et ancien Ministre de l'intérieur, avait quatre voitures à sa disposition et changeait de voiture chaque jour.
前内政部长、现任国防部长El-Murr先生有4辆车可选用,每天乘坐不同的汽车。
L'ancien Ministre allemand des affaires étrangères Klaus Kinkel, et son homologue canadien Lloyd Axworthy, ont été les instigateurs de la Convention d'Ottawa.
德国前外交部长克劳斯·金克尔与他的加拿大同事劳埃德·阿克斯沃西共同作出了努力,他是《渥太华公约》促进者之一。
1 L'auteur a été Ministre de l'éducation en Colombie et exerçait la fonction de Contrôleur général de la République à l'époque des faits.
1 提交人在他所述的事件发生时是总审计长和哥伦比亚前教育部长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
这位70岁的诗人、前部长有着长期从政经历。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.
前陆军部长梅西埃将军的证词尤为突出,给法官们留下深刻印象。
Il en repart à 12 h 50 en compagnie de l'ex-Ministre et député Bassel Fleyhane.
50分左右,他在前部长、巴西勒·富莱汉的陪同下,离开咖啡馆。
Le premier concerne un ancien ministre de l'Intérieur.
第一起涉及到前内务部长。
En outre, les actuels Président et Premier Ministre étaient des ministres sous le régime de Siad Barre.
此,现任总统和总理都是巴雷政权的前部长。
L'accusé, ancien Ministre de l'Information, a été condamné à l'emprisonnement à vie.
被告人为前新闻部长,被判处期徒刑。
Il a alors rejoint le Gouvernement de M. Karzai, parce qu'il avait déjà été ministre.
其后,他作为前政府部长加入了卡尔扎伊先生的政府。
Si les termes du contrat de travail de Mme Lagarde sont globalement identiques à ceux qui prévalaient pour M.
这位法国前经济部长所签聘任合同内容与前任施特劳斯•卡恩先生大体相同,加了一条道德规定。
Les quatre autres nouveaux ministres avaient été vice-ministres dans les mêmes ministères sous le gouvernement précédent.
其他四名新部长原是前政府同一部的副部长。
Le premier concerne un ancien ministre de l'Intérieur qui participait activement à la campagne d'une personnalité de l'opposition.
第一起案件涉及前内政部长,他曾积极参与一反对派领导人的竞选活动。
À l'invitation du Président, M. Abdelkader (personnalité sahraouie, ancien ministre du POLISARIO) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Abdelkader先生(撒哈拉名人,波利萨里奥阵线前部长)在请愿人专席就座。
Le parti a déclaré que ces chiffres illustraient tout le mal que l'ancien Ministre avait causé au Gouvernement.
Raz说,这一数字显示,这位前部长给政府造成了多大损害。
Toutefois, l'ancien Ministre des finances s'est récemment rendu au Liban malgré l'interdiction de voyager décrétée par la Présidente.
例如,虽然总统颁布了禁止旅行命令,前财政部长最近仍然前往黎巴嫩。
Parmi les signataires de cette lettre figuraient l'ancienne Première Vice-Présidente de l'Assemblée nationale récemment exclue et l'ancienne Ministre des finances.
签署这封公开信的人士包括最近被开除出党的国民前第一副主席和前财政部长。
La Commission a également obtenu une arme qui aurait été utilisée au cours de l'attentat contre l'ancien Ministre Pierre Gemayel.
委还收到了一件据称是袭击前部长皮埃尔·杰马耶勒时使用的武器。
Cependant, selon plusieurs sources, dont des agents de sécurité, des ministres et d'anciens présidents, il en va différemment dans les faits.
然而包括安全官、部长和前总统在内的大量信息来源告诉调查团,实际做法却另有一套。
M. El-Murr, Ministre de la défense et ancien Ministre de l'intérieur, avait quatre voitures à sa disposition et changeait de voiture chaque jour.
