法语助手
  • 关闭
avant-bout
devant
avant

Tout l'avant de la voiture a été enfoncé.

汽车前部都被撞扁了。

Une couverture photographique d'un des panneaux (face avant et face arrière) a été réalisée.

已对一块太阳板(前部和后部)进行检查。

Le numéro 7705 figurant sur le fuselage avant et sur l'empennage est le numéro d'immatriculation soudanais.

在机身前部和尾部号码7705是苏丹政府注册号。

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同时,在大脑前部,有一个协调这两个活动区域也在活跃。

Pour évaluer l'évolution du cerveau, on s'intéressait il y a encore peu à la partie frontale de l'hippocampe, cette région du cerveau associée à la mémoire et aux facultés spatio-visuelles.

我们需要对海马脑回前部进行研究以便评估大脑进化。以前我们并没有十注意到这部。海马脑回是跟我们记忆力和视觉空间能力联系在一起

L'adoption d'une législation et son application sont nécessaires pour assurer que des normes minimales de sécurité soient respectées pour la conception de la partie avant des véhicules afin de les rendre moins dangereux.

需要进行立法和执法,确保机动车辆前部设计达到最低安全标准,以降低其危险程度。

Dix ans auparavant, les ministères comptaient très peu de directrices générales, mais en se fixant des objectifs précis, trois gouvernements successifs ont réussi à atteindre une représentation de 30 pour cent de femmes.

十年前部里很少有女局长,但是通标,三届连续政府已成功地实现妇女代表占30%这个标。

Etabli sur la base de la répartition mondiale des glaciers et des calottes glaciaires, ce rapport se penche sur les variations frontales à long terme (depuis la fin du dix-neuvième siècle) et les séries d'équilibre de masse dans diverses régions (depuis le milieu du vingtième siècle).

该报告基于全球冰川和冰盖布,重点讨论不同区域冰川和冰盖前部长期变化情况(追溯到十九世纪晚期)及其物质平衡情况 (追溯到二十世纪中叶)。

En outre, la Commission continue d'enquêter sur d'autres points essentiels de l'affaire, notamment l'achat de la camionnette Mitsubishi, l'achat des explosifs et la préparation de la camionnette en vue d'en faire le vecteur de l'engin explosif artisanal, ainsi que l'identité et le mode opératoire de la personne qui a déclenché son explosion, soit de l'intérieur de la camionnette, soit d'un emplacement proche de l'avant du véhicule.

委员会还继续对该案其它重要方面进行调查,包括采购三菱面包车、采购炸药以及在面包车内安装该装置、从三菱面包车内或靠近该车前部引爆简易爆炸装置个人身份及参与方式。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前部 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


前臂正中静脉, 前边, 前滨, 前病毒, 前不久, 前部, 前部的(发音部位), 前部损坏的车子, 前部长, 前舱,
avant-bout
devant
avant

Tout l'avant de la voiture a été enfoncé.

汽车前部都被撞扁了。

Une couverture photographique d'un des panneaux (face avant et face arrière) a été réalisée.

已对一块太阳板(前部和后部)进行检查。

Le numéro 7705 figurant sur le fuselage avant et sur l'empennage est le numéro d'immatriculation soudanais.

在机身前部和尾部号码7705是苏丹政府注册号。

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同时,在大脑前部,有一个协调这两个活动区域也在活跃。

Pour évaluer l'évolution du cerveau, on s'intéressait il y a encore peu à la partie frontale de l'hippocampe, cette région du cerveau associée à la mémoire et aux facultés spatio-visuelles.

我们需要对海马脑回前部进行研究以便评估大脑进化。以前我们并没有十注意到这部。海马脑回是跟我们记忆力和视觉空间能力联系在一起

L'adoption d'une législation et son application sont nécessaires pour assurer que des normes minimales de sécurité soient respectées pour la conception de la partie avant des véhicules afin de les rendre moins dangereux.

需要进行立法和执法,确保机动车辆前部设计达到最低安全标准,以降低其危险程度。

Dix ans auparavant, les ministères comptaient très peu de directrices générales, mais en se fixant des objectifs précis, trois gouvernements successifs ont réussi à atteindre une représentation de 30 pour cent de femmes.

