法语助手
  • 关闭

制定的

添加到生词本

établi , e

Quatorze lois touchent de près ou de loin aux différents aspects de l'éducation.

议会所制定法律都以某种形式涉及各种教育问题。

Ses notes de politique générale pourraient les aider à cet égard.

联合国制定政策说明 可以帮助各国设计并执行其国家发展战略。

Ces officiels devraient être liés par les mêmes normes que les hauts fonctionnaires de l'Organisation.

这些官员也应当遵守为联合国其他高级工作人员制定同样标准。

Le Secrétariat doit donc veiller au respect des règles applicables à la publication des documents.

在这方面,秘书处应竭尽全力确保遵守为分发文件制定各项规则。

Les lois nécessaires à l'investissement local et étranger n'ont pas encore été promulguées.

尚未制定必要本国和外国投资法。

Aider à la reconstruction d'une société dévastée par la guerre exige une stratégie globale.

协助重建战患社会需要制定综合战略。

Le PNUE a commencé à travailler à l'établissement d'un rapport répondant à cette demande.

环境署已经针对这一要求开展了制定报告工作。

Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.

我们建议是,它制定明确准则来指导每一年度工作分析。

Le Comité exécutif est chargé de mettre en œuvre les orientations générales définies par la Commission.

委员会制定总指导方针交由执行委员会实施。

Il nous faut donc définir dès maintenant une stratégie à plus long terme.

因此,我们现在必须制定较长期战略。

Elles pourraient assister les pays concernés à élaborer des stratégies de réduction des risques.

它可以协助有关国家制定降低战略。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有国家机构都参与了这些指标制定工作。

En conséquence, de nombreux pays africains ont mis en place des politiques économiques avisées.

因此,许多非洲国家制定了稳妥经济政策。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定一项新法律文书。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在制定适应计划人也可使用若干工具。

Ainsi, la communauté internationale a établi une norme opportune en traitant des questions des armes militaires.

它是国际社会在解决军事武器问题方面制定一项很好标准。

Ils serviront de base au cadre de suivi et d'évaluation du plan stratégique.

将以此为基础,制定战略计划监测和评价框架。

Les avis continuent de diverger quant au caractère indispensable ou non d'un critère de nécessité.

对于是否需要制定必要性检验标准仍然持有不同观点。

Le problème est que le pays n'a pas les capacités nécessaires pour exécuter les grands programmes adoptés.

问题是缺乏能力实施已经制定主要方案。

Le programme de travail du Conseil reposait sur les mêmes principes.

理事会工作方案安排相似:资源捐赠倡议正在与包括政府间组织在内伙伴们制定现实工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定的 的法语例句

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


制订计划, 制订一项计划, 制定, 制定出来的习俗, 制定措施, 制定的, 制定法律, 制定计划, 制定图表, 制定宪法,
établi , e

Quatorze lois touchent de près ou de loin aux différents aspects de l'éducation.

议会所制定法律都以某种形式涉及各种教育问题。

Ses notes de politique générale pourraient les aider à cet égard.

联合国制定政策说明 可以帮助各国设计并执行其国家发展

Ces officiels devraient être liés par les mêmes normes que les hauts fonctionnaires de l'Organisation.

这些官员也应当遵守为联合国其他高级工作人员制定同样标准。

Le Secrétariat doit donc veiller au respect des règles applicables à la publication des documents.

在这方面,秘书处应竭确保遵守为分发文件制定各项规则。

Les lois nécessaires à l'investissement local et étranger n'ont pas encore été promulguées.

尚未制定必要本国和外国投资法。

Aider à la reconstruction d'une société dévastée par la guerre exige une stratégie globale.

协助重建患社会需要制定综合

Le PNUE a commencé à travailler à l'établissement d'un rapport répondant à cette demande.

环境署已经针对这一要求开展了制定报告工作。

Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.

我们建议是,它制定明确准则来指导每一年度工作分析。

Le Comité exécutif est chargé de mettre en œuvre les orientations générales définies par la Commission.

委员会制定总指导方针交由执行委员会实施。

Il nous faut donc définir dès maintenant une stratégie à plus long terme.

