法语助手
  • 关闭
kè gǔ
qui est gravé dans le cœur


qui est gravé dans le cœur~仇恨haine à mort; haine invétérée envers qn. Fr helper cop yright

Mais un malheur est dessous, permanent, inoubliable.

可是不幸永远在那下面流淌,铭心刻骨

J'en ai ramené de nombreuses impressions et des souvenirs marquants.

我带回许多刻骨铭心的印象和记忆。

Les souffrances et l'affliction qu'elles laissent derrière elles sont profondes et durables.

灾害留下的苦难和痛苦刻骨铭心,久久挥之不去。

Nous traversions alors l'une des crises les plus tragiques de l'histoire contemporaine de notre pays.

当时,我们面临着多米尼加共和国现代史上最刻骨铭心的危机。

Elle n'a que neuf ans lorsqu'elle rencontre celui qui va marquer toute sa vie : Ralph de Bricassart, un jeune prêtre ambitieux.

年仅九岁时,遇到野心勃勃的拉尔夫,这个让刻骨铭心的人。

Villain l'a lu partout, dans tous les journaux qui lui sont tombés sous la main.Car la presse nationaliste s'est déchaînée ces derniers temps contre le grand tribun.

是的,民族主义者报刊段时间以来,对伟大的演说家让·若雷斯倾泻刻骨的仇恨,使用种种恶毒言词。

L'Organisation des Nations Unies est née il y a 60 ans alors que la guerre, dans sa barbarie, avait dépassé le degré de compréhension et de tolérance humaines.

联合国成立于60年前,那时,战争的野蛮给所有人刻骨铭心,它远远超出人类的想像和容

Ceci est essentiel pour mettre fin à l'impunité et au sentiment de grande injustice qu'éprouvent les milliers de victimes et permettre de commencer un véritable processus de guérison.

对于结束有罪不罚现象、化解成千上万受害者刻骨铭心的遭受不公待遇的想法,并且进行真正的疗伤,这是极端重要的。

Comme l'ont cruellement souligné les attaques dont elle a fait l'objet à Bagdad, elle doit poursuivre sa mission en consacrant davantage d'efforts, notamment financiers, à la sécurité de son personnel.

鉴于本组织在巴格达遭受的攻击如此刻骨铭心,本组织在继续履行使命的同时,应更加努力地保证工作人员的安全,尤其要投入更多的财力。

Je suis heureux d'annoncer que Sri Lanka a été en mesure de mener une lutte contre le VIH au plus au niveau politique, après avoir tiré parti de l'expérience d'autres régions.

我乐于指出,斯里兰卡对从其他区域的经验中得到的教训刻骨铭心,能够对抗击艾滋病毒提供最高级的政治领导。

C'est à Hiroshima et Nagasaki que j'ai réellement compris qu'en tant qu'Ambassadrice à la Conférence du désarmement je devais apporter ma contribution, aussi modeste soit-elle, pour que le monde ne revive jamais pareille tragédie.

在广岛和长崎,这种意识刻骨铭心,因此作为名驻裁谈会的大使,我必须尽我的微薄之力,无论多么妙小,确保世界永远不再经历另次广岛或另次长崎的遭遇。

Même si Israël continue d'aspirer à la paix, nous n'en ressentons pas moins gravement la douloureuse plaie de la réalité actuelle : la campagne de terreur du Hamas, le tir incessant de roquettes Qassam et la haine venimeuse à l'égard d'Israël.

虽然以色列仍然渴望和平,但我们强烈地感受到目前现实的剧痛:哈马斯的恐怖行动、无休止的卡萨姆火箭弹以及对以色列的刻骨仇恨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刻骨 的法语例句

用户正在搜索


col blanc, cola, Colacium, colaminage, colamine, Colas, colateur, colatier, colatitude, colature,

相似单词


刻度瓶, 刻度为公分的软尺, 刻度吸移管, 刻度线, 刻工, 刻骨, 刻骨仇恨, 刻骨铭心, 刻骨铭心的仇恨, 刻骨相思,
kè gǔ
qui est gravé dans le cœur


qui est gravé dans le cœur~仇恨haine à mort; haine invétérée envers qn. Fr helper cop yright

Mais un malheur est dessous, permanent, inoubliable.

可是不幸永远在那下面流淌,铭心刻骨

J'en ai ramené de nombreuses impressions et des souvenirs marquants.

我带回许多刻骨铭心的印象和记忆。

Les souffrances et l'affliction qu'elles laissent derrière elles sont profondes et durables.

灾害留下的苦难和痛苦刻骨铭心,久久挥之不去。

Nous traversions alors l'une des crises les plus tragiques de l'histoire contemporaine de notre pays.

当时,我们面临着多米尼加共和国现代史上最刻骨铭心的危机。

Elle n'a que neuf ans lorsqu'elle rencontre celui qui va marquer toute sa vie : Ralph de Bricassart, un jeune prêtre ambitieux.