前内政部长、现任国防部长El-Murr先生有4辆车可选用,每天乘坐不同的汽车。
L'ancien Ministre allemand des affaires étrangères Klaus Kinkel, et son homologue canadien Lloyd Axworthy, ont été les instigateurs de la Convention d'Ottawa.
德国前交部长克劳斯·金克尔与他的加拿大同事劳埃德·阿克斯沃西共同作出了努力,他是《渥太华公约》促进者之一。
1 L'auteur a été Ministre de l'éducation en Colombie et exerçait la fonction de Contrôleur général de la République à l'époque des faits.
1 提交人在他所述的事件发生时是总审计长和哥伦比亚前教育部长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
这位70岁的诗人、前部有着
期从政经历。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯罪并予以释放,前陆军部
梅西埃将军势必
判刑。
La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.
前陆军部梅西埃将军的证词尤为突出,给法官们留下深刻印象。
Il en repart à 12 h 50 en compagnie de l'ex-Ministre et député Bassel Fleyhane.
50分左右,在前部
、议会议员巴西勒·富莱汉的陪同下,离开咖啡馆。
Le premier concerne un ancien ministre de l'Intérieur.
第一起涉及到前内务部。
En outre, les actuels Président et Premier Ministre étaient des ministres sous le régime de Siad Barre.
此外,现任总统和总理都是巴雷政权的前部。
L'accusé, ancien Ministre de l'Information, a été condamné à l'emprisonnement à vie.
告人为前新闻部
,
判处
期徒刑。
Il a alors rejoint le Gouvernement de M. Karzai, parce qu'il avait déjà été ministre.
其后,作为前政府部
加入了卡尔扎伊先生的政府。
Si les termes du contrat de travail de Mme Lagarde sont globalement identiques à ceux qui prévalaient pour M.
这位法国前经济部所签聘任合同内容与前任施特劳斯•卡恩先生大体相同,但额外加了一条道德规定。
Les quatre autres nouveaux ministres avaient été vice-ministres dans les mêmes ministères sous le gouvernement précédent.
其四名新部
原是前政府同一部的副部
。
Le premier concerne un ancien ministre de l'Intérieur qui participait activement à la campagne d'une personnalité de l'opposition.
第一起案件涉及前内政部,
积极参与一反对派领导人的竞选活动。
À l'invitation du Président, M. Abdelkader (personnalité sahraouie, ancien ministre du POLISARIO) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Abdelkader先生(撒哈拉名人,波利萨里奥阵线前部)在请愿人专席
座。
Le parti a déclaré que ces chiffres illustraient tout le mal que l'ancien Ministre avait causé au Gouvernement.
Raz说,这一数字显示,这位前部给政府造成了多大损害。
Toutefois, l'ancien Ministre des finances s'est récemment rendu au Liban malgré l'interdiction de voyager décrétée par la Présidente.
例如,虽然总统颁布了禁止旅行命令,前财政部最近仍然前往黎巴嫩。
Parmi les signataires de cette lettre figuraient l'ancienne Première Vice-Présidente de l'Assemblée nationale récemment exclue et l'ancienne Ministre des finances.
签署这封公开信的人士包括最近开除出党的国民议会前第一副主席和前财政部
。
La Commission a également obtenu une arme qui aurait été utilisée au cours de l'attentat contre l'ancien Ministre Pierre Gemayel.
委员会还收到了一件据称是袭击前部皮埃尔·杰马耶勒时使用的武器。
Cependant, selon plusieurs sources, dont des agents de sécurité, des ministres et d'anciens présidents, il en va différemment dans les faits.
然而包括安全官员、部和前总统在内的大量信息来源告诉调查团,实际做法却另有一套。
M. El-Murr, Ministre de la défense et ancien Ministre de l'intérieur, avait quatre voitures à sa disposition et changeait de voiture chaque jour.
前内政部、现任国防部
El-Murr先生有4辆车可选用,每天乘坐不同的汽车。
L'ancien Ministre allemand des affaires étrangères Klaus Kinkel, et son homologue canadien Lloyd Axworthy, ont été les instigateurs de la Convention d'Ottawa.
