L'administration de la justice est viciée par le système de poursuites.
检察制度污染了整个司法制度。
L'administration de la justice est viciée par le système de poursuites.
检察制度污染了整个司法制度。
Ils préconisent de retenir un système autonome relié à un système d'enregistrement du temps.
他们说,这个成本计算制度可以是一个独立制度,但建议把它与时间记录制度联系起来。
Le système actuel peut facilement s'effondrer si des systèmes de service de remplacement sont adoptés.
如果实行替代性服役制度,现行制度会很容易崩溃。
Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.
蒙特塞拉特的教育制度大体上是以英国制度为基础。
Pour renforcer ce régime, il est vital de consolider le système de garanties de l'AIEA.
原子能机构保障监督制度
散制度至关重要。
Le Sysmin fonctionnait comme le Stabex, mais il concernait le secteur minier.
稳定采矿部门出口收益制度与稳定出口收入制度的运作相同,但其象是采矿部门。
Ce système n'était pas encore pleinement opérationnel et continuait d'être suivi par le Comité.
这一汇报制度尚未全面投入运作。
Les plans de gestion comprennent les différents régimes de propriété.
管理计划涉及同的产权制度。
L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.
禁毒办为各国反恐法律制度提供帮助。
Supprimer les deux recommandations compromettrait l'intégrité du système de registre.
删去这两条建议会有损登记制度。
Aucun pays ni aucun système juridique n'est à l'abri d'une erreur judiciaire.
任何国家或法律制度都能免
误判。
Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.
首先,各国必须确定优先权制度的范围。
Nous sommes conscients des risques que pose la prolifération nucléaire pour le régime d'accords internationaux.
我们了解散
国际制度构成的危险。
Ce qui est important, c'est qu'il s'agisse d'un système multilatéral de vérification.
重要的是,它是一个多边查制度。
Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.
两种制度促进担保信贷都必
可少。
La plupart du temps, ces exigences dépendent du système de registre en place.
这些要求通常取决现有登记制度的类型。
L'adhésion universelle à ces régimes est un objectif que nous devons tous poursuivre.
普遍入这些制度是我们应该谋求实现的目标。
On a toujours fait jouer le régime du commerce international contre les pays en développement.
国际贸易制度一直发展中国家
利。
Le Secrétaire général ne souscrit pas à cette appréciation de la Commission.
秘书长赞同公务员制度委员会的理解。
Ce type d'efficacité juridique peut être obtenu de deux façons.
法律制度中的这种功效可以通过两种方式实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'administration de la justice est viciée par le système de poursuites.
检察制污染了整个司法制
。
Ils préconisent de retenir un système autonome relié à un système d'enregistrement du temps.
说,这个成本计算制
可以是一个独立制
,但
议把它与时间记录制
联系起来。
Le système actuel peut facilement s'effondrer si des systèmes de service de remplacement sont adoptés.
如果实行替代性服役制,现行制
会很容易崩溃。
Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.
蒙特塞拉特的教育制大体上是以英国制
为基础。
Pour renforcer ce régime, il est vital de consolider le système de garanties de l'AIEA.
加原子能机构保障监督制
对于加
核不扩散制
至关重要。
Le Sysmin fonctionnait comme le Stabex, mais il concernait le secteur minier.
稳定采矿部门出口收益制与稳定出口收入制
的运作相同,但其对象是采矿部门。
Ce système n'était pas encore pleinement opérationnel et continuait d'être suivi par le Comité.
这一汇报制尚未全面投入运作。
Les plans de gestion comprennent les différents régimes de propriété.
管理计划涉及不同的产权制。
L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.
禁毒办为各国加反恐法律制
提供帮助。
Supprimer les deux recommandations compromettrait l'intégrité du système de registre.
删去这议会有损于登记制
。
Aucun pays ni aucun système juridique n'est à l'abri d'une erreur judiciaire.
任何国家或法律制都不能免于误判。
Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.
首先,各国必须确定优先权制的范围。
Nous sommes conscients des risques que pose la prolifération nucléaire pour le régime d'accords internationaux.
我了解核扩散对国际制
构成的危险。
Ce qui est important, c'est qu'il s'agisse d'un système multilatéral de vérification.
重要的是,它是一个多边核查制。
Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.
种制
对于促进担保信贷都必不可少。
La plupart du temps, ces exigences dépendent du système de registre en place.