十年前部里很少有女局长,但是通标,三届连续政府已成功地实现妇女代表占30%这个标。

Etabli sur la base de la répartition mondiale des glaciers et des calottes glaciaires, ce rapport se penche sur les variations frontales à long terme (depuis la fin du dix-neuvième siècle) et les séries d'équilibre de masse dans diverses régions (depuis le milieu du vingtième siècle).

该报告基于全球冰川和冰盖布,重点讨论不同区域冰川和冰盖前部长期变化情况(追溯到十九世纪晚期)及其物质平衡情况 (追溯到二十世纪中叶)。

En outre, la Commission continue d'enquêter sur d'autres points essentiels de l'affaire, notamment l'achat de la camionnette Mitsubishi, l'achat des explosifs et la préparation de la camionnette en vue d'en faire le vecteur de l'engin explosif artisanal, ainsi que l'identité et le mode opératoire de la personne qui a déclenché son explosion, soit de l'intérieur de la camionnette, soit d'un emplacement proche de l'avant du véhicule.

委员会还继续对该案其它重要方面进行调查,包括采购三菱面包车、采购炸药以及在面包车内安装该装置、从三菱面包车内或靠近该车前部引爆简易爆炸装置个人身份及参与方式。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前部 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


前臂正中静脉, 前边, 前滨, 前病毒, 前不久, 前部, 前部的(发音部位), 前部损坏的车子, 前部长, 前舱,
avant-bout
devant
avant

Tout l'avant de la voiture a été enfoncé.

汽车的前部都被撞扁了。

Une couverture photographique d'un des panneaux (face avant et face arrière) a été réalisée.

已对一块太阳板(前部和后部)进行过摄影检查。

Le numéro 7705 figurant sur le fuselage avant et sur l'empennage est le numéro d'immatriculation soudanais.

在机身前部和尾部的号码7705是苏丹政府的注册号。

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同时,在大脑的最前部,有一个协调这两个活动的区域也在活跃。

Pour évaluer l'évolution du cerveau, on s'intéressait il y a encore peu à la partie frontale de l'hippocampe, cette région du cerveau associée à la mémoire et aux facultés spatio-visuelles.

我们需要对海马脑回的前部进行研评估大脑的进化。前我们并没有十注意到这部。海马脑回是跟我们的和视觉空间能联系在一起的。

L'adoption d'une législation et son application sont nécessaires pour assurer que des normes minimales de sécurité soient respectées pour la conception de la partie avant des véhicules afin de les rendre moins dangereux.

需要进行立法和执法,确保机动车辆前部的设计达到最低安全标准,降低其危险程度。

Dix ans auparavant, les ministères comptaient très peu de directrices générales, mais en se fixant des objectifs précis, trois gouvernements successifs ont réussi à atteindre une représentation de 30 pour cent de femmes.

十年前部里很少有女局长,但是通过确定目的和目标,三届连续政府已成功地实现妇女代表占30%这个目标。

Etabli sur la base de la répartition mondiale des glaciers et des calottes glaciaires, ce rapport se penche sur les variations frontales à long terme (depuis la fin du dix-neuvième siècle) et les séries d'équilibre de masse dans diverses régions (depuis le milieu du vingtième siècle).

该报告基于全球冰川和冰盖的布,重点讨论不同区域冰川和冰盖的前部长期变化情况(追溯到十九世纪晚期)及其物质平衡情况 (追溯到二十世纪中叶)。

En outre, la Commission continue d'enquêter sur d'autres points essentiels de l'affaire, notamment l'achat de la camionnette Mitsubishi, l'achat des explosifs et la préparation de la camionnette en vue d'en faire le vecteur de l'engin explosif artisanal, ainsi que l'identité et le mode opératoire de la personne qui a déclenché son explosion, soit de l'intérieur de la camionnette, soit d'un emplacement proche de l'avant du véhicule.

委员会还继续对该案其它重要方面进行调查,包括采购三菱面包车、采购炸药及在面包车内安装该装置、从三菱面包车内或靠近该车前部引爆简易爆炸装置的个人的身份及参与方式。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前部 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


前臂正中静脉, 前边, 前滨, 前病毒, 前不久, 前部, 前部的(发音部位), 前部损坏的车子, 前部长, 前舱,
avant-bout
devant
avant

Tout l'avant de la voiture a été enfoncé.