德国前外交部克劳斯·金克尔与
的加拿大同事劳埃德·阿克斯沃西共同作出了努力,
是《渥太华公约》促进者之一。
1 L'auteur a été Ministre de l'éducation en Colombie et exerçait la fonction de Contrôleur général de la République à l'époque des faits.
1 提交人在所述的事件发生时是总审计
和哥伦比亚前教育部
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
这位70岁的诗人、前部长有着长期从政经历。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.
前陆军部长梅西埃将军的证词尤为突出,给法官们留下深刻印象。
Il en repart à 12 h 50 en compagnie de l'ex-Ministre et député Bassel Fleyhane.
50分左右,他在前部长、议会议员巴西勒·富莱汉的陪同下,离开咖啡。
Le premier concerne un ancien ministre de l'Intérieur.
起涉及到前
务部长。
En outre, les actuels Président et Premier Ministre étaient des ministres sous le régime de Siad Barre.
此外,现任总统和总理都是巴雷政权的前部长。
L'accusé, ancien Ministre de l'Information, a été condamné à l'emprisonnement à vie.
被告人为前新闻部长,被判处期徒刑。
Il a alors rejoint le Gouvernement de M. Karzai, parce qu'il avait déjà été ministre.
其后,他作为前政府部长加入了卡尔扎伊先生的政府。
Si les termes du contrat de travail de Mme Lagarde sont globalement identiques à ceux qui prévalaient pour M.
这位法国前经济部长所签聘任合同前任施特劳斯•卡恩先生大体相同,但额外加了
条道德规定。
Les quatre autres nouveaux ministres avaient été vice-ministres dans les mêmes ministères sous le gouvernement précédent.
其他四名新部长原是前政府同部的副部长。
Le premier concerne un ancien ministre de l'Intérieur qui participait activement à la campagne d'une personnalité de l'opposition.
起案件涉及前
政部长,他曾积极参
反对派领导人的竞选活动。
À l'invitation du Président, M. Abdelkader (personnalité sahraouie, ancien ministre du POLISARIO) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Abdelkader先生(撒哈拉名人,波利萨里奥阵线前部长)在请愿人专席就座。
Le parti a déclaré que ces chiffres illustraient tout le mal que l'ancien Ministre avait causé au Gouvernement.
Raz说,这数字显示,这位前部长给政府造成了多大损害。
Toutefois, l'ancien Ministre des finances s'est récemment rendu au Liban malgré l'interdiction de voyager décrétée par la Présidente.
例如,虽然总统颁布了禁止旅行命令,前财政部长最近仍然前往黎巴嫩。
Parmi les signataires de cette lettre figuraient l'ancienne Première Vice-Présidente de l'Assemblée nationale récemment exclue et l'ancienne Ministre des finances.
签署这封公开信的人士包括最近被开除出党的国民议会前副主席和前财政部长。
La Commission a également obtenu une arme qui aurait été utilisée au cours de l'attentat contre l'ancien Ministre Pierre Gemayel.
委员会还收到了件据称是袭击前部长皮埃尔·杰马耶勒时使用的武器。
Cependant, selon plusieurs sources, dont des agents de sécurité, des ministres et d'anciens présidents, il en va différemment dans les faits.
然而包括安全官员、部长和前总统在的大量信息来源告诉调查团,实际做法却另有
套。
M. El-Murr, Ministre de la défense et ancien Ministre de l'intérieur, avait quatre voitures à sa disposition et changeait de voiture chaque jour.
前政部长、现任国防部长El-Murr先生有4辆车可选用,每天乘坐不同的汽车。
L'ancien Ministre allemand des affaires étrangères Klaus Kinkel, et son homologue canadien Lloyd Axworthy, ont été les instigateurs de la Convention d'Ottawa.
