C’est parfois le cas pour les vins blancs.
在白葡萄酒中常能见到酵母
踪影。
C’est parfois le cas pour les vins blancs.
在白葡萄酒中常能见到酵母
踪影。
La mondialisation de l'économie a entraîné la mondialisation des processus de fabrication.
国际经济已呈全球化之势。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur (hydrogène ou hélium).
为将六氟化铀与载体气(氢或氦)分离开来而专门设计或系统。
Par exemple, il se peut qu'une sûreté soit constituée sur de la farine qui sera transformée en pain.
例如,有可能在面粉上设定了担保权,而这些面粉必然将通生产或
而变成面包。
Certaines actions antiterroristes ont fait leurs propres victimes, et causé de nouvelles tragédies.
有些人在反恐中
了受害者,从而产生更多
悲剧。
Etats-Unis d'Amérique : le PeCB est utilisé comme intermédiaire dans la production du fongicide pentachloronitrobenzène (quintozène).
五氯苯是杀真菌剂五氯硝基苯(quintozene)生产中
中间体,它有可能在其他有机氯化物
中作为副产品或杂质而产生。
Le remplacement des systèmes actuels exigerait d'intenses activités de recherche-développement suivies par un processus de reconversion qui prendra du temps.
替代现有抗蚀系统需要进行大量
研发工作,随后还要对
进行耗时长久
。
Le groupe a demandé aussi les caractéristiques techniques de ces appareils et l'historique de leur obtention et fabrication.
还询问了这些仪器技术特征以及获得和
这些仪器
。
Un confiseur européen doit prouver au Gouvernement des États-Unis qu'il n'emploie pas de sucre cubain s'il veut exporter dans ce pays.
一个欧洲果酱生产商如果想向美国出口,就必须证明中没有使用任何古巴
白糖。
Les principaux facteurs d'exposition à l'alpha-HCH ont été l'utilisation ainsi que la production de HCH technique et la production de lindane.
甲型六氯环己烷接触出现在技术六氯环己烷
使用,以及技术六氯环己烷和林丹
生产和
中。
Cela permet d’assurer la traçabilité des ingrédients et des processus de fabrication des produits, et de garantir l’authenticité des produits cosmétiques Bio labellisés.
这确保可追溯性成分和
,确保产品
真实性标示有机化妆品。
Les matières premières utilisées dans le procédé de fabrication sont le cyclopentadiène, l'hexachlorocyclopentadiène et le chlore ou un quelconque autre agent de chloration.
中使用
原材料是环戊二烯、六氯环戊二烯、氯或其他氯化剂。
Les critères peuvent s'appliquer au produit proprement dit et à ses modes de fabrication ou autres effets sur sa durée de vie.
有关标准包括产品本身、产品
或生命周期
其他影响。
L'exposition à l'alpha-HCH était principalement due à l'utilisation de HCH technique ainsi qu'à la production de ce composé et à celle de lindane.
甲型六氯环乙烷接触出现在技术六氯环己烷
使用,以及技术六氯环己烷和林丹
生产和
中。
La quatrième et dernière activité mentionnée concerne les actes survenus lors de la fabrication illicite de feux d'artifice ou accomplis pour faciliter cette dernière.
提及第四种也是最后一种活动是在非法
或支持非法
烟花
中所发生
活动。
Les activités de fabrication et de préparation peuvent également donner lieu à des rejets locaux dans l'air, les eaux usées ou les eaux superficielles.
在和配方
中,硫丹也可能被排放到当地
空气、废水或地表水之中。
Il est libéré dans l'environnement pendant la fabrication du produit commercial, pendant la fabrication de produits, pendant leur utilisation et après leur élimination comme déchet.
这种物质是在此类商品和其他产品中、使用
中以及被当作废物遗弃之后释放到环境中去
。
Historiquement, les activités visant à traiter les risques chimiques ont été axées principalement sur les rejets dans l'atmosphère et dans l'eau résultant des procédés de fabrication.
去,应对化学品风险
活动主要关注
中化学品在空气和水中
排放。
Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.
这种国际认证向消费者提供了质量保证,有助于公司定位,有利于它们打入国际市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工
,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est parfois le cas pour les vins blancs.
在白葡萄酒制造过中常能见到酵母的踪
。
La mondialisation de l'économie a entraîné la mondialisation des processus de fabrication.
经济已呈制造过
全球化之势。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur (hydrogène ou hélium).
为将六氟化铀与载体气(氢或氦)分离开来而专门设计或制造的过系统。
Par exemple, il se peut qu'une sûreté soit constituée sur de la farine qui sera transformée en pain.