年仅九岁时,她遇到野心勃勃的拉尔夫,这个让她一生刻骨铭心的人。

Villain l'a lu partout, dans tous les journaux qui lui sont tombés sous la main.Car la presse nationaliste s'est déchaînée ces derniers temps contre le grand tribun.

是的,民族主义者报刊一段时间以来,对伟大的演说家让·若雷斯倾泻刻骨的仇恨,使用种种恶毒言词。

L'Organisation des Nations Unies est née il y a 60 ans alors que la guerre, dans sa barbarie, avait dépassé le degré de compréhension et de tolérance humaines.

联合国成立于60年前,那时,战争的野蛮给所有人刻骨铭心,它远远超出人类的想像和容忍限度。

Ceci est essentiel pour mettre fin à l'impunité et au sentiment de grande injustice qu'éprouvent les milliers de victimes et permettre de commencer un véritable processus de guérison.

对于结束有罪不罚现象、化解成千上万受害者刻骨铭心的遭受不公待遇的想法,并且进行真正的疗伤,这是极端重的。

Comme l'ont cruellement souligné les attaques dont elle a fait l'objet à Bagdad, elle doit poursuivre sa mission en consacrant davantage d'efforts, notamment financiers, à la sécurité de son personnel.

鉴于本组织在巴格达遭受的攻击如此刻骨铭心,本组织在继续履行使命的同时,应更加努力地保证工作人员的安全,尤其更多的财力。

Je suis heureux d'annoncer que Sri Lanka a été en mesure de mener une lutte contre le VIH au plus au niveau politique, après avoir tiré parti de l'expérience d'autres régions.

我乐于指出,斯里兰卡对从其他区域的经验中得到的教训刻骨铭心,能够对抗击艾滋病毒提供最高级的政治领导。

C'est à Hiroshima et Nagasaki que j'ai réellement compris qu'en tant qu'Ambassadrice à la Conférence du désarmement je devais apporter ma contribution, aussi modeste soit-elle, pour que le monde ne revive jamais pareille tragédie.

在广岛和长崎,这种意识刻骨铭心,因此作为一名驻裁谈会的大使,我必须尽我的微薄之力,无论多么妙小,确保世界永远不再经历另一次广岛或另一次长崎的遭遇。

Même si Israël continue d'aspirer à la paix, nous n'en ressentons pas moins gravement la douloureuse plaie de la réalité actuelle : la campagne de terreur du Hamas, le tir incessant de roquettes Qassam et la haine venimeuse à l'égard d'Israël.

虽然以色列仍然渴望和平,但我们强烈地感受到目前现实的剧痛:哈马斯的恐怖行动、无休止的卡萨姆火箭弹以及对以色列的刻骨仇恨。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刻骨 的法语例句

用户正在搜索


cold-cream, col-de-cygne, Coléanthe, colécalciférol, colectasie, colectomie, colégataire, colémanite, coléocèle, Coléoïdes,

相似单词


刻度瓶, 刻度为公分的软尺, 刻度吸移管, 刻度线, 刻工, 刻骨, 刻骨仇恨, 刻骨铭心, 刻骨铭心的仇恨, 刻骨相思,
kè gǔ
qui est gravé dans le cœur


qui est gravé dans le cœur~仇恨haine à mort; haine invétérée envers qn. Fr helper cop yright

Mais un malheur est dessous, permanent, inoubliable.

可是不幸永远那下面流淌,铭刻骨

J'en ai ramené de nombreuses impressions et des souvenirs marquants.

我带回许多刻骨象和记忆。

Les souffrances et l'affliction qu'elles laissent derrière elles sont profondes et durables.

灾害留下苦难和痛苦刻骨,久久挥之不去。

Nous traversions alors l'une des crises les plus tragiques de l'histoire contemporaine de notre pays.

当时,我们面临着多米尼加共和国现代史上最刻骨危机。

Elle n'a que neuf ans lorsqu'elle rencontre celui qui va marquer toute sa vie : Ralph de Bricassart, un jeune prêtre ambitieux.

年仅九岁时,她遇到勃勃拉尔夫,这个让她一生刻骨人。

Villain l'a lu partout, dans tous les journaux qui lui sont tombés sous la main.Car la presse nationaliste s'est déchaînée ces derniers temps contre le grand tribun.

,民族主义者报刊一段时间以来,对伟大演说家让·若雷斯倾泻刻骨仇恨,使用种种恶毒言词。

L'Organisation des Nations Unies est née il y a 60 ans alors que la guerre, dans sa barbarie, avait dépassé le degré de compréhension et de tolérance humaines.

联合国成立于60年前,那时,战争野蛮给所有人刻骨,它远远超出人类想像和容忍限度。

Ceci est essentiel pour mettre fin à l'impunité et au sentiment de grande injustice qu'éprouvent les milliers de victimes et permettre de commencer un véritable processus de guérison.