德国前外交部长克劳斯·金克尔他的加拿大同事劳埃德·阿克斯沃西共同作出了努力,他是《渥太华公约》促进者之
。
1 L'auteur a été Ministre de l'éducation en Colombie et exerçait la fonction de Contrôleur général de la République à l'époque des faits.
1 提交人在他所述的事件发生时是总审计长和哥伦比亚前教育部长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
这位70岁的诗人、前部长有着长期从政经历。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.
前陆军部长梅西埃将军的证词尤为突出,给法官们留深刻印象。
Il en repart à 12 h 50 en compagnie de l'ex-Ministre et député Bassel Fleyhane.
50分左右,他在前部长、议会议员巴西勒·富莱汉的陪同,
咖啡馆。
Le premier concerne un ancien ministre de l'Intérieur.
第一起涉及到前内务部长。
En outre, les actuels Président et Premier Ministre étaient des ministres sous le régime de Siad Barre.
此外,现任总统和总理都是巴雷政权的前部长。
L'accusé, ancien Ministre de l'Information, a été condamné à l'emprisonnement à vie.
被告人为前新闻部长,被判处期徒刑。
Il a alors rejoint le Gouvernement de M. Karzai, parce qu'il avait déjà été ministre.
其后,他作为前政府部长加入了卡尔扎伊先生的政府。
Si les termes du contrat de travail de Mme Lagarde sont globalement identiques à ceux qui prévalaient pour M.
这位法国前经济部长所签聘任合同内容与前任斯•卡恩先生大体相同,但额外加了一条道德规定。
Les quatre autres nouveaux ministres avaient été vice-ministres dans les mêmes ministères sous le gouvernement précédent.
其他四名新部长原是前政府同一部的副部长。
Le premier concerne un ancien ministre de l'Intérieur qui participait activement à la campagne d'une personnalité de l'opposition.
第一起案件涉及前内政部长,他曾积极参与一反对派领导人的竞选活动。
À l'invitation du Président, M. Abdelkader (personnalité sahraouie, ancien ministre du POLISARIO) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Abdelkader先生(撒哈拉名人,波利萨里奥阵线前部长)在请愿人专席就座。
Le parti a déclaré que ces chiffres illustraient tout le mal que l'ancien Ministre avait causé au Gouvernement.
Raz说,这一数字显示,这位前部长给政府造成了多大损害。
Toutefois, l'ancien Ministre des finances s'est récemment rendu au Liban malgré l'interdiction de voyager décrétée par la Présidente.
例如,虽然总统颁布了禁止旅行命令,前财政部长最近仍然前往黎巴嫩。
Parmi les signataires de cette lettre figuraient l'ancienne Première Vice-Présidente de l'Assemblée nationale récemment exclue et l'ancienne Ministre des finances.
签署这封公信的人士包括最近被
除出党的国民议会前第一副主席和前财政部长。
La Commission a également obtenu une arme qui aurait été utilisée au cours de l'attentat contre l'ancien Ministre Pierre Gemayel.
委员会还收到了一件据称是袭击前部长皮埃尔·杰马耶勒时使用的武器。
Cependant, selon plusieurs sources, dont des agents de sécurité, des ministres et d'anciens présidents, il en va différemment dans les faits.
然而包括安全官员、部长和前总统在内的大量信息来源告诉调查团,实际做法却另有一套。
M. El-Murr, Ministre de la défense et ancien Ministre de l'intérieur, avait quatre voitures à sa disposition et changeait de voiture chaque jour.
前内政部长、现任国防部长El-Murr先生有4辆车可选用,每天乘坐不同的汽车。
L'ancien Ministre allemand des affaires étrangères Klaus Kinkel, et son homologue canadien Lloyd Axworthy, ont été les instigateurs de la Convention d'Ottawa.
德国前外交部长克斯·金克尔与他的加拿大同事
埃德·阿克斯沃西共同作出了努力,他是《渥太华公约》促进者之一。
1 L'auteur a été Ministre de l'éducation en Colombie et exerçait la fonction de Contrôleur général de la République à l'époque des faits.