这些要求通常取决于现有登记制的类型。
L'adhésion universelle à ces régimes est un objectif que nous devons tous poursuivre.
普遍加入这些制是我
应该谋求实现的目标。
On a toujours fait jouer le régime du commerce international contre les pays en développement.
国际贸易制一直对发展中国家不利。
Le Secrétaire général ne souscrit pas à cette appréciation de la Commission.
秘书长不赞同公务员制委员会的理解。
Ce type d'efficacité juridique peut être obtenu de deux façons.
法律制中的这种功效可以通过
种方式实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
L'administration de la justice est viciée par le système de poursuites.
检察制度污染了整司法制度。
Ils préconisent de retenir un système autonome relié à un système d'enregistrement du temps.
他们说,这成本计算制度可以是
立制度,但建议把它与时间记录制度联系起来。
Le système actuel peut facilement s'effondrer si des systèmes de service de remplacement sont adoptés.
如果实行替代性服役制度,现行制度会很容易崩溃。
Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.
蒙特塞拉特的教育制度大体上是以英国制度为基础。
Pour renforcer ce régime, il est vital de consolider le système de garanties de l'AIEA.
原子能机构保障监督制度对于
核不扩散制度至关重要。
Le Sysmin fonctionnait comme le Stabex, mais il concernait le secteur minier.
稳定采矿部门出口收益制度与稳定出口收入制度的运作相同,但其对象是采矿部门。
Ce système n'était pas encore pleinement opérationnel et continuait d'être suivi par le Comité.
这汇报制度尚未全面投入运作。
Les plans de gestion comprennent les différents régimes de propriété.
管理计划涉及不同的产权制度。
L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.
禁毒办为各国恐法律制度提供帮助。
Supprimer les deux recommandations compromettrait l'intégrité du système de registre.
删去这两条建议会有损于登记制度。
Aucun pays ni aucun système juridique n'est à l'abri d'une erreur judiciaire.
任何国家或法律制度都不能免于误判。
Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.
首先,各国必须确定优先权制度的范围。
Nous sommes conscients des risques que pose la prolifération nucléaire pour le régime d'accords internationaux.
我们了解核扩散对国际制度构成的危险。
Ce qui est important, c'est qu'il s'agisse d'un système multilatéral de vérification.
重要的是,它是多边核查制度。
Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.
两种制度对于促进担保信贷都必不可少。
La plupart du temps, ces exigences dépendent du système de registre en place.
这些要求通常取决于现有登记制度的类型。
L'adhésion universelle à ces régimes est un objectif que nous devons tous poursuivre.
普遍入这些制度是我们应该谋求实现的目标。
On a toujours fait jouer le régime du commerce international contre les pays en développement.
国际贸易制度直对发展中国家不利。
Le Secrétaire général ne souscrit pas à cette appréciation de la Commission.
秘书长不赞同公务员制度委员会的理解。
Ce type d'efficacité juridique peut être obtenu de deux façons.
法律制度中的这种功效可以通过两种方式实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'administration de la justice est viciée par le système de poursuites.
检察制度污染了整个司法制度。
Ils préconisent de retenir un système autonome relié à un système d'enregistrement du temps.
他们说,这个成本计算制度可以是一个独立制度,但建议把它与时间记录制度联系起来。
Le système actuel peut facilement s'effondrer si des systèmes de service de remplacement sont adoptés.
如果实行替代性服役制度,现行制度会很容易崩溃。
Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.
蒙特塞拉特的教育制度大体上是以英国制度为。
Pour renforcer ce régime, il est vital de consolider le système de garanties de l'AIEA.
原子能机构保障监督制度对于
核不扩散制度至关重要。
Le Sysmin fonctionnait comme le Stabex, mais il concernait le secteur minier.
稳定采矿部收益制度与稳定
收入制度的运作相同,但其对象是采矿部
。
Ce système n'était pas encore pleinement opérationnel et continuait d'être suivi par le Comité.
这一汇报制度尚未全面投入运作。
Les plans de gestion comprennent les différents régimes de propriété.
管理计划涉及不同的产权制度。
L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.
禁毒办为各国反恐法律制度提供帮助。
Supprimer les deux recommandations compromettrait l'intégrité du système de registre.
删去这两条建议会有损于登记制度。
Aucun pays ni aucun système juridique n'est à l'abri d'une erreur judiciaire.
任何国家或法律制度都不能免于误判。
Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.