对于结束有罪不罚现象、化解成千上万受害者刻骨遭受不公待遇想法,并且进行真正疗伤,这是极端重要

Comme l'ont cruellement souligné les attaques dont elle a fait l'objet à Bagdad, elle doit poursuivre sa mission en consacrant davantage d'efforts, notamment financiers, à la sécurité de son personnel.

鉴于本巴格达遭受攻击如此刻骨,本继续履行使命同时,应更加努力地保证工作人员安全,尤其要投入更多财力。

Je suis heureux d'annoncer que Sri Lanka a été en mesure de mener une lutte contre le VIH au plus au niveau politique, après avoir tiré parti de l'expérience d'autres régions.

我乐于指出,斯里兰卡对从其他区域经验中得到教训刻骨,能够对抗击艾滋病毒提供最高级政治领导。

C'est à Hiroshima et Nagasaki que j'ai réellement compris qu'en tant qu'Ambassadrice à la Conférence du désarmement je devais apporter ma contribution, aussi modeste soit-elle, pour que le monde ne revive jamais pareille tragédie.

广岛和长崎,这种意识刻骨,因此作为一名驻裁谈会大使,我必须尽我微薄之力,无论多么妙小,确保世界永远不再经历另一次广岛或另一次长崎遭遇。

Même si Israël continue d'aspirer à la paix, nous n'en ressentons pas moins gravement la douloureuse plaie de la réalité actuelle : la campagne de terreur du Hamas, le tir incessant de roquettes Qassam et la haine venimeuse à l'égard d'Israël.

虽然以色列仍然渴望和平,但我们强烈地感受到目前现实剧痛:哈马斯恐怖行动、无休止卡萨姆火箭弹以及对以色列刻骨仇恨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刻骨 的法语例句

用户正在搜索


colérique, Coleroa, Colette, Colewort, coli, colibacillaire, colibacille, colibacillose, colibacillurie, colibri,

相似单词


刻度瓶, 刻度为公分的软尺, 刻度吸移管, 刻度线, 刻工, 刻骨, 刻骨仇恨, 刻骨铭心, 刻骨铭心的仇恨, 刻骨相思,
kè gǔ
qui est gravé dans le cœur


qui est gravé dans le cœur~仇恨haine à mort; haine invétérée envers qn. Fr helper cop yright

Mais un malheur est dessous, permanent, inoubliable.

不幸永远在那下流淌,铭心刻骨

J'en ai ramené de nombreuses impressions et des souvenirs marquants.

带回许多刻骨铭心的印象和记忆。

Les souffrances et l'affliction qu'elles laissent derrière elles sont profondes et durables.

灾害留下的苦难和痛苦刻骨铭心,久久挥之不去。

Nous traversions alors l'une des crises les plus tragiques de l'histoire contemporaine de notre pays.

当时,临着多米尼加共和国现代史上最刻骨铭心的危机。

Elle n'a que neuf ans lorsqu'elle rencontre celui qui va marquer toute sa vie : Ralph de Bricassart, un jeune prêtre ambitieux.

年仅九岁时,她遇到野心勃勃的拉尔夫,个让她一生刻骨铭心的人。

Villain l'a lu partout, dans tous les journaux qui lui sont tombés sous la main.Car la presse nationaliste s'est déchaînée ces derniers temps contre le grand tribun.

的,民族主义者报刊一段时间以来,对伟大的演说家让·若雷斯倾泻刻骨的仇恨,使用种种恶毒言词。

L'Organisation des Nations Unies est née il y a 60 ans alors que la guerre, dans sa barbarie, avait dépassé le degré de compréhension et de tolérance humaines.

联合国成立于60年前,那时,战争的野蛮给所有人刻骨铭心,它远远超出人类的想像和容忍限度。

Ceci est essentiel pour mettre fin à l'impunité et au sentiment de grande injustice qu'éprouvent les milliers de victimes et permettre de commencer un véritable processus de guérison.

对于结束有罪不罚现象、化解成千上万受害者刻骨铭心的遭受不公待遇的想法,并且进行真正的疗极端重要的。

Comme l'ont cruellement souligné les attaques dont elle a fait l'objet à Bagdad, elle doit poursuivre sa mission en consacrant davantage d'efforts, notamment financiers, à la sécurité de son personnel.

鉴于本组织在巴格达遭受的攻击如此刻骨铭心,本组织在继续履行使命的同时,应更加努力地保证工作人员的安全,尤其要投入更多的财力。

Je suis heureux d'annoncer que Sri Lanka a été en mesure de mener une lutte contre le VIH au plus au niveau politique, après avoir tiré parti de l'expérience d'autres régions.

乐于指出,斯里兰卡对从其他区域的经验中得到的教训刻骨铭心,能够对抗击艾滋病毒提供最高级的政治领导。

C'est à Hiroshima et Nagasaki que j'ai réellement compris qu'en tant qu'Ambassadrice à la Conférence du désarmement je devais apporter ma contribution, aussi modeste soit-elle, pour que le monde ne revive jamais pareille tragédie.