例如,有可能在面粉上设定了担保权,而这些面粉必然将通过生产或制造过而变成面包。
Certaines actions antiterroristes ont fait leurs propres victimes, et causé de nouvelles tragédies.
有些人在反恐过中制造了受害者,从而产生更多的悲剧。
Etats-Unis d'Amérique : le PeCB est utilisé comme intermédiaire dans la production du fongicide pentachloronitrobenzène (quintozène).
五氯苯是杀真菌剂五氯硝基苯(quintozene)生产过中的中间体,它有可能在其他有机氯化物的制造过
中作为副产品或杂质而产生。
Le remplacement des systèmes actuels exigerait d'intenses activités de recherche-développement suivies par un processus de reconversion qui prendra du temps.
替代现有的抗蚀系统需要进行大量的研发工作,随后还要对制造过进行耗时长久的审核。
Le groupe a demandé aussi les caractéristiques techniques de ces appareils et l'historique de leur obtention et fabrication.
还询问了这些仪器的技术特征以和制造这些仪器的过
。
Un confiseur européen doit prouver au Gouvernement des États-Unis qu'il n'emploie pas de sucre cubain s'il veut exporter dans ce pays.
一个欧洲果酱生产商如果想向美出口,就必须证明制造过
中没有使用任何古巴的白糖。
Les principaux facteurs d'exposition à l'alpha-HCH ont été l'utilisation ainsi que la production de HCH technique et la production de lindane.
甲型六氯环己烷的接触出现在技术六氯环己烷的使用,以技术六氯环己烷和林丹的生产和制造过
中。
Cela permet d’assurer la traçabilité des ingrédients et des processus de fabrication des produits, et de garantir l’authenticité des produits cosmétiques Bio labellisés.
这确保可追溯性的成分和制造过,确保产品的真实性标示有机化妆品。
Les matières premières utilisées dans le procédé de fabrication sont le cyclopentadiène, l'hexachlorocyclopentadiène et le chlore ou un quelconque autre agent de chloration.
制造过中使用的原材料是环戊二烯、六氯环戊二烯、氯或其他氯化剂。
Les critères peuvent s'appliquer au produit proprement dit et à ses modes de fabrication ou autres effets sur sa durée de vie.
有关标准包括产品本身、制造产品的过或生命周期的其他
响。
L'exposition à l'alpha-HCH était principalement due à l'utilisation de HCH technique ainsi qu'à la production de ce composé et à celle de lindane.
甲型六氯环乙烷的接触出现在技术六氯环己烷的使用,以技术六氯环己烷和林丹的生产和制造过
中。
La quatrième et dernière activité mentionnée concerne les actes survenus lors de la fabrication illicite de feux d'artifice ou accomplis pour faciliter cette dernière.
提的第四种也是最后一种活动是在非法制造或支持非法制造烟花过
中所发生的活动。
Les activités de fabrication et de préparation peuvent également donner lieu à des rejets locaux dans l'air, les eaux usées ou les eaux superficielles.
在制造和配方过中,硫丹也可能被排放到当地的空气、废水或地表水之中。
Il est libéré dans l'environnement pendant la fabrication du produit commercial, pendant la fabrication de produits, pendant leur utilisation et après leur élimination comme déchet.
这种物质是在此类商品和其他产品的制造过中、使用过
中以
被当作废物遗弃之后释放到环境中去的。
Historiquement, les activités visant à traiter les risques chimiques ont été axées principalement sur les rejets dans l'atmosphère et dans l'eau résultant des procédés de fabrication.
过去,应对化学品风险的活动主要关注制造过中化学品在空气和水中的排放。
Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.
这种认证向消费者提供了制造过
的质量保证,有助于公司定位,有利于它们打入
市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est parfois le cas pour les vins blancs.
在白葡萄酒制造过中常能见到酵母的踪影。
La mondialisation de l'économie a entraîné la mondialisation des processus de fabrication.
国际经济已呈制造过全球化之势。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur (hydrogène ou hélium).
为将六氟化铀与(氢或氦)分离开来
专门设计或制造的过
系统。
Par exemple, il se peut qu'une sûreté soit constituée sur de la farine qui sera transformée en pain.
例如,有可能在面粉上设定了担保权,这些面粉必然将通过
或制造过
变成面包。
Certaines actions antiterroristes ont fait leurs propres victimes, et causé de nouvelles tragédies.
有些人在反恐过中制造了受害者,从
更多的悲剧。
Etats-Unis d'Amérique : le PeCB est utilisé comme intermédiaire dans la production du fongicide pentachloronitrobenzène (quintozène).
五氯苯是杀真菌剂五氯硝基苯(quintozene)过
中的中间
,它有可能在其他有机氯化物的制造过
中作为副
品或杂质
。
Le remplacement des systèmes actuels exigerait d'intenses activités de recherche-développement suivies par un processus de reconversion qui prendra du temps.