因此,我们现在必须制定较长期

Elles pourraient assister les pays concernés à élaborer des stratégies de réduction des risques.

它可以协助有关国家制定降低风险

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有国家机构都参与了这些指标制定工作。

En conséquence, de nombreux pays africains ont mis en place des politiques économiques avisées.

因此,许多非洲国家制定了稳妥经济政策。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定一项新法律文书。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在制定适应计划人也可使用若干工具。

Ainsi, la communauté internationale a établi une norme opportune en traitant des questions des armes militaires.

它是国际社会在解决军事武器问题方面制定一项很好标准。

Ils serviront de base au cadre de suivi et d'évaluation du plan stratégique.

将以此为基础,制定计划监测和评价框架。

Les avis continuent de diverger quant au caractère indispensable ou non d'un critère de nécessité.

对于是否需要制定必要性检验标准仍然持有不同观点。

Le problème est que le pays n'a pas les capacités nécessaires pour exécuter les grands programmes adoptés.

问题是缺乏能实施已经制定主要方案。

Le programme de travail du Conseil reposait sur les mêmes principes.

理事会工作方案安排相似:资源捐赠倡议正在与包括政府间组织在内伙伴们制定现实工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定的 的法语例句

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


制订计划, 制订一项计划, 制定, 制定出来的习俗, 制定措施, 制定的, 制定法律, 制定计划, 制定图表, 制定宪法,
établi , e

Quatorze lois touchent de près ou de loin aux différents aspects de l'éducation.

议会所制定法律都以某种形式涉及各种教育问题。

Ses notes de politique générale pourraient les aider à cet égard.

联合国制定政策说明 可以帮助各国设计并执行其国家发展战略。

Ces officiels devraient être liés par les mêmes normes que les hauts fonctionnaires de l'Organisation.

这些官员也当遵守为联合国其他高级工作人员制定同样标准。

Le Secrétariat doit donc veiller au respect des règles applicables à la publication des documents.

在这方面,秘书尽全力确保遵守为分发文件制定各项规则。

Les lois nécessaires à l'investissement local et étranger n'ont pas encore été promulguées.

尚未制定必要本国和外国投资法。

Aider à la reconstruction d'une société dévastée par la guerre exige une stratégie globale.

协助重建战患社会需要制定综合战略。

Le PNUE a commencé à travailler à l'établissement d'un rapport répondant à cette demande.

已经针对这一要求开展了制定报告工作。

Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.

我们建议是,它制定明确准则来指导每一年度工作分析。

Le Comité exécutif est chargé de mettre en œuvre les orientations générales définies par la Commission.

委员会制定总指导方针交由执行委员会实施。

Il nous faut donc définir dès maintenant une stratégie à plus long terme.

因此,我们现在必须制定较长期战略。

Elles pourraient assister les pays concernés à élaborer des stratégies de réduction des risques.

它可以协助有关国家制定降低风险战略。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有国家机构都参与了这些指标制定工作。

En conséquence, de nombreux pays africains ont mis en place des politiques économiques avisées.

因此,许多非洲国家制定了稳妥经济政策。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定一项新法律文书。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在制定计划人也可使用若干工具。

Ainsi, la communauté internationale a établi une norme opportune en traitant des questions des armes militaires.

它是国际社会在解决军事武器问题方面制定一项很好标准。

Ils serviront de base au cadre de suivi et d'évaluation du plan stratégique.

将以此为基础,制定战略计划监测和评价框架。

Les avis continuent de diverger quant au caractère indispensable ou non d'un critère de nécessité.

对于是否需要制定必要性检验标准仍然持有不同观点。

Le problème est que le pays n'a pas les capacités nécessaires pour exécuter les grands programmes adoptés.

问题是缺乏能力实施已经制定主要方案。

Le programme de travail du Conseil reposait sur les mêmes principes.

理事会工作方案安排相似:资源捐赠倡议正在与包括政府间组织在内伙伴们制定现实工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定的 的法语例句

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


制订计划, 制订一项计划, 制定, 制定出来的习俗, 制定措施, 制定的, 制定法律, 制定计划, 制定图表, 制定宪法,
établi , e

Quatorze lois touchent de près ou de loin aux différents aspects de l'éducation.