在广岛和长崎,种意识刻骨铭心,因此作为一名驻裁谈会的大使,必须尽的微薄之力,无论多么妙小,确保世界永远不再经历另一次广岛或另一次长崎的遭遇。

Même si Israël continue d'aspirer à la paix, nous n'en ressentons pas moins gravement la douloureuse plaie de la réalité actuelle : la campagne de terreur du Hamas, le tir incessant de roquettes Qassam et la haine venimeuse à l'égard d'Israël.

虽然以色列仍然渴望和平,但强烈地感受到目前现实的剧痛:哈马斯的恐怖行动、无休止的卡萨姆火箭弹以及对以色列的刻骨仇恨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 刻骨 的法语例句

用户正在搜索


colimétrie, Colimycin, colin, colinéaire, colineau, colin-maillard, colinot, colin-tampon, colipyélite, colique,

相似单词


刻度瓶, 刻度为公分的软尺, 刻度吸移管, 刻度线, 刻工, 刻骨, 刻骨仇恨, 刻骨铭心, 刻骨铭心的仇恨, 刻骨相思,
kè gǔ
qui est gravé dans le cœur


qui est gravé dans le cœur~仇恨haine à mort; haine invétérée envers qn. Fr helper cop yright

Mais un malheur est dessous, permanent, inoubliable.

可是不幸永远在那下面流淌,铭心刻骨

J'en ai ramené de nombreuses impressions et des souvenirs marquants.

带回许多刻骨铭心的印象和记忆。

Les souffrances et l'affliction qu'elles laissent derrière elles sont profondes et durables.

灾害留下的苦难和痛苦刻骨铭心,久久挥之不去。

Nous traversions alors l'une des crises les plus tragiques de l'histoire contemporaine de notre pays.

当时,们面临着多米尼加共和国现代史上最刻骨铭心的危机。

Elle n'a que neuf ans lorsqu'elle rencontre celui qui va marquer toute sa vie : Ralph de Bricassart, un jeune prêtre ambitieux.

年仅九岁时,她遇到野心勃勃的拉尔夫,这个让她一生刻骨铭心的人。

Villain l'a lu partout, dans tous les journaux qui lui sont tombés sous la main.Car la presse nationaliste s'est déchaînée ces derniers temps contre le grand tribun.

是的,民族主义者报刊一段时间以来,对伟大的演说家让·若雷斯倾泻刻骨的仇恨,使用种种恶毒言词。

L'Organisation des Nations Unies est née il y a 60 ans alors que la guerre, dans sa barbarie, avait dépassé le degré de compréhension et de tolérance humaines.

联合国成立60年前,那时,战争的野蛮给所有人刻骨铭心,它远远超出人类的想像和容忍限度。

Ceci est essentiel pour mettre fin à l'impunité et au sentiment de grande injustice qu'éprouvent les milliers de victimes et permettre de commencer un véritable processus de guérison.

结束有罪不罚现象、化解成千上万受害者刻骨铭心的遭受不公待遇的想法,并且进行真正的疗伤,这是极端重要的。

Comme l'ont cruellement souligné les attaques dont elle a fait l'objet à Bagdad, elle doit poursuivre sa mission en consacrant davantage d'efforts, notamment financiers, à la sécurité de son personnel.

本组织在巴格达遭受的攻击如此刻骨铭心,本组织在继续履行使命的同时,应更加努力地保证工作人员的安全,尤其要投入更多的财力。

Je suis heureux d'annoncer que Sri Lanka a été en mesure de mener une lutte contre le VIH au plus au niveau politique, après avoir tiré parti de l'expérience d'autres régions.

指出,斯里兰卡对从其他区域的经验中得到的教训刻骨铭心,能够对抗击艾滋病毒提供最高级的政治领导。

C'est à Hiroshima et Nagasaki que j'ai réellement compris qu'en tant qu'Ambassadrice à la Conférence du désarmement je devais apporter ma contribution, aussi modeste soit-elle, pour que le monde ne revive jamais pareille tragédie.

在广岛和长崎,这种意识刻骨铭心,因此作为一名驻裁谈会的大使,必须尽的微薄之力,无论多么妙小,确保世界永远不再经历另一次广岛或另一次长崎的遭遇。

Même si Israël continue d'aspirer à la paix, nous n'en ressentons pas moins gravement la douloureuse plaie de la réalité actuelle : la campagne de terreur du Hamas, le tir incessant de roquettes Qassam et la haine venimeuse à l'égard d'Israël.

虽然以色列仍然渴望和平,但们强烈地感受到目前现实的剧痛:哈马斯的恐怖行动、无休止的卡萨姆火箭弹以及对以色列的刻骨仇恨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 刻骨 的法语例句

用户正在搜索


colitigante, colitose, Colla Cornus Cervi, collabo, collaborateur, collaboration, collaborationnisme, collaborationniste, collaborer, collage,

相似单词


刻度瓶, 刻度为公分的软尺, 刻度吸移管, 刻度线, 刻工, 刻骨, 刻骨仇恨, 刻骨铭心, 刻骨铭心的仇恨, 刻骨相思,
kè gǔ
qui est gravé dans le cœur


qui est gravé dans le cœur~仇恨haine à mort; haine invétérée envers qn. Fr helper cop yright

Mais un malheur est dessous, permanent, inoubliable.