替代现有的抗蚀系统需要进行大量的研发工作,随后还要对制造过进行耗时长久的审核。
Le groupe a demandé aussi les caractéristiques techniques de ces appareils et l'historique de leur obtention et fabrication.
还询问了这些仪器的技术特征以及获得和制造这些仪器的过。
Un confiseur européen doit prouver au Gouvernement des États-Unis qu'il n'emploie pas de sucre cubain s'il veut exporter dans ce pays.
一个欧洲果酱商如果想向美国出口,就必须证明制造过
中没有使用任何古巴的白糖。
Les principaux facteurs d'exposition à l'alpha-HCH ont été l'utilisation ainsi que la production de HCH technique et la production de lindane.
甲型六氯环己烷的接触出现在技术六氯环己烷的使用,以及技术六氯环己烷和林丹的和制造过
中。
Cela permet d’assurer la traçabilité des ingrédients et des processus de fabrication des produits, et de garantir l’authenticité des produits cosmétiques Bio labellisés.
这确保可追溯性的成分和制造过,确保
品的真实性标示有机化妆品。
Les matières premières utilisées dans le procédé de fabrication sont le cyclopentadiène, l'hexachlorocyclopentadiène et le chlore ou un quelconque autre agent de chloration.
制造过中使用的原材料是环戊二烯、六氯环戊二烯、氯或其他氯化剂。
Les critères peuvent s'appliquer au produit proprement dit et à ses modes de fabrication ou autres effets sur sa durée de vie.
有关标准包括品本身、制造
品的过
或
命周期的其他影响。
L'exposition à l'alpha-HCH était principalement due à l'utilisation de HCH technique ainsi qu'à la production de ce composé et à celle de lindane.
甲型六氯环乙烷的接触出现在技术六氯环己烷的使用,以及技术六氯环己烷和林丹的和制造过
中。
La quatrième et dernière activité mentionnée concerne les actes survenus lors de la fabrication illicite de feux d'artifice ou accomplis pour faciliter cette dernière.
提及的第四种也是最后一种活动是在非法制造或支持非法制造烟花过中所发
的活动。
Les activités de fabrication et de préparation peuvent également donner lieu à des rejets locaux dans l'air, les eaux usées ou les eaux superficielles.
在制造和配方过中,硫丹也可能被排放到当地的空
、废水或地表水之中。
Il est libéré dans l'environnement pendant la fabrication du produit commercial, pendant la fabrication de produits, pendant leur utilisation et après leur élimination comme déchet.
这种物质是在此类商品和其他品的制造过
中、使用过
中以及被当作废物遗弃之后释放到环境中去的。
Historiquement, les activités visant à traiter les risques chimiques ont été axées principalement sur les rejets dans l'atmosphère et dans l'eau résultant des procédés de fabrication.
过去,应对化学品风险的活动主要关注制造过中化学品在空
和水中的排放。
Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.
这种国际认证向消费者提供了制造过的质量保证,有助于公司定位,有利于它们打入国际市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est parfois le cas pour les vins blancs.
在白葡萄酒制造过中常能见到酵母的踪影。
La mondialisation de l'économie a entraîné la mondialisation des processus de fabrication.
国际经济已呈制造过全球化之势。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过中
们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur (hydrogène ou hélium).
为将六氟化铀与载体气(氢或氦)分离开来而专门设计或制造的过。
Par exemple, il se peut qu'une sûreté soit constituée sur de la farine qui sera transformée en pain.
如,有可能在面粉上设定了担保权,而这些面粉必然将通过生产或制造过
而变成面包。
Certaines actions antiterroristes ont fait leurs propres victimes, et causé de nouvelles tragédies.
有些人在反恐过中制造了受害者,从而产生更多的悲剧。
Etats-Unis d'Amérique : le PeCB est utilisé comme intermédiaire dans la production du fongicide pentachloronitrobenzène (quintozène).
五氯苯是杀真菌剂五氯硝基苯(quintozene)生产过中的中间体,它有可能在
有机氯化物的制造过
中作为副产品或杂质而产生。
Le remplacement des systèmes actuels exigerait d'intenses activités de recherche-développement suivies par un processus de reconversion qui prendra du temps.
替代现有的抗蚀需要进行大量的研发工作,随后还要对制造过
进行耗时长久的审核。
Le groupe a demandé aussi les caractéristiques techniques de ces appareils et l'historique de leur obtention et fabrication.
还询问了这些仪器的技术特征以及获得和制造这些仪器的过。
Un confiseur européen doit prouver au Gouvernement des États-Unis qu'il n'emploie pas de sucre cubain s'il veut exporter dans ce pays.