议会所制定法律都以某种形式涉及各种教育问题。

Ses notes de politique générale pourraient les aider à cet égard.

联合国制定政策说明 可以帮助各国设计并执行其国家发展战略。

Ces officiels devraient être liés par les mêmes normes que les hauts fonctionnaires de l'Organisation.

这些应当遵守为联合国其他高级工作人制定同样

Le Secrétariat doit donc veiller au respect des règles applicables à la publication des documents.

在这方面,秘书处应竭尽全力确保遵守为分发文件制定各项规

Les lois nécessaires à l'investissement local et étranger n'ont pas encore été promulguées.

尚未制定必要本国和外国投资法。

Aider à la reconstruction d'une société dévastée par la guerre exige une stratégie globale.

协助重建战患社会需要制定综合战略。

Le PNUE a commencé à travailler à l'établissement d'un rapport répondant à cette demande.

环境署已经针对这一要求开展了制定报告工作。

Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.

我们建议是,它制定明确指导每一年度工作分析。

Le Comité exécutif est chargé de mettre en œuvre les orientations générales définies par la Commission.

制定总指导方针交由执行委会实施。

Il nous faut donc définir dès maintenant une stratégie à plus long terme.

因此,我们现在必须制定较长期战略。

Elles pourraient assister les pays concernés à élaborer des stratégies de réduction des risques.

它可以协助有关国家制定降低风险战略。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有国家机构都参与了这些指标制定工作。

En conséquence, de nombreux pays africains ont mis en place des politiques économiques avisées.

因此,许多非洲国家制定了稳妥经济政策。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定一项新法律文书。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在制定适应计划可使用若干工具。

Ainsi, la communauté internationale a établi une norme opportune en traitant des questions des armes militaires.

它是国际社会在解决军事武器问题方面制定一项很好

Ils serviront de base au cadre de suivi et d'évaluation du plan stratégique.

将以此为基础,制定战略计划监测和评价框架。

Les avis continuent de diverger quant au caractère indispensable ou non d'un critère de nécessité.

对于是否需要制定必要性检验标仍然持有不同观点。

Le problème est que le pays n'a pas les capacités nécessaires pour exécuter les grands programmes adoptés.

问题是缺乏能力实施已经制定主要方案。

Le programme de travail du Conseil reposait sur les mêmes principes.

理事会工作方案安排相似:资源捐赠倡议正在与包括政府间组织在内伙伴们制定现实工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定的 的法语例句

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


制订计划, 制订一项计划, 制定, 制定出来的习俗, 制定措施, 制定的, 制定法律, 制定计划, 制定图表, 制定宪法,
établi , e

Quatorze lois touchent de près ou de loin aux différents aspects de l'éducation.

制定法律都以某种形式涉及各种教育问题。

Ses notes de politique générale pourraient les aider à cet égard.

制定政策说明 可以帮助各设计并执行其家发展战略。

Ces officiels devraient être liés par les mêmes normes que les hauts fonctionnaires de l'Organisation.

这些官员也应当遵守为其他高级工作人员制定同样标准。

Le Secrétariat doit donc veiller au respect des règles applicables à la publication des documents.

在这方面,秘书处应竭尽全力确保遵守为分发文件制定各项规则。

Les lois nécessaires à l'investissement local et étranger n'ont pas encore été promulguées.

尚未制定必要和外投资法。

Aider à la reconstruction d'une société dévastée par la guerre exige une stratégie globale.

协助重建战患社需要制定战略。

Le PNUE a commencé à travailler à l'établissement d'un rapport répondant à cette demande.

环境署已经针对这一要求开展了制定报告工作。

Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.

我们建议是,它制定明确准则来指导每一年度工作分析。

Le Comité exécutif est chargé de mettre en œuvre les orientations générales définies par la Commission.

委员制定总指导方针交由执行委员

Il nous faut donc définir dès maintenant une stratégie à plus long terme.

因此,我们现在必须制定较长期战略。

Elles pourraient assister les pays concernés à élaborer des stratégies de réduction des risques.