1 提交人在他所述的事件发生时是总审计长和哥伦比亚前教育部长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
这位70岁诗人、前
有着
期从政经历。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯罪并予以释放,前陆
梅西埃将
势必就要被判刑。
La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.
前陆梅西埃将
词尤为突出,给法官们留下深刻印象。
Il en repart à 12 h 50 en compagnie de l'ex-Ministre et député Bassel Fleyhane.
50分左右,他在前、议会议员巴西勒·富莱汉
陪同下,离开咖啡馆。
Le premier concerne un ancien ministre de l'Intérieur.
第一起涉及到前内务。
En outre, les actuels Président et Premier Ministre étaient des ministres sous le régime de Siad Barre.
此外,现任总统和总理都是巴雷政权前
。
L'accusé, ancien Ministre de l'Information, a été condamné à l'emprisonnement à vie.
被告人为前新闻,被判处
期徒刑。
Il a alors rejoint le Gouvernement de M. Karzai, parce qu'il avait déjà été ministre.
其后,他作为前政府加入了卡尔扎伊先生
政府。
Si les termes du contrat de travail de Mme Lagarde sont globalement identiques à ceux qui prévalaient pour M.
这位法国前经济所签聘任合同内容与前任施特劳斯•卡恩先生大体相同,但额外加了一条道德规定。
Les quatre autres nouveaux ministres avaient été vice-ministres dans les mêmes ministères sous le gouvernement précédent.
其他四名新原是前政府同一
。
Le premier concerne un ancien ministre de l'Intérieur qui participait activement à la campagne d'une personnalité de l'opposition.
第一起案件涉及前内政,他曾积极参与一反对派领导人
竞选活动。
À l'invitation du Président, M. Abdelkader (personnalité sahraouie, ancien ministre du POLISARIO) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Abdelkader先生(撒哈拉名人,波利萨里奥阵线前)在请愿人专席就座。
Le parti a déclaré que ces chiffres illustraient tout le mal que l'ancien Ministre avait causé au Gouvernement.
Raz说,这一数字显示,这位前给政府造成了多大损害。
Toutefois, l'ancien Ministre des finances s'est récemment rendu au Liban malgré l'interdiction de voyager décrétée par la Présidente.
例如,虽然总统颁布了禁止旅行命令,前财政最近仍然前往黎巴嫩。
Parmi les signataires de cette lettre figuraient l'ancienne Première Vice-Présidente de l'Assemblée nationale récemment exclue et l'ancienne Ministre des finances.
签署这封公开信人士包括最近被开除出党
国民议会前第一
主席和前财政
。
La Commission a également obtenu une arme qui aurait été utilisée au cours de l'attentat contre l'ancien Ministre Pierre Gemayel.
委员会还收到了一件据称是袭击前皮埃尔·杰马耶勒时使用
武器。
Cependant, selon plusieurs sources, dont des agents de sécurité, des ministres et d'anciens présidents, il en va différemment dans les faits.
然而包括安全官员、和前总统在内
大量信息来源告诉调查团,实际做法却另有一套。
M. El-Murr, Ministre de la défense et ancien Ministre de l'intérieur, avait quatre voitures à sa disposition et changeait de voiture chaque jour.
前内政、现任国防
El-Murr先生有4辆车可选用,每天乘坐不同
汽车。
L'ancien Ministre allemand des affaires étrangères Klaus Kinkel, et son homologue canadien Lloyd Axworthy, ont été les instigateurs de la Convention d'Ottawa.
德国前外交克劳斯·金克尔与他
加拿大同事劳埃德·阿克斯沃西共同作出了努力,他是《渥太华公约》促进者之一。
1 L'auteur a été Ministre de l'éducation en Colombie et exerçait la fonction de Contrôleur général de la République à l'époque des faits.
1 提交人在他所述事件发生时是总审计
和哥伦比亚前教育
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。