汽车的前部都被撞扁了。

Une couverture photographique d'un des panneaux (face avant et face arrière) a été réalisée.

已对一块太阳板(前部后部)进行过摄影检查。

Le numéro 7705 figurant sur le fuselage avant et sur l'empennage est le numéro d'immatriculation soudanais.

在机身前部尾部的号码7705是苏丹政府的注册号。

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同时,在大脑的最前部,有一个协调这两个活动的区域也在活跃。

Pour évaluer l'évolution du cerveau, on s'intéressait il y a encore peu à la partie frontale de l'hippocampe, cette région du cerveau associée à la mémoire et aux facultés spatio-visuelles.

我们需要对海马脑回的前部进行便评估大脑的进化。前我们并没有十注意到这部。海马脑回是跟我们的记视觉空间能联系在一起的。

L'adoption d'une législation et son application sont nécessaires pour assurer que des normes minimales de sécurité soient respectées pour la conception de la partie avant des véhicules afin de les rendre moins dangereux.

需要进行立法执法,确保机动车辆前部的设计达到最低安全标准,降低其危险程度。

Dix ans auparavant, les ministères comptaient très peu de directrices générales, mais en se fixant des objectifs précis, trois gouvernements successifs ont réussi à atteindre une représentation de 30 pour cent de femmes.

十年前部里很少有女局长,但是通过确定目的目标,三届连续政府已成功地实现妇女代表占30%这个目标。

Etabli sur la base de la répartition mondiale des glaciers et des calottes glaciaires, ce rapport se penche sur les variations frontales à long terme (depuis la fin du dix-neuvième siècle) et les séries d'équilibre de masse dans diverses régions (depuis le milieu du vingtième siècle).

该报告基于全球冰川冰盖的布,重点讨论不同区域冰川冰盖的前部长期变化情况(追溯到十九世纪晚期)及其物质平衡情况 (追溯到二十世纪中叶)。

En outre, la Commission continue d'enquêter sur d'autres points essentiels de l'affaire, notamment l'achat de la camionnette Mitsubishi, l'achat des explosifs et la préparation de la camionnette en vue d'en faire le vecteur de l'engin explosif artisanal, ainsi que l'identité et le mode opératoire de la personne qui a déclenché son explosion, soit de l'intérieur de la camionnette, soit d'un emplacement proche de l'avant du véhicule.

委员会还继续对该案其它重要方面进行调查,包括采购三菱面包车、采购炸药及在面包车内安装该装置、从三菱面包车内或靠近该车前部引爆简易爆炸装置的个人的身份及参与方式。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前部 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


前臂正中静脉, 前边, 前滨, 前病毒, 前不久, 前部, 前部的(发音部位), 前部损坏的车子, 前部长, 前舱,
avant-bout
devant
avant

Tout l'avant de la voiture a été enfoncé.

汽车的前部都被撞扁了。

Une couverture photographique d'un des panneaux (face avant et face arrière) a été réalisée.

已对一块太阳板(前部和后部)进行过摄影检查。

Le numéro 7705 figurant sur le fuselage avant et sur l'empennage est le numéro d'immatriculation soudanais.

在机身前部和尾部的号码7705是苏丹政府的注册号。

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同时,在的最前部,有一个协调这两个活动的区域也在活跃。

Pour évaluer l'évolution du cerveau, on s'intéressait il y a encore peu à la partie frontale de l'hippocampe, cette région du cerveau associée à la mémoire et aux facultés spatio-visuelles.

需要对海马回的前部进行研究以便评的进化。以前并没有十注意到这部。海马回是的记忆力和视觉空间能力联系在一起的。

L'adoption d'une législation et son application sont nécessaires pour assurer que des normes minimales de sécurité soient respectées pour la conception de la partie avant des véhicules afin de les rendre moins dangereux.

需要进行立法和执法,确保机动车辆前部的设计达到最低安全标准,以降低其危险程度。

Dix ans auparavant, les ministères comptaient très peu de directrices générales, mais en se fixant des objectifs précis, trois gouvernements successifs ont réussi à atteindre une représentation de 30 pour cent de femmes.