可是不幸永远在那下面流淌,铭心刻骨

J'en ai ramené de nombreuses impressions et des souvenirs marquants.

我带回许多刻骨铭心印象和记忆。

Les souffrances et l'affliction qu'elles laissent derrière elles sont profondes et durables.

灾害留下苦难和痛苦刻骨铭心,久久挥之不去。

Nous traversions alors l'une des crises les plus tragiques de l'histoire contemporaine de notre pays.

当时,我们面临着多米尼加共和国现代史上最刻骨铭心危机。

Elle n'a que neuf ans lorsqu'elle rencontre celui qui va marquer toute sa vie : Ralph de Bricassart, un jeune prêtre ambitieux.

年仅九岁时,她遇到野心勃勃拉尔夫,这个让她一生刻骨铭心人。

Villain l'a lu partout, dans tous les journaux qui lui sont tombés sous la main.Car la presse nationaliste s'est déchaînée ces derniers temps contre le grand tribun.

主义者报刊一段时间以来,对伟大演说家让·若雷斯倾泻刻骨仇恨,使用种种恶毒言词。

L'Organisation des Nations Unies est née il y a 60 ans alors que la guerre, dans sa barbarie, avait dépassé le degré de compréhension et de tolérance humaines.

联合国成立于60年前,那时,战争野蛮给所有人刻骨铭心,它远远人类想像和容忍限度。

Ceci est essentiel pour mettre fin à l'impunité et au sentiment de grande injustice qu'éprouvent les milliers de victimes et permettre de commencer un véritable processus de guérison.

对于结束有罪不罚现象、化解成千上万受害者刻骨铭心遭受不公待遇想法,并且进行真正疗伤,这是极端重要

Comme l'ont cruellement souligné les attaques dont elle a fait l'objet à Bagdad, elle doit poursuivre sa mission en consacrant davantage d'efforts, notamment financiers, à la sécurité de son personnel.

鉴于本组织在巴格达遭受攻击如此刻骨铭心,本组织在继续履行使命同时,应更加努力地保证工作人员安全,尤其要投入更多财力。

Je suis heureux d'annoncer que Sri Lanka a été en mesure de mener une lutte contre le VIH au plus au niveau politique, après avoir tiré parti de l'expérience d'autres régions.

我乐于指,斯里兰卡对从其他区域经验中得到教训刻骨铭心,能够对抗击艾滋病毒提供最高级政治领导。

C'est à Hiroshima et Nagasaki que j'ai réellement compris qu'en tant qu'Ambassadrice à la Conférence du désarmement je devais apporter ma contribution, aussi modeste soit-elle, pour que le monde ne revive jamais pareille tragédie.

在广岛和长崎,这种意识刻骨铭心,因此作为一名驻裁谈会大使,我必须尽我微薄之力,无论多么妙小,确保世界永远不再经历另一次广岛或另一次长崎遭遇。

Même si Israël continue d'aspirer à la paix, nous n'en ressentons pas moins gravement la douloureuse plaie de la réalité actuelle : la campagne de terreur du Hamas, le tir incessant de roquettes Qassam et la haine venimeuse à l'égard d'Israël.

虽然以色列仍然渴望和平,但我们强烈地感受到目前现实剧痛:哈马斯恐怖行动、无休止卡萨姆火箭弹以及对以色列刻骨仇恨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刻骨 的法语例句

用户正在搜索


Collard, collargol, collatéral, collatérale, collatéraux, collateur, collation, collationnement, collationner, colle,

相似单词


刻度瓶, 刻度为公分的软尺, 刻度吸移管, 刻度线, 刻工, 刻骨, 刻骨仇恨, 刻骨铭心, 刻骨铭心的仇恨, 刻骨相思,
kè gǔ
qui est gravé dans le cœur


qui est gravé dans le cœur~仇恨haine à mort; haine invétérée envers qn. Fr helper cop yright

Mais un malheur est dessous, permanent, inoubliable.

可是不幸永远在那下面流淌,刻骨

J'en ai ramené de nombreuses impressions et des souvenirs marquants.

我带回许多刻骨的印象和记忆。

Les souffrances et l'affliction qu'elles laissent derrière elles sont profondes et durables.

灾害留下的苦难和痛苦刻骨挥之不去。

Nous traversions alors l'une des crises les plus tragiques de l'histoire contemporaine de notre pays.

当时,我们面临着多米尼加共和国现代史上最刻骨的危机。

Elle n'a que neuf ans lorsqu'elle rencontre celui qui va marquer toute sa vie : Ralph de Bricassart, un jeune prêtre ambitieux.