它可以协助有关制定降低风险战略。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有家机构都参与了这些指标制定工作。

En conséquence, de nombreux pays africains ont mis en place des politiques économiques avisées.

因此,许多非洲制定了稳妥经济政策。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定一项新法律文书。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在制定适应计划人也可使用若干工具。

Ainsi, la communauté internationale a établi une norme opportune en traitant des questions des armes militaires.

它是际社在解决军事武器问题方面制定一项很好标准。

Ils serviront de base au cadre de suivi et d'évaluation du plan stratégique.

将以此为基础,制定战略计划监测和评价框架。

Les avis continuent de diverger quant au caractère indispensable ou non d'un critère de nécessité.

对于是否需要制定必要性检验标准仍然持有不同观点。

Le problème est que le pays n'a pas les capacités nécessaires pour exécuter les grands programmes adoptés.

问题是缺乏能力已经制定主要方案。

Le programme de travail du Conseil reposait sur les mêmes principes.

理事工作方案安排相似:资源捐赠倡议正在与包括政府间组织在内伙伴们制定工具。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定的 的法语例句

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


制订计划, 制订一项计划, 制定, 制定出来的习俗, 制定措施, 制定的, 制定法律, 制定计划, 制定图表, 制定宪法,
établi , e

Quatorze lois touchent de près ou de loin aux différents aspects de l'éducation.

议会所法律都以某种形式涉及各种教育问题。

Ses notes de politique générale pourraient les aider à cet égard.

联合政策说明 可以帮助各设计并执行其家发展战略。

Ces officiels devraient être liés par les mêmes normes que les hauts fonctionnaires de l'Organisation.

这些官员也应当遵守为联合其他高级工作人员同样标准。

Le Secrétariat doit donc veiller au respect des règles applicables à la publication des documents.

在这方面,秘书处应竭尽全力确保遵守为分发文件各项规则。

Les lois nécessaires à l'investissement local et étranger n'ont pas encore été promulguées.

尚未投资法。

Aider à la reconstruction d'une société dévastée par la guerre exige une stratégie globale.

协助重建战患社会需要综合战略。

Le PNUE a commencé à travailler à l'établissement d'un rapport répondant à cette demande.

环境署已经针对这一要求开展了报告工作。

Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.

我们建议是,它明确准则来指导每一年度工作分析。

Le Comité exécutif est chargé de mettre en œuvre les orientations générales définies par la Commission.

委员会总指导方针交由执行委员会实施。

Il nous faut donc définir dès maintenant une stratégie à plus long terme.

因此,我们现在较长期战略。

Elles pourraient assister les pays concernés à élaborer des stratégies de réduction des risques.

它可以协助有关降低风险战略。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有家机构都参与了这些指标工作。

En conséquence, de nombreux pays africains ont mis en place des politiques économiques avisées.

因此,许多非洲了稳妥经济政策。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人须支持一项新法律文书。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在适应计划人也可使用若干工具。

Ainsi, la communauté internationale a établi une norme opportune en traitant des questions des armes militaires.

它是际社会在解决军事武器问题方面一项很好标准。

Ils serviront de base au cadre de suivi et d'évaluation du plan stratégique.

将以此为基础,战略计划监测评价框架。

Les avis continuent de diverger quant au caractère indispensable ou non d'un critère de nécessité.

对于是否需要要性检验标准仍然持有不同观点。

Le problème est que le pays n'a pas les capacités nécessaires pour exécuter les grands programmes adoptés.

问题是缺乏能力实施已经主要方案。

Le programme de travail du Conseil reposait sur les mêmes principes.

理事会工作方案安排相似:资源捐赠倡议正在与包括政府间组织在内伙伴们现实工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定的 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


制订计划, 制订一项计划, 制定, 制定出来的习俗, 制定措施, 制定的, 制定法律, 制定计划, 制定图表, 制定宪法,
établi , e

Quatorze lois touchent de près ou de loin aux différents aspects de l'éducation.

议会所法律都以某种形式涉及种教育问题。

Ses notes de politique générale pourraient les aider à cet égard.