首先,各国必须确定优先权制度的范围。
Nous sommes conscients des risques que pose la prolifération nucléaire pour le régime d'accords internationaux.
我们了解核扩散对国际制度构成的危险。
Ce qui est important, c'est qu'il s'agisse d'un système multilatéral de vérification.
重要的是,它是一个多边核查制度。
Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.
两种制度对于促进担保信贷都必不可少。
La plupart du temps, ces exigences dépendent du système de registre en place.
这些要求通常取决于现有登记制度的类型。
L'adhésion universelle à ces régimes est un objectif que nous devons tous poursuivre.
普遍入这些制度是我们应该谋求实现的目标。
On a toujours fait jouer le régime du commerce international contre les pays en développement.
国际贸易制度一直对发展中国家不利。
Le Secrétaire général ne souscrit pas à cette appréciation de la Commission.
秘书长不赞同公务员制度委员会的理解。
Ce type d'efficacité juridique peut être obtenu de deux façons.
法律制度中的这种功效可以通过两种方式实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'administration de la justice est viciée par le système de poursuites.
检察制污染了整个司法制
。
Ils préconisent de retenir un système autonome relié à un système d'enregistrement du temps.
他们说,这个成本计算制可
是一个独立制
,但建议把它
时间记录制
联系起来。
Le système actuel peut facilement s'effondrer si des systèmes de service de remplacement sont adoptés.
如果实行替代性服役制,现行制
会很容易崩溃。
Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.
蒙特塞拉特的教育制大体上是
英
制
为基础。
Pour renforcer ce régime, il est vital de consolider le système de garanties de l'AIEA.
加原子能机构保障监督制
对于加
核不扩散制
至关重要。
Le Sysmin fonctionnait comme le Stabex, mais il concernait le secteur minier.
定采矿部门出口收益制
定出口收入制
的运作相同,但其对象是采矿部门。
Ce système n'était pas encore pleinement opérationnel et continuait d'être suivi par le Comité.
这一汇报制尚未全面投入运作。
Les plans de gestion comprennent les différents régimes de propriété.
管理计划涉及不同的产权制。
L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.
禁毒办为各加
反恐法律制
提供帮助。
Supprimer les deux recommandations compromettrait l'intégrité du système de registre.
删去这两条建议会有损于登记制。
Aucun pays ni aucun système juridique n'est à l'abri d'une erreur judiciaire.
任何家或法律制
都不能免于误判。
Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.
首先,各必须确定优先权制
的范围。
Nous sommes conscients des risques que pose la prolifération nucléaire pour le régime d'accords internationaux.
我们了解核扩散对际制
构成的危险。
Ce qui est important, c'est qu'il s'agisse d'un système multilatéral de vérification.
重要的是,它是一个多边核查制。
Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.
两种制对于促进担保信贷都必不可少。
La plupart du temps, ces exigences dépendent du système de registre en place.
这些要求通常取决于现有登记制的类型。
L'adhésion universelle à ces régimes est un objectif que nous devons tous poursuivre.
普遍加入这些制是我们应该谋求实现的目标。
On a toujours fait jouer le régime du commerce international contre les pays en développement.
际贸易制
一直对发展中
家不利。
Le Secrétaire général ne souscrit pas à cette appréciation de la Commission.
秘书长不赞同公务员制委员会的理解。
Ce type d'efficacité juridique peut être obtenu de deux façons.
法律制中的这种功效可
通过两种方式实现。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'administration de la justice est viciée par le système de poursuites.
检察制度污染了整个司法制度。
Ils préconisent de retenir un système autonome relié à un système d'enregistrement du temps.
他们说,这个成本计算制度可以是一个独立制度,但建议把它与时间记录制度联系起来。
Le système actuel peut facilement s'effondrer si des systèmes de service de remplacement sont adoptés.
如替代性服役制度,现
制度会很容易崩溃。
Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.
蒙特塞拉特的教育制度大体上是以英国制度为基础。
Pour renforcer ce régime, il est vital de consolider le système de garanties de l'AIEA.
加原子能机构保障监督制度对于加
核不扩散制度至关重要。
Le Sysmin fonctionnait comme le Stabex, mais il concernait le secteur minier.
稳定采矿部门出口收益制度与稳定出口收制度的
作相同,但其对象是采矿部门。
Ce système n'était pas encore pleinement opérationnel et continuait d'être suivi par le Comité.