一个欧洲果酱生产商如果想向美国出口,就必须证明制造过中没有使用任何古巴的白糖。
Les principaux facteurs d'exposition à l'alpha-HCH ont été l'utilisation ainsi que la production de HCH technique et la production de lindane.
甲型六氯环己烷的接触出现在技术六氯环己烷的使用,以及技术六氯环己烷和林丹的生产和制造过中。
Cela permet d’assurer la traçabilité des ingrédients et des processus de fabrication des produits, et de garantir l’authenticité des produits cosmétiques Bio labellisés.
这确保可追溯性的成分和制造过,确保产品的真实性标示有机化妆品。
Les matières premières utilisées dans le procédé de fabrication sont le cyclopentadiène, l'hexachlorocyclopentadiène et le chlore ou un quelconque autre agent de chloration.
制造过中使用的原材料是环戊二烯、六氯环戊二烯、氯或
氯化剂。
Les critères peuvent s'appliquer au produit proprement dit et à ses modes de fabrication ou autres effets sur sa durée de vie.
有关标准包括产品本身、制造产品的过或生命周期的
影响。
L'exposition à l'alpha-HCH était principalement due à l'utilisation de HCH technique ainsi qu'à la production de ce composé et à celle de lindane.
甲型六氯环乙烷的接触出现在技术六氯环己烷的使用,以及技术六氯环己烷和林丹的生产和制造过中。
La quatrième et dernière activité mentionnée concerne les actes survenus lors de la fabrication illicite de feux d'artifice ou accomplis pour faciliter cette dernière.
提及的第四种也是最后一种活动是在非法制造或支持非法制造烟花过中所发生的活动。
Les activités de fabrication et de préparation peuvent également donner lieu à des rejets locaux dans l'air, les eaux usées ou les eaux superficielles.
在制造和配方过中,硫丹也可能被排放到当地的空气、废水或地表水之中。
Il est libéré dans l'environnement pendant la fabrication du produit commercial, pendant la fabrication de produits, pendant leur utilisation et après leur élimination comme déchet.
这种物质是在此类商品和产品的制造过
中、使用过
中以及被当作废物遗弃之后释放到环境中去的。
Historiquement, les activités visant à traiter les risques chimiques ont été axées principalement sur les rejets dans l'atmosphère et dans l'eau résultant des procédés de fabrication.
过去,应对化学品风险的活动主要关注制造过中化学品在空气和水中的排放。
Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.
这种国际认证向消费者提供了制造过的质量保证,有助于公司定位,有利于它们打入国际市场。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est parfois le cas pour les vins blancs.
在白葡萄酒过
中常能见到
踪影。
La mondialisation de l'économie a entraîné la mondialisation des processus de fabrication.
国际经济已呈过
全球化之势。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在过
中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur (hydrogène ou hélium).
为将六氟化铀与载体气(氢或氦)分离开来而专门设计或过
系统。
Par exemple, il se peut qu'une sûreté soit constituée sur de la farine qui sera transformée en pain.
例如,有可能在面粉上设定了担保权,而些面粉必然将通过生产或
过
而变成面包。
Certaines actions antiterroristes ont fait leurs propres victimes, et causé de nouvelles tragédies.
有些人在反恐过中
了受害者,从而产生更多
悲剧。
Etats-Unis d'Amérique : le PeCB est utilisé comme intermédiaire dans la production du fongicide pentachloronitrobenzène (quintozène).
五氯苯是杀真菌剂五氯硝基苯(quintozene)生产过中
中间体,它有可能在其他有机氯化物
过
中作为副产品或杂质而产生。
Le remplacement des systèmes actuels exigerait d'intenses activités de recherche-développement suivies par un processus de reconversion qui prendra du temps.
替代现有抗蚀系统需要进行大量
研发工作,随后还要对
过
进行耗时长久
审核。
Le groupe a demandé aussi les caractéristiques techniques de ces appareils et l'historique de leur obtention et fabrication.
还询问了些仪器
技术特征以及获得和
些仪器
过
。
Un confiseur européen doit prouver au Gouvernement des États-Unis qu'il n'emploie pas de sucre cubain s'il veut exporter dans ce pays.
一个欧洲果酱生产商如果想向美国出口,就必须证明过
中没有使用任何古巴
白糖。
Les principaux facteurs d'exposition à l'alpha-HCH ont été l'utilisation ainsi que la production de HCH technique et la production de lindane.
甲型六氯环己烷接触出现在技术六氯环己烷
使用,以及技术六氯环己烷和林丹
生产和
过
中。
Cela permet d’assurer la traçabilité des ingrédients et des processus de fabrication des produits, et de garantir l’authenticité des produits cosmétiques Bio labellisés.