联合国政策说明 可以帮助国设计并执行其国家发展战略。

Ces officiels devraient être liés par les mêmes normes que les hauts fonctionnaires de l'Organisation.

这些官员也应当遵守为联合国其他高级工作人员同样标准。

Le Secrétariat doit donc veiller au respect des règles applicables à la publication des documents.

在这方面,秘书处应竭尽全力确保遵守为分发文件项规则。

Les lois nécessaires à l'investissement local et étranger n'ont pas encore été promulguées.

尚未必要本国和外国投资法。

Aider à la reconstruction d'une société dévastée par la guerre exige une stratégie globale.

协助战患社会需要综合战略。

Le PNUE a commencé à travailler à l'établissement d'un rapport répondant à cette demande.

环境署已经针对这一要求开展了报告工作。

Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.

我们议是,它明确准则来指导每一年度工作分析。

Le Comité exécutif est chargé de mettre en œuvre les orientations générales définies par la Commission.

委员会总指导方针交由执行委员会实施。

Il nous faut donc définir dès maintenant une stratégie à plus long terme.

因此,我们现在必须较长期战略。

Elles pourraient assister les pays concernés à élaborer des stratégies de réduction des risques.

它可以协助有关国家降低风险战略。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有国家机构都参与了这些指标工作。

En conséquence, de nombreux pays africains ont mis en place des politiques économiques avisées.

因此,许多非洲国家了稳妥经济政策。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持一项新法律文书。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在适应计划人也可使用若干工具。

Ainsi, la communauté internationale a établi une norme opportune en traitant des questions des armes militaires.

它是国际社会在解决军事武器问题方面一项很好标准。

Ils serviront de base au cadre de suivi et d'évaluation du plan stratégique.

将以此为基础,战略计划监测和评价框架。

Les avis continuent de diverger quant au caractère indispensable ou non d'un critère de nécessité.

对于是否需要必要性检验标准仍然持有不同观点。

Le problème est que le pays n'a pas les capacités nécessaires pour exécuter les grands programmes adoptés.

问题是缺乏能力实施已经主要方案。

Le programme de travail du Conseil reposait sur les mêmes principes.

理事会工作方案安排相似:资源捐赠倡议正在与包括政府间组织在内伙伴们现实工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定的 的法语例句

用户正在搜索


淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂,

相似单词


制订计划, 制订一项计划, 制定, 制定出来的习俗, 制定措施, 制定的, 制定法律, 制定计划, 制定图表, 制定宪法,
établi , e

Quatorze lois touchent de près ou de loin aux différents aspects de l'éducation.

议会所制定都以某种形式涉及各种教育问题。

Ses notes de politique générale pourraient les aider à cet égard.

联合国制定政策说明 可以帮助各国设计并执行其国家发展

Ces officiels devraient être liés par les mêmes normes que les hauts fonctionnaires de l'Organisation.

这些官员也应当遵守为联合国其他高级工作人员制定同样标准。

Le Secrétariat doit donc veiller au respect des règles applicables à la publication des documents.

在这方面,秘书处应竭尽全力确保遵守为分发文件制定各项规则。

Les lois nécessaires à l'investissement local et étranger n'ont pas encore été promulguées.

尚未制定必要本国和外国投资法。

Aider à la reconstruction d'une société dévastée par la guerre exige une stratégie globale.

协助重建患社会需要制定综合

Le PNUE a commencé à travailler à l'établissement d'un rapport répondant à cette demande.

环境署已经针对这一要求开展了制定报告工作。

Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.

我们建议是,制定明确准则来指导每一年度工作分析。

Le Comité exécutif est chargé de mettre en œuvre les orientations générales définies par la Commission.

委员会制定总指导方针交由执行委员会实施。

Il nous faut donc définir dès maintenant une stratégie à plus long terme.

因此,我们现在必须制定较长期

Elles pourraient assister les pays concernés à élaborer des stratégies de réduction des risques.

可以协助有关国家制定降低风险

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有国家机构都参与了这些指标制定工作。

En conséquence, de nombreux pays africains ont mis en place des politiques économiques avisées.