十年前部里很少有女局长,但是通过确定目的和目标,三届连续政府已成功地实现妇女代表占30%这个目标。

Etabli sur la base de la répartition mondiale des glaciers et des calottes glaciaires, ce rapport se penche sur les variations frontales à long terme (depuis la fin du dix-neuvième siècle) et les séries d'équilibre de masse dans diverses régions (depuis le milieu du vingtième siècle).

该报告基于全球冰川和冰盖的布,重点讨论不同区域冰川和冰盖的前部长期变化情况(追溯到十九世纪晚期)及其物质平衡情况 (追溯到二十世纪中叶)。

En outre, la Commission continue d'enquêter sur d'autres points essentiels de l'affaire, notamment l'achat de la camionnette Mitsubishi, l'achat des explosifs et la préparation de la camionnette en vue d'en faire le vecteur de l'engin explosif artisanal, ainsi que l'identité et le mode opératoire de la personne qui a déclenché son explosion, soit de l'intérieur de la camionnette, soit d'un emplacement proche de l'avant du véhicule.

委员会还继续对该案其它重要方面进行调查,包括采购三菱面包车、采购炸药以及在面包车内安装该装置、从三菱面包车内或靠近该车前部引爆简易爆炸装置的个人的身份及参与方式。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 前部 的法语例句

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


前臂正中静脉, 前边, 前滨, 前病毒, 前不久, 前部, 前部的(发音部位), 前部损坏的车子, 前部长, 前舱,
avant-bout
devant
avant

Tout l'avant de la voiture a été enfoncé.

汽车的前部都被撞扁了。

Une couverture photographique d'un des panneaux (face avant et face arrière) a été réalisée.

已对一块太阳板(前部和后部)进行摄影

Le numéro 7705 figurant sur le fuselage avant et sur l'empennage est le numéro d'immatriculation soudanais.

机身前部和尾部的号码7705是苏丹政府的注册号。

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同时,大脑的最前部,有一个协调这两个活动的区域也活跃。

Pour évaluer l'évolution du cerveau, on s'intéressait il y a encore peu à la partie frontale de l'hippocampe, cette région du cerveau associée à la mémoire et aux facultés spatio-visuelles.

我们需要对海马脑回的前部进行研究以便评估大脑的进化。以前我们并没有十注意到这部。海马脑回是跟我们的记忆力和视觉空间能力联系一起的。

L'adoption d'une législation et son application sont nécessaires pour assurer que des normes minimales de sécurité soient respectées pour la conception de la partie avant des véhicules afin de les rendre moins dangereux.

需要进行立法和执法,保机动车辆前部的设计达到最低安全标准,以降低其危险程度。

Dix ans auparavant, les ministères comptaient très peu de directrices générales, mais en se fixant des objectifs précis, trois gouvernements successifs ont réussi à atteindre une représentation de 30 pour cent de femmes.

十年前部里很少有女局长,但是定目的和目标,三届连续政府已成功地实现妇女代表占30%这个目标。

Etabli sur la base de la répartition mondiale des glaciers et des calottes glaciaires, ce rapport se penche sur les variations frontales à long terme (depuis la fin du dix-neuvième siècle) et les séries d'équilibre de masse dans diverses régions (depuis le milieu du vingtième siècle).

该报告基于全球冰川和冰盖的布,重点讨论不同区域冰川和冰盖的前部长期变化情况(追溯到十九世纪晚期)及其物质平衡情况 (追溯到二十世纪中叶)。

En outre, la Commission continue d'enquêter sur d'autres points essentiels de l'affaire, notamment l'achat de la camionnette Mitsubishi, l'achat des explosifs et la préparation de la camionnette en vue d'en faire le vecteur de l'engin explosif artisanal, ainsi que l'identité et le mode opératoire de la personne qui a déclenché son explosion, soit de l'intérieur de la camionnette, soit d'un emplacement proche de l'avant du véhicule.

委员会还继续对该案其它重要方面进行调,包括采购三菱面包车、采购炸药以及面包车内安装该装置、从三菱面包车内或靠近该车前部引爆简易爆炸装置的个人的身份及参与方式。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前部 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


前臂正中静脉, 前边, 前滨, 前病毒, 前不久, 前部, 前部的(发音部位), 前部损坏的车子, 前部长, 前舱,
avant-bout
devant
avant

Tout l'avant de la voiture a été enfoncé.