确保可追溯性
成分和
过
,确保产品
真实性标示有机化妆品。
Les matières premières utilisées dans le procédé de fabrication sont le cyclopentadiène, l'hexachlorocyclopentadiène et le chlore ou un quelconque autre agent de chloration.
过
中使用
原材料是环戊二烯、六氯环戊二烯、氯或其他氯化剂。
Les critères peuvent s'appliquer au produit proprement dit et à ses modes de fabrication ou autres effets sur sa durée de vie.
有关标准包括产品本身、产品
过
或生命周期
其他影响。
L'exposition à l'alpha-HCH était principalement due à l'utilisation de HCH technique ainsi qu'à la production de ce composé et à celle de lindane.
甲型六氯环乙烷接触出现在技术六氯环己烷
使用,以及技术六氯环己烷和林丹
生产和
过
中。
La quatrième et dernière activité mentionnée concerne les actes survenus lors de la fabrication illicite de feux d'artifice ou accomplis pour faciliter cette dernière.
提及第四种也是最后一种活动是在非法
或支持非法
烟花过
中所发生
活动。
Les activités de fabrication et de préparation peuvent également donner lieu à des rejets locaux dans l'air, les eaux usées ou les eaux superficielles.
在和配方过
中,硫丹也可能被排放到当地
空气、废水或地表水之中。
Il est libéré dans l'environnement pendant la fabrication du produit commercial, pendant la fabrication de produits, pendant leur utilisation et après leur élimination comme déchet.
种物质是在此类商品和其他产品
过
中、使用过
中以及被当作废物遗弃之后释放到环境中去
。
Historiquement, les activités visant à traiter les risques chimiques ont été axées principalement sur les rejets dans l'atmosphère et dans l'eau résultant des procédés de fabrication.
过去,应对化学品风险活动主要关注
过
中化学品在空气和水中
排放。
Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.
种国际认证向消费者提供了
过
质量保证,有助于公司定位,有利于它们打入国际市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est parfois le cas pour les vins blancs.
在白葡萄酒制造过中常能见到酵母的踪影。
La mondialisation de l'économie a entraîné la mondialisation des processus de fabrication.
国际经济已呈制造过全球化之势。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过中
们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur (hydrogène ou hélium).
为将六氟化铀与载体气(氢或氦)分离开来而专门设计或制造的过。
Par exemple, il se peut qu'une sûreté soit constituée sur de la farine qui sera transformée en pain.
例如,有可能在面粉上设定了担保权,而这些面粉必然将通过生产或制造过而变成面包。
Certaines actions antiterroristes ont fait leurs propres victimes, et causé de nouvelles tragédies.
有些人在反恐过中制造了受害者,从而产生更多的悲剧。
Etats-Unis d'Amérique : le PeCB est utilisé comme intermédiaire dans la production du fongicide pentachloronitrobenzène (quintozène).
五氯苯是杀真菌剂五氯硝基苯(quintozene)生产过中的中间体,它有可能在其
有
氯化物的制造过
中作为副产品或杂质而产生。
Le remplacement des systèmes actuels exigerait d'intenses activités de recherche-développement suivies par un processus de reconversion qui prendra du temps.
替代现有的抗蚀需要进行大量的研发工作,随后还要对制造过
进行耗时长久的审核。
Le groupe a demandé aussi les caractéristiques techniques de ces appareils et l'historique de leur obtention et fabrication.
还询问了这些仪器的技术特征以及获得和制造这些仪器的过。
Un confiseur européen doit prouver au Gouvernement des États-Unis qu'il n'emploie pas de sucre cubain s'il veut exporter dans ce pays.
一个欧洲果酱生产商如果想向美国出口,就必须证明制造过中没有使用任何古巴的白糖。
Les principaux facteurs d'exposition à l'alpha-HCH ont été l'utilisation ainsi que la production de HCH technique et la production de lindane.
甲型六氯环己烷的接触出现在技术六氯环己烷的使用,以及技术六氯环己烷和林丹的生产和制造过中。
Cela permet d’assurer la traçabilité des ingrédients et des processus de fabrication des produits, et de garantir l’authenticité des produits cosmétiques Bio labellisés.
这确保可追溯性的成分和制造过,确保产品的真实性标示有
化妆品。
Les matières premières utilisées dans le procédé de fabrication sont le cyclopentadiène, l'hexachlorocyclopentadiène et le chlore ou un quelconque autre agent de chloration.
制造过中使用的原材料是环戊二烯、六氯环戊二烯、氯或其
氯化剂。
Les critères peuvent s'appliquer au produit proprement dit et à ses modes de fabrication ou autres effets sur sa durée de vie.