因此,许多非洲国家制定了稳妥经济政策。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定一项新文书。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在制定适应计划人也可使用若干工具。

Ainsi, la communauté internationale a établi une norme opportune en traitant des questions des armes militaires.

是国际社会在解决军事武器问题方面制定一项很好标准。

Ils serviront de base au cadre de suivi et d'évaluation du plan stratégique.

将以此为基础,制定计划监测和评价框架。

Les avis continuent de diverger quant au caractère indispensable ou non d'un critère de nécessité.

对于是否需要制定必要性检验标准仍然持有不同观点。

Le problème est que le pays n'a pas les capacités nécessaires pour exécuter les grands programmes adoptés.

问题是缺乏能力实施已经制定主要方案。

Le programme de travail du Conseil reposait sur les mêmes principes.

理事会工作方案安排相似:资源捐赠倡议正在与包括政府间组织在内伙伴们制定现实工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定的 的法语例句

用户正在搜索


奠定, 奠定…的基础, 奠定基础, 奠都, 奠基, 奠基典礼, 奠基人, 奠基性文本, 奠酒, 奠仪,

相似单词


制订计划, 制订一项计划, 制定, 制定出来的习俗, 制定措施, 制定的, 制定法律, 制定计划, 制定图表, 制定宪法,
établi , e

Quatorze lois touchent de près ou de loin aux différents aspects de l'éducation.

议会所法律都以某涉及各教育问题。

Ses notes de politique générale pourraient les aider à cet égard.

联合国政策说明 可以帮助各国设计并执行其国家发展战略。

Ces officiels devraient être liés par les mêmes normes que les hauts fonctionnaires de l'Organisation.

这些官员也应当遵守为联合国其他高级工作人员同样标准。

Le Secrétariat doit donc veiller au respect des règles applicables à la publication des documents.

在这方面,秘书处应竭尽全力确保遵守为分发文件各项规则。

Les lois nécessaires à l'investissement local et étranger n'ont pas encore été promulguées.

尚未必要本国和外国投资法。

Aider à la reconstruction d'une société dévastée par la guerre exige une stratégie globale.

协助重建战患社会需要综合战略。

Le PNUE a commencé à travailler à l'établissement d'un rapport répondant à cette demande.

环境署已经针对这一要求开展了报告工作。

Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.

我们建议是,它明确准则来指导每一年度工作分析。

Le Comité exécutif est chargé de mettre en œuvre les orientations générales définies par la Commission.

委员会总指导方针交由执行委员会实施。

Il nous faut donc définir dès maintenant une stratégie à plus long terme.

因此,我们现在必须长期战略。

Elles pourraient assister les pays concernés à élaborer des stratégies de réduction des risques.

它可以协助有关国家降低风险战略。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有国家机构都参与了这些指标工作。

En conséquence, de nombreux pays africains ont mis en place des politiques économiques avisées.

因此,许多非洲国家了稳妥经济政策。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持一项新法律文书。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在适应计划人也可使用若干工具。

Ainsi, la communauté internationale a établi une norme opportune en traitant des questions des armes militaires.

它是国际社会在解决军事武器问题方面一项很好标准。

Ils serviront de base au cadre de suivi et d'évaluation du plan stratégique.

将以此为基础,战略计划监测和评价框架。

Les avis continuent de diverger quant au caractère indispensable ou non d'un critère de nécessité.

对于是否需要必要性检验标准仍然持有不同观点。

Le problème est que le pays n'a pas les capacités nécessaires pour exécuter les grands programmes adoptés.

问题是缺乏能力实施已经主要方案。

Le programme de travail du Conseil reposait sur les mêmes principes.

理事会工作方案安排相似:资源捐赠倡议正在与包括政府间组织在内伙伴们现实工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定的 的法语例句

用户正在搜索


雕笔石属, 雕虫小技, 雕虫篆, 雕刀, 雕弓, 雕红漆, 雕花, 雕花玻璃, 雕花的, 雕花的颜色,

相似单词


制订计划, 制订一项计划, 制定, 制定出来的习俗, 制定措施, 制定的, 制定法律, 制定计划, 制定图表, 制定宪法,