这一汇报制度尚未全面作。
Les plans de gestion comprennent les différents régimes de propriété.
管理计划涉及不同的产权制度。
L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.
禁毒办为各国加反恐法律制度提供帮助。
Supprimer les deux recommandations compromettrait l'intégrité du système de registre.
删去这两条建议会有损于登记制度。
Aucun pays ni aucun système juridique n'est à l'abri d'une erreur judiciaire.
任何国家或法律制度都不能免于误判。
Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.
首先,各国必须确定优先权制度的范围。
Nous sommes conscients des risques que pose la prolifération nucléaire pour le régime d'accords internationaux.
我们了解核扩散对国际制度构成的危险。
Ce qui est important, c'est qu'il s'agisse d'un système multilatéral de vérification.
重要的是,它是一个多边核查制度。
Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.
两种制度对于促进担保信贷都必不可少。
La plupart du temps, ces exigences dépendent du système de registre en place.
这些要求通常取决于现有登记制度的类型。
L'adhésion universelle à ces régimes est un objectif que nous devons tous poursuivre.
普遍加这些制度是我们应该谋求
现的目标。
On a toujours fait jouer le régime du commerce international contre les pays en développement.
国际贸易制度一直对发展中国家不利。
Le Secrétaire général ne souscrit pas à cette appréciation de la Commission.
秘书长不赞同公务员制度委员会的理解。
Ce type d'efficacité juridique peut être obtenu de deux façons.
法律制度中的这种功效可以通过两种方式现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'administration de la justice est viciée par le système de poursuites.
检察制度污染了整个司法制度。
Ils préconisent de retenir un système autonome relié à un système d'enregistrement du temps.
他们说,这个成本计算制度可以是一个独立制度,但建议把它与时间记录制度联系起来。
Le système actuel peut facilement s'effondrer si des systèmes de service de remplacement sont adoptés.
如果实行替代性服役制度,现行制度会很容易。
Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.
特塞拉特的教育制度大体上是以英国制度为基础。
Pour renforcer ce régime, il est vital de consolider le système de garanties de l'AIEA.
加原子能机构保障监督制度
于加
核不扩散制度至关重要。
Le Sysmin fonctionnait comme le Stabex, mais il concernait le secteur minier.
稳定采矿部门出口收益制度与稳定出口收入制度的运作相同,但是采矿部门。
Ce système n'était pas encore pleinement opérationnel et continuait d'être suivi par le Comité.
这一汇报制度尚未全面投入运作。
Les plans de gestion comprennent les différents régimes de propriété.
管理计划涉及不同的产权制度。
L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.
禁毒办为各国加反恐法律制度提供帮助。
Supprimer les deux recommandations compromettrait l'intégrité du système de registre.
删去这两条建议会有损于登记制度。
Aucun pays ni aucun système juridique n'est à l'abri d'une erreur judiciaire.
任何国家或法律制度都不能免于误判。
Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.
首先,各国必须确定优先权制度的范围。
Nous sommes conscients des risques que pose la prolifération nucléaire pour le régime d'accords internationaux.
我们了解核扩散国际制度构成的危险。
Ce qui est important, c'est qu'il s'agisse d'un système multilatéral de vérification.
重要的是,它是一个多边核查制度。
Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.
两种制度于促进担保信贷都必不可少。
La plupart du temps, ces exigences dépendent du système de registre en place.
这些要求通常取决于现有登记制度的类型。
L'adhésion universelle à ces régimes est un objectif que nous devons tous poursuivre.
普遍加入这些制度是我们应该谋求实现的目标。
On a toujours fait jouer le régime du commerce international contre les pays en développement.
国际贸易制度一直发展中国家不利。
Le Secrétaire général ne souscrit pas à cette appréciation de la Commission.
秘书长不赞同公务员制度委员会的理解。
Ce type d'efficacité juridique peut être obtenu de deux façons.
法律制度中的这种功效可以通过两种方式实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'administration de la justice est viciée par le système de poursuites.
检察制度污染了整个司法制度。
Ils préconisent de retenir un système autonome relié à un système d'enregistrement du temps.
他们说,这个成本计算制度可以是一个独立制度,但建议把它与时间记录制度联系起来。
Le système actuel peut facilement s'effondrer si des systèmes de service de remplacement sont adoptés.
如果实行替代性服役制度,现行制度会很容易崩溃。
Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.