车的前部都被撞扁了。

Une couverture photographique d'un des panneaux (face avant et face arrière) a été réalisée.

已对一块太阳板(前部和后部)进行过摄影检查。

Le numéro 7705 figurant sur le fuselage avant et sur l'empennage est le numéro d'immatriculation soudanais.

在机身前部和尾部的号码7705是苏丹政府的注册号。

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同时,在大脑的最前部,有一个协调这两个活动的区域也在活跃。

Pour évaluer l'évolution du cerveau, on s'intéressait il y a encore peu à la partie frontale de l'hippocampe, cette région du cerveau associée à la mémoire et aux facultés spatio-visuelles.

我们需要对海马脑回的前部进行研究以便评估大脑的进化。以前我们并没有十注意到这部。海马脑回是跟我们的记忆力和视觉空间能力联系在一起的。

L'adoption d'une législation et son application sont nécessaires pour assurer que des normes minimales de sécurité soient respectées pour la conception de la partie avant des véhicules afin de les rendre moins dangereux.

需要进行立法和执法,确保机动车辆前部的设计达到最低安全准,以降低其危险程度。

Dix ans auparavant, les ministères comptaient très peu de directrices générales, mais en se fixant des objectifs précis, trois gouvernements successifs ont réussi à atteindre une représentation de 30 pour cent de femmes.

十年前部里很少有女局长,但是通过确定目的和目,三届连续政府已成功地实现妇女代表占30%这个目

Etabli sur la base de la répartition mondiale des glaciers et des calottes glaciaires, ce rapport se penche sur les variations frontales à long terme (depuis la fin du dix-neuvième siècle) et les séries d'équilibre de masse dans diverses régions (depuis le milieu du vingtième siècle).

告基于全球冰川和冰盖的布,重点讨论不同区域冰川和冰盖的前部长期变化情况(追溯到十九世纪晚期)及其物质平衡情况 (追溯到二十世纪中叶)。

En outre, la Commission continue d'enquêter sur d'autres points essentiels de l'affaire, notamment l'achat de la camionnette Mitsubishi, l'achat des explosifs et la préparation de la camionnette en vue d'en faire le vecteur de l'engin explosif artisanal, ainsi que l'identité et le mode opératoire de la personne qui a déclenché son explosion, soit de l'intérieur de la camionnette, soit d'un emplacement proche de l'avant du véhicule.

委员会还继续对案其它重要方面进行调查,包括采购三菱面包车、采购炸药以及在面包车内安装装置、从三菱面包车内或靠近前部引爆简易爆炸装置的个人的身份及参与方式。

声明:以上例、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前部 的法语例句

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


前臂正中静脉, 前边, 前滨, 前病毒, 前不久, 前部, 前部的(发音部位), 前部损坏的车子, 前部长, 前舱,
avant-bout
devant
avant

Tout l'avant de la voiture a été enfoncé.

汽车的前部都被撞扁了。

Une couverture photographique d'un des panneaux (face avant et face arrière) a été réalisée.

已对一块太阳板(前部和后部)进行过摄影检查。

Le numéro 7705 figurant sur le fuselage avant et sur l'empennage est le numéro d'immatriculation soudanais.

在机身前部和尾部的号码7705是苏丹政府的册号。

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同时,在大脑的最前部,有一个协调这两个活动的区域也在活跃。

Pour évaluer l'évolution du cerveau, on s'intéressait il y a encore peu à la partie frontale de l'hippocampe, cette région du cerveau associée à la mémoire et aux facultés spatio-visuelles.

我们需要对海马脑回的前部进行研究以便评估大脑的进化。以前我们并没有到这部。海马脑回是跟我们的记忆力和视觉空间能力联系在一起的。

L'adoption d'une législation et son application sont nécessaires pour assurer que des normes minimales de sécurité soient respectées pour la conception de la partie avant des véhicules afin de les rendre moins dangereux.

需要进行立法和执法,确保机动车辆前部的设计达到最低安全标准,以降低其危险程度。

Dix ans auparavant, les ministères comptaient très peu de directrices générales, mais en se fixant des objectifs précis, trois gouvernements successifs ont réussi à atteindre une représentation de 30 pour cent de femmes.