有关标准包括产品本身、制造产品的过或生命周期的其
影响。
L'exposition à l'alpha-HCH était principalement due à l'utilisation de HCH technique ainsi qu'à la production de ce composé et à celle de lindane.
甲型六氯环乙烷的接触出现在技术六氯环己烷的使用,以及技术六氯环己烷和林丹的生产和制造过中。
La quatrième et dernière activité mentionnée concerne les actes survenus lors de la fabrication illicite de feux d'artifice ou accomplis pour faciliter cette dernière.
提及的第四种也是最后一种活动是在非法制造或支持非法制造烟花过中所发生的活动。
Les activités de fabrication et de préparation peuvent également donner lieu à des rejets locaux dans l'air, les eaux usées ou les eaux superficielles.
在制造和配方过中,硫丹也可能被排放到当地的空气、废水或地表水之中。
Il est libéré dans l'environnement pendant la fabrication du produit commercial, pendant la fabrication de produits, pendant leur utilisation et après leur élimination comme déchet.
这种物质是在此类商品和其产品的制造过
中、使用过
中以及被当作废物遗弃之后释放到环境中去的。
Historiquement, les activités visant à traiter les risques chimiques ont été axées principalement sur les rejets dans l'atmosphère et dans l'eau résultant des procédés de fabrication.
过去,应对化学品风险的活动主要关注制造过中化学品在空气和水中的排放。
Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.
这种国际认证向消费者提供了制造过的质量保证,有助于公司定位,有利于它们打入国际市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est parfois le cas pour les vins blancs.
在白葡萄酒制造过中常能见到酵母
踪影。
La mondialisation de l'économie a entraîné la mondialisation des processus de fabrication.
国际经济已呈制造过全球化之势。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过中他们会分解
一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur (hydrogène ou hélium).
氟化铀与载体气(氢或氦)分离开来而专门设计或制造
过
系统。
Par exemple, il se peut qu'une sûreté soit constituée sur de la farine qui sera transformée en pain.
例如,有可能在面粉上设定了担保权,而这些面粉必然通过生产或制造过
而变成面包。
Certaines actions antiterroristes ont fait leurs propres victimes, et causé de nouvelles tragédies.
有些人在反恐过中制造了受害者,从而产生更多
悲剧。
Etats-Unis d'Amérique : le PeCB est utilisé comme intermédiaire dans la production du fongicide pentachloronitrobenzène (quintozène).
五氯苯是杀真菌剂五氯硝基苯(quintozene)生产过中
中间体,它有可能在其他有机氯化物
制造过
中作
副产品或杂质而产生。
Le remplacement des systèmes actuels exigerait d'intenses activités de recherche-développement suivies par un processus de reconversion qui prendra du temps.
替代现有系统需要进行大量
研发工作,随后还要对制造过
进行耗时长久
审核。
Le groupe a demandé aussi les caractéristiques techniques de ces appareils et l'historique de leur obtention et fabrication.
还询问了这些仪器技术特征以及获得和制造这些仪器
过
。
Un confiseur européen doit prouver au Gouvernement des États-Unis qu'il n'emploie pas de sucre cubain s'il veut exporter dans ce pays.
一个欧洲果酱生产商如果想向美国出口,就必须证明制造过中没有使用任何古巴
白糖。
Les principaux facteurs d'exposition à l'alpha-HCH ont été l'utilisation ainsi que la production de HCH technique et la production de lindane.
甲型氯环己烷
接触出现在技术
氯环己烷
使用,以及技术
氯环己烷和林丹
生产和制造过
中。
Cela permet d’assurer la traçabilité des ingrédients et des processus de fabrication des produits, et de garantir l’authenticité des produits cosmétiques Bio labellisés.
这确保可追溯性成分和制造过
,确保产品
真实性标示有机化妆品。
Les matières premières utilisées dans le procédé de fabrication sont le cyclopentadiène, l'hexachlorocyclopentadiène et le chlore ou un quelconque autre agent de chloration.
制造过中使用
原材料是环戊二烯、
氯环戊二烯、氯或其他氯化剂。
Les critères peuvent s'appliquer au produit proprement dit et à ses modes de fabrication ou autres effets sur sa durée de vie.
有关标准包括产品本身、制造产品过
或生命周期
其他影响。
L'exposition à l'alpha-HCH était principalement due à l'utilisation de HCH technique ainsi qu'à la production de ce composé et à celle de lindane.
甲型氯环乙烷
接触出现在技术
氯环己烷
使用,以及技术
氯环己烷和林丹
生产和制造过
中。
La quatrième et dernière activité mentionnée concerne les actes survenus lors de la fabrication illicite de feux d'artifice ou accomplis pour faciliter cette dernière.