年仅九岁时,她遇到勃勃的拉尔夫,这个让她一生刻骨的人。

Villain l'a lu partout, dans tous les journaux qui lui sont tombés sous la main.Car la presse nationaliste s'est déchaînée ces derniers temps contre le grand tribun.

是的,民族主义者报刊一段时间以来,对伟大的演说家让·若雷斯倾泻刻骨的仇恨,使用种种恶毒言词。

L'Organisation des Nations Unies est née il y a 60 ans alors que la guerre, dans sa barbarie, avait dépassé le degré de compréhension et de tolérance humaines.

联合国成立于60年前,那时,战争的野蛮给所有人刻骨,它远远超出人类的想像和容忍限度。

Ceci est essentiel pour mettre fin à l'impunité et au sentiment de grande injustice qu'éprouvent les milliers de victimes et permettre de commencer un véritable processus de guérison.

对于结束有罪不罚现象、化解成千上万受害者刻骨的遭受不公待遇的想法,并且进行真正的疗伤,这是极端重要的。

Comme l'ont cruellement souligné les attaques dont elle a fait l'objet à Bagdad, elle doit poursuivre sa mission en consacrant davantage d'efforts, notamment financiers, à la sécurité de son personnel.

鉴于在巴格达遭受的攻击如此刻骨在继续履行使命的同时,应更加努力地保证工作人员的安全,尤其要投入更多的财力。

Je suis heureux d'annoncer que Sri Lanka a été en mesure de mener une lutte contre le VIH au plus au niveau politique, après avoir tiré parti de l'expérience d'autres régions.

我乐于指出,斯里兰卡对从其他区域的经验中得到的教训刻骨,能够对抗击艾滋病毒提供最高级的政治领导。

C'est à Hiroshima et Nagasaki que j'ai réellement compris qu'en tant qu'Ambassadrice à la Conférence du désarmement je devais apporter ma contribution, aussi modeste soit-elle, pour que le monde ne revive jamais pareille tragédie.

在广岛和长崎,这种意识刻骨,因此作为一名驻裁谈会的大使,我必须尽我的微薄之力,无论多么妙小,确保世界永远不再经历另一次广岛或另一次长崎的遭遇。

Même si Israël continue d'aspirer à la paix, nous n'en ressentons pas moins gravement la douloureuse plaie de la réalité actuelle : la campagne de terreur du Hamas, le tir incessant de roquettes Qassam et la haine venimeuse à l'égard d'Israël.

虽然以色列仍然渴望和平,但我们强烈地感受到目前现实的剧痛:哈马斯的恐怖行动、无休止的卡萨姆火箭弹以及对以色列的刻骨仇恨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刻骨 的法语例句

用户正在搜索


collectivement, collectivisation, collectiviser, collectivisme, collectiviste, collectivité, collectrice, collectron, collège, collégial,

相似单词


刻度瓶, 刻度为公分的软尺, 刻度吸移管, 刻度线, 刻工, 刻骨, 刻骨仇恨, 刻骨铭心, 刻骨铭心的仇恨, 刻骨相思,
kè gǔ
qui est gravé dans le cœur


qui est gravé dans le cœur~仇恨haine à mort; haine invétérée envers qn. Fr helper cop yright

Mais un malheur est dessous, permanent, inoubliable.

可是不幸永远在那下面流淌,铭心刻骨

J'en ai ramené de nombreuses impressions et des souvenirs marquants.

我带回许多刻骨铭心的印象和记忆。

Les souffrances et l'affliction qu'elles laissent derrière elles sont profondes et durables.

灾害留下的苦难和痛苦刻骨铭心,久久挥之不去。

Nous traversions alors l'une des crises les plus tragiques de l'histoire contemporaine de notre pays.

当时,我们面临着多米尼加共和国现代史上最刻骨铭心的危机。

Elle n'a que neuf ans lorsqu'elle rencontre celui qui va marquer toute sa vie : Ralph de Bricassart, un jeune prêtre ambitieux.

年仅九岁时,她遇到野心勃勃的拉尔夫,这个让她一生刻骨铭心的人。

Villain l'a lu partout, dans tous les journaux qui lui sont tombés sous la main.Car la presse nationaliste s'est déchaînée ces derniers temps contre le grand tribun.

是的,民族主义者报刊一段时间以来,对伟大的演说家让·若雷斯倾泻刻骨的仇恨,使用种种恶毒言词。

L'Organisation des Nations Unies est née il y a 60 ans alors que la guerre, dans sa barbarie, avait dépassé le degré de compréhension et de tolérance humaines.

联合国成立60年前,那时,战争的野蛮给所有人刻骨铭心,它远远超出人类的想像和容忍限度。

Ceci est essentiel pour mettre fin à l'impunité et au sentiment de grande injustice qu'éprouvent les milliers de victimes et permettre de commencer un véritable processus de guérison.

结束有罪不罚现象、化解成千上万受害者刻骨铭心的遭受不公待遇的想法,并且进行真正的疗伤,这是极端重要的。

Comme l'ont cruellement souligné les attaques dont elle a fait l'objet à Bagdad, elle doit poursuivre sa mission en consacrant davantage d'efforts, notamment financiers, à la sécurité de son personnel.