前部里很少有女局长,但是通过确定目的和目标,三届连续政府已成功地实现妇女代表占30%这个目标。

Etabli sur la base de la répartition mondiale des glaciers et des calottes glaciaires, ce rapport se penche sur les variations frontales à long terme (depuis la fin du dix-neuvième siècle) et les séries d'équilibre de masse dans diverses régions (depuis le milieu du vingtième siècle).

该报告基于全球冰川和冰盖的布,重点讨论不同区域冰川和冰盖的前部长期变化情况(追溯到九世纪晚期)及其物质平衡情况 (追溯到二世纪中叶)。

En outre, la Commission continue d'enquêter sur d'autres points essentiels de l'affaire, notamment l'achat de la camionnette Mitsubishi, l'achat des explosifs et la préparation de la camionnette en vue d'en faire le vecteur de l'engin explosif artisanal, ainsi que l'identité et le mode opératoire de la personne qui a déclenché son explosion, soit de l'intérieur de la camionnette, soit d'un emplacement proche de l'avant du véhicule.

委员会还继续对该案其它重要方面进行调查,包括采购三菱面包车、采购炸药以及在面包车内安装该装置、从三菱面包车内或靠近该车前部引爆简易爆炸装置的个人的身份及参与方式。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前部 的法语例句

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


前臂正中静脉, 前边, 前滨, 前病毒, 前不久, 前部, 前部的(发音部位), 前部损坏的车子, 前部长, 前舱,
avant-bout
devant
avant

Tout l'avant de la voiture a été enfoncé.

汽车前部都被撞扁了。

Une couverture photographique d'un des panneaux (face avant et face arrière) a été réalisée.

已对一块太阳板(前部和后部)进行过摄影检查。

Le numéro 7705 figurant sur le fuselage avant et sur l'empennage est le numéro d'immatriculation soudanais.

在机身前部和尾部号码7705是苏丹政府注册号。

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同时,在大脑前部,有一个协调这两个活动区域也在活跃。

Pour évaluer l'évolution du cerveau, on s'intéressait il y a encore peu à la partie frontale de l'hippocampe, cette région du cerveau associée à la mémoire et aux facultés spatio-visuelles.

对海马脑回前部进行研究以便评估大脑进化。以前我并没有十注意到这部。海马脑回是跟我记忆力和视觉空间能力联系在一

L'adoption d'une législation et son application sont nécessaires pour assurer que des normes minimales de sécurité soient respectées pour la conception de la partie avant des véhicules afin de les rendre moins dangereux.

进行立法和执法,确保机动车辆前部设计达到最低安全标准,以降低其危险程度。

Dix ans auparavant, les ministères comptaient très peu de directrices générales, mais en se fixant des objectifs précis, trois gouvernements successifs ont réussi à atteindre une représentation de 30 pour cent de femmes.

十年前部里很少有女局长,但是通过确定目和目标,三届连续政府已成功地实现妇女代表占30%这个目标。

Etabli sur la base de la répartition mondiale des glaciers et des calottes glaciaires, ce rapport se penche sur les variations frontales à long terme (depuis la fin du dix-neuvième siècle) et les séries d'équilibre de masse dans diverses régions (depuis le milieu du vingtième siècle).

该报告基于全球冰川和冰盖布,重点讨论不同区域冰川和冰盖前部长期变化情况(追溯到十九世纪晚期)及其物质平衡情况 (追溯到二十世纪中叶)。

En outre, la Commission continue d'enquêter sur d'autres points essentiels de l'affaire, notamment l'achat de la camionnette Mitsubishi, l'achat des explosifs et la préparation de la camionnette en vue d'en faire le vecteur de l'engin explosif artisanal, ainsi que l'identité et le mode opératoire de la personne qui a déclenché son explosion, soit de l'intérieur de la camionnette, soit d'un emplacement proche de l'avant du véhicule.

委员会还继续对该案其它重方面进行调查,包括采购三菱面包车、采购炸药以及在面包车内安装该装置、从三菱面包车内或靠近该车前部引爆简易爆炸装置个人身份及参与方式。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 前部 的法语例句

用户正在搜索


伴随(陪同), 伴随波, 伴随方程, 伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同,

相似单词


前臂正中静脉, 前边, 前滨, 前病毒, 前不久, 前部, 前部的(发音部位), 前部损坏的车子, 前部长, 前舱,