提及第四种也是最后一种活动是在非法制造或支持非法制造烟花过
中所发生
活动。
Les activités de fabrication et de préparation peuvent également donner lieu à des rejets locaux dans l'air, les eaux usées ou les eaux superficielles.
在制造和配方过中,硫丹也可能被排放到当地
空气、废水或地表水之中。
Il est libéré dans l'environnement pendant la fabrication du produit commercial, pendant la fabrication de produits, pendant leur utilisation et après leur élimination comme déchet.
这种物质是在此类商品和其他产品制造过
中、使用过
中以及被当作废物遗弃之后释放到环境中去
。
Historiquement, les activités visant à traiter les risques chimiques ont été axées principalement sur les rejets dans l'atmosphère et dans l'eau résultant des procédés de fabrication.
过去,应对化学品风险活动主要关注制造过
中化学品在空气和水中
排放。
Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.
这种国际认证向消费者提供了制造过质量保证,有助于公司定位,有利于它们打入国际市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est parfois le cas pour les vins blancs.
在白葡萄酒制造见到酵母
踪影。
La mondialisation de l'économie a entraîné la mondialisation des processus de fabrication.
国际经济已呈制造全球化之势。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道
。
Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur (hydrogène ou hélium).
为将六氟化铀与载体气(氢或氦)分离开来而专门设计或制造系统。
Par exemple, il se peut qu'une sûreté soit constituée sur de la farine qui sera transformée en pain.
例如,有可在面粉上设定了担保权,而这些面粉必然将通
生产或制造
而变成面包。
Certaines actions antiterroristes ont fait leurs propres victimes, et causé de nouvelles tragédies.
有些人在反恐制造了受害者,从而产生更多
悲剧。
Etats-Unis d'Amérique : le PeCB est utilisé comme intermédiaire dans la production du fongicide pentachloronitrobenzène (quintozène).
五氯苯是杀真菌剂五氯硝基苯(quintozene)生产间体,它有可
在其他有机氯化物
制造
作为副产品或杂质而产生。
Le remplacement des systèmes actuels exigerait d'intenses activités de recherche-développement suivies par un processus de reconversion qui prendra du temps.
替代现有抗蚀系统需要进行大量
研发工作,随后还要对制造
进行耗时长久
审核。
Le groupe a demandé aussi les caractéristiques techniques de ces appareils et l'historique de leur obtention et fabrication.
还询问了这些仪技术特征以及获得和制造这些仪
。
Un confiseur européen doit prouver au Gouvernement des États-Unis qu'il n'emploie pas de sucre cubain s'il veut exporter dans ce pays.
一个欧洲果酱生产商如果想向美国出口,就必须证明制造没有使用任何古巴
白糖。
Les principaux facteurs d'exposition à l'alpha-HCH ont été l'utilisation ainsi que la production de HCH technique et la production de lindane.
甲型六氯环己烷接触出现在技术六氯环己烷
使用,以及技术六氯环己烷和林丹
生产和制造
。
Cela permet d’assurer la traçabilité des ingrédients et des processus de fabrication des produits, et de garantir l’authenticité des produits cosmétiques Bio labellisés.
这确保可追溯性成分和制造
,确保产品
真实性标示有机化妆品。
Les matières premières utilisées dans le procédé de fabrication sont le cyclopentadiène, l'hexachlorocyclopentadiène et le chlore ou un quelconque autre agent de chloration.
制造使用
原材料是环戊二烯、六氯环戊二烯、氯或其他氯化剂。
Les critères peuvent s'appliquer au produit proprement dit et à ses modes de fabrication ou autres effets sur sa durée de vie.
有关标准包括产品本身、制造产品或生命周期
其他影响。
L'exposition à l'alpha-HCH était principalement due à l'utilisation de HCH technique ainsi qu'à la production de ce composé et à celle de lindane.
甲型六氯环乙烷接触出现在技术六氯环己烷
使用,以及技术六氯环己烷和林丹
生产和制造
。
La quatrième et dernière activité mentionnée concerne les actes survenus lors de la fabrication illicite de feux d'artifice ou accomplis pour faciliter cette dernière.
提及第四种也是最后一种活动是在非法制造或支持非法制造烟花
所发生
活动。
Les activités de fabrication et de préparation peuvent également donner lieu à des rejets locaux dans l'air, les eaux usées ou les eaux superficielles.
在制造和配方,硫丹也可
被排放到当地
空气、废水或地表水之
。
Il est libéré dans l'environnement pendant la fabrication du produit commercial, pendant la fabrication de produits, pendant leur utilisation et après leur élimination comme déchet.