本组织在巴格达遭受的攻击如此刻骨铭心,本组织在继续履行使命的同时,应更加努力地保证工作人员的安全,尤其要投入更多的财力。

Je suis heureux d'annoncer que Sri Lanka a été en mesure de mener une lutte contre le VIH au plus au niveau politique, après avoir tiré parti de l'expérience d'autres régions.

出,斯里兰卡对从其他区域的经验中得到的教训刻骨铭心,能够对抗击艾滋病毒提供最高级的政治领导。

C'est à Hiroshima et Nagasaki que j'ai réellement compris qu'en tant qu'Ambassadrice à la Conférence du désarmement je devais apporter ma contribution, aussi modeste soit-elle, pour que le monde ne revive jamais pareille tragédie.

在广岛和长崎,这种意识刻骨铭心,因此作为一名驻裁谈会的大使,我必须尽我的微薄之力,无论多么妙小,确保世界永远不再经历另一次广岛或另一次长崎的遭遇。

Même si Israël continue d'aspirer à la paix, nous n'en ressentons pas moins gravement la douloureuse plaie de la réalité actuelle : la campagne de terreur du Hamas, le tir incessant de roquettes Qassam et la haine venimeuse à l'égard d'Israël.

虽然以色列仍然渴望和平,但我们强烈地感受到目前现实的剧痛:哈马斯的恐怖行动、无休止的卡萨姆火箭弹以及对以色列的刻骨仇恨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 刻骨 的法语例句

用户正在搜索


collet, colleter, colleteur, Colletia, colletin, Colletotrichum, colleur, colleuse, colley, Collichthys,

相似单词


刻度瓶, 刻度为公分的软尺, 刻度吸移管, 刻度线, 刻工, 刻骨, 刻骨仇恨, 刻骨铭心, 刻骨铭心的仇恨, 刻骨相思,
kè gǔ
qui est gravé dans le cœur


qui est gravé dans le cœur~仇恨haine à mort; haine invétérée envers qn. Fr helper cop yright

Mais un malheur est dessous, permanent, inoubliable.

可是不幸永远在那下面流淌,铭心刻骨

J'en ai ramené de nombreuses impressions et des souvenirs marquants.

我带回许多刻骨铭心的印象和记忆。

Les souffrances et l'affliction qu'elles laissent derrière elles sont profondes et durables.

灾害留下的苦难和痛苦刻骨铭心,久久挥之不去。

Nous traversions alors l'une des crises les plus tragiques de l'histoire contemporaine de notre pays.

当时,我们面临着多米尼加共和国现代史上最刻骨铭心的危机。

Elle n'a que neuf ans lorsqu'elle rencontre celui qui va marquer toute sa vie : Ralph de Bricassart, un jeune prêtre ambitieux.

年仅九岁时,遇到野心勃勃的拉尔夫,这个刻骨铭心的人。

Villain l'a lu partout, dans tous les journaux qui lui sont tombés sous la main.Car la presse nationaliste s'est déchaînée ces derniers temps contre le grand tribun.

是的,民族主义者报刊段时间以来,伟大的演说家·若雷斯倾泻刻骨的仇恨,使用种种恶毒言词。

L'Organisation des Nations Unies est née il y a 60 ans alors que la guerre, dans sa barbarie, avait dépassé le degré de compréhension et de tolérance humaines.

联合国成立于60年前,那时,战争的野蛮给所有人刻骨铭心,它远远超出人类的想像和容忍

Ceci est essentiel pour mettre fin à l'impunité et au sentiment de grande injustice qu'éprouvent les milliers de victimes et permettre de commencer un véritable processus de guérison.

于结束有罪不罚现象、化解成千上万受害者刻骨铭心的遭受不公待遇的想法,并且进行真正的疗伤,这是极端重要的。

Comme l'ont cruellement souligné les attaques dont elle a fait l'objet à Bagdad, elle doit poursuivre sa mission en consacrant davantage d'efforts, notamment financiers, à la sécurité de son personnel.

鉴于本组织在巴格达遭受的攻击如此刻骨铭心,本组织在继续履行使命的同时,应更加努力地保证工作人员的安全,尤其要投入更多的财力。

Je suis heureux d'annoncer que Sri Lanka a été en mesure de mener une lutte contre le VIH au plus au niveau politique, après avoir tiré parti de l'expérience d'autres régions.

我乐于指出,斯里兰卡从其他区域的经验中得到的教训刻骨铭心,能够抗击艾滋病毒提供最高级的政治领导。

C'est à Hiroshima et Nagasaki que j'ai réellement compris qu'en tant qu'Ambassadrice à la Conférence du désarmement je devais apporter ma contribution, aussi modeste soit-elle, pour que le monde ne revive jamais pareille tragédie.