蒙特塞拉特的教育制度大体上是以英国制度为基础。
Pour renforcer ce régime, il est vital de consolider le système de garanties de l'AIEA.
加原子能机构保障监督制度对于加
核不扩散制度至关重要。
Le Sysmin fonctionnait comme le Stabex, mais il concernait le secteur minier.
稳定采矿部门出口收益制度与稳定出口收入制度的运作相同,但其对象是采矿部门。
Ce système n'était pas encore pleinement opérationnel et continuait d'être suivi par le Comité.
这一汇报制度尚未全面投入运作。
Les plans de gestion comprennent les différents régimes de propriété.
管理计划涉及不同的产权制度。
L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.
禁毒办为各国加反恐法律制度提供帮助。
Supprimer les deux recommandations compromettrait l'intégrité du système de registre.
删去这两条建议会有损于登记制度。
Aucun pays ni aucun système juridique n'est à l'abri d'une erreur judiciaire.
任何国家或法律制度都不能免于。
Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.
先,各国必须确定优先权制度的范围。
Nous sommes conscients des risques que pose la prolifération nucléaire pour le régime d'accords internationaux.
我们了解核扩散对国际制度构成的危险。
Ce qui est important, c'est qu'il s'agisse d'un système multilatéral de vérification.
重要的是,它是一个多边核查制度。
Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.
两种制度对于促进担保信贷都必不可少。
La plupart du temps, ces exigences dépendent du système de registre en place.
这些要求通常取决于现有登记制度的类型。
L'adhésion universelle à ces régimes est un objectif que nous devons tous poursuivre.
普遍加入这些制度是我们应该谋求实现的目标。
On a toujours fait jouer le régime du commerce international contre les pays en développement.
国际贸易制度一直对发展中国家不利。
Le Secrétaire général ne souscrit pas à cette appréciation de la Commission.
秘书长不赞同公务员制度委员会的理解。
Ce type d'efficacité juridique peut être obtenu de deux façons.
法律制度中的这种功效可以通过两种方式实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'administration de la justice est viciée par le système de poursuites.
检察污染了整个司法
。
Ils préconisent de retenir un système autonome relié à un système d'enregistrement du temps.
他们说,这个成本计算可以是一个独立
,但建议把它与时间记录
联系起来。
Le système actuel peut facilement s'effondrer si des systèmes de service de remplacement sont adoptés.
如果实行替代性服役,现行
会很容易崩溃。
Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.
蒙特塞拉特的教大体上是以英国
为基础。
Pour renforcer ce régime, il est vital de consolider le système de garanties de l'AIEA.
加原子能机构保障监督
对于加
核不扩散
至关重要。
Le Sysmin fonctionnait comme le Stabex, mais il concernait le secteur minier.
稳定采矿部门出口收益与稳定出口收
的运作相同,但其对象是采矿部门。
Ce système n'était pas encore pleinement opérationnel et continuait d'être suivi par le Comité.
这一汇报尚未全面投
运作。
Les plans de gestion comprennent les différents régimes de propriété.
管理计划涉及不同的产权。
L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.
禁毒办为各国加反恐法律
提供帮助。
Supprimer les deux recommandations compromettrait l'intégrité du système de registre.
删去这两条建议会有损于登记。
Aucun pays ni aucun système juridique n'est à l'abri d'une erreur judiciaire.
任何国家或法律都不能免于误判。
Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.
首先,各国必须确定优先权的范围。
Nous sommes conscients des risques que pose la prolifération nucléaire pour le régime d'accords internationaux.
我们了解核扩散对国际构成的危险。
Ce qui est important, c'est qu'il s'agisse d'un système multilatéral de vérification.
重要的是,它是一个多边核查。
Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.
两种对于促进担保信贷都必不可少。
La plupart du temps, ces exigences dépendent du système de registre en place.
这些要求通常取决于现有登记的类型。
L'adhésion universelle à ces régimes est un objectif que nous devons tous poursuivre.
普遍加这些
是我们应该谋求实现的目标。
On a toujours fait jouer le régime du commerce international contre les pays en développement.
国际贸易一直对发展中国家不利。
Le Secrétaire général ne souscrit pas à cette appréciation de la Commission.
秘书长不赞同公务员委员会的理解。
Ce type d'efficacité juridique peut être obtenu de deux façons.
法律中的这种功效可以通过两种方式实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。