这种物质是在此类商品和其他产品制造
、使用
以及被当作废物遗弃之后释放到环境
去
。
Historiquement, les activités visant à traiter les risques chimiques ont été axées principalement sur les rejets dans l'atmosphère et dans l'eau résultant des procédés de fabrication.
去,应对化学品风险
活动主要关注制造
化学品在空气和水
排放。
Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.
这种国际认证向消费者提供了制造质量保证,有助于公司定位,有利于它们打入国际市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est parfois le cas pour les vins blancs.
在白葡萄酒制造过中常能见到酵母的踪影。
La mondialisation de l'économie a entraîné la mondialisation des processus de fabrication.
国际经济已呈制造过全球化之势。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur (hydrogène ou hélium).
为将六氟化铀与载体气(氢或氦)分离开来专门设计或制造的过
系统。
Par exemple, il se peut qu'une sûreté soit constituée sur de la farine qui sera transformée en pain.
例如,有可能在粉上设定了担保权,
这些
粉必然将通过生产或制造过
变成
。
Certaines actions antiterroristes ont fait leurs propres victimes, et causé de nouvelles tragédies.
有些人在反恐过中制造了受害
,
产生更多的悲剧。
Etats-Unis d'Amérique : le PeCB est utilisé comme intermédiaire dans la production du fongicide pentachloronitrobenzène (quintozène).
五氯苯是杀真菌剂五氯硝基苯(quintozene)生产过中的中间体,它有可能在其他有机氯化物的制造过
中作为副产品或杂质
产生。
Le remplacement des systèmes actuels exigerait d'intenses activités de recherche-développement suivies par un processus de reconversion qui prendra du temps.
替代现有的抗蚀系统需要进行大量的研发工作,随后还要对制造过进行耗时长久的审核。
Le groupe a demandé aussi les caractéristiques techniques de ces appareils et l'historique de leur obtention et fabrication.
还询问了这些仪器的技术特征以及获得和制造这些仪器的过。
Un confiseur européen doit prouver au Gouvernement des États-Unis qu'il n'emploie pas de sucre cubain s'il veut exporter dans ce pays.
一个欧洲果酱生产商如果想向美国出口,就必须证明制造过中没有使用任何古巴的白糖。
Les principaux facteurs d'exposition à l'alpha-HCH ont été l'utilisation ainsi que la production de HCH technique et la production de lindane.
甲型六氯环己烷的接触出现在技术六氯环己烷的使用,以及技术六氯环己烷和林丹的生产和制造过中。
Cela permet d’assurer la traçabilité des ingrédients et des processus de fabrication des produits, et de garantir l’authenticité des produits cosmétiques Bio labellisés.
这确保可追溯性的成分和制造过,确保产品的真实性标示有机化妆品。
Les matières premières utilisées dans le procédé de fabrication sont le cyclopentadiène, l'hexachlorocyclopentadiène et le chlore ou un quelconque autre agent de chloration.
制造过中使用的原材料是环戊二烯、六氯环戊二烯、氯或其他氯化剂。
Les critères peuvent s'appliquer au produit proprement dit et à ses modes de fabrication ou autres effets sur sa durée de vie.
有关标准括产品本身、制造产品的过
或生命周期的其他影响。
L'exposition à l'alpha-HCH était principalement due à l'utilisation de HCH technique ainsi qu'à la production de ce composé et à celle de lindane.
甲型六氯环乙烷的接触出现在技术六氯环己烷的使用,以及技术六氯环己烷和林丹的生产和制造过中。
La quatrième et dernière activité mentionnée concerne les actes survenus lors de la fabrication illicite de feux d'artifice ou accomplis pour faciliter cette dernière.
提及的第四种也是最后一种活动是在非法制造或支持非法制造烟花过中所发生的活动。
Les activités de fabrication et de préparation peuvent également donner lieu à des rejets locaux dans l'air, les eaux usées ou les eaux superficielles.
在制造和配方过中,硫丹也可能被排放到当地的空气、废水或地表水之中。
Il est libéré dans l'environnement pendant la fabrication du produit commercial, pendant la fabrication de produits, pendant leur utilisation et après leur élimination comme déchet.
这种物质是在此类商品和其他产品的制造过中、使用过
中以及被当作废物遗弃之后释放到环境中去的。
Historiquement, les activités visant à traiter les risques chimiques ont été axées principalement sur les rejets dans l'atmosphère et dans l'eau résultant des procédés de fabrication.
过去,应对化学品风险的活动主要关注制造过中化学品在空气和水中的排放。
Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.
这种国际认证向消费提供了制造过
的质量保证,有助于公司定位,有利于它们打入国际市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。