在广岛和长崎,这种意识刻骨铭心,因此作为名驻裁谈会的大使,我必须尽我的微薄之力,无论多么妙小,确保世界永远不再经历另次广岛或另次长崎的遭遇。

Même si Israël continue d'aspirer à la paix, nous n'en ressentons pas moins gravement la douloureuse plaie de la réalité actuelle : la campagne de terreur du Hamas, le tir incessant de roquettes Qassam et la haine venimeuse à l'égard d'Israël.

虽然以色列仍然渴望和平,但我们强烈地感受到目前现实的剧痛:哈马斯的恐怖行动、无休止的卡萨姆火箭弹以及以色列的刻骨仇恨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刻骨 的法语例句

用户正在搜索


collinite, collinsite, colliquatif, colliquation, collision, collisionneur, collobriérite, collocation, collodion, Colloidal,

相似单词


刻度瓶, 刻度为公分的软尺, 刻度吸移管, 刻度线, 刻工, 刻骨, 刻骨仇恨, 刻骨铭心, 刻骨铭心的仇恨, 刻骨相思,
kè gǔ
qui est gravé dans le cœur


qui est gravé dans le cœur~仇恨haine à mort; haine invétérée envers qn. Fr helper cop yright

Mais un malheur est dessous, permanent, inoubliable.

可是不幸永远在那下面流淌,铭心刻骨

J'en ai ramené de nombreuses impressions et des souvenirs marquants.

我带回许多刻骨铭心的印象和记忆。

Les souffrances et l'affliction qu'elles laissent derrière elles sont profondes et durables.

灾害留下的苦难和痛苦刻骨铭心,久久挥之不去。

Nous traversions alors l'une des crises les plus tragiques de l'histoire contemporaine de notre pays.

当时,我们面临着多米尼加共和国现代史上最刻骨铭心的危机。

Elle n'a que neuf ans lorsqu'elle rencontre celui qui va marquer toute sa vie : Ralph de Bricassart, un jeune prêtre ambitieux.

年仅九岁时,遇到野心勃勃的拉尔夫,这个让刻骨铭心的人。

Villain l'a lu partout, dans tous les journaux qui lui sont tombés sous la main.Car la presse nationaliste s'est déchaînée ces derniers temps contre le grand tribun.

是的,民族主义者报刊段时间以来,对伟大的演说家让·若雷斯倾泻刻骨的仇恨,使用种种恶毒言词。

L'Organisation des Nations Unies est née il y a 60 ans alors que la guerre, dans sa barbarie, avait dépassé le degré de compréhension et de tolérance humaines.

联合国成立于60年前,那时,战争的野蛮给所有人刻骨铭心,它远远超出人类的想像和容

Ceci est essentiel pour mettre fin à l'impunité et au sentiment de grande injustice qu'éprouvent les milliers de victimes et permettre de commencer un véritable processus de guérison.

对于结束有罪不罚现象、化解成千上万受害者刻骨铭心的遭受不公待遇的想法,并且进行真正的疗伤,这是极端重要的。

Comme l'ont cruellement souligné les attaques dont elle a fait l'objet à Bagdad, elle doit poursuivre sa mission en consacrant davantage d'efforts, notamment financiers, à la sécurité de son personnel.

鉴于本组织在巴格达遭受的攻击如此刻骨铭心,本组织在继续履行使命的同时,应更加努力地保证工作人员的安全,尤其要投入更多的财力。

Je suis heureux d'annoncer que Sri Lanka a été en mesure de mener une lutte contre le VIH au plus au niveau politique, après avoir tiré parti de l'expérience d'autres régions.

我乐于指出,斯里兰卡对从其他区域的经验中得到的教训刻骨铭心,能够对抗击艾滋病毒提供最高级的政治领导。

C'est à Hiroshima et Nagasaki que j'ai réellement compris qu'en tant qu'Ambassadrice à la Conférence du désarmement je devais apporter ma contribution, aussi modeste soit-elle, pour que le monde ne revive jamais pareille tragédie.

在广岛和长崎,这种意识刻骨铭心,因此作为名驻裁谈会的大使,我必须尽我的微薄之力,无论多么妙小,确保世界永远不再经历另次广岛或另次长崎的遭遇。

Même si Israël continue d'aspirer à la paix, nous n'en ressentons pas moins gravement la douloureuse plaie de la réalité actuelle : la campagne de terreur du Hamas, le tir incessant de roquettes Qassam et la haine venimeuse à l'égard d'Israël.

虽然以色列仍然渴望和平,但我们强烈地感受到目前现实的剧痛:哈马斯的恐怖行动、无休止的卡萨姆火箭弹以及对以色列的刻骨仇恨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刻骨 的法语例句

用户正在搜索


collophane, collophanite, colloque, colloquer, collorésine, Collot, collotypie, colloxyline, collquer, collum,

相似单词


刻度瓶, 刻度为公分的软尺, 刻度吸移管, 刻度线, 刻工, 刻骨, 刻骨仇恨, 刻骨铭心, 刻骨铭心的仇恨, 刻骨相思,